Groupe Brandt BAMBOO Bedienungsanleitung

Kategorie
Soundbar-Lautsprecher
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Notice d'utilisation pour votre réfrigérateur
Operating instructions for your fridge
Bedienungsanleitung für ihren kühlschrank
Gebruiksaanwijzing van uw ijskast
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ХОЛОДИЛЬНИКА
Betjeningsvejledning for køleskab m/frost
F
UK
D
NL
EP
Gr
Ru
EP
DK
2
Sehr verehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres BRANDT Kühlschranks und danken
Ihnen, dass Sie sich für unsere Marke entschieden haben.
Unsere Forschungsteams haben für Sie eine neue Generation von
Kühlschränken entwickelt, die Ihnen das Leben erleichtern.
Mit den verstellbaren Fächern und Ablageflächen, die eine optimale
Aufbewahrung Ihrer Lebensmittel ermöglichen, mit ihrem klaren,
geschwungenen Design und ihrer hohen Leistungsfähigkeit besitzen
Kühlschränke von BRANDT alle Eigenschaften, die erforderlich sind, um Ihre
Lebensmittel so gut wie möglich zu kühlen und dabei auf Ihre
Lebensgewohnheiten einzugehen.
In der Brandt Produktreihe finden Sie auch eine breite Auswahl an
Geschirrspülmaschinen, Waschmaschinen und Wäschetrockern,
Tiefkühlgeräten, Herden und Öfen, Kochplatten und Abzugshauben, die zu
Ihrem neuen BRANDT Kühlschrank passen.
Die Firma BRANDT steht immer an der Spitze der Innovation und trägt zur
Verbesserung Ihres Alltags bei, indem sie Ihnen immer leistungsfähigere,
bedienungs- und umweltfreundliche, ästhetische und zuverlässige Produkte
anbietet.
Die Marke BRANDT
3
INHALT
Seite
Sicherheitsnormen / Empfehlungen......................................................... 4
Installation .................................................................................................. 5
Lebensmittelsicherheit.............................................................................. 6
Umkehrung der Türöffnung ...................................................................... 7
Allgemeine Beschreibung.........................................................................7
Bedienung des Kühlschranks................................................................... 7
Verwendung des Gefrierfachs .........................................................8
Bedienen des lcd-displays........................................................................ 8
Abtauen .................................................................................................... 11
Reinigung und Wartung ..........................................................................11
Funktionsprobleme / Abmessungen...................................................... 12
4
SICHERHEITSNORMEN
Dieses Gerät wurde konzipiert, um im Haushalt verwendete Lebensmittel aufzubewahren.
Jede andere Verwendung wäre unangemessen.
Die Installation muss wie in dieser Anleitung beschrieben durchgeführt werden. Eine falsche
Installation kann das Gerät beschädigen.
Bei eventuellen Funktionsproblemen des Geräts müssen Sie sich immer und ausschließlich
an anerkannte Kundendienstzentren oder an qualifiziertes technisches Servicepersonal
wenden.
Vor jedem Wartungseingriff das Gerät vom Stromnetz trennen; achten Sie dabei
darauf, den Stecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose zu ziehen.
Wenn dieser Kühlschrank einen anderen ersetzt, unbedingt die Verschlussvorrichtung des
alten Geräts zerstören – sei es ein System mit Fallklinke, mit Feder, mit Schloss o.a. – oder
noch besser die Tür des alten Geräts ausbauen, damit niemand darin eingeschlossen
werden kann (spielende Kinder, Tiere usw.).
EMPFEHLUNGEN
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts, dass es unbeschädigt ist. Sie müssen
Ihrem Händler jede Beschädigung innerhalb von 24 Stunden nach der Lieferung mitteilen.
Die zur Verpackung verwendeten Materialien (Karton, Blasen-Verpackungsfolie aus PE, EPS
usw.) sind vollkommen recyclebar. Halten Sie diese Materialien von Kindern fern.
jDer Kühlkreis des Kühlschranks enthält Kühl-Isobutan, ein kaum umweltschädigendes,
aber entflammbares Naturgas. Vergewissern Sie sich, dass die Bestandteile des Kühlkreises
während des Transports und der Installation des Geräts nicht beschädigt worden sind. Falls
der Kühlkreis beschädigt ist, das Gerät von Flammen fernhalten und den Raum gut lüften.
Um den optimalen Betrieb des Geräts sicherzustellen, installieren Sie dieses nicht in der
Nähe von Wärmequellen und vergewissern Sie sich, dass eine gute Luftzirkulation um das
Gerät sichergestellt ist (siehe Installation).
5
INSTALLATION
Lesen Sie vor der Installation aufmerksam die Empfehlungen und die
Sicherheitsnormen durch, um das Auftauchen von Problemen zu verhindern.
Installieren Sie das Gerät in einem trockenen, gut gelüfteten Raum, fern von jeder
Wärmequelle. Lassen Sie einen Luftspalt von mindestens 10 cm zwischen dem
Kühlschranktop und einem darüber angebrachten Hängeschrank frei. Wenn Ihre Installation
dies nicht ermöglicht, 5 cm zwischen der Oberkante des Tragwerks und dem Hängeschrank
und 2,5 cm rechts und links vom Gerät frei lassen.
Wenn Ihr Gerät neben einem anderen Kühlschrank oder einem Tiefkühlgerät installiert
werden muss, an den Seiten einen Luftspalt von jeweils 5 cm frei lassen, um die Bildung von
Kondensation an den Außenwänden des Geräts zu verhindern.
Die Klimaklasse Ihres Kühlschranks ist auf dem Typenschild vermerkt. Die
Umgebungstemperatur, für die die Kühleinheit konzipiert wurde und bei der ihr einwandfreier
Betrieb sichergestellt ist, hängt von der Klimaklasse ab.
Klimaklasse Umgebungstemperatur
N 16°C bis 32°C
ST 18°C bis 38°C
T 18°C bis 43°C
Elektroanschluss
z Charakteristika der Steckdose: 220-230 V mit Erdung.
z Vermeiden Sie Adapter und Verlängerungsschnüre.
z Verhindern Sie jeden Kontakt des Netzkabels mit dem Kompressor.
z Verhindern Sie es, dass das Netzkabel unter dem Kühlschrank eingeklemmt wird.
Der Elektroanschluss des Kühlschranks muss geerdet sein. Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie
den Kühlschrank an eine Steckdose mit effizienter Erdung anschließen (in Übereinstimmung
mit den geltenden Normen für elektrische Installationen).
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus der nicht vorhandenen Erdung enstehen
können.
ACHTUNG: VOR DEM ANSCHLIESSEN
1. Reinigen Sie den Innenraum des Kühlschranks mit lauwarmem Wasser, dem Sie
Bikarbonat zugesetzt haben. Sorgfältig mit klarem Wasser nachspülen und trocknen.
2. Warten Sie 2 Stunden, bevor Sie den Kühlschrank unter Spannung setzen, um die
Stabilisierung des Schmiermittels des Kompressionsmotors sicherzustellen.
6
LEBENSMITTELSICHERHEIT
Erklärung des Symbols für den kältesten Bereich
(je nach Modell unterschiedlich)
Dieses Symbol zeigt den kältesten Bereich in Ihrem Kühlschrank an.
Kältester Bereich: Temperatur kleiner oder gleich +4°C
Fleisch, Geflügel, Fisch, Aufschnitt, fertige Gerichte, gemischte Salate, Zubereitungen und
Gebäck mit Eiern oder Sahne, frische Nudeln, Kuchenteig, Pizza und Quiches, Frischwaren
und Käse aus Rohmilch, verzehrbereites Gemüse im Plastikbeutel und allgemein alle
frischen Produkte, deren Mindesthaltbarkeitsdatum von einer Lagerungstemperatur von
kleiner oder gleich +4°C abhängt.
Temperaturanzeige
Thermostat muss eingestellt werden Richtige Temperatur
Die Temperaturanzeige ermöglicht es, den einwandfreien Betrieb Ihres Kühlschranks zu
überprüfen. Auf der Anzeige steht „OK“, wenn der kälteste Bereich eine mittlere Temperatur
von kleiner oder gleich 4°C aufweist. Wenn die Temperatur über 4°C ist, bleibt die Anzeige
schwarz. In diesem Fall muss der Benutzer die Temperatur seines Kühlschranks durch
Einstellen des Thermostats herabsetzen.
ACHTUNG: Wenn die Kühlschranktür längere Zeit geöffnet bleibt, steigt die Temperatur im
Innenraum des Kühlschranks. Um eine zuverlässige Temperaturangabe zu erhalten, die
Temperaturanzeige 30 Sekunden später ablesen.
Einräumen der Lebensmittel
ACHTUNG
z Die Temperatur ist im Innenraum des Kühlschranks nicht überall die gleiche. Daher gibt es
darin Ablageflächen und Fächer für jeden Lebensmitteltyp.
OK
Kältester Bereich
c - Milchprodukte, Käse, Eier d - Fleisch, Aufschnitt, Fisch e - Obst und Gemüse
f - Lagerung von Tiefkühlkost g - Senf, Ketchup usw, getränke
c
d
e
f
g
7
UMKEHRUNG DER TÜRÖFFNUNG
Die Richtung der Türöffnung kann (je nach Modell) umgekehrt werden (nach links anstatt
nach rechts).
Das Gerät muss immer vom Stromnetz getrennt sein, wenn Sie die Öffnungsrichtung der
Tür umkehren.
1. Entfernen Sie vorsichtig die Stopfen an der Tür und auf der gegenüberliegenden Seite der
derzeitigen Türöffnung.
2. Schrauben Sie mit einem entsprechenden Schraubenzieher die Türscharniere vollständig
ab und bringen Sie die Türscharniere auf der gegenüberliegenden Seite an.
3. Setzen Sie die Stopfen wieder auf die vorigen Scharniereinsparungen.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Hinweis: Es kann sein, dass diese Abbildung nicht genau mit dem Aufbau Ihres
Kühlschranks übereinstimmt. Auch die Merkmale und deren Positionen können von Modell
zu Modell unterschiedlich sein.
Das Gerät besteht aus zwei Teilen: Einem oberen Teil zum Kühlen und Aufbewahren frischer
Lebensmittel und einem unteren Teil zur Lagerung von Tiefkühlprodukten (maximal
zwei Wochen).
BEDIENUNG DES KÜHLSCHRANKS
Wenn der Thermostat auf 0 steht, funktioniert das Gerät nicht. Um es einzuschalten, müssen
Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen. Die Position 1 entspricht der höchsten und
die Position 7 der niedrigsten Temperatur.
Die Temperatur in den beiden Innenraumbereichen des Geräts kann nicht unabhängig
voneinander eingestellt werden.
Bei einer Umgebungstemperatur von 16°C müssen Sie den Drehschalter auf 1 stellen. Bei
einer Umgebungstemperatur von ±25°C können Sie den Thermostat auf 2, 3 oder 4 stellen.
Griff
Blinkaugen
LCD-Display
LCD-
Bedienun
g
Thermostat
Karussel mit 4 herausnehmbaren Fächern
Herausnehmbare
A
blageflächen
Gemüsefach
2*-Fach
V
erst
e
Batteriefach
Reset-Taste
Innentürablagen
Dosenleiste
8
RATSCHLÄGE
z Stellen Sie keine heißen Nahrungsmittel oder unverschlossenen Flaschen in den
Kühlschrank.
z NIEMALS flüchtige, entflammbare oder explosionsgefährdete Flüssigkeiten wie
Lösungsmittel, Aceton oder Benzin in den Kühlschrank stellen. Es bestünde
Explosionsgefahr.
z Packen Sie Fleisch und Fisch ein, um die Entstehung von unangenehmen Gerüchen
zu verhindern.
z Lagern Sie die verschiedenen Lebensmittel nicht zu eng nebeneinander, um eine
Luftzirkulation zwischen ihnen zu ermöglichen.
z Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel nicht mit der kalten Rückwand des
Kühlschranks in Kontakt kommen. Die Tür sollte nicht länger als nötig aufgelassen
werden.
VERWENDUNG DES GEFRIERFACHS
Gefrierfach
In diesem Fach können tiefgekühlte Lebensmittel maximal 2 Wochen lang gelagert und
Eiswürfel hergestellt werden.
Die Lagerungsdauer der tiefgekühlten oder eingefrorenen Lebensmittel hängt vom
Lebensmitteltyp ab. Legen Sie keine Flaschen oder Getränkedosen in das Gefrierfach; sie
können platzen, wenn ihr Inhalt gefriert. Stark kohlensäurehaltige Getränke können sogar
explodieren! NIEMALS Limonade, Fruchtsaft, Bier, Wein, Sekt usw. im Gefrierfach oder -
schrank aufbewahren.
BEDIENEN DES LCD-DISPLAYS
Die Steuerung des LCD-Displays umfasst 5 Tasten:
Mit der Taste können Sie die Elektronikfunktionen der Tür einstellen, z.B. die
Türöffnungsmelodie...
Mit der Taste ` können Sie aus über 12 Melodien auswählen.
Mit der Taste können Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen und den Alarm
programmieren.
Mit der Taste i können Sie den Zeiger auf das vorige Element setzen.
Mit der Taste j können Sie den Zeiger auf das folgende Element setzen.
Wenn nach einigen Sekunden keine Auswahl getroffen wurde, wird auf dem Display erneut
die Uhrzeit angezeigt.
Lautsprecher. Bei jedem Öffnen der Türe spielt das Gerät die Melodie, die der Benutzer aus
den 12 angebotenen Melodien gewählt hat. Der Ton kann aber auch ausgestellt werden.
1. Drücken Sie die Taste , um das Lautsprechersymbol auf dem Display einzublenden.
Dieses blinkt dann.
LCD-
DISPLAY
steuerung
des lcd-
dis
p
la
y
s
9
2.
Mit den Tasten i et j können Sie den Lautsprecher auf stellen, (wenn Sie die
ausgewählte Melodie hören möchten) oder auf ; , (wenn Sie den Ton ausschalten
möchten). Hinweis: Die Funktion "Blinkaugen" ist dann auch nicht mehr möglich (siehe
nachstehenden Punkt).
3. Drücken Sie die Taste , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Blinkaugen. Jedesmal, wenn die Tür geöffnet wird, leuchten die Augen des Tiers auf und
blinken, außer wenn Sie den Ton ausgeschaltet haben (siehe vorstehenden Punkt):
1. Drücken Sie zweimal die Taste , um das Augensymbol auf dem Display einzublenden.
2. Stellen Sie die Augen mit Hilfe der Tasten i und j auf , wenn die Augen aufleuchten
und blinken sollen oder auf , wenn sie nicht aufleuchten und blinken sollen.
3. Klicken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl zweimal auf die Taste oder warten Sie
einfach, bis die Symbole nicht mehr blinken.
Alarm. Wenn der Alarm eingeschaltet ist, spielt das Gerät die gewählte Melodie zur
gewünschten Uhrzeit (siehe nachstehend "Datum, Uhrzeit und Alarm einstellen"). Es ist auch
möglich, den Alarm auszuschalten. Näheres zum Programmieren des Alarms entnehmen Sie
bitte weiter unten dem Abschnitt "Alarm einstellen".
1. Drücken Sie dreimal die Taste , um das Alarmsymbol auf dem Display einzublenden.
Dieses blinkt dann.Mit den Tasten i et j können Sie den Alarm einstellen. Wählen Sie
das Symbol S, um den Alarm einzuschalten oder das Symbol S, um den Alarm
auszulösen.
3. Klicken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl zweimal auf die Taste oder warten Sie
einfach, bis die Symbole nicht mehr blinken.
Datum und Uhrzeit einstellen
Das Standard-Display zeigt das Datum und die Uhrzeit an. So stellen Sie das Datum und die
Uhrzeit ein:
1. Drücken Sie rund 3 Sekunden auf die Taste , bis das Jahr aufblinkt.
2. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten i und j die richtige Jahreszahl aus.
3. Drücken Sie erneut die Taste . Dann blinkt der Monat auf. Wählen Sie mit Hilfe der
Tasten
i und j den richtigen Monat aus.
4. Wiederholen Sie die drei Punkte, um den Tag, die Stunden und die Minuten einzustellen.
5. Drücken Sie die Taste , um Ihre Auswahl zu bestätigen. Daraufhin werden das
Datum und die Uhrzeit auf dem Display angezeigt.
Alarm einstellen
Es ist wichtig, die Alarmzeit einzustellen, auch wenn Sie diese nicht benutzen möchten, denn
der Alarm kann ansonsten aus Versehen zu einem störenden Zeitpunkt ausgelöst werden.
Damit der Alarm ausgelöst wird, muss das Symbol S gewählt worden sein (siehe oben
"Alarm). So stellen Sie die Alarmzeit ein:
1. Drücken Sie die Taste . Es wird folgende standardmäßige Alarmzeit angezeigt: "0.00".
2. Drücken Sie rund 3 Sekunden auf die Taste , bis die Stunde aufblinkt.
3. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten i und j die richtige Stundenzahl aus.
4. Drücken Sie die Taste . Dann blinken die Minuten auf. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten
i und j die Minuten aus.
5. Drücken Sie die Taste , um Ihre Einstellungen zu bestätigen.
10
6.
Ertönt die Warnmelodie und Sie möchten sie ausschalten, drücken Sie die Taste ` oder
.
Auswählen der Melodie (Tür öffnen und Alarm)
Der Benutzer hat die Wahl zwischen zwölf Melodien. Der Lautsprecher muss auf gestellt
sein, damit man die Musik hören kann (siehe oben "Lautsprecher"). Wurde eine Melodie
ausgewählt, so ertönt sie jedes Mal beim Öffnen der Tür.
1. Drücken Sie die Taste `. Die erste Melodie ertönt und auf dem Display erscheint die
Nummer der Melodie.
2. Mit den Tasten i und j können Sie sich die anderen Melodien anhören.
3. Zum Bestätigen einer Melodienwahl drücken Sie während dem Anhoren die Taste `.
4. Sie können jederzeit die Melodie anhalten, indem Sie die Taste ` oder drücken.
Reset-Taste für die LCD-Display-Einstellungen
Sie können jederzeit alle Einstellungen mit der Taste "Reset" löschen. Diese kleine schwarze
Taste befindet sich auf dem Batteriefach auf der Rückseite der Gerätetür. Für das
Zurückstellen auf Null drücken Sie leicht mit einem Gegenstand mit einer dünnen Spitze
(Kugelschreiber o.ä.) auf die Taste.
EINLEGEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIEN DES LCD-DISPLAYS
1. Öffnen Sie die Türe. Schrauben Sie die beiden Schrauben des Fachs auf.
2. Nehmen Sie das Fach vorsichtig heraus und achten Sie darauf, nicht die
Drähte herauszureißen.
3. Entfernen Sie die Abdeckung und nehmen Sie gegebenenfalls die gebrauchten Batterien
heraus.
4. Legen Sie drei LR20-Batterien vom Typ D in das Fach und überprüfen Sie, ob die Plus-
und Minuspole der Batterien wie auf der Abbildung ausgerichtet sind.
5. Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder auf.
6. Schrauben Sie die zwei Schrauben ein und schließen Sie die Tür.
RESET-TASTE
11
ABTAUEN
Der Kühlschrank taut automatisch ab. Die Rückseite des Kühlschranks bedeckt sich mit
Eis, wenn der Kompressor arbeitet, und taut ab, wenn dieser nicht läuft. Wenn das Eis
taut, verdampft das Wasser ganz von selbst.
Das Gefrierfach müssen abgetaut werden, sobald die Eisschicht ca. 4 mm dick
ist. In jedem Fall muss dieser Bereich des Geräts mindestens 1 mal im Jahr abgetaut
werden.
1. Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Packen Sie die Tiefkühlkost in Tiefkühltüten und halten Sie sie kühl.
3. Lösen Sie das Eis mit einem Holz- oder Kunststoffspatel ab. Um den Abtauvorgang zu
beschleunigen, können Sie einen Behälter mit heißem Wasser in das Gefrierfach
stellen und die Tür schließen.
4. Entfernen Sie das Eis, nachdem es sich abgelöst hat.
NIEMALS Metallgegenstände oder elektrische Geräte (z.B. Föns o.ä.) benutzen, um den
Auftauvorgang zu beschleunigen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Den Kühlschrank vor der Reinigung vom Stromnetz trennen.
Den Innenraum mit Hilfe eines Schwamms oder Wischtuchs mit Wasser auswischen, dem
Sie Bikarbonat zugesetzt haben. So verhindern Sie die Entstehung von unangenehmen
Gerüchen.
Auf keinen Fall einen Dampfreiniger, Lösungsmittel oder Scheuermittel benutzen, denn sie
könnten den Innenraum des Geräts beschädigen. Die Zubehörteile nicht in der
Geschirrspülmaschine waschen.
Es wird geraten, die Rückseite des Kühlschranks einmal pro Jahr abzusaugen, denn wenn
sie schmutzig ist, nimmt die Leistung des Kühlschranks ab und der Stromverbrauch erhöht
sich.
AUSWECHSELN DER GLÜHBIRNEN
1. Trennen Sie das Tiefkühlgerät vom Stromnetz.
2. Entfernen Sie den transparenten Teil des Sichtfensters, indem Sie den Vorsprung unter
Drücken leicht anheben.
3. Schrauben Sie die Glühbirne gegen den Uhrzeigersinn heraus.
4. Schrauben Sie eine neue 15-W-Glühbirne im Uhrzeigersinn ein.
5. Den transparenten Teil des Sichtfensters wieder aufsetzen, den Stecker des Netzkabels
wieder in die Steckdose stecken und den Kühlschrank wieder einschalten.
12
FUNKTIONSPROBLEME
Manche Geräusche, die ein Kühlschrank verursacht, sind vollkommen normal:
z Das Kühlgas kann beim Zirkulieren in der Kühlleitung ein brodelndes Geräusch
verursachen.
z Der Kompressor kann ein brummendes Geräusch verursachen, das sich beim
Anlaufen verstärkt.
z Durch das Dehnen und Zusammenziehen der Gerätematerialien können
Knackgeräusche entstehen.
PROBLEM LÖSUNG
Der Kühlschrank funktioniert nicht
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig in die
Steckdose eingesteckt ist, dass die Sicherung nicht
durchgebrannt ist und dass der Überlastschalter nicht
umgesprungen ist.
Der Kühlschrank vibriert oder läuft
laut
Überprüfen Sie, dass er waagerecht steht. Stellen Sie die
Füßchen ein.
Der Kühlschrank kühlt zu stark/nicht
stark genug
Überprüfen Sie den Thermostat und stellen Sie ihn auf eine
geeignetere Temperatur ein.
Die Glühbirne des Kühlschranks
leuchtet nicht
Überprüfen Sie die Glühbirne und tauschen Sie sie ggf. aus.
Vergewissern Sie sich ebenfalls, dass der Stecker in der
Steckdose steckt, dass die Sicherung nicht durchgebrannt
ist und dass der Überlastschalter nicht umgesprungen ist.
Der Kompressor läuft nach einer
Temperaturänderung nicht wieder an
Das ist normal; es dauert eine Weile, bis der Kompressor
wieder anläuft.
Sie bemerken Wasser auf den
Fußboden oder den Ablageflächen
Die Ablauföffnung ist verstopft. Machen Sie sie mit einer
Stricknadel frei.
TECHNISCHER KUNDENDIENST
Wenn Sie die angegebenen Überprüfungen durchgeführt haben und das Problem dennoch
bestehen bleibt, NICHT VERSUCHEN, DEN KÜHLSCHRANK SELBST ZU REPARIEREN.
Setzen Sie sich mit der nächstgelegenen Kundendienststelle in Verbindung.
DIESES GERÄT ENTSPRICHT DEN EG-RICHTLINIEN
73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62
11
MINDRE DRIFTSFORSTYRRELSER
Køleskabet afgiver lyde; dette er helt normalt:
z Kølemidlet kan afgive en gurglende lyd, mens det cirkulerer rundt I systemet.
z Kompressoren kan brume lidt; lyden kan være mere intens ved opstart.
z Der kan opstå knagende lyde fra køleskabets materialer, der giver sig lidt.
FEJL AFHJÆLPNING
Køleskabet virker ikke
Kontroller, at det er korrekt tilsluttet og at sikringen ikke er
defekt/sprunget.
Køleskabet vibrerer eller støjer
Kontroller, at skabet står i vater og indstil fødderne, om
nødvendigt.
Køleskabet er for koldt/ikke koldt
nok
Kontroller termostaten og stil den enten højere eller lavere.
Lyset i skabet virker ikke
Kontroller pæren og udskift den, om nødvendigt.
Kontroller, at skabet er korrekt tilsluttet og sikringen ikke er
defekt/sprunget.
Kompressoren starter ikke efter et
temperaturskift
Dette er normalt, da kompressoren først starter efter et
stykke tid.
Der er vand på gulvet eller i
skabsnichen
Afløbshullet er tilstoppet. Rens det med en vatpind eller
lignende.
Hvis driftsforstyrrelsen ikke kan afhjælpes af ovenstående, betyder det, at der foreligger en
fejl. I så fald bedes De kontakte vor kundeservice. Angiv model, identnr. og apparatnr., der er
angivet på typeskiltet. Det sikrer hurtig og målrettet service.
KØLESKABET OVERHOLDER EU-DIREKTIVERNE
73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62
12
Kære kunde!
Vi håber, at brugsvejledningen har besvaret alle Deres spørgsmål; ellers er De velkommen til
at kontakte os på nedenstående telefonnumre. Skulle der mod forventning opstå fejl, er det
vigtigt, at der kun rekvireres kvalificeret hjælp og kun benyttes originale reservedele. Opgiv
altid apparatets fulde type- og ident. nummer ved en reklamation. Oplysningerne findes på
apparatets typeskilt.
Uberettiget servicetilkald: Inden De tilkalder service, må De kontrollere de fejlmuligheder,
De selv kan afhjælpe. Såfremt der ikke kan konstateres fejl eller mangler, som dækkes af
reklamationsretten, må De selv dække de omkostninger, der er forbundet med
servicetilkaldet.
Købeloven: På et fabriksnyt produkt er der reklamationsret i henhold til Købeloven. En
henvendelse til fabrikant/importør fratager ikke forbrugeren adgang til at gøre eventuelt
købelovsansvar gældende overfor den forhandler, hvor apparatet er købt. En reklamation til
fabrikant/importør virker samtidig som reklamation overfor forhandleren.
Reklamationsret i 24 måneder fra købsdato, der skal kunne dokumenteres ved
maskinafstemplet købskvittering, faktura eller købskontrakt.
Reklamationsretten indebærer vederlagsfri afhjælpning af fabrikations- og materialefejl, der
konstateres ved apparatets normale brug i een privat husholdning her i landet, såfremt fejlen
ikke er selvforskyldt.
Reklamationsretten omfatter ikke fejl eller skader opstået på grund af misbrug,
misligholdelse, overbelastning eller anden brug end angivet i vejledningen. Fejl på grund af
spændingsvariation, forkert tilslutning eller andre udefra kommende forstyrrelser.
Transportskader: Fabrikanten/importøren påtager sig ikke nogen forpligtelser i forbindelse
med transportskader og skjulte fejl efter anmærkningsfri modtagelse fra
fabrikantens/importørens transportør.
For Færøerne og Grønland gælder særlige bestemmelser.
Fabrikant/importør:
BRANDT NORDEN A/S
Lollandsgade 4, 6400 Sønderborg
Produktinformation 7342 1810 Salgsafdelingen
Bestilling af lokal servicetekniker 7342 1840 Kundeservice
Bestilling af reservedele 7342 1840 Kundeservice
Fax servicebestilling 7342 1841
Fax reservedelsbestilling 7342 1851
E-mail servicebestilling [email protected]
E-mail reservedelsbestilling [email protected]
Brandt Norden A/S hjemmeside www.elcobrandt.dk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Groupe Brandt BAMBOO Bedienungsanleitung

Kategorie
Soundbar-Lautsprecher
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für