Pioneer U-05 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
U-05-S
USB D/A Converter
Convertisseur D/A USB
USB D/A-Wandler
Convertitore D/A USB
USB D/A-omzetter
Convertidor D/A de USB
Quick Start Guide
Guide rapide
Kurzanleitung
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guía de inicio rápido
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for
basic connections and operations to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions
of the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM ( ).
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide contient les instructions relatives
aux raccordements et opérations de base permettant une utilisation simple de ce récepteur.
Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au “Mode d’emploi” sur le
CD-ROM ( ) fourni.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Die Kurzanleitung
enthält Anweisungen für grundlegende Verbindungen und Bedienvorgänge, um eine einfache
Bedienung des Receivers zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des Receivers finden
Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM ( ).
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Questa Guida di avvio rapido
comprende istruzioni per i collegamenti fondamentali e per le operazioni essenziali di questo
ricevitore. Per una descrizione dettagliata del ricevitore, vedere le “Istruzioni per l’uso”
contenute nel CD-ROM ( ) accluso.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. In deze snelstartgids vindt u de
instructies voor de basisaansluitingen en de basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de
receiver. Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de “Handleiding” die op de
bijgeleverde CD-ROM ( ) staat.
Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta Guía de inicio rápido
incluye instrucciones para hacer las conexiones y operaciones básicas que le permitirán
hacer un uso sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del receptor,
consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM ( ) incluido.
What’s in the box
Remote control x 1
Type AAA manganese batteries x 2
• Power cord
• Warranty card
Operating Instructions (CD-ROM)
Quick Start Guide (this document)
Contenu de la boîte
Télécommande x 1
Piles au manganèse de type AAA x 2
• Cordon d’alimentation
Carte de garantie
Mode d’emploi (CD-ROM)
Guide rapide (ce document)
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Fernbedienung x 1
Mangan-Mikrozelle (Größe „AAA“) x 2
• Netzkabel
• Garantiekarte
• Bedienungsanleitung (CD-ROM)
Kurzanleitung (dieses Dokument)
CD-ROM
Contenuto della confezione
Telecomando x 1
Batterie al manganese di tipo AAA x 2
Cavo di alimentazione
Documento di garanzia
Istruzioni per l’uso (CD-ROM)
Guida di avvio rapido (questo documento)
De inhoud van de verpakking controleren
Afstandsbediening x 1
AAA-type mangaanbatterijen x 2
• Netsnoer
• Garantiebewijs
• Handleiding (CD-ROM)
Snelstartgids (dit document)
Contenido de la caja
Mando a distancia x 1
Pilas manganesas del tipo AAA x 2
Cable de alimentación
Tarjeta de garantía
Manual de instrucciones (CD-ROM)
Guía de inicio rápido (este manual)
2
Anschlüsse
Rückwand
Achtung
Achten Sie stets darauf, den Netzschalter
auszuschalten und den Netzstecker von der
Netzsteckdose zu trennen, bevor Sie irgendwelche
Anschlüsse herstellen oder ändern.
Schließen Sie das Netzkabel erst dann an, nachdem alle
anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
USB
RL RL
AES/EBU OUT COAXIAL OUT OPTICAL OUT
Anschlüsse an Komponenten mit digitaler Ausgangsbuchse.
Vorverstärker usw. mit symmetrischen
Eingangsbuchsen
Vorverstärker usw. mit Cinch-
Eingangsbuchsen
Netzkabel (mitgeliefert)
An Steckdose
AES/EBU-Eingangsbuchse
Dieser Digitaleingang unterstützt AES/
EBU-Signale des PCM-Formats (bis zu
192 kHz/24 Bit).
Wahlschalter 1
Dient zur Einstellung des
Ausgangspegels der analogen
Ausgangsbuchsen entweder auf den
Festwert (
FIX
) oder auf Verknüpfung
mit dem Lautstärkepegel (
VARIABLE
).
Wahlschalter 2
Dient zur Umschaltung der Phase
des Analogausgangs.
Hinweis:
Die Phase der an den XLR-
und Cinch-Ausgangsbuchsen
anliegenden Signale wird gleichzeitig
umgeschaltet.
Wenn ein Leistungsverstärker
angeschlossen und Wahlschalter
1 auf Verknüpfung mit dem
Lautstärkepegel (
VARIABLE
)
eingestellt ist, kann die Lautstärke
an diesem Gerät geregelt werden.
Symmetrisches
Digitalkabel (110
Ω
)
Koaxiales
Digitalkabel (75
Ω
)
Optisches
Digitalkabel
USB-Kabel
Typ A
DIGITAL IN-Buchsen
Diese Buchsen unterstützen Signal
des PCM-Formats (bis zu 192 kHz/24
Bit).
Symmetrisches Kabel
Computer mit USB-Anschluss
Hinweis
Die Installation eines Spezialtreibers auf dem
Computer kann erforderlich sein (siehe den
Abschnitt „Installieren Sie den Treiber“ in der
Bedienungsanleitung).
USB-Eingangsbuchse (Typ B)
Diese Buchse unterstützt Signale im PCM-Format
(bis 384 kHz/32 Bit) und DSD-Format (bis 5,6 MHz).
Symmetrische Ausgangsbuchse (Aussehen am
Gerät; gleichwertig mit XLR-3-31)
1 Masse
2 Stromführend
3 Nicht stromführend
2
1
3
ANALOG LINE OUT-Buchsen
An diesen beiden zwei Paaren von
Ausgangsbuchsen (Cinch/XLR) liegen
die mit
INPUT
-Regler gewählten
Signale gleichzeitig an.
