TCHELICON PLAY ACOUSTIC Bedienungsanleitung

Kategorie
Audiomischer
Typ
Bedienungsanleitung
Deutschsprachige Bedienungsanleitung
Play Acoustic
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) a
Wichtige Sicherheitshinweise 1
Bevor es losgeht 5
Über diese Anleitung 6
Wie Sie technische Unterstützung erhalten 6
VoiceSupport 6
Bitte registrieren Sie Ihr Play Acoustic 7
Einleitung 8
Legende 9
Anschlussdiagramme 10
Grundlagen 11
Ein- und Ausgänge 12
Gain-Einstellungen: 14
Bedienelemente und Betrieb 16
Drehregler und Links-/Rechtspfeiltasten 19
Softkeys 21
Anschlussdiagramme 23
Anschluss an ein Mischpult 24
Rückseitige Ein- und Ausgänge des Play
Acoustic 24
Vocals (Stereo oder Mono) und Gitarre 25
Vocals (Mono) und Gitarrenverstärker 26
Vocals (Mono) und Gitarre mit einem
TC-Helicon FX150 27
Vocals (Mono) und Gitarre mit einem
TC-Helicon FX150 und einem
Gitarrenverstärker 28
Gitarre und Vocals über einen FX150 und
(in Stereo) an eine PA 29
Stereo an eine PA und TC-Helicon Guitar/
Headphone Cable 30
Setup-Taste/-Bereich 31
Input-Seite (1/7) 32
Output-Seite (2/7) 35
System-Seite (3/7) 36
System-Seite 2 (4/7) 38
Loop-Seite (5/7) 39
Switch-3-Seite (6/7) 40
Product-Info-Seite (7/7) 42
Vocal FX-Taste/-Bereich 43
Harmony-Seite (1/7) 45
Erweiterte Harmony-Seite 46
Double-Seite (2/7) 47
Delay-Seite (3/7) 48
Erweiterte Delay-Seite 49
Reverb-Seite (4/7) 50
HardTune-Seite (5/7) 51
Transducer-Seite (6/7) 52
Erweiterte Transducer-Seite 53
µMod-Seite (7/7) 54
Guitar FX-Taste/-Bereich 55
Guitar Reverb-Seite (1/7) 57
Guitar µMod-Seite (2/7) 58
BodyRez EQ-Seite (3/7) 59
BodyRez Shelf EQ-Seite (4/7) 60
BodyRez Parametric EQ-Seite (5/7) 60
BodyRez Compressor-Seite (6/7) 60
Guitar Anti-Feedback-Seite (7/7) 62
Notch Filter-Seite 62
Einfache Schritte zur Vermeidung von
Rückkopplungen 62
Mix-Taste/-Bereich 63
Mix-Seite (1/2) 64
Mix-Seite (2/2) 65
Der Looper 66
Was ist (und tut) ein Looper? 67
Den Looper im Play Acoustic verwenden 67
Tipps zu den Looping-Funktionen 69
Verwenden eines Switch-3 für Loop-Funk-
tionen 69
Problembehebung 70
Allgemeine Hinweise zur Problembehebung 71
Anhang 72
TC-Helicon Referenztabelle Tonleitern 73
Links 74
Technische Daten 76
Produkt Play Acoustic
Produkt (Firmware-)Version 1.0
Dokument Referenzhandbuch
Dokumentenversion / Datum 2014-07-16
Wichtige Sicherheitshinweise
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 1
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 2
1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Folgen Sie bitte allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem tro-
ckenen Tuch.
7. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes dür-
fen nicht verdeckt werden. Folgen Sie bitte
bei der Montage des Gerätes allen Anwei-
sungen des Herstellers.
8. Montieren Sie das Gerät nicht neben Hitze-
quellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern,
Öfen oder anderen Geräten (auch Leis-
tungsverstärkern), die Hitze abstrahlen.
9. Nehmen Sie keine Veränderungen am Netz-
stecker dieses Gerätes vor. Ein polarisierter
Stecker hat zwei Kontakte, von denen einer
breiter ist als der andere. Ein geerdeter Ste-
cker hat zwei Kontakte sowie einen dritten
Erdungskontakt. Der breitere Kontakt be-
ziehungsweise der Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Wenn der Stecker an dem
mit diesem Gerät gelieferten Kabel nicht zur
Steckdose am Einsatzort passt, lassen Sie
die entsprechende Steckdose durch einen
Elektriker ersetzen.
10. Sichern Sie das Netzkabel gegen Einquet-
schen oder Abknicken, insbesondere am
Gerät selbst sowie an dessen Netzstecker.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller benannte
Ergänzungen und Zubehörteile für dieses
Gerät.
12. Verwenden Sie nur die vom Her-
steller als geeignet angegebenen
oder zusammen mit dem Gerät
verkauften Gestelle, Podeste, Halteklam-
mern oder Unterbauten für dieses Gerät.
Wenn Sie einen Rollwagen verwenden, ach-
ten Sie darauf, dass das Gerät beim Bewe-
gen gegen Herunterfallen gesichert ist, um
das Verletzungsrisiko zu minimieren.
13. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz,
wenn ein Gewitter aufkommt oder wenn Sie
es voraussichtlich für längere Zeit nicht ver-
wenden werden.
14. Alle Wartungsarbeiten müssen von hierfür
qualifizierten Servicemitarbeitern durchge-
führt werden. Eine Wartung ist erforderlich,
wenn das Gerät selbst oder dessen Netz-
kabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder
Gegenstände in das Gerät gelangt sind,
das Gerät Regen oder starker Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ord-
nungsgemäß arbeitet oder es herunterge-
fallen ist.
Vorsicht
Änderungen an diesem Gerät, die im Rahmen
dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen
wurden, können das Erlöschen der Betriebser-
laubnis für dieses Gerät zur Folge haben.
Wartung
Alle Wartungsarbeiten müssen von einem
hierfür qualifizierten Servicetechniker durch-
geführt werden.
Es befinden sich keine vom Anwender zu war-
tenden Teile im Inneren dieses Gerätes.
Warnung
Um die Gefahr eines Feuers oder eines elek-
trischen Schlages zu verringern, darf dieses
Gerät nicht dort verwendet werden, wo es Re-
gen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Stellen
Sie außerdem keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände – wie beispielsweise Vasen – auf
diesem Gerät ab.
Dieses Gerät muss geerdet sein.
Verwenden Sie zum Anschluss dieses Gerätes
grundsätzlich nur ein dreiadriges Netzkabel
wie jenes, das mit dem Gerät geliefert wurde.
Beachten Sie, dass für verschiedene Netz-
spannungen entsprechende Netzkabel und
Anschlussstecker erforderlich sind.
Überprüfen Sie die Netzspannung am Einsat-
zort des Gerätes und verwenden Sie ein ge-
eignetes Kabel.
Spannung Netzstecker nach Standard
110 bis 125 V UL817 und CSA C22.2 Nr. 42.
220 bis 230 V CEE 7 Seite VII, SR Abschnitt
107-2-D1 / IEC 83 Seite C4.
Montieren Sie das Gerät so, dass der Netz-
stecker zugänglich und eine Trennung vom
Stromnetz ohne weiteres möglich ist.
Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu
trennen, müssen Sie den Netzstecker des Ge-
rätes aus der Steckdose ziehen.
Der Netzstecker des Gerätes sollte jederzeit
zugänglich sein.
Wichtige Sicherheitshinweise
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 3
Montieren Sie das Gerät nicht in einem voll-
ständig geschlossenen Behälter oder Gehäu-
se.
Für die Verwendung in einer Höhe von maxi-
mal 2000 Metern über dem Meeresspiegel.
Öffnen Sie das Gerät nicht – es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages!
EMV / EMI
Elektromagnetische Verträglichkeit /
Elektromagnetische Interferenz
Dieses Gerät ist geprüft worden und entspricht
den Grenzwerten der Federal Communications
Commission (FCC) für digitale Geräte der Klasse
B nach Abschnitt 15.
Diese Einschränkungen sollen angemessenen
Schutz gegen schädliche Interferenzen bieten,
wenn das Gerät in einer Wohngegend betrie-
ben wird. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann selbst Hochfre-
quenzenergie ausstrahlen. Wenn es nicht ent-
sprechend der Anleitung installiert und verwen-
det wird, erzeugt es möglicherweise beeinträch-
tigende Störungen bei Rundfunkempfängern. Es
kann jedoch nicht garantiert werden, dass es bei
einer bestimmten Aufstellung nicht zu Interferen-
zen kommt.
Wenn dieses Gerät Störungen bei Radio- und
Fernsehempfangsgeräten auslöst – was durch
Aus- und Anschalten des Gerätes überprüft wer-
den kann – sollten Sie die folgenden Maßnah-
men ergreifen:
Richten Sie die verwendete Empfangsantenne
neu aus oder stellen Sie die Antenne an einer
anderen Stelle auf.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem
Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an, die zu einem anderen Stromkreis als der
Empfänger gehört.
Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen
Radio- / Fernsehtechniker um Hilfe.
Für Kunden in Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht
den kanadischen Bestimmungen für Interferenz
verursachende Geräte ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Wichtige Sicherheitshinweise
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 4
Erläuterung der
grafischen Symbole
Das Blitzsymbol in einem Dreieck
weist den Anwender auf eine nicht iso-
lierte Spannungsquelle im Gehäuse
des Gerätes hin, die stark genug sein
kann, um bei Anwendern einen Strom-
schlag auszulösen.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck
weist den Anwender auf wichtige An-
weisungen zum Betrieb und Instand-
haltung des Produkts in den begleiten-
den Unterlagen hin.
Bevor es losgeht
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 5
Bevor es losgeht
Bevor es losgeht
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 6
Über diese Anleitung
Diese Anleitung soll Ihnen helfen, Ihr Play
Acoustic zu verstehen und zu bedienen.
Um die aktuelle Version dieser Anleitung herun-
terzuladen, besuchen Sie die Webseite
tc-helicon.com/products/play-acoustic/support
/
Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig, da
Ihnen sonst möglicherweise interessante Funk-
tionen entgehen.
Wie Sie technische
Unterstützung erhalten
Wenn Sie Fragen haben, die im Rahmen dieser
Anleitung nicht beantwortet werden, lesen Sie
bitte die FAQs (häufig gestellte Fragen und Ant-
worten), nutzen Sie die Anwenderforen oder kon-
taktieren Sie den Support von TC-Helicon:
support.tc-helicon.com /
VoiceSupport
VoiceSupport ist eine Software, mit der Sie das
volle Potenzial Ihres TC-Helicon-Produkts er-
schließen können. Hier erhalten Sie außerdem
stets die neuesten Informationen, Ticks und
Tricks.
Zu den wichtigsten Funktionen von VoiceSup-
port gehören:
Zugriff auf Presetbibliotheken in professionel-
ler Qualität
Direkter Zugriff auf Anleitungen zu Produkten
von TC-Helicon
Benachrichtigungen über Software-Updates –
halten Sie Ihre TC-Helicon-Produkte stets auf
dem neuesten Stand.
Presetverwaltung per Drag & Drop
Spezielle Inhalte zu Ihren Produkten
VoiceCouncil – Beiträge mit aktuellen Tipps
für Sängerinnen und Sänger
Aktualisieren der Produkt-Firmware
Account-Verwaltung
Zugriff auf den technischen Support.
Die Software VoiceSupport ist für Microsoft
Windows und Mac OS X verfügbar von der
Download-Seite
tc-helicon.com/products/voicesupport/
Bevor es losgeht
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 7
Bitte registrieren Sie
Ihr Play Acoustic
Registrieren Sie Ihr Play Acoustic mit Hilfe der
Software VoiceSupport. Starten Sie VoiceSup-
port und klicken Sie auf die Schaltfläche „AC-
COUNT“.
Bitte beachten Sie, dass Sie Ihr Produkt nicht
registrieren müssen, um VoiceSupport zu ver-
wenden, Presets herunterzuladen, die Firmware
Ihres Produkts zu aktualisieren oder den Sup-
port zu kontaktieren.
Einleitung
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 8
Einleitung
Einleitung
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 9
Willkommen in der Anleitung
zu Ihrem Play Acoustic!
Zunächst möchten wir uns bedanken, dass Sie
sich für den Kauf des Play Acoustic entschieden
haben. Wir bei TC-Helicon glauben, dass dieses
Effektgerät eine wertvolle Bereicherung Ihres
Setups sein und Ihnen viel Freude machen wird.
Wie Sie schon in der Kurzanleitung gelesen ha-
ben, die mit dem Produkt geliefert wurde, lässt
sich das Play Acoustic zunächst einmal sehr ein-
fach bedienen. Aber „unter der Haube“ dieses
kompakten Gerätes gibt es mehr zu entdecken,
als Sie vielleicht glauben. Wir empfehlen Ihnen,
das Ihr Play Acoustic wie ein neues Musikinstru-
ment zu behandeln und sich Zeit zu nehmen, um
seine Bedienung und die grundlegenden Kon-
zepte zu erlernen.
Ja, das bedeutet „RTFM“.
Auf Deutsch: Lesen Sie bitte das ganze ... Hand-
buch.
Und wenn Sie diese Anleitung einmal nicht
zur Hand haben: Auf der Unterseite Ihres Play
Acoustic finden Sie einen „Spickzettel“, der die
wichtigsten Funktionen erklärt.
Legende
Die folgenden Symbole werden in den An-
schlussdiagrammen in diesem Handbuch ver-
wendet.
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Mikrofon
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Akustische Gitarre
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Monitor-Mix
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Mischpult
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
P.A.
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
Gitarrenverstärker
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
XLR-Kabel
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
¼“ / 6.5mm TRS (Tip / Ring / Slee-
ve ) und TS (Tip / Sleeve) Gitarrenkabel
XLR Male XLR Female
Combo Jack
MIDI Jack
1/4 inch jack
Power Input
Mini USB
1/8 inch jack GRND Lift
USB Type A
USB Type B
” / 3,5mm-Kabel
Einleitung
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 10
Anschlussdiagramme
Auf den folgenden Seiten finden Sie einige An-
schlussdiagramme. Wir haben die Anschlussbei-
spiele so gewählt, dass alles möglichst transpa-
rent und nachvollziehbar ist.
Wenn Sie sich mit diesen Anschlussbeispielen
vertraut machen, beachten Sie bitte die folgen-
den Punkte:
1. Signalquellen, die Sie an die Eingänge Ih-
res Play Acoustic anschließen, werden stets
auf der linken Seite des Anschlusspanel-Dia-
gramms gezeigt.
2. Signalquellen, die Sie an die Ausgänge Ihres
Play Acoustic anschließen, werden stets auf
der rechten Seite des Anschlusspanel-Dia-
gramms gezeigt.
3. Es gibt an der unteren Seite jedes Diagramm
zwei Bereiche.
Der Play Acoustic-Bereich zeigt, was Sie
über den Kopfhörerausgang des Play
Acousticren.
Der PA-Bereich zeigt, was Sie über die
Lautsprecher Ihrer PA hören.
4. Andere Eingänge oder Instrumente werden in
diesen Anschlussbeispielen nicht berücksich-
tigt – Sie werden hier also zum Beispiel keine
Drumsets sehen.
5. In vielen Fällen werden Sie am Kopfhöreraus-
gang des Play Acoustic und an Ihrer PA das-
selbe hören; es können aber auch verschiede-
ne Signale sein
3
4
5 5
PLAY ACOUSTIC
Grundlagen
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 11
Grundlagen
Grundlagen
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 12
Play Acoustic – Rückseite
Ein- und Ausgänge
Wir beschreiben in dieser Anleitung die An-
schlüsse von rechts nach links. Anwendungsbei-
spiele finden Sie unter „Anschlussdiagramme“.
MIC-Buchse
Hier passiert’s!
Schließen Sie an diese Buchse Ihr Mikrofon an
(dynamisches Mikrofon, Kondensatormikrofon,
MP-75 oder e835 fx). Denken Sie daran, dass Sie
den Mikrofontyp und den Pegel korrekt einstel-
len müssen, wie es in der Kurzanleitung zum Play
Acoustic beschrieben wird.
GUITAR IN-Buchse
Schließen Sie Ihre Gitarre an diesen Eingang an.
AUX-Buchse
Schließen Sie über ein 3,5 mm-Klinkenkabel eine
beliebige Signalquelle an Ihr Play Acoustic an (ja
– es darf auch Ihr geliebter SONY-Walkman aus
dem Jahr 1981 sein …). Wenn Sie keine Gitar-
re an das Play Acoustic angeschlossen haben,
wird das an der AUX-Buchse erkannte Audio-
signal verwendet, um die Tonart des Songs zu
bestimmen.
GUITAR DI (R) und VOICE
(L) Ausgangsbuchsen
Dies sind die Hauptausgänge des Play Acoustic.
Standardmäßig werden die Vocals (in Mono)
über die Buchse VOICE (L) übertragen, und das
Gitarrensignal wird (in Mono) an die Buchse
GUITAR DI (R) übertragen. Diese Konfiguration
können Sie im Menü Setup/Audio ändern.
GND-Taster
Dies ist ein Ground-Lift-Taster. Sollte ein Brum-
men zu hören sein, versuchen Sie das Problem
zu beheben, indem Sie den GRND LIFT-Taster
des Play Acoustic drücken.
Kopfhöreranschluss
Schließen Sie Ihren Kopfhörer an den Kopfhö-
rer-Anschluss an.
Grundlagen
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 13
PEDAL-Buchse
An die Buchse PEDAL können Sie mit einem
TRS-Klinkenkabel den Controller Switch-3 (se-
parat erhältlich) anschließen. Wenn Sie den
Switch-3 verwenden, können Sie Loops und
weitere Effekte besonders effektiv steuern. Im
Abschnitt über den Switch-3 in dieser Anlei-
tung wird beschrieben, wie Sie den Tastern des
Switch-3 Funktionen zuordnen können.
USB-Anschluss
Verbinden Sie das Gerät über das mitgelieferte
Kabel mit Ihrem Computer. Verwenden Sie die
Software VoiceSupport, um Presets zu verwal-
ten die interne Software des Produkts (die Firm-
ware) zu aktualisieren.
Sie können die Software VoiceSupport hier he-
runterladen:
tc-helicon.com/products/voicesupport/
Die Übertragung von Audiosignalen (eingehend
und ausgehend) über USB ist ebenfalls möglich
(Format: 16 Bit Auflösung mit 44,1 oder 48 kHz
Sample-Rate).
Eingehende USB-Audio-Signale werden nicht
an den USB-Ausgang geleitet. Sie können also
zu Songs, die Sie bereits in Ihrer Audiosoftware
produziert haben, spielen und singen – und dann
nur Vocals und Gitarre aufnehmen.
Netzbuchse
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzteil an.
Ihr Play Acoustic wird sofort angeschaltet. Ver-
wenden Sie stets ein Originalnetzteil von
TC-Helicon (12 V, 400 mA). Wenn Sie ein an-
deres Netzteil verwenden, wird das Gerät mögli-
cherweise beschädigt, und Ihre Garantie erlischt.
Grundlagen
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 14
Gain-Einstellungen:
Wie die Eingangspegelanzeige
(LED) zu lesen ist
Die LED auf der Oberseite des Play Acoustic
dient zur Pegelmessung sowohl des Vocal-Sig-
nals als auch des Gitarrensignals.
Wenn Sie den Pegel für Ihr Mikrofon oder Ihre
Gitarre einstellen, sollten Sie separat singen
und spielen. Wenn Sie den Pegel des Mikrofons
einstellen, sollten Sie nicht Gitarre spielen - und
umgekehrt.
Wenn Sie singen und Gitarre spielen, zeigt die
Pegelanzeige den gemeinsamen Pegel für Mik-
rofon und Gitarreneingang.
Wenn die Anzeige rot leuchtet – was eine Über-
steuerung anzeigt –, sollten Sie abwechselnd
singen und Gitarre spielen, um das problemati-
sche Signal einzugrenzen.
Beachten Sie, dass beide Signale zusammen
übersteuern können – auch dann, wenn die
einzelnen Signale es nicht tun. Wenn dies der
Fall ist, sollten Sie beide Eingänge zunächst et-
was absenken, bis die Leuchtdiode nicht mehr
rot aufleuchtet.
Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit
Nachdem Sie Ihr Mikrofon angeschlossen und
den Mikrofontyp angegeben haben („Dynamic“,
„Condenser“, „MP-75“ oder „e835 fx“) können
Sie mit dem Mic-Gain-Regler an der Seite des
Play Acoustic den Eingangspegel dem Mikrofon
anpassen.
Achten Sie, während Sie den Pegel erhöhen,
genau auf die Leuchtdiode auf der Obersei-
te des Play Acoustic. Diese Leuchtdiode sollte
grün leuchten. Es ist in Ordnung, wenn die LED
manchmal gelb leuchtet – aber sie sollte niemals
rot leuchten. Wenn sie rot leuchtet, vermindern
Sie den Eingangspegel. Rot bedeutet, dass a)
der Eingang übersteuert ist und b) Sie sehr kräf-
tige Lungen haben!
Einstellen des Gitarrenpegels
Den Pegel für den Gitarreneingang stellen Sie
auf Seite 1 des Setup-Menüs ein. Um das Se-
tup-Menü zu öffnen, drücken Sie die Taste SE-
TUP. Bewegen Sie sich dann durch Drücken der
beiden horizontalen Pfeiltasten zur Seite 1, falls
diese nicht schon angezeigt wird. Drücken Sie
dann die Taste direkt neben der „Guitar IN“-An-
zeige und verwenden Sie den Drehregler zum
Anpassen des Pegels.
Die LCD-Anzeige lesen
Die Anzeige des Play Acoustic
Das LCD-Display des Play Acoustic zeigt die fol-
genden Informationen:
Presetname
Dies ist der Name des gerade aktiven Presets.
Im obigen Screenshot ist dies „High Harmony“.
Das Presets-Konzept wird im Abschnitt „Was
sind Presets?“ erläutert.
Presetnummer
Dies ist die eindeutige Nummer des Speicher-
platzes, in dem ein Preset abgelegt wird. Im obi-
gen Screenshot ist dies 1.
FAV“-Marker
Ein kleines „FAV“ wird in der rechten oberen
Ecke des Displays angezeigt, wenn das aktuelle
Preset als Favorit gekennzeichnet wurde.
„NP“-Anzeige
„NP“ wird in der rechten unteren Ecke des Dis-
plays angezeigt, wenn das Play Acoustic neue
Akkordinformationen erkannt hat.
Grundlagen
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 15
Möglicherweise sehen Sie, dass die „NP“-Anzei-
ge rasch erscheint und erlischt, während einge-
hende Audiosignale ausgewertet werden. Dies
ist normal.
Was ist NaturalPlay?
NaturalPlay ist jene geheimnisvolle Funktion
des Play Acoustic, mit der wir herausfinden, in
welcher Tonart das Stück steht, das Sie gera-
de spielen. Wenn Sie an die Buchse GUITAR IN
eine Gitarre anschließen, analysiert NaturalPlay
zunächst das hier anliegende Signal auf Tonleite-
rinformationen. Anschließen wertet die Funktion
die Signale aus, die am Aux-Eingang und über
die RoomSense-Mikrofone erfasst werden.
Sobald das Play Acoustic an einem der Eingänge
eine Tonleiter „erkennt, passt es seine eigenen
Tonart-Parameter (also Grundton und Tonleiter)
„on the fly“ an. „NP“ wird nur angezeigt, wenn
eine Änderung von Grundton oder Tonleiter er-
kannt wurde – Sie müssen sich also keine Sor-
gen machen, wenn diese Anzeige nicht zu sehen
ist.
„LOOP“-Anzeige
„LOOP“ wird in der rechten unteren Ecke des
Displays angezeigt, wenn gerade eine Loop wie-
dergegeben wird, die Loop-Modus-Seite aber
gerade nicht angezeigt wird.
GB-Anzeige („Guitar Boost“)
Wenn die Pegelanhebung für den Gitarrenein-
gang aktiv ist, wird in der linken unteren Ecke
des Displays GB („Guitar Boost“) angezeigt.
Genre-Anzeige
Wenn Sie die Genre-Wähler auf einen anderen
Wert als „All“ eingestellt haben, wird die aktu-
ell ausgewählte Genre in der oberen linken Ecke
des Displays angezeigt. Im obigen Screenshot
ist dies „Harmony“.
Grundlagen
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 16
Bedienelemente und Betrieb
Die drei Fußtaster des Play Acoustic
DOWN und UP-Fußtaster
Ab hier wird …
der Fußtaster mit dem nach unten zeigenden
Dreieck als Abwärtspfeil-Fußtaster und
der Fußtaster mit dem nach oben zeigenden
Dreieck als Aufwärtspfeil-Fußtaster bezeich-
net.
Verwenden Sie den Aufwärtspfeil-Fußtaster und
den Abwärtspfeil-Fußtaster, um zwischen den
Presets umzuschalten.
Drücken Sie einen Fußtaster einmal, um zum
vorherigen oder nächsten Preset-Speicher-
platz zu wechseln.
Drücken und halten Sie einen Fußtaster, um
schnell durch die Presets zu blättern.
HIT / „Hold for talk“-Fußtaster
Im Normalbetrieb fungiert dieser Fußtaster als
HIT-Taster. Was bedeutet das?
Wenn Sie die HIT-Funktion aktivieren, indem
Sie diesen Fußtaster drücken, wird der aktuel-
le Sound durch einen oder mehrere zusätzliche
Effekte ergänzt. Diese Funktion eignet sich per-
fekt, um einen Teil eines Songs mit einem be-
stimmten Effekt – zum Beispiel Harmony – klan-
glich hervorzuheben
Talk-Modus
Wenn Sie den Fußtaster HIT / „Hold for talk“ drü-
cken und halten, wechselt das Play Acoustic in
den Talk-Modus.
Im Talk-Modus werden alle Vocal-Effekte am
Ausgang abgeschaltet, und das Signal vom
Mikrofon-Eingang wird direkt an den Ausgang
durchgeleitet.
Talk/Tuner-Modus
Wenn Sie eine Gitarre an die Buchse GUITAR
IN angeschlossen haben, wechselt das Play
Acoustic in den Talk-/Tuner-Modus, in dem auch
der integrierte Gitarren-Tuner aktiviert wird. Der
Gitarrenausgang wird stumm geschaltet ist, da-
mit Sie Ihr Instrument für das Publikum unhörbar
stimmen können. Dennoch wird Ihre Stimme un-
bearbeitet an den Ausgang durchgeleitet, damit
Sie Ihr Publikum unterhalten können, während
Sie Ihr Instrument stimmen.
Den Loop-Modus aktivieren
Um in den Loop-Modus zu wechseln, drücken
und halten Sie den Aufwärtspfeil-Fußtaster und
den Abwärtspfeil-Fußtaster gleichzeitig.
Weitere Informationen über den Looper finden
Sie im Kapitel „Der Looper“.
Loop-Modus-Seite
Im Loop-Modus steuert der Abwärtspfeil-Fuß-
taster die folgenden Funktionen:
PLAY (Loop wiedergeben)
REC (Loop aufnehmen)
Overdub (zusätzlicher Aufnahmedurchgang)
Grundlagen
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 17
Um den letzten Aufnahmedurchgang (Overdub)
zu löschen, drücken und halten Sie den Ab-
wärtspfeil-Fußtaster.
Im Loop-Modus steuert der Aufwärtspfeil-Fuß-
taster die folgenden Funktionen:
STOP (Aufnahme/Wiedergabe beenden)
ERA (Erase – halten Sie den Fußtaster ge-
drückt, um die Loop zu löschen)
Um den Loop-Modus zu beenden, tippen Sie auf
den HIT- Fußtaster.
Sie können den Loop-Modus auch beenden,
während noch eine Loop wiedergegeben wird.
Das heißt: Sie können ein neues Vocal-Sound
auswählen und dann wieder in den Loop-Modus
schalten, um die Loop durch eine weitere Auf-
nahmespur (Overdub) zu ergänzen.
Loop Undo/Redo
Um einen Loop-Aufnahmedurchgang (Overdub)
rückgängig zu machen, drücken und halten Sie
den Abwärtspfeil-Fußtaster gedrückt.
Um einen gelöschten Loop-Aufnahmedurchgang
(Overdub) wiederherzustellen (Redo-Funktion),
drücken und halten Sie den Abwärtspfeil-F-
taster erneut. Ein mit Undo gelöschter Aufnah-
medurchgang kann nur dann auf diese Weise
wiederhergestellt werden, wenn Sie nach dem
Ausführen der Undo-Funktion nicht einen weite-
ren Aufnahmedurchgang erstellt haben.
Loop-Funktion mit einem
Switch-3 nutzen
Wenn Sie einen Switch-3 von TC-Helicon (sepa-
rat erhältlich) an das Play Acoustic anschließen,
können Sie ihn verwenden, um alle Loop-Funkti-
onen zu steuern.
Wenn Sie einen Switch-3 verwenden, profitieren
Sie davon, dass Ihnen ein eigener Undo-Taster
zur Verfügung steht, was das Erstellen von Lo-
ops erleichtert.
Wenn Sie einen Switch-3 angeschlossen haben,
dienen der Aufwärtspfeil-Fußtaster und der Ab-
wärtspfeil-Fußtaster des Play Acoustic dazu, die
Tonart einzustellen.
Weitere Informationen finden Sie unter Switch-
3-Seite (6/7)“.
Aufwärtspfeil-Fußtaster und
Abwärtspfeil-Fußtaster zum
Festlegen der Tonart verwenden
Normalweise können Sie durch gleichzeitiges
Drücken des Aufwärtspfeil-Fußtasters und des
Abwärtspfeil-Fußtasters den Loop-Modus akti-
vieren. Es gibt auch eine alternative Betriebsart.
In dieser Betriebsart können Sie den Aufwärts-
pfeil-Fußtaster und den Abwärtspfeil-Fußtasters
zum Festlegen der Tonart verwenden. Sie kön-
nen diesen Modus auf der System-Seite 5 unter
„UP/DN Function“ auswählen.
Wenn Sie diese alternative Betriebsart ausge-
wählt haben, drücken Sie den Aufwärtspfeil-F-
taster und den Abwärtspfeil-Fußtasters gleich-
zeitig, um die Tonart festzulegen.
Wenn Sie nicht wissen, in welcher Tonart ein
Song steht, sollten Sie sich für den Grundton
(KEY) am letzten Akkord des Songs orientieren
und als Tonleiter (SCALE) „Major 2“ verwenden.
Gerade bei Popmusik werden Sie damit oft rich-
tig liegen.
Weitere Informationen finden Sie unter „TC-Heli-
con Referenztabelle Tonleitern“. Sie finden diese
Tabelle auch auf der TC-Helicon-Website:
support.tc-helicon.com/entries /
21051886-scale-chart-for-TC-helicon-products/
Um Ihre mit KEY und SCALE festgelegte neue
Tonart zu verwenden, drücken Sie einfach EXIT.
Um die gewählte Tonart als Bestandteil des Pre-
sets zu speichern, drücken Sie zweimal die Tas-
te STORE. Das Speichern von Presets wird im
weiteren Verlauf dieser Anleitung ausführlicher
beschrieben.
Grundlagen
Play Acoustic – Referenzhandbuch (2014-07-16) 18
Tap Tempo
Um den Modus TAP TEMPO (Einstellen des Tem-
pos durch rhythmisches Drücken einer Taste) zu
aktivieren, drücken und halten Sie den Aufwärts-
pfeil-Fußtaster und den Taster HIT gleichzeitig.
Tap-Tempo-Anzeige
Sobald im LCD-Display das aktuelle Tempo an-
gezeigt wird, können Sie den HIT-Taster rhyth-
misch im Tempo des laufenden Songs drücken,
um das gewünschte Tempo vorzugeben.
Um die Tempoeingabe zu beenden, hören Sie
einfach mit dem Antippen des Tasters aus. Die
TAP TEMPO-Anzeige wird beendet, und Sie keh-
ren zur Preset-Seite zurück.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

TCHELICON PLAY ACOUSTIC Bedienungsanleitung

Kategorie
Audiomischer
Typ
Bedienungsanleitung