Silvercrest 288644 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes
IAN 288644
TOCADISCOS USB
GIRADISCHI USB
TOCADISCOS USB
Instrucciones de utilización y de seguridad
GIRADISCHI USB
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
GIRA-DISCOS COM USB
Instruções de utilização e de segurança
USB RECORD PLAYER
Operation and safety notes
USB-PLATTENSPIELER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 20
PT Instruções de utilização e de segurança Página 35
GB/MT Operation and safety notes Page 50
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 65
L
LINE OUT
R
USB TO PC AUX POWERDC INGND
Audacity
1
2
3
4
5
6
7
8
14
15
22
23
24
13
26
25
L LINE OUT R
USB TO PC AUX POWERDC INGND
19
17
1621 1820
91012 11
2
3
4
5
6
7
8
9
5ES
Introducción ............................................................Página 6
Uso previsto ...............................................................Página 6
Advertencias y símbolos usados................................................Página 6
Aviso de marca.............................................................Página 7
Volumen de suministro .......................................................Página 7
Descripción de sus componentes ...............................................Página 7
Datos técnicos..............................................................Página 8
Seguridad ..............................................................Página 8
Seleccionar lugar de montaje........................................Página 9
Antes del primer uso ..................................................Página 10
Uso inicial...............................................................Página 10
Conectar el producto a un amplificador externo ...................................Página 10
Conectar el producto a un suministro eléctrico.....................................Página 10
Apagar y encender el producto ................................................Página 10
Manipulación de los discos ...................................................Página 11
Reproducir los discos ........................................................Página 11
Funcionamiento del producto durante la reproducción ..............................Página 11
Conectar el producto al ordenador .................................Página 12
Requisitos del sistema ........................................................Página 12
Conexión .................................................................Página 12
Instalar y configurar Audacity .................................................Página 12
Instalación.................................................................Página 12
Configuración..............................................................Página 14
Audacity ..................................................................Página 15
Iniciar Audacity.............................................................Página 15
Configurar el nivel de grabación ...............................................Página 15
Grabar con Audacity ........................................................Página 15
Exportar registros ...........................................................Página 16
Escuchar música en el modo AUX ..............................................Página 17
Cuidado y mantenimiento............................................Página 17
Quitar una aguja pick up vieja.................................................Página 17
Insertar una aguja pick up nueva ...............................................Página 17
Limpiar el producto..........................................................Página 17
Resolución de problemas.............................................Página 18
Almacenamiento.......................................................Página 18
Eliminación .............................................................Página 19
Declaración de conformidad de la UE simplificada ...............Página 19
Garantía ................................................................Página 19
6 ES
TOCADISCOS USB
Introducción
Enhorabuena por la compra de su
nuevo producto. Ha elegido un
producto de alta calidad. El manual de
instrucciones forma parte de este producto.
Contiene importantes indicaciones sobre
seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el
producto, familiarícese con todas las indicaciones
de manejo y de seguridad. Utilice el producto solo
como se describe y para las aplicaciones
especificadas. Si entrega el producto a otra
persona, entréguele también todos los documentos
relacionados.
NOTA: En este manual se hace referencia al
tocadiscos como «el producto».
Uso previsto
Este tocadiscos es un producto de electrónica de
consumo. El producto está previsto para reproducir
discos de vinilo/laca y para grabar o digitalizar
los discos en el caso de que se conecte a un
ordenador.
El producto está previsto para uso privado y, en
ningún caso, para uso comercial. Cualquier otro
uso será inadecuado. Cualquier reclamación
resultado de un uso incorrecto o modificación
no aprobada del producto anula la garantía.
Cualquier uso de este tipo es bajo su propio
riesgo. El fabricante no se hace responsable de
cualquier daño resultante por la no observancia
de las instrucciones de uso, un uso incorrecto,
reparaciones incorrectas, modificaciones no
autorizadas, o el uso de piezas de repuesto no
aprobadas.
Advertencias y símbolos
usados
Estas instrucciones de uso contienen las siguientes
advertencias:
PELIGRO
Este símbolo de advertencia
conjuntamente con la palabra «PELIGRO»
indica una situación de riesgo.
La no observancia de esta advertencia puede
provocar lesiones graves o incluso mortales.
¡Siga las instrucciones de esta advertencia
para prevenir lesiones graves o que
representen peligro para la vida!
ADVERTENCIA
Este símbolo de advertencia
conjuntamente con la palabra
«ADVERTENCIA» indica un nivel de
riesgo medio que, si no se evita, puede
provocar lesiones graves o incluso la
muerte.