Die Signale werden ausgegeben,
wenn “LINE” mit dem
OUTPUT
-Regler
gewählt ist.
3
Fernbedienung
8
9
a
b
1
2
3
4
5
6
7
1
Netzschalter
STANDBY/ON
Bei jeder Betätigung dieses Schalters wird das Gerät
abwechselnd ein- und in den Bereitschaftszustand
umgeschaltet
2
Stummschaltungstaste MUTE
Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um
den Ton vorübergehend stummzuschalten.
3
Lautstärkeregeltasten VOL +/−
Betätigen Sie diese Tasten, um die Lautstärke zu
erhöhen oder zu verringern.
4
Tasten für direkte Eingangswahl
Drücken Sie eine der Tasten USB/COAX/OPT/AES EBU,
um die entsprechende Eingangsquelle zu wählen.
5
Verriegelungsbereich-Taste LOCK RANGE
Drücken Sie diese Taste, um den DAC-
Verriegelungsbereich einzustellen.
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
6
Taste DIRECT
Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal
unverändert auszugeben, ohne die DSP-Schaltung zu
passieren.
7
Taste Hi-Bit 32
Drücken Sie diese Taste, um die Hi-Bit 32-Einstellung
zu ändern.
8
Taste DIMMER
Drücken Sie diese Taste, um die Helligkeit des Displays
einzustellen.
9
Tasten FINE +/−
Diese Taste dient zur Feinjustierung der
Kopfhörerlautstärke (nur das an den Kopfhörer
ausgegebene Signal wird von dieser Einstellung
beeinfl usst).
a
Taste DIGI FILTER
Betätigen Sie diese Taste, um die Art des verwendeten
Digitalfi lters zu ändern.
b
Taste Up Sample
Drücken Sie diese Taste, um die Einstellung der
Abtastfrequenz-Erhöhung zu ändern.
Grundlegende Bedienungsverfahren
1 Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie den Netzschalter
/I STANDBY/ON
an
der Frontplatte.
• Die Einschaltanzeige in der Mitte des Schalters
leuchtet auf.
2 Wählen Sie den gewünschten Ausgang.
Drehen Sie den
OUTPUT
-Regler an der Frontplatte.
Zur Wahl der analogen Ausgangsbuchsen stellen Sie den
Regler auf LINE ein.
3 Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle.
Drehen Sie den
INPUT
-Regler an der Frontplatte oder
drücken Sie die entsprechende
Taste für direkte
Eingangswahl
an der Fernbedienung.
• Die gewählte Eingangsquelle wird im Display
angezeigt.
• DSD-Daten können wiedergegeben werden, wenn
ein USB-Anschluss hergestellt ist.
4 Starten Sie die Wiedergabe am Wiedergabe-
gerät.
Einzelheiten hierzu fi nden Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen Wiedergabegerätes.
5 Erhöhen Sie den Lautstärkepegel.
Drehen Sie den
VOLUME
-Regler an der Frontplatte
oder betätigen Sie die Tasten
VOL +/−
an der
Fernbedienung.
Frontplatte
12 345678 9
ab c d
1
Netzschalter
/I STANDBY/ON
Bei jeder Betätigung dieses Schalters wird das Gerät
abwechselnd ein- und in den Bereitschaftszustand
umgeschaltet
Im Einschaltzustand des Gerätes leuchtet die
Einschaltanzeige in der Mitte des Schalters.
2
INPUT-Regler
Dieser Regler dient zur Wahl der gewünschten
Signalquelle.
Die momentan gewählte Eingangsquelle wird im
Display angezeigt.
3
DIRECT-Anzeige
Siehe den Abschnitt „Direkteinstellung“ in der
Bedienungsanleitung.
4
Hi-Bit 32-Anzeige
Siehe den Abschnitt „Hi-Bit 32-Einstellung“ in der
Bedienungsanleitung.
5
Up Sampling-Anzeige
Siehe den Abschnitt „Einstellung der Abtastfrequenz-
Erhöhung“ in der Bedienungsanleitung.
6
LOCK RANGE ADJUST-Anzeige
Siehe den Abschnitt „Einstellung des DAC-
Verriegelungsbereichs“ in der Bedienungsanleitung.
7
Display
8
Fernbedienungssignal-Sensor
9
Lautstärkeregler VOLUME
Um den Lautstärkepegel einer an die analogen
Ausgangsbuchsen dieses Gerätes angeschlossenen
Komponente regeln zu können, muss
Wahlschalter 1
(an der Rückwand des Gerätes) auf
VARIABLE
eingestellt
sein.
a
PHONES GAIN-Regler
Dieser Regler dient zur Einstellung der Verstärkung
des Kopfhörers.
b
OUTPUT-Regler
Dieser Regler dient zur Wahl der Art des Ausgangs,
einschließlich von LINE und PHONES 1 bis PHONES 3.
c
Kopfhörerbuchsen (PHONES 1, 2, 3)
Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden.
d
FINE ADJUST-Regler
Dieser Regler dient zur Feinjustierung der
Kopfhörerlautstärke (nur das an den Kopfhörer
ausgegebene Signal wird von dieser Einstellung
beeinfl usst.
4
5
<5707-00000-931-0S>
/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Pioneer U-05 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch