Valberg MC 90 5MFC D K 034T Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

967279 - MC 90 5MFC D K 034T
967280 - MC 90 5MFC D X 034T
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance
résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages
résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die
het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist
gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von
Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden,
die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra*
que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o
daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
CONSIGNES D'UTILISATION ....................02
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................48
GEBRAUCHSANWEISUNGEN ....................96
INSTRUCCIONES DE USO ...................144
03/3021-04
Cuisinière à gaz avec four éléctrique
Gasfornuis met elektrische oven
Gasherd mit Elektroherd
Cocina a gas con horno eléctrico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
FR FR2 3
Français
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque VALBERG vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de
l’appareil
Table des matières
VVOOTRE TRE AAVIS VIS CCOMPTE !OMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
5 Consignes de sécurité
17 Description de l’appareil
18 Accessoires
19 Caractéristiques techniques
24 Installation
31 Panneau de commande
32 Utilisation
35 Types de programmes
37 Tableau de cuisson
38 Nettoyage et entretien
44 Dépannage
46 Règles de manutention
46 Recommandations pour économiser
l’énergie
47 Emballage et environnement
47 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR FR4 5
A A
Français
Français
Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil
Avertissements importants
• L’installation et la
réparation doivent toujours
être effectuées par un
«SERVICE AUTORISÉ ». Le
fabricant ne peut être tenu
responsable des opérations
effectuées par des personnes
non autorisées.
• Veuillez lire attentivement
ce mode d’emploi. Ainsi,
seulement de cette manière
vous pouvez utiliser l’appareil
en toute sécurité et de façon
correcte.
• Le four doit être utilisé
conformément aux
instructions d’utilisation.
• Veuillez vous assurer que
les enfants de moins de 8 ans
et les animaux domestiques
soient à l’écart lors de
l’utilisation.
ATTENTION
• Les parties
accessibles peuvent
être chaudes lors de
l’utilisation du gril.
Tenez-le hors de la
portée des enfants.
• Risque d’incendie;
Ne stockez pas les
matériaux sur la
surface de cuisson.
• L’appareil et ses
parties accessibles
sont chauds lors de
l’utilisation.
• Les conditions de réglage de
cet appareil sont spécifiées
sur l’étiquette. (ou sur la
plaque signalétique)
• Les pièces accessibles
peuvent être chaudes
lorsque le grill est en cours
d’utilisation. Les enfants
doivent être tenus à l’écart.
Consignes de sécurité
Chers utilisateurs,
• Fabriqué dans nos
installations modernes et
un environnement de travail
soigné, et en conformité avec
le concept de qualité absolue,
cet appareil a été conçu dans
l’optique de vous offrir un
meilleur rendement.
• Par conséquent, nous
vous suggérons de lire
attentivement ce manuel
avant d’utiliser l’appareil et,
de le garder en permanence
à votre disposition.
REMARQUE
Ce manuel
d’utilisation est
élaboré pour
plusieurs modèles
à la fois. Par
ailleurs, certaines
fonctionnalités
mentionnées
dans ce manuel
pourraient ne pas
être disponibles sur
votre appareil.
• Tous nos appareils
sont destinés à un usage
domestique et non à un
usage commercial.
• Les produits marqués
d’un(*) sont optionnels.
Cet appareil doit être
installé conformément à la
réglementation en vigueur
et n’être utilisé que dans
un espace bien ventilé.
Lisez les instructions avant
d’installer ou d’utiliser cet
appareil.
Conforme à la directive
DEEE.
FR FR6 7
A A
Français
Français
Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
Cet appareil est
destiné à la cuisson.
Il ne devrait pas être
utilisé à d’autres fins
comme le chauffage
d’une pièce.
• Pour nettoyer l’appareil,
n’utilisez pas de nettoyeurs
à vapeur.
• Veuillez vous assurez
que la porte du four soit
complètement fermée après
avoir mis de la nourriture
dans le four.
• N’essayez JAMAIS
d’éteindre le feu avec de
l’eau. Arrêtez le circuit
de l’appareil et couvrez la
flamme avec un couvercle ou
une couverture anti-feu.
• Les enfants de moins de
8 ans doivent être tenus
à l’écart, s’ils ne peuvent
pas être surveillés en
permanence.
• Il faut éviter de toucher les
éléments chauffants.
ATTENTION
Le processus
de cuisson doit
être supervisé.
Le processus de
cuisson doit toujours
être supervisé.
• Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de plus de
8ans, des personnes ayant
des problèmes physiques,
auditifs ou mentaux ou
des personnes ayant un
manque d’expérience ou
de connaissances; tant que
le contrôle est assuré ou
que des informations sont
fournies sur les dangers.
• Cet appareil a été conçu
pour un usage domestique
uniquement.
• Ne laissez pas les enfants
jouer avec l’appareil. Le
nettoyage ou l’entretien de
l’appareil ne doit pas être
effectué par des enfants
à moins qu’ils aient plus
de 8 ans et qu’ils soient
supervisés par des adultes.
• Maintenez l’appareil et
son cordon d’alimentation à
l’écart des enfants de moins
de 8 ans.
• Veuillez vous assurer que
les rideaux, les tulles, le
papier ou tout autre matériau
inflammable soient tenus
à l’écart de l’appareil avant
de commencer à utiliser
l’appareil. Ne mettez pas de
matériaux inflammables sur
ou dans l’appareil.
• Gardez les canaux de
ventilation ouverts.
• L’appareil n’est pas conçu
pour être utilisé au moyen
d’une minuterie externe
ou d’une télécommande
séparée.
• Ne chauffez pas les boîtes
fermées et les bocaux en
verre. La pression peut faire
exploser les bocaux.
• La poignée du four n’est
pas un sèche-serviettes.
Veuillez ne pas accrocher
les serviettes, etc. sur la
poignée du four.
• Veuillez ne placez pas les
plateaux du four, les assiettes
ou les feuilles d’aluminium
directement sur la base du
four. La chaleur accumulée
peut endommager la base
du four.
