REXTON M-Core R312 SDemo Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
M-Core R312
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
INHALTSVERZEICHNIS
Willkommen    4
Ihre Hörsyeme    5
Art der Hörsyeme  5
Lernen Sie Ihre Hörsyeme kennen  6
Beandteile und Namen  7
Bedienelemente  9
Hörprogramme  10
Einellungen  10
Batterien    11
Batteriegröße und Tipps zur Handhabung  11
Batterien auswechseln  12
Täglicher Einsatz    13
Ein- und ausschalten  13
Hörsyeme einsetzen und herausnehmen  15
Lautärke einellen  19
Hörprogramm wechseln  20
Zusätzliche Einellungn (optional)   20
Besondere Hörsituationen    21
Telefonieren  21
Audioübertragung mit dem iPhone  22
Flugzeugmodus  22
Induktive Höranlagen (optional)  23
3
Wartung und Pege    25
Hörsyeme  25
Ohrücke  26
Professionelle Wartung  28
Weitere Informationen    30
Sicherheitshinweise  30
Zubehör  30
Symbole in diesem Dokument  30
Problembehandlung  31
Landesspezische Information  32
Service und Gewährleiung  35
4
WILLKOMMEN
Danke, dass Sie sich für unsere Hörsyeme entschieden
haben. Wie bei allen neuen Geräten kann es ein wenig
dauern, bis Sie mit den Hörsyemen vertraut sind.
Mit Hilfe dieser Anleitung und der Unterützung Ihres
Hörakuikers werden Sie die Vorzüge und die höhere
Lebensqualität zu schätzen wissen, die Ihnen Ihre
Hörsyeme bieten.
Damit Sie den größten Nutzen aus Ihren Hörsyemen
ziehen können, wird empfohlen, dass Sie die Hörsyeme
täglich und den ganzen Tag über tragen. Dies hilft Ihnen
dabei, sich an Ihre neuen Hörsyeme zu gewöhnen.
VORSICHT
Es i wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung
und das Sicherheitshandbuch sorgfältig
und volländig lesen. Befolgen Sie die
Sicherheitshinweise, um Sachschäden oder
Verletzungen zu vermeiden.
5
IHRE HÖRSYSTEME
Diese Bedienungsanleitung beschreibt optionale
Funktionen, die Ihre Hörsyeme möglicherweise
nicht alle haben.
Bitten Sie Ihren Hörakuiker, die Funktionen Ihrer
Hörsyeme zu markieren.
ART DER HÖRSYSTEME
Ihre Hörsyeme sind RIC-Hörsyeme
("receiver-in-canal"). Der Receiver oder Lautsprecher
sitzt im Gehörgang und i durch ein Receiver-Kabel
mit dem Hörsyem verbunden. Die Hörsyeme sind
nicht für Kinder unter 3 Jahren beimmt und nicht für
Personen, deren Entwicklungsalter unter 3 Jahren liegt.
Die drahtlose Funktionalität ermöglicht fortschrittliche
audiologische Funktionen und die Synchronisierung Ihrer
beiden Hörsyeme.
Ihre Hörsyeme sind mit der Bluetooth® low energy*
Technologie ausgeattet. Diese ermöglicht einfache
Datenübertragung mit Ihrem Smartphone sowie nahtlose
Audioübertragung mit Ihrem iPhone**.
* Die Bluetooth Wortmarke und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc.
Jegliche Verwendung dieser Marken durch den Hereller dieses Produktes unterliegt
einer Lizenzvereinbarung. Andere ausgewiesene Markennamen und Handelsmarken
gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
** iPad, iPhone und iPod sind Markenzeichen von Apple Inc., regiriert in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
6
LERNEN SIE IHRE HÖRSYSTEME KENNEN
Machen Sie sich zuer mit Ihren neuen Hörsyemen
vertraut. Nehmen Sie die Hörsyeme in die Hand,
drücken Sie die Bedienelemente und merken Sie
sich deren Lage auf dem Hörsyem. Wenn Sie die
Hörsyeme später tragen, fällt es Ihnen leichter, die
Bedienelemente zu ertaen und zu drücken.
Wenn es Ihnen Schwierigkeiten bereitet, die
Bedienelemente während des Tragens der
Hörsyeme zu drücken, können Sie eine
Fernbedienung verwenden. Mit einer speziellen
Smartphone App haben Sie noch mehr
Bedienmöglichkeiten.
7
BESTANDTEILE UND NAMEN
Diese Bedienungsanleitung beschreibt unterschiedliche
Hörsyeme. Mit Hilfe der nachfolgenden Bilder können
Sie erkennen, welche Hörsyeme Sie nutzen.
Ohrück
Receiver
Receiver-Kabel
Mikrofonönungen
Wipptaer
(Bedienelement)
Batteriefach
(Ein-/Ausschalter)
Seitenanzeige
(rot = rechtes Ohr,
blau = linkes Ohr) und
Receiver-Anschluss
8
Sie können die folgenden Standard-Ohrücke
verwenden:
Standard-Ohrücke Größe
Click Sleeve
(belüftet oder geschlossen)
Einfacher Click Dome™
(oen oder geschlossen)
Lamellen Click Dome
Doppelter Click Dome
Standard-Ohrücke können Sie leicht auswechseln.
Lesen Sie mehr im Kapitel "Wartung und Pege".
Maßgefertigte Ohrücke
Ohrpassück
Click Mold™
9
BEDIENELEMENTE
Mit dem Wipptaer können Sie
beispielsweise die Lautärke oder
das Hörprogramm einellen. Ihr
Hörgeräteakuiker hat den Wipptaer
mit Ihren gewünschten Funktionen
programmiert.
Wipptaer Funktion L R
Kurz drücken:
Näches / vorheriges Hörprogramm
Lauter / leiser
Tinnitus-Funktion lauter / leiser
TV-Stream an/aus
Etwa 2 Sekunden lang drücken:
Näches / vorheriges Hörprogramm
Lauter / leiser
Tinnitus-Funktion lauter / leiser
TV-Stream an/aus
Länger als 3 Sekunden drücken:
Standby / einschalten
Flugzeugmodus aktivieren / deaktivieren
L = Links, R = Rechts
10
Sie können auch eine Fernbedienung verwenden,
um Hörprogramme zu wechseln oder die
Lautärke der Hörsyeme einzuellen. Mit
unserer Smartphone App haben Sie noch mehr
Bedienmöglichkeiten.
HÖRPROGRAMME
1
2
3
4
5
6
Lesen Sie mehr im Kapitel "Hörprogramm wechseln".
EINSTELLUNGEN
Mit aktivierter Einschaltverzögerung können
Sie die Hörsyeme ohne unangenehmes
Pfeifgeräusch einsetzen.
Lesen Sie mehr im Kapitel "Ein- und ausschalten".
Die Tinnitus-Funktion erzeugt ein Geräusch, um
Sie von Ihrem Tinnitus abzulenken.
Im Batteriefach i eine Telefonspule integriert.
Damit kann sich Ihr Hörsyem mit induktiven
Höranlagen verbinden.
Lesen Sie mehr im Kapitel "Induktive Höranlagen".
11
BATTERIEN
Wenn die Batterie schwach i, wird das Hörsyem leiser
oder ein Warnsignal ertönt. Es hängt vom Batterietyp ab,
wie viel Zeit Sie haben, um die Batterie zu wechseln.
BATTERIEGRÖSSE UND TIPPS ZUR HANDHABUNG
Fragen Sie Ihren Hörakuiker nach geeigneten Batterien.
Batteriegröße: 312
Verwenden Sie immer die richtige Batteriegröße für
Ihre Hörsyeme.
Wenn Sie vorhaben, die Hörsyeme mehrere Tage
nicht zu nutzen, entnehmen Sie die Batterien.
Tragen Sie immer Ersatzbatterien bei sich.
Entnehmen Sie leere Batterien unverzüglich
und befolgen Sie die lokalen Vorschriften zur
Batterieentsorgung.
12
BATTERIEN AUSWECHSELN
Batterie entnehmen:
XÖnen Sie das Batteriefach.
XVerwenden Sie den Magnetift,
um die Batterie zu entnehmen. Der
Magnetift i als Zubehör erhältlich.
Batterie einsetzen:
XWenn die Batterie eine Schutzfolie hat,
entfernen Sie die Schutzfolie kurz bevor Sie
die Batterie einsetzen wollen.
XLegen Sie die Batterie so ein, dass
das "+" Symbol nach oben zeigt
(siehe Bild).
XSchließen Sie das Batteriefach vorsichtig. Wenn Sie
dabei einen Widerand spüren, i die Batterie nicht
richtig eingelegt.
Versuchen Sie nicht, das Batteriefach mit Gewalt zu
schließen. Es kann dadurch beschädigt werden.
13
TÄGLICHER EINSATZ
EIN- UND AUSSCHALTEN
Sie haben folgende Möglichkeiten, um die Hörsyeme
ein- oder auszuschalten.
Mit dem Batteriefach:
XEinschalten: Schließen Sie das Batteriefach.
Standard-Lautärke und -Hörprogramm sind
eingeellt.
XAusschalten: Önen Sie das Batteriefach bis zum
eren Widerand.
Mit dem Wipptaer:
XEin- oder ausschalten: Halten Sie den Wipptaer
einige Sekunden lang gedrückt. Schlagen Sie im
Kapitel "Bedienelemente" Ihre Einellung des
Wipptaers nach.
Nach dem Einschalten bleiben Lautärke und
Hörprogramm so, wie Sie sie zuletzt eingeellt
hatten.
14
Beim Ein- oder Ausschalten kann auf Wunsch ein
Signal ertönen. Sie hören das Signal nur, wenn Sie die
Hörsyeme tragen.