La no observancia de esta advertencia puede
provocar lesiones graves o incluso mortales.
¡Siga las instrucciones de esta advertencia
para prevenir lesiones graves o que
representen peligro para la vida!
ATENCIÓN
Este símbolo de advertencia
conjuntamente con la palabra
«ATENCIÓN» alerta de daños materiales
o lesiones.
La no observancia de esta advertencia puede
provocar lesiones o daños materiales.
Voltaje de corriente continua
~
Voltaje de corriente alterna
NOTA
Una nota ofrece información adicional para
mejorar el uso del producto.
7ES
Aviso de marca
USB
®
es una marca comercial registrada de
USB Implementers Forum, Inc.
La marca y nombre comercial SilverCrest es de
sus propietarios respectivos.
Windows
®
es una marca comercial registrada
de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros
países.
Cualquier otro nombre y productos pueden ser
marcas registradas o marcas comerciales de sus
propietarios respectivos.
Volumen de suministro
Inmediatamente después del desembalaje,
compruebe el contenido del paquete y si el
producto y todas sus piezas están en buenas
condiciones.
Quite todas las piezas del embalaje. Quite por
completo el material de embalaje.
1 Tocadiscos
1 Cable de conexión USB
1 Adaptador individual (7”)
1 CD-ROM programa Audacity
1 Cable cinch
1 Fuente de alimentación (adaptador CA / CC)
1 Instrucciones de uso
Descripción de sus
componentes
Consulte la ilustración del producto en la página
desplegable
1
Tapa
2
Bloqueo de seguridad para transporte
3
Brazo de lectura
4
Palanca
5
Palanca de seguridad brazo de lectura
6
Conmutador selector de velocidad
7
Apoyo brazo de lectura
8
Sistema pick up
9
Cabezal (aguja pick up)
10
Control de volumen
11
Eje central
12
Plato giratorio
13
Altavoz integrado
14
Tocadiscos
15
Adaptador individual (7”)
16
Botón POWER (ON / OFF)
17
Conector de entrada CC
18
Puerto de equiparación de potencial
19
Conector de entrada AUX
(conector jack de 3,5 mm)
20
Salida USB (USB a puerto PC)
21
Puerto de salida de línea
22
Cable cinch
23
Cable USB
24
Fuente de alimentación
(9 V
(corriente continua), 1 A)
25
CD-ROM
26
Instrucciones de uso
8 ES
Datos técnicos
General
Altavoz: 2 x 3 W
Alimentación: 9 V
(corriente
continua) 1 A
Respuesta de frecuencia 100 Hz –10 kHz
Potencia de entrada: 5 W
Temperatura operativa: + 5 a + 40 °C
Humedad
(sin condensación): 5 a 90 %
Dimensiones (An x Al x P): 355 x 418 x 110 mm
Peso: aprox. 3,4 kg
Motor y aguja pick up
Motor: servomotor corriente
continua
Sistema de accionamiento: correa de
accionamiento
Velocidad de giro: 33
, 45, 78 rpm
Lloro y trémolo
(wow y flutter): aprox. 0,25 %
Relación señal/ruido: > 50 dB
Aguja pick up: 402-M208-165
Fabricante: TEAC
Corriente/voltaje operativa
(adaptador CA/CC)
Entrada: 110 – 240 V
~
50/60 Hz (corriente
alterna)
Salida: 9 V
(corriente
continua) 1 A
Fabricante: Dongguan Yuan
Shuai Electronic Co.,
Ltd.
Tipo/Modelos: YeS12W-0900100VS
Condiciones climáticas: Temperatura ambiente
40 °C máx.
Polaridad del conector
de alimentación:
Dimensiones (An x Al x P): 80 x 38 x 63 mm
Peso: 70 g
Seguridad
¡Antes de utilizar el producto, familiarícese con
todas las instrucciones de seguridad y de uso! ¡Al
entregar este producto a otras personas, incluya
también toda su documentación!
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro mortal y
riesgo de accidente para bebés y
niños!
PELIGRO
¡Peligro de asfixia! Nunca deje a
los niños sin vigilancia con el material de
embalaje. El material de embalaje supone un
peligro de asfixia. Los niños suelen subestimar
los peligros. El material de embalaje no es un
juguete.
Este producto puede ser usado por niños
mayores de 8 años, y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y/o
conocimiento, siempre que estén bajo
supervisión o hayan recibido instrucciones
sobre el uso seguro del producto y
comprendan todos los peligros relacionados.
No permita que los niños jueguen con el
producto. Los menores no deberían realizar
las tareas de limpieza y mantenimiento sin
supervisión. Este producto no es un juguete.
PELIGRO
En el contenido de suministro hay partes
pequeñas que se pueden tragar pudiendo
causar peligro de asfixia.
PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES
Este producto no contiene ninguna pieza que
requiera mantenimiento por parte del usuario.
Nunca abra la carcasa del producto o la
fuente de alimentación. Nunca inserte objetos
en el interior del producto o la fuente de
alimentación.
9ES
¡Compruebe el producto antes de cualquier
uso! ¡Interrumpa el uso si detecta cualquier
daño en el producto o en el cable de
conexión!
No realice modificaciones en el producto o la
fuente de alimentación.
Si durante el uso advierte algo extraño (p. ej.
ruido inusual, olor extraño o humo), apague
el producto inmediatamente. Desconecte
la fuente de alimentación del suministro de
corriente, así como todos los cables. No
vuelva a utilizar el producto.
Los cambios de temperatura bruscos pueden
provocar condensación dentro del producto.
¡Si este fuera el caso, deje que el producto se
estabilice durante un tiempo antes de usarlo!
No coloque velas encendidas o encienda
fuego sobre o cerca del producto.
¡No use el producto cerca de fuentes de calor
como radiadores u otros aparatos que emitan
calor!
No exponga el producto o el cable de
alimentación a altas temperaturas.
Proteja el producto del goteo y de
salpicaduras de agua. ¡Use exclusivamente el
producto en un entorno seco!
No coloque jarrones o recipientes similares
encima o cerca del producto. El recipiente
podría volcarse y el líquido provocar un
cortocircuito. Si ha entrado líquido, desconecte
de inmediato el producto de la toma de
corriente. El producto se podrá volver a usar,
una vez se haya examinado.
Siempre toque la fuente de alimentación en la
carcasa, no tire del cable para desconectarlo
de la fuente de alimentación.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No toque la fuente de alimentación con las
manos mojadas.
No cubra la fuente de alimentación.
Al quitar el enchufe de la toma de corriente,
tire directamente del enchufe, nunca del cable.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Las reparaciones deberán ser efectuadas
únicamente por personal cualificado.
¡Nunca abra la carcasa del producto!
Ninguna de las piezas internas requiere
mantenimiento.
Este aparato está previsto únicamente para
uso en interiores.
Para evitar daños auditivos, no escuche la
música a un volumen muy alto y durante
largos periodos de tiempo.
Seleccionar lugar de montaje
A la hora de seleccionar el lugar de instalación
de su tocadiscos, tenga en cuenta las siguientes
condiciones para que el producto funcione de
forma correcta y segura:
Coloque el producto en una base resistente,
lisa y horizontal.
No instale el producto en un entorno caliente,
mojado, muy húmedo (p. ej. en un baño),
o cerca de material inflamable. Proteja el
producto de la luz solar directa y de impactos.
No quite los pies regulables del producto.
De lo contrario, no se puede garantizar la
circulación de aire.
Asegúrese de que el enchufe tenga un fácil
acceso, de modo que pueda desconectar
rápidamente la fuente de alimentación
24
.
La superficie de los muebles puede tener
componentes que pueden corroer y ablandar
los pies de goma del producto. Si fuera
necesario, coloque una esterilla debajo de los
pies regulables del producto.
10 ES
Antes del primer uso
Los siguientes seguros de transporte
vienen adjuntos en el producto:
Bloqueo de seguridad para transporte
2
para asegurar el tocadiscos
12
Cabezal
9
para sistema pick up
8
Quite todo el material de embalaje y todos los
seguros de transporte del producto.
Desbloqueo del seguro de transporte
del tocadiscos
12
: Gire el bloqueo de
seguridad de transporte
2
en sentido horario
hasta sentir una pequeña resistencia. A
continuación, se desbloqueará la seguridad
del transporte.
Quite el cabezal
9
del sistema pick up
8
.
El bloqueo de seguridad de transporte
2
y el cabezal
9
deben estar instalados
previamente en el producto para el transporte
de distancias largas.
Uso inicial
Conectar el producto a un
amplificador externo
Conecte el cable cinch
22
a la salida de
línea
21
. Asegúrese de conectar cada
conector jack según el color (rojo y blanco).
Conecte el otro extremo del cable
cinch
22
en la toma de entrada de línea de
su amplificador. La música reproducida por
el producto lo hará a través del amplificador
externo, además del altavoz integrado
13
.
ATENCIÓN
No use el conector phono de su amplificador
para conectar el tocadiscos. Esto podría
ocasionar daños en su amplificador y
tocadiscos.
Conectar el producto a un
suministro eléctrico
Si conecta el producto al suministro eléctrico, tenga
en cuenta los siguientes consejos para garantizar
que el producto funcione de forma correcta y
segura:
Antes de conectar el producto, compare los
datos de conexión (voltaje y frecuencia) de
la placa de características de la fuente de
alimentación (modelos:
YeS12W-0900100VS
con los de su red eléctrica. Estos datos
deberán coincidir, de lo contrario el producto
puede resultar dañado.
Asegúrese de que el cable de conexión
no esté dañado y no pase por superficies
calientes y/o cantos afilados.
Asegúrese de que el cable de conexión no
esté tenso para evitar peligros de lesiones por
tropiezos.
Conecte el conector de la fuente de
alimentación con el conector de entrada
CC
17
.
Conecte la fuente de alimentación en una
toma de corriente de fácil acceso.
Apagar y encender el producto
Encienda el tocadiscos
14
usando el botón
POWER
16
.
Ajuste el volumen usando el control de
volumen
10
. Para subir el volumen, gire el
control de volumen
10
en sentido horario.
Para bajar el volumen, gire el control de
volumen
10
en sentido antihorario.
11ES
Para apagar el tocadiscos
14
, pulse de nuevo
el botón POWER
16
.
Manipulación de los discos
Toque los discos solo con las manos limpias y
por los cantos. Si toca la superficie del disco,
puede deteriorar la calidad del sonido.
No toque los surcos.
Para limpiar con cuidado la superficie de los
discos, use un paño suave antiestático y un
agente limpiador de vinilo/laca (disponible en
distribuidores especializados).
Guarde los discos en un lugar oscuro y
refrigerado, y en sus fundas de protección
respectivas.
Almacene siempre los discos en posición
vertical.
No exponga los discos a la luz solar directa;
no los coloque cerca de fuentes de calor
(radiadores, hornos, etc.), o en lugares con
vibraciones, demasiado polvo, calor, frío o
humedad.
Reproducir los discos
Quite el cabezal
9
empujando suavemente
hacia adelante sobre la aguja pick up
8
.
Levante el disco por los cantos y colóquelo
con cuidado sobre el eje central
11
del plato
giratorio
12
.
Si reproduce un sencillo con un agujero
grande en el centro, coloque primero el
adaptador individual
15
en el centro del
eje
11
.
Seleccione la velocidad de reproducción
deseada usando el conmutador selector de
velocidad
6
(en el disco viene indicado el
ajuste correcto).
Los discos pueden tener las siguientes
velocidades:
33
rpm = disco de larga duración
(long-playing record «LP»)
45 rpm = sencillos y 12
maxi singles
78 rpm = para discos de laca
Libere el brazo de lectura
3
del
apoyo
7
empujando suavemente la palanca
de seguridad
5
hacia un lado.
Levante el brazo
3
con cuidado empujando
hacia atrás la palanca
4
.
Gire el brazo
3
hasta la canción que desea
escuchar. Empuje lentamente hacia adelante
la palanca
4
para bajar la aguja
8
hasta
ponerla sobre el disco. El tocadiscos se
conecta automáticamente una vez se mueva el
brazo
3
del apoyo
7
hacia la izquierda.
Una vez haya alcanzado el brazo
3
el
centro del disco y, por lo tanto, el final de
la reproducción, se levantará y volverá a
posicionarse en el apoyo
7
.
Luego, el tocadiscos se apagará.
NOTA: Después de su uso - Asegure siempre
el brazo
3
bloqueando con la palanca de
seguridad
5
.
Pulse el botón POWER
16
para apagar el
tocadiscos
14
.
NOTA: Antes del transporte del producto
3
,
asegure siempre el brazo.
Funcionamiento del producto
durante la reproducción
Interrumpa brevemente la reproducción:
Empuje hacia atrás la palanca
4
. La
reproducción se detiene; el tocadiscos continua
en funcionamiento.
Parar la reproducción: Gire el brazo
3
hacia
atrás hasta llevarlo al apoyo
7
. Luego, el
tocadiscos se apagará.
¡ATENCIÓN! No apague el tocadiscos si la
aguja
8
se encuentre aún sobre el disco. Esto
puede dañar el disco.
Levante siempre el brazo
3
con la
palanca
4
. Colóquelo sobre el apoyo
7
antes de quitar el disco.
12 ES
Parar la reproducción: Empuje la palanca
4
y coloque el brazo
3
sobre el apoyo
7
. El
plato giratorio
12
se detendrá.
Conectar el producto
al ordenador
Requisitos del sistema
Necesitará un ordenador con un puerto USB libre
y un sistema operativo Microsoft
®
con Windows
®
7, 8, 10, Windows
®
XP o Windows
®
Vista.
Conexión
Conecte el cable USB
23
en el puerto
USB
20
del tocadiscos y en el puerto USB de
su ordenador. El producto será reconocido
automáticamente, y se instalarán todos los
drivers que sean necesarios.
NOTA: Si conecta el producto usando un
puerto USB diferente, se instalarán de nuevo
los drivers.
Instalar y configurar Audacity
NOTAS:
Estas instrucciones de uso describen los
ajustes y partes del programa necesarios
para la grabación y conversión de
discos. Podrá encontrar más información
en la siguiente dirección de internet:
http://audacity.sourceforge.net.
Las ilustraciones hacen referencia al sistema
operativo de Microsoft
®
Windows
®
XP. La
representación en la pantalla puede ser
diferente en otros sistemas operativos.
Instalación
Inserte el CD del programa Audacity
suministrado en el lector de CD de su
ordenador. La instalación se iniciará de
forma automática y se visualizará la ventana
«Instalar – Audacity».
Haga clic en «Siguiente >».
NOTAS:
Si ha activado la función de inicio automático
y el proceso de instalación no se inicia
de forma automática, haga doble clic en
el archivo «audacity-win-2.1.3.exe» en la
carpeta «audacity_for_WIN» para iniciar la
instalación.
Configuración del idioma: Una
vez finalizada la instalación, seguirá la
configuración del idioma con el idioma por
defecto de su sistema operativo. Al iniciar
el proceso de instalación, se le preguntará
sobre su idioma deseado. La configuración
del idioma se puede cambiar manualmente en
cualquier momento en el menú «Preferencias».
13ES
Aparecerá la ventana «Información».
Haga clic en «Siguiente >».
Aparecerá la ventana para seleccionar el
directorio de instalación.
Seleccione el directorio de instalación
deseado y haga clic en «Siguiente >».
Aparecerá una ventana mostrando más opciones
de instalación.
Seleccione las opciones de instalación
deseadas y haga clic en «Siguiente >».
Aparecerán todas las configuraciones de
instalación.
Haga clic en «Instalar».
14 ES
El programa será instalado. Aparecerá el progreso
de instalación.
También aparecerá una ventana cuando se
complete la instalación.
Haga clic en «Finalizar >». El programa se
iniciará si se selecciona la opción «Ejecutar
Audacit.
Configuración
NOTA: Esta acción se requiere si desea
grabar a formato MP3.
Cargue el archivo «lame_enc.dll» de internet.
Haga clic en «Download» («Descargar»).
Mueva el archivo al directorio de instalación
Audacity.
Inicie «Audacit haciendo doble clic en el
símbolo del programa de su escritorio, o
seleccione la opción relevante en su menú de
inicio.
Seleccione la opción «Preferencias» en el menú
«Editar» .
Seleccione «Dispositivos».
Cambien los siguientes ajuste en el área
«Grabación»:
Canal: «2 (Estéreo)»
Seleccione la opción «Listen to new tracks
during reproduction» («Escuchar nuevas pistas
durante la reproducción») si desea reproducir
el tocadiscos durante la grabación.
La opción «USB Audio CODEC» solo está
disponible si el tocadiscos está correctamente
conectado antes de iniciar el programa.
Seleccione la pestaña «Bibliotecas».
Haga clic en «Ubicar...».
15ES
Aparecerá una ventana informativa.
Haga clic en «Explorar...».
Seleccione el directorio que contiene el archivo
«lame_enc.dll».
Seleccione el archivo y haga clic en «Aceptar».
Puede exportar archivos en formato MP3. Si
hace clic en «DOWNLOAD (DESCARGAR
será dirigido a la página de descarga LAME.
Siga las instrucciones de descarga y guarde el
archivo donde lo desee.
Seleccione la frecuencia de muestreo para el
archivo MP3.
Seleccione el archivo y haga clic en «Aceptar».
Audacity
1 2 3 4
5
1 Herramientas
2 Barra de menú
3 Indicador de tiempo
4 Área del proyecto (las grabaciones se
archivarán como pistas de audio)
5 Barra de estado
Iniciar Audacity
Inicie «Audacit haciendo doble clic en el
símbolo del programa de su escritorio, o
seleccione la opción relevante en su menú de
inicio.
Configurar el nivel de
grabación
NOTA: No es posible ajustar el nivel de
grabación en todos los sistemas operativos.
En el ajuste del mezclador del sistema
operativo, ajustar el nivel de grabación, de
modo que el medidor de nivel no exceda los
-6 dB.
Grabar con Audacity
Inicie el programa Audacity.
Inicie la reproducción del disco.
Haga clic en
. La grabación se iniciará.
Interrumpa la grabación haciendo clic en
.
Reinicie la grabación haciendo clic de nuevo
en
.
Detenga la grabación haciendo clic en
. La
pista de audio contiene los datos registrados.
16 ES
Si desea que el sonido se transmita mediante
los altavoces de su ordenador al mismo tiempo
que la grabación, seleccione el medidor de
nivel «input signal» («señal de entrada») en el
menú siguiente.
Seleccione esta opción de menú de nuevo
para apagar la reproducción.
Exportar registros
Puede guardar sus grabaciones en 3 formatos de
datos diferentes.
Exportar grabación como archivo único
Seleccione una de las siguientes opciones
en el menú «Data (Datos para exportar la
grabación con formato de dato relevante:
«Export as WAV...» («Exportar como
WAV...») (audio normal),
«Export as MP3...» («Exportar como
WAV...») (audio normal),
«Export as Ogg...» («Exportar como
Ogg...») (comprimido y sin pérdidas).
Seleccione el directorio de destino e
introduzca el nombre del dato y, luego, haga
clic en «Save». Se guardarán los formatos de
archivo WAV y Ogg.
Si exporta un archivo MP3, aparecerá la ventana
«Edit ID3-Tags (MP3)» («Editar etiqueta ID3
(MP3)»). Aquí podrá introducir la información que
se va a guardar en la etiqueta ID3 en el archivo
MP3. No es necesario que introduzca nada.
Haga clic en «Aceptar». El archivo MP3 se
guardará.
Separar grabación en archivos
individuales
Active la herramienta de selección (consulte
captura de pantalla en el apartado
Audacity
,
p. 15).
Mueva el cursor dentro de la pista de audio al
principio del área que desea exportar.
Pulse el botón izquierdo del ratón y
manténgalo pulsado.
Con la tecla izquierda del ratón todavía
pulsada, mueva el cursor hasta el final del
área que debe ser exportada (consulte
captura de pantalla en el apartado
Audacity
,
p. 15).
A continuación, ya puede soltar el botón del
ratón. El área aparecerá marcada.
Seleccione una de las siguientes opciones en
el menú «Datos» para exportar la grabación
con formato de dato relevante:
«Export selected as WAV...»
(«Exportar seleccionado como WAV...»)
«Export selected as MP3...»
(«Exportar seleccionado como MP3...»)
«Export selected as Ogg...»
(«Exportar seleccionado como Ogg...»)
Seleccione el directorio de destino e
introduzca el nombre del dato y, luego, haga
clic en «Save». Se guardarán los formatos de
archivo WAV y Ogg.
Si exporta un archivo MP3, aparecerá la ventana
«Edit ID3-Tags (MP3)» («Editar etiqueta ID3
(MP3)»). Aquí podrá introducir la información que
se va a guardar en la etiqueta ID3 en el archivo
MP3. No es necesario que introduzca nada.
17ES
Haga clic en «Aceptar». El archivo MP3 se
guardará.
Repita estos pasos para exportar más partes
de la grabación como archivos individuales.
NOTA: La ventana de introducción de
información para la etiqueta ID3 de los
archivos MP3 solo aparecerán en la primera
exportación. El dato introducido para la
primera exportación se usará para las otras
partes.
Escuchar música en el modo
AUX
Conecte el extremo del cable AUX (cable
conector jack 3,5 mm – no incluido en el
suministro) al conector de entrada AUX
19
en
la parte trasera del tocadiscos
14
. Conecte el
otro en un dispositivo compatible.
NOTAS:
La entrada AUX tiene prioridad sobre el
tocadiscos.
El sonido solo puede ser controlado usando el
dispositivo conectado.
Cuidado y mantenimiento
Quitar una aguja pick up vieja
Coloque con cuidado un destornillador en el
borde de la aguja
8
y presione.
Quite la aguja antigua
8
tirando con
cuidado hacia abajo y hacia arriba.
Insertar una aguja pick up
nueva
Sostenga la aguja
8
por el borde delantero
(lado aguja) y coloque el borde trasero en el
brazo
3
.
Empuje hacia arriba la aguja
8
hasta que
quede fija.
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que el producto
esté apagado cuando cambie la aguja
8
.
No parta o toque la aguja
8
. De lo contrario,
pueden producirse lesiones.
Limpiar el producto
No sumerja el producto en agua u otro líquido.
Evite cualquier contacto entre el producto y el
agua, vapor y condiciones de humedad.
No use productos de limpieza fuertes, ya que
estos pueden dañar el producto.
Evite cualquier contacto con objetos afilados,
ya que estos pueden dañar el producto.
Limpie el producto con un paño suave, seco y
sin pelusas. Si persisten las manchas, puede
usar un paño ligeramente humedecido con
agente de limpieza suave.
18 ES
Resolución de problemas
= Causa
= Solución
El producto es inestable.
Ajuste el bloqueo de seguridad de
transporte
2
para garantizar que el plato
giratorio esté lo suficientemente suelto. Gire
el bloqueo de seguridad de transporte
2
en sentido horario hasta sentir una pequeña
resistencia.
El producto no funciona.
Asegúrese de que el producto esté conectado
a la fuente de alimentación y se haya pulsado
el botón POWER
16
.
Sin sonido durante la reproducción –
Compruebe el conector de entrada AUX
19
:
No debe haber ningún conector en la entrada
AUX.
El disco salta.
Asegúrese de que el disco esté limpio y la
aguja
8
no se deba reemplazar.
La aguja pick up debe ser
reemplazada.
Proceda como se describe en el apartado
«Quitar una aguja pick up vieja» o «Insertar
una aguja pick up nuev.
¿Requisitos de puesta a tierra?
La conexión del terminal de puesta a
tierra (GND - puerto de equiparación de
potencial
18
) de esta unidad no tiene
conexión a tierra por razones de seguridad.
El ruido del terminal se puede reducir si este
terminal está conectado. Tenga en cuenta que
en función del plato giratorio, la conexión de
línea de tierra puede tener el efecto contrario
de incremento de ruido. Si este fuera el caso,
no es necesario conectar la línea de tierra.
Almacenamiento
Desconecte la fuente de alimentación
24
si el
producto no se va a usar por un periodo largo
de tiempo.
Almacene el producto en un entorno seco.
Proteja la agua pick up
8
con el cabezal
9
.
Cierre la tapa
1
después de su uso.
19ES
Eliminación
El embalaje está compuesto por
materiales reciclados que pueden
desecharse en las instalaciones de
reciclaje locales.
El símbolo contiguo de un contenedor
con ruedas tachado indica que este
dispositivo está sujeto a la Directiva
2012/19/UE. Dicha directiva indica que al
finalizar la vida útil de este dispositivo, no se le
debe eliminar junto con la basura doméstica
común; por el contrario, se le debe entregar a los
lugares de recolección especiales, depósitos de
reciclaje o compañías de gestión de desechos.
La eliminación del producto es gratis para usted.
Proteja el medio ambiente y deseche el producto
adecuadamente.
Contacte a su compañía de gestión de desechos
local o a la administración municipal / de la
ciudad para obtener más información.
Declaración de conformidad
de la UE simplificada
Hereby, OWIM GmbH & Co. KG,
Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm,
GERMANY, declara que el producto
TOCADISCOS USB HG02986 cumple con
las Directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE,
2011/65/UE y 2009/125/CE.
El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección electrónica: www.owim.com
Garantía
Este producto se ha fabricado con estrictas
directrices de calidad y se ha examinado
meticulosamente antes de la entrega. En caso
de defectos del producto, usted tiene derechos
legales contra el distribuidor. Sus derechos legales
no están limitados, de ningún modo, por nuestra
garantía detallada a continuación.
La garantía de este producto es de 3 años desde
la fecha de la compra. Si este producto presenta
defectos materiales o de fabricación dentro
de los 3 años desde la fecha de la compra, lo
repararemos o sustituiremos, a nuestra elección, sin
cargo alguno para usted.
El periodo de garantía empieza en la fecha de la
compra. Conserve el recibo de compra original
en un lugar seguro. Este documento es necesario
como prueba de compra. Esta garantía se
invalidará si el producto ha sido dañado o usado
o mantenido de forma incorrecta.
La garantía se aplica a defectos en el material o
en la fabricación. Esta garantía no cubre partes
del producto sujetas al desgaste normal, por
ello considerados consumibles (p. ej. baterías) o
por daños a piezas frágiles, p. ej. interruptores,
baterías recargables o piezas de cristal.
20 IT/MT
Introduzione............................................................Pagina 21
Uso previsto ...............................................................Pagina 21
Avvertenze e simboli usati ....................................................Pagina 21
Avviso sui marchi ...........................................................Pagina 22
Contenuto della confezione ...................................................Pagina 22
Descrizione dei componenti ...................................................Pagina 22
Dati tecnici ................................................................Pagina 23
Sicurezza ...............................................................Pagina 23
Scegliere il luogo di installazione ...................................Pagina 24
Prima del primo utilizzo ..............................................Pagina 25
Uso iniziale .............................................................Pagina 25
Collegamento del prodotto ad un amplificatore esterno .............................Pagina 25
Collegamento del prodotto all'alimentazione elettrica...............................Pagina 25
Accensione e spegnimento del prodotto .........................................Pagina 25
Come maneggiare i dischi ....................................................Pagina 26
Riproduzione di dischi........................................................Pagina 26
Funzionamento del prodotto durante la riproduzione ...............................Pagina 26
Collegamento del prodotto ad un computer.......................Pagina 27
Requisiti di sistema ..........................................................Pagina 27
Connessione ...............................................................Pagina 27
Installare e configurare Audacity ...............................................Pagina 27
Installazione ...............................................................Pagina 27
Configurazione.............................................................Pagina 29
Audacity ..................................................................Pagina 30
Avvio di Audacity ...........................................................Pagina 30
Impostazione del livello di registrazione..........................................Pagina 30
Registrazione con Audacity ...................................................Pagina 30
Esportazione di dischi........................................................Pagina 31
Ascoltare la musica in modalità AUX ............................................Pagina 32
Cura e manutenzione .................................................Pagina 32
Rimozione di una puntina vecchia ..............................................Pagina 32
Inserimento di una puntina nuova...............................................Pagina 32
Pulizia del prodotto..........................................................Pagina 32
Risoluzione dei problemi .............................................Pagina 33
Conservazione .........................................................Pagina 33
Smaltimento............................................................Pagina 34
Dichiarazione di conformità UE semplificata.......................Pagina 34
Garanzia................................................................Pagina 34
21IT/MT
GIRADISCHI USB
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del vostro
nuovo prodotto. Avete optato per un
prodotto di alta qualità. Le istruzioni
d‘uso sono parte integrante di questo prodotto.
Esse contengono importanti avvertenze sulla
sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima
dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di
tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di
sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto
e per le applicazioni specificate. Consegnare tutte
le documentazioni su questo prodotto quando
viene ceduto a terzi.
NOTA: In questo manuale il giradischi viene
indicato principalmente come “il prodotto”.
Uso previsto
Questo giradischi è un prodotto elettronico di
consumo. Il prodotto è destinato alla riproduzione
di dischi in vinile / gommalacca e, se collegato a
un computer, alla registrazione e digitalizzazione
di questi dischi.
Il prodotto è destinato esclusivamente ad uso
privato e non commerciale. Qualsiasi altro uso
è ritenuto improprio. Qualsiasi rivendicazione
derivante da uso non corretto o da modifiche non
approvate del prodotto è ingiustificata. Tale uso è
a proprio rischio. Il produttore non è responsabile
per eventuali danni che dovessero sorgere a causa
del mancato rispetto delle istruzioni per l’uso, uso
improprio, riparazioni non corrette, modifiche
non autorizzate o uso di pezzi di ricambio non
autorizzati.
Avvertenze e simboli usati
Queste istruzioni per l’uso contengono le
avvertenze che seguono:
PERICOLO
Un avvertimento con questo simbolo in
combinazione con la parola “PERICOLO
indica una situazione di pericolo per la
vita.
La mancata osservanza di questo avvertimento può
provocare lesioni gravi o fatali.
Seguire le istruzioni riportate in questo
avvertimento per prevenire gravi lesioni o
pericolo per la vita!
AVVERTENZA
Un avvertimento con questo simbolo
in combinazione con la parola
AVVERTENZA” indica un pericolo con
un livello di rischio medio che, se non
evitato, potrebbe provocare gravi lesioni
o morte.
La mancata osservanza di questo avvertimento può
provocare lesioni gravi o fatali.
Seguire le istruzioni riportate in questo
avvertimento per prevenire gravi lesioni o
pericolo per la vita!
ATTENZIONE
Un avvertimento con questo simbolo
in combinazione con la parola
ATTENZIONE” indica possibili danni alle
cose o lesioni.
La mancata osservanza di questo avvertimento può
provocare lesioni o danni alle cose.
Tensione in corrente continua
~
Tensione in corrente alternata
NOTA
Una nota fornisce ulteriori informazioni per un
utilizzo migliore del prodotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Silvercrest 288644 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes

in anderen Sprachen