• Lorsque vous placez
des aliments ou enlevez
des aliments du four, etc.,
veuillez toujours utiliser des
gants de cuisine résistants à
la chaleur.
FR FR8 9
A A
Français
Français
Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil
• N’utilisez pas le produit
dans des états tels que
médicamenteux et / ou
sous influence d’alcool
qui peuvent affecter votre
capacité de jugement.
• Soyez prudent lorsque vous
utilisez de l’alcool dans vos
aliments. L’alcool s’évapore
à haute température et peut
prendre feu pour provoquer
un incendie s’il entre en
contact avec des surfaces
chaudes.
• Après chaque utilisation,
vérifiez si l’appareil est hors
tension.
• Si l’appareil est défectueux
ou a un dommage visible,
ne faites pas fonctionner
l’appareil.
• Évitez de toucher le
cordon d’alimentation avec
des mains humides ! Ne
le débranchez jamais en
tirant le câble, mais plutôt en
tenant la prise.
• N’utilisez pas l’appareil
lorsque la vitre de la porte
avant est retirée ou brisée.
• Placez le papier sulfurisé
avec les aliments dans
un four préchauffé en les
plaçant dans une cuisinière
ou sur un accessoire du four
(plateau, gril, etc.).
• Ne placez pas d’objets que
les enfants peuvent atteindre
sur l’appareil.
• Il est important de placer
correctement le grillage et
le plateau sur les grilles et /
ou de placer correctement le
plateau sur le rail. Placez le
gril ou le plateau entre deux
rails et assurez-vous qu’il
est équilibré avant de mettre
de la nourriture dessus.
• Au risque que ceux-
ci entrent en contact avec
les éléments chauffants
du four, enlevez les
parties excédentaires du
papier sulfurisé qui sont
suspendues à l’accessoire
ou au contenant.
• Ne l’utilisez jamais à
des températures de four
supérieures à la température
d’utilisation maximale
indiquée sur votre papier
sulfurisé. Ne placez pas le
papier sulfurisé sur la base
du four.
• Lorsque la porte est
ouverte, ne placez aucun
objet lourd sur la porte et ne
laissez pas les enfants s’y
asseoir. Cela peut provoquer
le renversement du four ou
endommager les charnières
de la porte.
• Les matériaux d’emballage
sont dangereux pour les
enfants. Gardez les
matériaux d’emballage hors
de la portée des enfants.
• N’utilisez pas de nettoyants
abrasifs ou de grattoirs
en métal tranchants pour
nettoyer la vitre, car les
égratignures qui pourraient
se produire sur la surface de
la vitre de la porte peuvent la
casser.
• Ne placez pas l’appareil sur
une surface recouverte de
moquette. Cela va provoquer
le surchauffement des
pièces électriques car il n’y
aura pas de ventilation par
le bas. Cela va entraîner la
défaillance de l’appareil.
• Ne frappez pas les surfaces
en verre des cuisinières
vitro-céramiques avec un
métal dur, car cela peut
endommager la résistance.
Cela pourrait causer une
électrocution.
• L’utilisateur ne doit pas
manipuler le four seul.
• L’utilisateur doit être
prudent lors du nettoyage
des brûleurs à gaz. Cela
peut causer des blessures
personnelles.
FR FR10 11
A A
Français
Français
Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil
• De la nourriture peut être
renversée lorsque le pied
du four est démonté ou se
casse, soyez prudent. Cela
peut causer des blessures
personnelles.
• Lors de l’utilisation, les
surfaces internes et externes
du four deviennent chaudes.
Lorsque vous ouvrez la porte
du four, reculez pour éviter la
vapeur chaude qui s’échappe
de l’intérieur. Il y a un risque
de brûlure.
• Le couvercle supérieur du
four peut être fermé pour une
raison. Reculez pour éviter
que la nourriture chaude ne
vous tombe dessus. Il y a un
risque de brûlure.
• Ne placez pas d’objets
lourds lorsque la porte du
four est ouverte, car il y a
une risque de basculement.
• L’utilisateur ne doit pas
disloquer la résistance lors
du nettoyage. Cela pourrait
causer une électrocution.
• Ne retirez pas les
interrupteurs d’allumage de
l’appareil. Sinon, des câbles
électriques sous tension sont
accessibles. Cela pourrait
causer une électrocution.
• L’alimentation du four
peut être déconnectée lors
de travaux de construction
à la maison. Lorsque les
travaux sont terminés, la re-
connexion du four doit être
effectuée par un technicien
agréé.
• Ne placez pas d’ustensiles
en métal tels qu’un couteau,
une fourchette ou une
cuillère sur la surface de
l’appareil, car ils deviendront
chauds.
• Pour éviter toute
surchauffe, l’appareil ne doit
pas être installé derrière un
couvercle décoratif.
• Éteignez l’appareil avant de
retirer les protections. Après
le nettoyage, installez les
protections conformément
aux instructions.
• Le point de fixation du
câble doit être protégé.
ATTENTION
N’utilisez pas les
brûleurs du four
et du gril en même
temps.
• Veuillez ne pas faire cuire
les aliments directement sur
le plateau/la grille. Veuillez
mettre la nourriture dans
ou sur les plats appropriés
avant de les mettre dans le
four.
• Surface chaude, laissez
refroidir avant de fermer le
couvercle.
Sécurité électrique
• Branchez l’appareil dans
une prise de terre protégée
par un fusible conforme aux
valeurs spécifiées dans le
tableau des caractéristiques
techniques.
• Demandez à un électricien
agréé de régler l’équipement
de mise à la terre. Notre
société ne sera pas
responsable des dommages
qui seraient encourus en
raison de l’utilisation du
produit sans mise à la
terre conformément à la
réglementation locale.
• Les interrupteurs du
disjoncteur du four doivent
être placés de telle sorte que
l’utilisateur final puisse les
atteindre lorsque le four est
installé.
• Le cordon d’alimentation
(cordon avec fiche) ne doit
pas entrer en contact avec
les parties chaudes de
l’appareil.
FR FR12 13
A A
Français
Français
Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil
• Si le cordon d’alimentaion
est endommagé (le cordon
avec une prise), faites-le
remplacer par le fabricant,
son agent de service ou par
un personnel à compétence
égale, afin d’éviter toute
situation dangereuse.
• Ne lavez jamais le produit
en le pulvérisant ou en
versant de l’eau dessus ! Il y
a un risque d’électrocution.
ATTENTION
• Pour éviter les
chocs électriques,
assurez-vous que le
circuit de l’appareil
soit ouvert avant de
changer la lampe.
• Coupez toutes
les connexions
du circuit
d’alimentation
avant d’accéder aux
bornes.
ATTENTION
• Si la surface est
fissurée, éteignez
l’appareil pour
éviter tout risque de
choc électrique.
• N’utilisez pas de cordons
coupés ou endommagés ou
de rallonges autres que le
cordon d’origine.
• Assurez-vous qu’il n’y ait
pas de liquide ou d’humidité
dans la prise où la fiche de
l’appareil est installée.
• La surface arrière du
four chauffe également
lorsque le four est utilisé.
Les connexions électriques
ne doivent pas toucher la
surface arrière, sinon les
connexions pourraient être
endommagées.
• Ne serrez pas les câbles
de raccordement à la porte
du four et ne les passez pas
sur des surfaces chaudes. Si
le cordon fond, cela pourrait
provoquer un court-circuit et
même un incendie.
• Débranchez l’appareil
pendant l’installation,
l’entretien, le nettoyage et la
réparation.
• Si le câble d’alimentation
est endommagé, faites-le
remplacer par son fabricant,
par un service technique
agréé ou par un personnel
qualifié de même niveau
afin d’éviter toute situation
dangereuse.
• Assurez-vous que la fiche
est bien insérée dans la
prise murale pour éviter les
étincelles.
• N’utilisez pas de nettoyeur
à vapeur pour nettoyer
l’appareil, sinon un choc
électrique pourrait se
produire.
• Un interrupteur
omnipolaire capable de
déconnecter l’alimentation
est nécessaire pour
l’installation.
• Le débranchement de
l’alimentation doit être fourni
avec un interrupteur ou un
fusible intégré installé sur
une source d’alimentation
fixe conformément au code
du bâtiment.
• L’appareil est équipé d’un
câble de type «Y».
• Les connexions fixes
doivent être connectées à une
alimentation permettant une
déconnexion omnipolaire.
• Pour les appareils avec
une catégorie de surtension
inférieure à III, le dispositif
de déconnexion doit être
raccordé à une alimentation
fixe conformément au code
de câblage.
FR FR14 15
A A
Français
Français
Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil
Sécurité du gaz
• Cet appareil n’est pas
connecté à la configuration
d’évacuation des produits
en combustion. L’appareil
doit être installé et
connecté conformément
aux réglementations
d’installation en vigueur.
Les conditions de ventilation
doivent être considérées.
• Lorsqu’un appareil de
cuisson au gaz est utilisé;
Les produits d’humidité, de
chaleur et de combustion
sont générés dans la pièce.
• En premier lieu, assurez-
vous que la cuisine soit bien
ventilée lorsque vous utilisez
l’appareil et maintenez des
ouvertures de ventilation
naturelle ou installez un
équipement de ventilation
mécanique.
• Après une utilisation
excessive de l’appareil
pendant une période
prolongée, une ventilation
supplémentaire peut s’avérer
nécessaire. Par exemple,
ouvrez une fenêtre ou régler
une vitesse supérieure pour
la ventilation mécanique, le
cas échéant.
• Cet appareil doit être
utilisé uniquement dans
des endroits bien ventilés
conformément à la
réglementation en vigueur.
Veuillez lire le manuel avant
d’installer ou d’utiliser ce
produit.
• Avant de positionner
l’appareil, assurez-vous que
les conditions du réseau
local (type de gaz et pression
du gaz) répondent aux
exigences de l’appareil.
• Le mécanisme ne peut
pas fonctionner plus de
15 secondes. SI le brûleur
n’est pas allumé après
15 secondes, arrêtez le
mécanisme et attendez au
moins une minute avant
d’essayer de rallumer le
brûleur.
• Toutes les opérations à
effectuer sur les instllations
de gaz doivent être effectuées
par des personnes autorisées
et compétentes.
• Cet appareil est réglé pour
le gaz naturel (NG). Si vous
devez utiliser votre appareil
avec un type de gaz différent,
vous devez demander un
service autorisé pour la
conversion.
Pour un bon
fonctionnement, le
couvercle, le tuyau de gaz
et le collier doivent être
remplacés périodiquement
conformément aux
recommandations du
fabricant et selon le besoin.
• Demandez à votre
fournisseur de gaz local
quels sont les numéros de
téléphone pour les urgences
liées au gaz et les mesures à
prendre au cas où une odeur
de gaz est détectée.
• Le gaz devrait bien brûler
dans les produits gazeux.
Le gaz brûlant peut être
compris à partir de la flamme
bleue et de la combustion
continue. Si le gaz ne
brûle pas suffisamment,
du monoxyde de carbone
(CO) peut être généré. Le
monoxyde de carbone est un
gaz incolore, inodore et très
toxique ; même de petites
quantités ont un effet létal.
Que faire en cas de détection
d’odeur de gaz
• N’utilisez pas de flamme
nue et ne fumez pas.
• N’utilisez aucun
interrupteur électrique. (Par
exemple: l’interrupteur de la
lampe ou la sonnette)
• N’utilisez pas de téléphone
ou téléphone portable.
FR 17
B
Français
Aperçu de l’appareil
FR16
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• Ouvrez les portes et les
fenêtres.
• Fermez toutes les vannes
des appareils qui utilisent le
gaz et les compteurs de gaz.
• Appelez les pompiers
à partir d’un téléphone à
l’extérieur de la maison.
• Vérifiez tous les tuyaux et
leurs connexions contre les
fuites. Si vous sentez encore
une odeur de gaz, quittez
la maison et prévenez vos
voisins.
• N’entrez pas dans la
maison tant que les autorités
ne l’auront pas autorisé.
Utilisation prévue
• Ce produit est conçu
pour un usage domestique.
L’utilisation commerciale de
l’appareil n’est pas autorisée.
• Cet appareil doit être utilisé
uniquement pour la cuisine.
Il ne devrait pas être utilisé
à d’autres fins tel que le
chauffage d’une pièce.
• Cet appareil ne doit pas
être utilisé pour chauffer des
assiettes sous le gril, ou pour
sécher des vêtements ou des
serviettes en les accrochant
sur la poignée ou à des fins
de chauffage.
• Le fabricant ne sera pas
tenu responsable de tout
dommage résultant d’une
mauvaise utilisation ou
manipulation.
• La partie du four de
l’appareil peut être utilisée
pour décongeler, rôtir, frire
et griller les aliments.
• La durée de vie
opérationnelle de l’appareil
que vous avez acheté est de
10 ans. Il s’agit de la période
pendant laquelle les pièces
détachées nécessaires
au fonctionnement de cet
appareil tel que défini sont
fournies par le fabricant.
Description de l’appareil
1
Bouton de contrôle du four
9
Voyant
2
Bouton de contrôle table de cuisson
10
Grill
3
Grille métallique
11
Bac de déversement
4
Bac de déversement
12
Grand brûleur
5
Porte
13
Brûleur moyen
6
Poignée
14
Brûleur auxiliaire
7
Porte de l’armoire inférieure
15
Brûleur wok *
8
Pied métallique
16
Brûleur *
FR FR18 19
B B
Français
Français
Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil
Accessoires
Bac de déversement *
Utilisé pour les pâtisseries, les aliments
frits et les recettes de ragoût. En cas de
friture directe sur le gril pour les gâteaux,
les aliments congelés et les plats de viande,
le plateau de récupération d’huile peut être
utilisé.
Grille métallique
Utilisée pour frire et/ou placer les aliments
à cuire, frits et congelés sur la grille désirée.
Dosseret *
La chaleur résultant de la cheminée du four
ne doit pas être en contact avec le mur.
Caractéristiques techniques
Spécifications 90x60
Largeur extérieure 900 mm
Profondeur extérieure 610 mm
Hauteur extérieure 925 mm
** seulement pour le produit mixte.
ATTENTION
• Pour que la modification soit effectuée par un service autorisé, ce tableau
doit être pris en compte. Le fabricant ne peut être tenu responsable des
problèmes qui pourraient survenir à cause d’une modification défectueuse.
• Afin d’améliorer la qualité du produit, les spécifications techniques peuvent
être modifiées sans préavis.
• Les valeurs fournies avec l’appareil ou les documents qui l’accompagnent
sont des valeurs de laboratoire conformes aux normes respectives. Ces
valeurs peuvent varier en fonction de l’utilisation et des conditions ambiantes.
FR FR20 21
B B
Français
Français
Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil
Alimentation assignée
(Tension en V, nature du courant & fréquence en Hz)
220-240 ~ 50
Classe de protection électrique Classe I
Fonction de chauffage par cavité Chaleur tournante
pulsée
Type de nettoyage du four Catalyse
Nombre et type d’éclairage 2 x E14
Incandescente
Puissance d’éclairage en W par éclairage / totale 15x2 = 30 Watt
Eclairage remplaçable par l'utilisateur oui
Puissance assignée en W pour l'allumage électronique 0.60
Puissance totale assignée de la partie four en W 3600
Puissance équivalente en W pour le brûleur gaz AVANT DROIT 2900
Puissance équivalente en W pour le brûleur gaz AVANT GAUCHE 1700
Puissance équivalente en W pour le brûleur gaz ARRIERE DROIT 950
Puissance équivalente en W pour le brûleur gaz ARRIERE GAUCHE 1700
Puissance équivalente en W pour le brûleur gaz CENTRAL 3500
Puissance équivalente totale en W de la plaque de cuisson 10750
Puissance équivalente totale en W de l'ensemble de l"appareil 14350
Pays de fabrication TURKEY
FICHE PRODUIT
Selon le règlement UE 65/2014 et les normes harmonisées en vigueur.
Marque Valberg
Code produit 967279/967280
Référence du modèle MC 90 5MFC D K 034T
/ MC 90 5MFC D X
034T
Indice d'efficacité énergétique par cavité 95,8
Classe d'efficacité énergétique par cavité A
Consommation d'énergie en kWh par cycle en mode
conventionnel par cavité
1,00
Consommation d'énergie en kWh par cycle en mode chaleur
tournante par cavité
0,91
Nombre de cavités 1
Source de chaleur par cavité Electricité
Volume en litres par cavité 95
Informations complémentaires selon le règlement UE 66/2014 et les normes harmonisées
en vigueur.
Type de four Intégré
Masse nette de l'appareil en Kg 64
Type de plaque Gaz
Nombre de brûleurs à gaz 5
Efficacité énergétique en % pour le brûleur à gaz AVANT DROIT 55,5
Efficacité énergétique en % pour le brûleur à gaz AVANT GAUCHE 56,0
Efficacité énergétique en % pour le brûleur à gaz ARRIERE DROIT 55,0
Efficacité énergétique en % pour le brûleur à gaz ARRIERE GAUCHE 56,0
Efficacité énergétique en % pour le brûleur à gaz CENTRAL 55,1
Efficacité énergétique en % de la plaque de cuisson 55,65
FR FR22 23
B B
Français
Français
Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil
Spécifications
du brûleur
G20,20 mbar
G25,25 mbar
G20,25 mbar G20,13 mbar
Gaz naturel Gaz naturel Gaz naturel
Wok
Brûleur
Injecteur 1,40 mm 1,28 mm 1,60 mm
Consuption 0,333 m³/h 0,333 m³/h 0,333 m³/h
Puissance 3,50 kW 3,50 kW 3,50 kW
Grand
Brûleur
Injecteur 1,15 mm 1,10 mm 1,45 mm
Consuption 0,276 m³/h 0,276 m³/h 0,276 m³/h
Puissance 2,90 kW 2,90 kW 2,90 kW
Brûleur
Moyen
Injecteur 0,97 mm 0,92 mm 1,10 mm
Consuption 0,162 m³/h 0,162 m³/h 0,162 m³/h
Puissance 1,70 kW 1,70 kW 1,70 kW
Petit
Brûleur
Injecteur 0,72 mm 0,70 mm 0,85 mm
Consuption 0,96 m³/h 0,96 m³/h 0,96 m³/h
Puissance 0,95 kW 0,95 kW 0,95 kW
Brûleur du
Haut Grill
Injecteur 1,10 mm 1,03 mm 1,15 mm
Consuption 0,238 m³/h 0,238 m³/h 0,238 m³/h
Puissance 2,50 kW 2,50 kW 2,50 kW
Brûleur du
Bas Four
Injecteur 1,30 mm 1,15 mm 1,55 mm
Consuption 0,333 m³/h 0,333 m³/h 0,333 m³/h
Puissance 3,50 kW 3,50 kW 3,50 kW
Spécifications
du brûleur
G30,28-30 mbar
G31,37 mbar
G30,50 mbar G30,37 mbar
GPL GPL GPL
Wok
Brûleur
Injecteur 0,96 mm 0,76 mm 0,96 mm
Consuption 254 g/h 254 g/h 254 g/h
Puissance 3,50 kW 3,50 kW 3,50 kW
Grand
Brûleur
Injecteur 0,85 mm 0,75 mm 0,85 mm
Consuption 211 g/h 211 g/h 211 g/h
Puissance 2,90 kW 2,90 kW 2,90 kW
Brûleur
Moyen
Injecteur 0,65 mm 0,60 mm 0,65 mm
Consuption 124 g/h 124 g/h 124 g/h
Puissance 1,70 kW 1,70 kW 1,70 kW
Petit
Brûleur
Injecteur 0,50 mm 0,43 mm 0,50 mm
Consuption 69 g/h 69,1 g/h 69,1 g/h
Puissance 0,95 kW 0,95 kW 0,95 kW
Brûleur du
Haut Grill
Injecteur 0,78 mm 0,70 mm 0,75 mm
Consuption 182 g/h 182 g/h 182 g/h
Puissance 2,50 kW 2,50 kW 2,50 kW
Brûleur du
Bas Four
Injecteur 0,92 mm 0,82 mm 0,87 mm
Consuption 254 g/h 254 g/h 254 g/h
Puissance 3,50 kW 3,50 kW 3,50 kW
ATTENTION
Les valeurs de diamètre écrites sur l’injecteur sont spécifiées sans virgule.
Par exemple ; Le diamètre de 1,70 mm est spécifié comme 170 sur l’injecteur.
FR FR24 25
C C
Français
Français
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
Installation
Connexion électrique
• Votre four fonctionne avec des fusibles
de 6 ou 32 ampères selon la puissance
du four. (Pour 2 + four, pour les modèles
électriques - 32 ampère) Si nécessaire, une
installation par un électricien qualifié est
recommandée.
• Votre four est réglé en conformité avec une
alimentation électrique de 220-240V / 380-
415V AC, 50/60 Hz. Si le courant est différent
de cette valeur spécifiée, contactez votre
centre de service autorisé.
• Le four doit être relié à la terre et il faut
que la connexion soit installée en conformité
avec les réglementations (le câble et les
prises devant avoir un fil de terre). S’il n’y a
pas de prise adéquate avec la terre là où le
four sera installé, contactez immédiatement
un électricien qualifié. Le fabricant ne sera
jamais responsable des dommages dus
au fait que l’appareil est connecté à des
prises sans la terre. Si l’extrémité du câble
de connexion électrique est ouverte, selon
le type d’appareil, installez un interrupteur
de secteur approprié sur le réseau par
lequel toutes les extrémités peuvent
être déconnectées en cas de connexion /
déconnexion du /au réseau.
• Si le cordon d’alimentation est endommage
il doit être remplace par le fabricant,
un réparateur agrée ou toute personne
qualifiée, afin d’éviter tout danger.
• Le câble électrique ne doit pas être
en contact avec les pièces chaudes de
l’appareil.
• Veuillez utiliser votre four dans une
atmosphère sèche.
L3
L2
L1
L2
L1
L1
220-240V~50/60Hz 380-415V 3N~50/60Hz
380-415V 2N~50/60Hz
220-240V~50/60Hz
Phase
Neutre
Terre
Neutre
Terre
Neutre
Terre
Neutre
Terre
H05 VV-F 3G 4mm² H05 VV-F 5G 1.5mm² H05 VV-F 4G 1.5mm² H05 VV-F 3G 1.5mm²
Connexion de gaz
ATTENTION
Avant de commencer tout
travail lié à l’installation du
gaz, coupez l’alimentation en
gaz. Risque d’explosion
Veuillez faire fonctionner votre four dans
une atmosphère sèche.
• Installez le collier de serrage sur le tuyau.
Poussez l’un des tuyaux jusqu’à l’extrémité
du conduit.
• Pour le contrôle d’étanchéité, assurez-vous
que les boutons du panneau de commande
sont fermés, mais que la bouteille de gaz est
ouverte. Appliquez une solution savonneuse
aux points de raccordement. En cas de fuite
de gaz, vous remarquerez de la mousse
dans la zone savonneuse.
• Inspectez à nouveau la connexion de gaz.
• Au moment de positionner votre four dans
son emplacement, il doit être au niveau du
plan de travail. Ramenez-le à ce niveau à
l’aide des pieds si nécessaire.
• Évitez de faire passer le tuyau à gaz et le
câble électrique de votre four à travers les
zones chaudes, en particulier à travers la
partie arrière du four. Ne déplacez pas un
four connecté au gaz. Une pression élevée
pourrait desserrer le tuyau et entraîner une
fuite de gaz.
• Veuillez utiliser un tuyau flexible pour la
connexion de gaz.
Pour une connexion GPL;
Tuyau principal à gaz
Joint
Raccord d’entrée
du tuyau
Fer en métal
Tuyau de raccord LPG
• Pour le raccordement GPL (bonbonne),
placez les fers en métal au tuyau venant de
la bonbonne GPL. À condition de chauffer
dans l’eau bouillante, placez une extrémité
du tuyau sur le raccord d’entrée du tuyau
derrière l’appareil en poussant très fort.
Puis, en plaçant le fer vers la partie de
l’extrémité du tuyau, vissez avec tournevis.
Le joint et le raccord d’entrée du tuyau
nécessaire pour la connexion sont comme
indiqués sur la figure.
REMARQUE
Le régulateur à fixer sur la
bouteille GPL doit disposer de
300 mmSS.
FR FR26 27
C C
Français
Français
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
Pour le raccordement au gaz naturel
Tuyau principal
à gaz
Joint
Écrou
Tuyau de raccord
à gaz naturel
ATTENTION
Le raccordement du gaz
naturel doit être effectué
par un service agréé. Pour le
raccordement du gaz naturel,
placez le joint dans l’écrou
à l’extrémité du tuyau de
raccordement du gaz naturel.
Tournez l’écrou pour brancher
le tuyau au tube principal de
gaz. Terminez le raccordement
en contrôlant les fuites de gaz.
Passage pour le tuyau de gaz
• Branchez l’appareil sur le robinet de la
tuyauterie de gaz suivant l’itinéraire le plus
court possible et de telle sorte qu’aucune
fuite de gaz ne puisse être enregistrée.
• Pour effectuer le contrôle d’étanchéité
assurez vous que les poignées du panneau
de commande sont fermées et que la
bouteille de gaz est ouverte.
ATTENTION
Lors d’une vérification de fuite
de gaz, évitez d’utiliser tout
type de briquet, allumette,
cigarette ou substance
simlaire.
• Appliquez une solution savonneuse aux
points de raccordement. En cas de fuite, des
bulles vont apparaître.
• Lors de la mise en place de l’appareil
assurez-vous qu’il est au même niveau que
le plan de travail. Au besoin, réglez ses pieds
au niveau du plan de travail.
• Placez l’appareil sur une surface plane et
utilisez-le dans un endroit bien aéré.
Figure
1
Figure
2
ATTENTION
Avant l’installation de
l’appareil, vérifiez que les
conditions de distribution
locales (type de gaz et
pression) sont conformes aux
paramètres du produit.
Instructions pour le changement de gicleur
• Veuillez utiliser un tournevis à tête spéciale
pour retirer et installer le gicleur comme
illustré dans. (figure
3
)
• Veuillez retirer le gicleur (figure
4
) du
brûleur à l’aide d’un tournevis spécial et
installez un nouveau gicleur. (figure
5
)
Figure
3
Figure
4
Figure
5
Remplacement du gicleur
• L’air nécessaire pour la combustion
est prise de l’air de la chambre et les
gaz sortants sont directement fournis
dans la chambre. Pour un fonctionnement
sécurisé du produit, une bonne aération de
la chambre est obligatoire. S’il n’ y a aucune
fenêtre ou porte pour aérer la chambre,
il est nécessaire d’installer un système
d’aération. Cependant s’il existe une porte
qui s’ouvre directement vers l’extérieur de
la chambre, les trous d’aération ne sont pas
nécessaires.
Taille de la
chambre
Ouverture
d’aération
Inférieur à 5 m³ min. 100 cm²
Entre 5 m³ et 10 m³ min. 50 cm²
Supérieur à 10 m³ n’est pas nécessaire
Cave min. 65 cm²
Réglage réduit du débit de gaz pour les
robinets de cuisson
• Allumez le brûleur à régler et tournez le
bouton en position réduite.
• Retirez le bouton du robinet à gaz.
• À l’aide d’un tournevis de taille appropriée,
réglez la vis de réglage du débit. Pour GPL
(butane-pro pane), tournez la vis dans le
sens des aiguilles d’une montre. Pour le gaz
naturel, vous devez tourner la vis dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
« La longueur normale d’une flamme droite
en position réduite doit être,de 6 à 7 mm ».
• Si la flamme est supérieure à la position
désirée, tournez la vis dans le sens des
aiguilles d’une montre. Dans le cas contraire,
tournez-la dans le sens antihoraire.
FR FR28 29
C C
Français
Français
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
• Pour le dernier contrôle, amenez le
brûleur à la fois à la position inférieure
et supérieure et vérifiez si la flamme est
allumée ou éteinte. En fonction du type de
robinet de gaz utilisé sur votre appareil,
la position de la vis de réglage peut varier.
Pour ajuster votre four en fonction du
type de gaz, effectuez le réglage pour une
flamme réduite en tournant avec un petit
tournevis comme indiqué ci-dessous sur la
vis au milieu des robinets à gaz ainsi que les
changements du gicleur. (figure
6
et
7
)
Figure
6
Figure
7
Desassemblage des bruleurs du haut et du
bas du four a gaz et fixation des injecteurs
Désassembler le brûleur du haut:
A l’aide d’un tournevis, enlever la vis comme
montré sur le figure
8
. Pour remplacer
le brûleur, effectuez les mêmes opérations
dans le sens inverse.
Figure
8
Figure
8.1
Désassembler le brûleur du bas:
Le brûleur du bas est fixé avec deux vis.
Comme montré sur le figure
9
, enlevez
le avec un tournevis. Pour remplacer le
brûleur, effectuez les mêmes opérations
dans le sens inverse.
Figure
9
Figure
9.1
Installation de votre four
• Vérifiez si l’installation électrique est
appropriée pour mettre l’appareil en état de
fonctionnement. Si l’installation électrique
ne convient pas, appelez un électricien
et un plombier pour les organiser au
besoin. Le fabricant ne peut être tenu
responsable des dommages causés par des
opérations effectuées par des personnes
non autorisées.
ATTENTION
• Il est de la responsabilité
du client de préparer
l’emplacement où l’appareil
doit être placé et d’avoir
également une source
d’électricité préparée.
• Les règles dans les
normes locales concernant
les installations électriques
doivent être respectées lors de
l’installation de l’appareil.
ATTENTION
• Vérifiez s’il y a des
dommages sur l’appareil avant
de l’installer. N’installez pas
l’appareil s’il est endommagé.
Les appareils endommagés
présentent un danger pour
votre sécurité.
Endroit approprié pour l’installation et
avertissements importants
• Les pieds de l’appareil ne doivent pas
rester sur des surfaces molles telles que
les tapis. Le plancher de la cuisine doit être
durable pour supporter le poids de l’unité
et tous les autres ustensiles de cuisine
pouvant être utilisés sur le four.
• L’appareil peut être utilisé sur les deux
parois latérales, sans aucun support, ou
sans être installé dans une armoire. Si une
hotte ou un aspirateur doit être installé
au-dessus de la cuisinière, suivez les
instructions du fabricant pour la hauteur de
montage. (min. 650 mm)
65 mm min.
650mm min.
65 mm min.
FR FR30 31
C C
Français
Français
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
Panneau de commande
ATTENTION
• Les meubles de cuisine près
de l’appareil doivent être
résistants à la chaleur.
• N’installez pas l’appareil à
proximité de réfrigérateurs ou
de congélateurs. La chaleur
émise par l’appareil augmente
la consommation d’énergie des
dispositifs de refroidissement.
• N’utilisez pas la porte et / ou
la poignée pour transporter ou
déplacer l’appareil.
Installation des pieds du four
Afin d’installer les pieds du four;
• Les vis d’installation des pieds sont
positionnées en dessous du four (figure
10
) Des écrous de fixation sont situés sur ces
vis dans le but de fixer les pieds. (figure
11
)
• Complétez l’installation des pieds en
vissant les pieds à l’écrou (figure
12
).
• Vous pouvez stabiliser votre four en
serrant ou desserrant les vis selon le type
de surface.
Figure
10
Figure
11
Figure
12
Illustration d’arrimage de chaîne
75 cm
Avant d’utiliser l’appareil et pour garantir
une utilisation sécurisée, assurez-vous de
fixer l’appareil au mur à l’aide de la chaîne
et de la vis à crochet fournis. Assurez-vous
que le crochet est vissé au mur de manière
sécurisée.
1 2 3 4 5 6 7
1
Thermostat
5
Feu central type wok
2
Bouton de sélection de fonctions
6
Feu arrière droit
3
Feu avant gauche
7
Feu avant droit
4
Feu arrière gauche
ATTENTION
Le panneau de contrôle ci-dessus est uniquement à des fins d’illustration.
Examinez le panneau de commande de votre appareil.
Thermostat : Utilisé pour déterminer la température de cuisson du plat à cuire au four.
Après avoir placé la nourriture à l’intérieur du four, tournez le bouton pour ajuster le réglage
de température souhaité entre 40-240 °C. Pour la température de cuisson de différents
aliments, consultez le tableau de cuisson.
FR FR32 33
C C
Français
Français
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
Utilisation
UTILISATION DE LA SECTION DE FOUR
Utilisation des brûleurs de four
• Si votre four est équipé des brûleurs
qui fonctionnent à l’aide de gaz, utilisez
le bouton approprié pour les allumer.
Certains modèles sont équipés de boutons
avec dispositif d’allumage automatique ;
il permet d’allumer le brûleur en tournant
simplement le bouton. Vous pouvez
également allumer les brûleurs en appuyant
sur le bouton d’allumage ou en utilisant une
allumette.
• Ne faites pas fonctionner le dispositif
d’allumage de manière continue pendant
plus de 15 secondes. Si le brûleur ne
s’allume pas, patientez pendant une minute
avant de réessayer. Si le brûleur s’éteint pour
une quelconque raison, fermez la vanne de
contrôle de gaz et patientez pendant une
minute au moins avant de réessayer.
Utilisation des éléments chauffants du four
• Lorsque vous utilisez votre four pour la
première fois, une odeur se dégage pendant
l’utilisation des éléments chauffants. Pour
éliminer ces odeurs, faites-le fonctionner
à 240 °C pendant 45 à 60 minutes lorsqu’il
est vide.
• Positionnez le bouton de commande du
four sur la valeur souhaitée, autrement le
four ne fonctionne pas.
• Les types de repas, les temps de cuisson et
les positions du thermostat sont présentés
dans le tableau de cuisson. Les valeurs
indiquées dans le tableau de cuisson sont
des valeurs caractéristiques. Elles ont été
obtenues grâce aux tests réalisés dans
notre laboratoire. Vous pouvez trouver des
arômes différents à votre goût en fonction de
votre façon de cuisiner et de vos habitudes.
• Vous pouvez faire cuire un poulet dans
votre four avec le tournebroche en utilisant
les accessoires appropriés.
• Temps de cuisson: Les résultats peuvent
varier en fonction de la tension, de la
qualité, de la quantité et des températures.
• Évitez d’ouvrir fréquemment la porte
du four lorsqu’une cuisson est en cours.
Autrement, la chaleur pourrait être
distribuée de façon inappropriée et les
résultats attendus peuvent changer.
Utilisation du grill
• Lorsque vous placez le gril sur le panier
supérieur, les aliments sur le gril ne doivent
pas toucher le gril.
• Vous pouvez préchauffer pendant
5minutes tout en grillant. Si nécessaire,
vous pouvez retourner la nourriture à
l’envers.
• Les aliments doivent être au centre du
gril pour assurer un débit d’air maximal à
travers le four.
Pour allumer le gril
• Placez le bouton de fonction sur le symbole
du grill.
• Ensuite, réglez-le à la température désirée
du gril.
Pour éteindre le gril
Réglez le bouton de fonction sur la position
d’arrêt.
ATTENTION
• Gardez la porte du four
fermée pendant la cuisson.
(gril électrique)
• Gardez la porte du four
ouverte pendant la cuisson.
(gril à gaz)
Figure
13
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Utilisation des brûleurs à gaz
FFD
Dispositif de sécurité contre la coupure de
flamme (FFD); Fonctionne instantanément
lorsque le mécanisme de sécurité est activé
en raison du liquide qui se déverse sur les
plaques supérieures.
• Les vannes de commande des cuisinières
à gaz sont équipées d’un mécanisme de
sécurité spécial. Pour allumer la cuisinière,
poussez le commutateur vers l’avant et
tournez-le dans le sens antihoraire jusqu’au
symbole de la flamme. Tous les dispositifs
d’allumage sont opérationnels et seule la
cuisinière commandée s’allume. Maintenez
le commutateur enfoncé jusqu’à l’allumage.
Appuyez sur le bouton d’allumage et
tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
• Ne faites pas fonctionner le dispositif
d’allumage de manière continue pendant
plus de 15 secondes. Si le brûleur ne
s’allume pas, patientez une minute
minimum avant de réessayer. Si le brûleur
s’éteint pour une raison quelconque, fermez
la vanne de commande de gaz et patientez
une minute au moins avant de réessayer.
• Dans les modèles équipés de système de
sécurité de gaz, lorsque la flamme de la
cuisinière est éteinte, la vanne de contrôle
coupe automatiquement le gaz. Pour faire
fonctionner les brûleurs avec le système
de sécurité de gaz, appuyez sur le bouton
et tournez-le dans le sens antihoraire.
Après l’allumage, patientez pendant environ
FR FR34 35
C C
Français
Français
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
5à10secondes pour que les systèmes
de sécurité de gaz puissent s’activer. Si
le brûleur s’éteint pour une quelconque
raison, fermez la vanne de contrôle de gaz
et patientez pendant une minute au moins
avant de réessayer.
Fermé
Complètement ouvert
Ouvert à moitié
• Avant d’allumer votre plaque, veuillez
vous assurer que les chapeaux de brûleur
sont placés comme il convient. La position
appropriée des chapeaux de brûleur est
illustrée ci-dessous.
Figure
14
Figure
15
Utilisation des plaques chauffantes
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6
Ø80 mm 200 W 250 W 450 W - - -
Ø145 mm 250 W 750 W 1000 W - - -
Ø180 mm 500 W 750 W 1500 W - - -
Ø145 mm
rapide
500 W 1000 W 1500 W - - -
Ø180 mm
rapide
850 W 1150 W 2000 W - - -
Ø145 mm 95 W 155 W 250 W 400 W 750 W 1000 W
Ø180 mm 115 W 175 W 250 W 600 W 850 W 1500 W
Ø145 mm
rapide
135 W 165 W 250 W 500 W 750 W 1500 W
Ø180 mm
rapide
175 W 220 W 300 W 850 W 1150 W 2000 W
Ø220 mm 220 W 350 W 560 W 910 W 1460 W 2000 W
• Les plaques chauffantes électriques
possèdent en général 6 niveaux de
température. (comme décrit ci-dessus)
• Lors de la première utilisation, faites
fonctionner votre plaque chauffante
électrique sur la position 6 pendant
5minutes. De cette façon, l’agent sensible
à la chaleur de votre plaque va durcir sous
l’effet de la combustion.
• Servez-vous autant que possible
des casseroles à fond plat qui entrent
pleinement en contact avec la chaleur,
car elles garantissent une utilisation plus
productive de l’énergie.
Dimensions du pot
90*60
Petit brûleur 12-18 cm
Brûleur moyen 18-22 cm
Grand brûleur 22-26 cm
Wok brûleur 26-32 cm
Incorrect Incorrect Incorrect Correct
Types de programmes
Boutons de fonction : Utilisé pour déterminer les feux devant être utilisés pour le plat à
cuire au four. Les types de programmes de chauffage de ce bouton et leurs fonctions sont
décrits ci-dessous. Tous les types de chauffage et les types de programme composés de ces
appareils de chauffage peuvent ne pas être disponibles sur tous les modèles.
FR FR36 37
C C
Français
Français
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
Gril Ventilateur
Élément chauffant supérieur et
inférieur éléments
Élément chauffant turbo et
ventilateur
Lampe
Élément chauffant inférieur et
supérieur et ventilateur
Élément chauffant supérieur Gril et ventilateur
Élément chauffant inférieur
ATTENTION
Tous les types de chauffage et les types de programme composés de ces
appareils de chauffage peuvent ne pas être disponibles sur tous les modèles.
Tableau de cuisson
ATTENTION
Le four doit être préchauffé pendant 7-10 minutes avant d’y placer des
aliments.
Plats Fonction de cuisson
Temperature
(°C)
Position
de la
grille
Temps
de
cuisson
(min.)
Gâteau Statique 180 2 70
Petits gâteaux Statique 180 2 40
Tarte Statique 200 2 70
Pâtisserie
Statique+Ventilateur 180-200 2 20-25
Cookie Statique 175 2 20
Tarte aux pommes Statique 180-190 1 150
Gateau éponge Statique 175 2 45-50
Pizza Statique 190 2 25
Lasagne Statique 180-200 2 50-60
Meringue Statique 100 2 60
Poulet grillé * Gril+Ventilateur 220 4 25-35
Poisson grillé * Gril+Ventilateur 220 4 35-40
Steak de veau * Gril Max. 4 30
Boulette de viande * Gril Max. 4 40
* Les aliments doivent être retournés à la fin de la première moitié du temps de cuisson.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Valberg MC 90 5MFC D K 034T Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für