Wenn die Einschaltverzögerung aktiviert i, schalten
sich die Hörsyeme er nach einigen Sekunden
ein. In dieser Zeit können Sie die Hörsyeme ohne
unangenehmes Pfeifgeräusch in Ihre Ohren einsetzen.
Die Einschaltverzögerung kann von Ihrem Hörakuiker
aktiviert werden.
15
HÖRSYSTEME EINSETZEN UND HERAUSNEHMEN
Ihre Hörsyeme wurden speziell für Ihr linkes und Ihr
rechtes Ohr angepas. An farbigen
Markierungen erkennen Sie, für welches
Ohr ein Hörsyem angepas i:
rote Markierung = rechtes Ohr
blaue Markierung = linkes Ohr
Hörsyem einsetzen:
XWenn Sie Click Sleeves verwenden: Achten Sie
darauf, dass die Krümmung des Click Sleeve mit der
Biegung des Receiver-Kabels übereinimmt.
Richtig:
Falsch:
16
XHalten Sie das Receiver-Kabel nahe am Ohrück.
XSchieben Sie das Ohrück
vorsichtig in den Gehörgang .
XDrehen Sie es leicht, bis es gut
sitzt.
Önen und schließen Sie Ihren
Mund, um Lufteinschlüsse im
Gehörgang zu vermeiden.
XHeben Sie das Hörsyem an und schieben Sie es
über Ihre Ohrmuschel .
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XSetzen Sie das Ohrück vorsichtig und nicht zu
tief in das Ohr ein.
Es kann hilfreich sein, das rechte Hörsyem mit
der rechten Hand und das linke Hörsyem mit
der linken Hand einzusetzen.
Wenn Ihnen das Einsetzen des Ohrücks
schwer fällt, ziehen Sie das Ohrläppchen mit der
anderen Hand nach unten. Dadurch wird der
Gehörgang geönet und das Ohrück läs sich
leichter einsetzen.
17
Die optionale Concha-Abützung hilft, den Sitz
des Ohrücks im Ohr zu verbessern. Um die
Concha-Abützung zu positionieren:
XBiegen Sie die Concha-Abützung
und legen Sie diese vorsichtig unten
in die Ohrmuschel (siehe Bild).
18
Hörsyem herausnehmen:
XHeben Sie das Hörsyem an
und schieben Sie es über Ihre
Ohrmuschel .
XWenn Ihr Hörsyem ein
Ohrpassück oder einen
Click Mold hat, ziehen Sie
den Rückholfaden Richtung
Hinterkopf, um das Ohrück
herauszunehmen.
XFür alle anderen Ohrücke: Greifen Sie den Receiver
im Gehörgang mit zwei Fingern und ziehen Sie ihn
vorsichtig heraus .
Ziehen Sie nicht am Receiver-Kabel.
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XIn sehr seltenen Fällen kann es vorkommen,
dass das Ohrück im Ohr verbleibt, wenn Sie
das Hörsyem entnehmen. Lassen Sie das
Ohrück in diesem Fall von einer medizinischen
Fachkraft entfernen.
Reinigen und trocknen Sie Ihre Hörsyeme nach dem
Tragen. Lesen Sie mehr im Kapitel "Wartung und Pege".
19
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Ihre Hörsyeme passen die Lautärke automatisch an
die Hörsituation an.
XWenn Sie die Lautärke lieber manuell einellen,
drücken Sie den Wipptaer
Schlagen Sie im Kapitel "Bedienelemente" Ihre
Einellungen des Wipptaers nach.
Auf Wunsch kann ein Signal bei Veränderung der
Lautärke ertönen. Wenn die maximale oder minimale
Lautärke erreicht i, kann auf Wunsch ebenfalls ein
Signal ertönen.
20
HÖRPROGRAMM WECHSELN
Ihre Hörsyeme passen den Klangcharakter automatisch
an die jeweilige Hörsituation an.
Ihre Hörsyeme können auch mehrere Hörprogramme
haben. Mit Hilfe der Hörprogramme verändern Sie den
Klangcharakter bei Bedarf selb. Auf Wunsch kann ein
Signal beim Wechsel des Hörprogramms ertönen.
XUm das Hörprogramm zu wechseln, drücken Sie den
Wipptaer.
Schlagen Sie im Kapitel "Bedienelemente" Ihre
Einellungen des Wipptaers nach. Im Kapitel
"Hörprogramme" nden Sie eine Lie Ihrer
Hörprogramme.
Die Standard-Lautärke wird verwendet.
ZUSÄTZLICHE EINSTELLUNGN (OPTIONAL)
Mit den Bedienelementen Ihrer Hörsyeme können Sie
auch andere Einellungen vornehmen, beispielsweise
die Lautärke der Tinnitus Function.
Schlagen Sie im Kapitel "Bedienelemente" Ihre
Einellungen der Bedienelemente nach.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

REXTON M-Core R312 SDemo Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch