Samsung SMT-4011P Benutzerhandbuch

Kategorie
Fernseher
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

6(6.%&/QPKVQT
5/6
7UGT
lWUGGGXlWUGGGX YWW^TXXTY]GGG㝘䟸GYaZXa\[YWW^TXXTY]GGG㝘䟸GYaZXa\[
CZECH REPUBLIC
DENMARK
70 70 19 70 http://www.samsung.com/dk
FINLAND
030-6227 515 http://www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG(726-7864)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
http://www.samsung.com/fr
GERMANY
01805-121213 (€ 0,14/Min) http://www.samsung.de
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/hu
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/it
LUXEMBURG
0035 (0)2 261 03 710 http://www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl
NORWAY
815-56 480 http://www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
022-607-93-33
http://www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80 8 200 128 http://www.samsung.com/pt
REPUBLIC OF IRELAND
0818 717 100 http://www.samsung.com/ie
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sk
SPAIN
902 10 11 30 http://www.samsung.com/es
SWEDEN
0771-400 200 http://www.samsung.com/se
SWITZERLAND
0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
U.K
0870-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/uk
CIS
ESTONIA
800-7267 http://www.samsung.ee
LATVIA
800-7267 http://www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777 http://www.samsung.lt
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
RUSSIA
8-800-555-55-55 http://www.samsung.ru
UKRAINE
8-800-502-0000 http://www.samsung.ua
UZBEKISTAN
8-800-120-0-400 http://www.samsung.uz
Asia Pacific
AUSTRALIA
1300 362 603 http://www.samsung.com/au
CHINA
800-810-5858, 010- 6475 1880 http://www.samsung.com.cn
HONG KONG
3698-4698 http://www.samsung.com/hk
INDIA
3030 8282, 1800 110011 http://www.samsung.com/in/
INDONESIA
0800-112-8888 http://www.samsung.com/id
JAPAN
0120-327-527 http://www.samsung.com/jp
MALAYSIA
1800-88-9999 http://www.samsung.com/my
NEW ZEALAND
0800SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/nz
PHILIPPINES
1800-10-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ph
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com/th
^
zt{T[WXXTl__TTUGGG^^zt{T[WXXTl__TTUGGG^^ YWW^TXXTY_GGG㝘㤸GXWaZ_a[^YWW^TXXTY_GGG㝘㤸GXWaZ_a[^
6(6.%&/10+614
5/6
8VHUĜV*LGV
UGGGXUGGGX YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G[a[Wa\YYWW^TXXTY_GGG㝘䟸G[a[Wa\Y
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften
.................................................................................. 1
Noterend ............................................................................................................ 1
Stroom ................................................................................................................. 1
Installatie .......................................................................................................... 2
Reinigen ................................................................................................................. 4
Overig ................................................................................................................. 5
Inleiding ............................................................................................................ 12
Inhoud van de verpakking......................................................................................... 12
Uw monitor................................................................................................ 13
Mechanische vormgeving ........................................................................................ 20
Aansluitingen ......................................................................................................... 26
De voet installeren ......................................................................................... 26
De monitor aansluiten .................................................................................. 27
MDC System ........................................................................................................... 33
De monitor aanpassen ................................................................................... 53
Input ................................................................................................................. 53
Picture [PC / BNC /DVI Mode] ................................................................................ 54
Picture [AV / S-Video /Component / DVI-Video Mode].................................................. 56
Sound................................................................................................................ 58
Setup .............................................................................................................. 59
Multi Control ....................................................................................................... 62
Directe bedieningsfuncties ...................................................................................... 62
XW
zt{T[WXXTk__UGGGXWzt{T[WXXTk__UGGGXW YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\_aYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\_aYZ
1) POWER S/W (Ein/Aus-Schalter) ON [ | ] / OFF [O]
Hiermee zet u de monitor aan of uit.
2) POWER IN (Signalbuchse):
Netvoeding; wordt op de monitor en het stopcontact
aangesloten.
3) RS232C OUT/IN (Serieller ANSCHLUSS
RS232C)
MDC (Multiple Display Control)-Programm-Anschluss
4) DVI / PC IN [RGB] (PC-Video-Anschlussbuchse)
Verwenden des 15-polig, D-Sub – PC-Modus (Analog
PC)
5) DVI / PC IN [DVI(HDCP)] (PC-Video-
Anschlussbuchse):
Verwenden des DVI-D an DVI-D – DVI-Modus (Digital
PC)
6) DVI / PC IN [PC/DVI/BNC AUDIO IN]
(PC/DVI/BNC Audio-aansluitklem (invoer))
7) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]
(Component Audio-aansluitklem (invoer))
8) BNC/COMPONENT OUT [R/P
R
, G/Y, B/P
B
, H, V]
(BNC-Video-Anschlussbuchse / Component-
Anschlussbuchse(Ausgang))
RGB-3-Modus (Analog PC)-Anschluss: Anschluss von
R, G, B, H, V Port
Component-Anschluss: Anschluss von P
R, Y, PB-Port
9) BNC/COMPONENT IN [R/P
R
, G/Y, B/P
B
, H, V]
(BNC-Video-Anschlussbuchse / Component-
Anschlussbuchse(Eingang))
X\
zt{T[WXXTk__UGGGX\zt{T[WXXTk__UGGGX\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\_aYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\_aYZ
10) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](MONITOR-Audio-
Anschlussbuchse (Eingang))
11) AV OUT [VIDEO](Video-Anschlussbuchse) :
AV-Modus (Ausgang)
12) AV IN [VIDEO](Video-Anschlussbuchse)
(Eingang)
13) AV OUT [S-VIDEO] (S-Video-
Anschlussbuchse) : S-Video-Modus (Ausgang)
14) AV IN [S-VIDEO](S-Video-Anschlussbuchse)
(Eingang)
15) EXT SPEAKER(8 ) [- - L - +, - - R - +] (Uitgang
luidsprekers (8 ))
16) AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (MONITOR-Audio-
Anschlussbuchse (Ausgang))
AUDIO OUT is het aansluitpunt voor geluidsweergave
van PC, DVI of BNC.
Opmerking
Het aantal monitoren dat kan worden verbonden met de loopout (het stroomcircuit) kan afhankelijk zijn van
de kabel, de bron van het signaal, etc. Bij gebruik van een kabel zonder degradatie van het signaal,
kunnen tien monitoren worden aangesloten.
17) Kensingtonslot
Het Kensingtonslot is een instrument dat gebruikt wordt
om het systeem vast te zetten bij gebruik in een
openbare ruimte. (Het slot dient apart aangeschaft te
worden.)
Voor meer informatie over gebruik van het slot, kunt
u contact opnemen met de dealer.
Opmerking
•Zie Aansluiten voor meer informatie over het aansluiten van kabels.
Afstandsbediening MagicNet
Opmerking
De werking van de afstandsbediening wordt mogelijk beïnvloed door een televisie of ander elektronisch
apparaat in de nabijheid van de monitor. Er kan storing worden veroorzaakt door interferentie met de
frequentie.
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. MagicNet-knop
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUTE
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. PRE-CH
15 . CH/P
16. SOURCE
17. INFO
18. EXIT
19. De toetsen Naar boven, naar beneden,
X]
zt{T[WXXTk__UGGGX]zt{T[WXXTk__UGGGX] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\_aYZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\_aYZ
[ENTER]
Bepaalt de locatie op het scherm, zowel horizontaal als verticaal.
Auto Adjustment
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
De waarden van Fine (fijn), Coarse (grof) en Position (positie) worden automatisch aangepast.
Als u de resolutie wijzigt in het regelpaneel, wordt de functie Auto Adjustment uitgevoerd.
(Alleen beschikbaar in modus PC/BNC.)
[De rechtstreekse knop op de afstandsbediening is de knop 'AUTO'.]
Signal Balance
Hiermee kan een zwak RGB-signaal dat wordt overgebracht door een lange signaalkabel, gecompenseerd
worden.
(Alleen beschikbaar in modus PC/BNC.)
1) Signal Balance
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
U kunt deze functie selecteren met behulp van signal control (signaalbesturing) On of Off .
2) Signal Control
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[< / >]
˧
[ENTER]
U kunt R Phase (R-fase), G Phase (G-fase), B Phase (G-fase), Gain (Profijt) en Sharpness (Scherpte).
Size
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
U kunt de grootte instellen.
1) 16:9
2) 4:3
PIP Picture
[MENU]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[
/
]
˧
[ENTER]
˧
[< / >]
˧
[ENTER]
U kunt de PIP-scherminstellingen regelen.
1) Contrast
Hiermee regelt u het contrast van het PIP-venster op het scherm.
2) Brightness
Hiermee regelt u de helderheid van het PIP-venster op het scherm.
3) Sharpness
Past de Sharpness van het PIP-venster op uw scherm aan.
4) Color
Het beeld van het PIP-venster op uw scherm aanpassen.
5) Tint
Voegt een natuurlijke tint toe aan het PIP-venster.
U kunt een beeld bekijken van AV, S-Video via het PIP -scherm in PC, BNC en DVI modus. Betrieb
nur bei NTSC-Videosignal möglich.
Beschikbare modi : PIP
Picture [AV / S-Video / Component / DVI-Video]
Beschikbare modi
PC / BNC / DVI
AV
S-Video
Component
DVI-Video
\]
W\UGGG[W\UGGG[ YWW^TXYTXWGGG㝘䟸GXa\\a\\YWW^TXYTXWGGG㝘䟸GXa\\a\\
CZECH REPUBLIC
DENMARK
70 70 19 70 http://www.samsung.com/dk
FINLAND
030-6227 515 http://www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG(726-7864)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
http://www.samsung.com/fr
GERMANY
01805-121213 (€ 0,14/Min) http://www.samsung.de
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/hu
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/it
LUXEMBURG
0035 (0)2 261 03 710 http://www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl
NORWAY
815-56 480 http://www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
022-607-93-33
http://www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80 8 200 128 http://www.samsung.com/pt
REPUBLIC OF IRELAND
0818 717 100 http://www.samsung.com/ie
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sk
SPAIN
902 10 11 30 http://www.samsung.com/es
SWEDEN
0771-400 200 http://www.samsung.com/se
SWITZERLAND
0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
U.K
0870-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/uk
CIS
ESTONIA
800-7267 http://www.samsung.ee
LATVIA
800-7267 http://www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777 http://www.samsung.lt
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
RUSSIA
8-800-555-55-55 http://www.samsung.ru
UKRAINE
8-800-502-0000 http://www.samsung.ua
UZBEKISTAN
8-800-120-0-400 http://www.samsung.uz
Asia Pacific
AUSTRALIA
1300 362 603 http://www.samsung.com/au
CHINA
800-810-5858, 010- 6475 1880 http://www.samsung.com.cn
HONG KONG
3698-4698 http://www.samsung.com/hk
INDIA
3030 8282, 1800 110011 http://www.samsung.com/in/
INDONESIA
0800-112-8888 http://www.samsung.com/id
JAPAN
0120-327-527 http://www.samsung.com/jp
MALAYSIA
1800-88-9999 http://www.samsung.com/my
NEW ZEALAND
0800SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/nz
PHILIPPINES
1800-10-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ph
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com/th
^
zt{T[WXXTk__UGGG^_zt{T[WXXTk__UGGG^_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\_aY]YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\_aY]
6(6.%&/10+614
5/6
0RGHGĜHPSORL
l|[UGGGXl|[UGGGX YWW^TXXTY^GGG㝘䟸G[aYXaX[YWW^TXXTY^GGG㝘䟸G[aYXaX[
CZECH REPUBLIC
DENMARK
70 70 19 70 http://www.samsung.com/dk
FINLAND
030-6227 515 http://www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG(726-7864)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
http://www.samsung.com/fr
GERMANY
01805-121213 (€ 0,14/Min) http://www.samsung.de
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/hu
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/it
LUXEMBURG
0035 (0)2 261 03 710 http://www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl
NORWAY
815-56 480 http://www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
022-607-93-33
http://www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80 8 200 128 http://www.samsung.com/pt
REPUBLIC OF IRELAND
0818 717 100 http://www.samsung.com/ie
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sk
SPAIN
902 10 11 30 http://www.samsung.com/es
SWEDEN
0771-400 200 http://www.samsung.com/se
SWITZERLAND
0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
U.K
0870-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/uk
CIS
ESTONIA
800-7267 http://www.samsung.ee
LATVIA
800-7267 http://www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777 http://www.samsung.lt
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
RUSSIA
8-800-555-55-55 http://www.samsung.ru
UKRAINE
8-800-502-0000 http://www.samsung.ua
UZBEKISTAN
8-800-120-0-400 http://www.samsung.uz
Asia Pacific
AUSTRALIA
1300 362 603 http://www.samsung.com/au
CHINA
800-810-5858, 010- 6475 1880 http://www.samsung.com.cn
HONG KONG
3698-4698 http://www.samsung.com/hk
INDIA
3030 8282, 1800 110011 http://www.samsung.com/in/
INDONESIA
0800-112-8888 http://www.samsung.com/id
JAPAN
0120-327-527 http://www.samsung.com/jp
MALAYSIA
1800-88-9999 http://www.samsung.com/my
NEW ZEALAND
0800SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/nz
PHILIPPINES
1800-10-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ph
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com/th
^
zt{T[WXXT__UGGG[]zt{T[WXXT__UGGG[] YWW^TXXTY`GGG㝘䟸GXYaX]a[\YWW^TXXTY`GGG㝘䟸GXYaX]a[\
5/6
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
UGGGXUGGGX YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G[aZ`aZ[YWW^TXXTY_GGG㝘䟸G[aZ`aZ[
Farbe und Aussehen des Geräts sind modellabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des
Geräts zum Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten.
Sicherheitshinweise
Zeichenerklärung
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, um Schäden an Personen oder
Gegenständen zu vermeiden.
Warnung / Vorsicht
Nichtbeachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen könnte zu
Körperverletzungen oder Schaden an Geräten führen.
Zeichenerklärung
Verboten Wichtig: Muß stets gelesen und verstanden werden
Nicht auseinanderbauen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
Nicht berühren Zur Vermeidung von elektrischem Schlag erden
Ein/Aus
Wenn der Monitor über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, stellen Sie Ihren PC auf DPM.
Wenn Sie einen Bildschirmschoner benutzen, stellen Sie auf aktiven Bildschirmmodus.
Die gezeigten Bilder dienen nur als Referenz, und sie sind nicht in allen Fällen (oder Ländern) relevant.
Benutzen Sie keinen schadhaften oder locker sitzenden Stecker.
z
Ein defektes Gerät könnte elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel heraus und berühren Sie den
Stecker nicht mit nassen Händen.
z
Ein defektes Gerät könnte elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
Sicherheitshinweise
Zeichenerklärung
Ein/Aus
Installation
Reinigen
Anderes
Einführung
Anschlussmöglichkeiten
Verwenden der Software
Einstellen des Monitors
Fehlerbehebung
Technische Daten
Informationen
Anhang
X
zt{T[WXXTn__UGGGXzt{T[WXXTn__UGGGX YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaW[YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaW[
Benutzen Sie nur einwandfrei geerdete Netzstecker und Steckdosen.
z
Unsachgemäße Erdung könnte zu elektrischem Schlag oder Beschädigung
der Geräte führen. (Nur Geräte der Klasse I)
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, und stellen Sie
sicher, dass er fest in der Steckdose sitzt.
z
Wackelkontakte können Brände verursachen.
Biegen Sie Netzstecker und Kabel nicht übermäßig und stellen Sie
keine schweren Objekte darauf, die Schaden verursachen könnten.
z
Ein defektes Gerät könnte elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
Schließen Sie nicht zu viele Verlängerungskabel oder Netzstecker
an eine Steckdose an.
z
Dies könnte ein Feuer verursachen.
Ziehen Sie den Netzstecker niemals bei eingeschaltetem Monitor
aus der Steckdose.
z
Durch das Herausziehen kann eine Spannungsspitze auftreten, die den
Monitor beschädigt.
Verwenden Sie niemals den Netzstecker, wenn Stecker oder
Steckdose staubig sind.
z
Wenn Stecker oder Dosenteil des Netzkabels staubig sind, müssen Sie es
mit einem sauberen Tuch reinigen.
z
Durch Verwendung des Netzkabels mit staubigem Stecker oder Dosenteil
können Stromschläge oder Brände verursacht werden.
Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, müssen Sie
den Netzstecker aus der Dose ziehen. Deshalb muss der
Netzstecker jederzeit leicht erreichbar sein.
z
Dies könnte elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
Installation
Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn der Monitor an einem Ort mit hoher
Konzentration an Staubpartikeln, außergewöhnlich hoher oder geringer Raumtemperatur, extrem
Y
zt{T[WXXTn__UGGGYzt{T[WXXTn__UGGGY YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaXZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaXZ
hoher Luftfeuchtigkeit, in unmittelbarer Nähe zu chemischen Lösungsmitteln oder für den
Dauerbetrieb, z.B. auf Bahn- oder Flughäfen, aufgestellt werden soll.
Nicht fachgerechte Aufstellung kann zu schweren Schäden am Monitor führen.
Stellen Sie Ihren Monitor an einen möglichst staubfreien Ort mit
niedriger Luftfeuchtigkeit.
z
Andernfalls könnte es im Monitor zu einem elektrischen Kurzschluß oder
Feuer kommen.
Lassen Sie den Monitor nicht fallen, wenn Sie seinen Standort
verändern.
z
Es könnte Schaden am Gerät oder Körperverletzungen verursachen.
Stellen Sie den Monitorfuß so in einer Vitrine oder einem Regal auf,
dass der Fuß nicht über die Standfläche hinausragt.
z
Das Gerät darf nicht herunterfallen, da dies zu Schäden am Gerät und
Verletzungsgefahr führen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine instabile oder zu schmale
Fläche.
z
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche, so dass es nicht
herunterfallen und jemanden (vor allem Kinder) verletzen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht auf den Fußboden.
z
Es könnte jemand, vor allem Kinder, darüber fallen.
UM DIE AUSBREITUNG VON FEUER ZU VERHINDERN, SORGEN SIE
DAFÜR, DASS DAS GERÄT NIEMALS MIT KERZEN ODER OFFENEM
FEUER IN BERÜHRUNG KOMMT.
z
Andernfalls kann ein Brand verursacht werden.
Halten Sie das Netzkabel von Heizgeräten fern.
z
Eine geschmolzene Isolierung kann einen elektrischen Schlag oder Brand
verursachen.
Z
zt{T[WXXTn__UGGGZzt{T[WXXTn__UGGGZ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaXZYWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaXZ
Setzen Sie den Monitor vorsichtig ab.
z
Er könnte sonst beschädigt werden oder zerbrechen.
Stellen Sie den Monitor nicht mit dem Bildschirm nach unten ab.
z
Die TFT-LCD-Oberfläche könnte sonst beschädigt werden.
Die Wandhalterung muss von qualifiziertem Fachpersonal installiert
werden.
z
Eine Installation durch unqualifizierte Personen kann zu Verletzungen
führen.
z
Verwenden Sie dafür stets das in der Bedienungsanleitung angegebene
Montageelement.
Stellen Sie das Gerät in einiger Entfernung von der Wand auf
(mindestens 10 cm), um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten.
z
Mangelnde Belüftung kann die Innentemperatur des Produkts erhöhen,
was zu einer Verkürzung der Lebensdauer der Komponente und zu einer
verringerten Leistung führen kann.
Halten Sie die Verpackungsfolien (Tasche) von Kindern fern.
z
Spielende Kinder können an der Kunststofffolie (Tasche) ersticken.
Reinigen
Wenn Sie das Monitorgehäuse oder die Oberfläche der TFT-LCD reinigen, wischen Sie sie mit
einem angefeuchteten weichen Tuch ab.
Sprühen Sie Reinigungsmittel nicht direkt auf den Monitor.
z
Dies könnte Schäden, elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
Stellen Sie das Gerät nicht an schlecht belüfteten Orten, wie z.B. in
Regalen oder Schränken, auf.
z
Jede Erhöhung der Innentemperatur des Geräts kann einen Brand
verursachen.
[
zt{T[WXXTn__UGGG[zt{T[WXXTn__UGGG[ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaX[YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaX[
Wenn das Verbindungsstück zwischen dem Stecker und dem Stift
staubig oder schmutzig ist, reinigen Sie es sorgfältig mit einem
trockenen Tuch.
z
Ein verschmutztes Verbindungsstück kann elektrischen Schlag oder Feuer
verursachen.
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Netzstecker.
z
Andernfalls kann ein elektrischer Schlag oder Brand verursacht werden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und wischen Sie das
Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
z
Verwenden Sie keine Chemikalien wie Wachs, Benzol, Alkohol, Verdünner,
Insektizide, Luftverbesserer, Schmiermittel oder Reinigungsmittel.
Anderes
Entfernen Sie die Abdeckung (oder hintere Abdeckung) nicht.
z
Ein defektes Gerät könnte elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
z
Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.
Sollte Ihr Monitor nicht normal funktionieren - besonders wenn er
ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche abgibt -, ziehen Sie sofort
den Netzstecker heraus und setzen Sie sich mit einem
Vertragshändler oderKundendienst in Verbindung.
z
Ein defektes Gerät könnte elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
Halten Sie das Gerät von Orten fern, an denen es mit Öl, Rauch oder
Feuchtigkeit in Berührung kommen kann. Stellen Sie das Gerät nicht
in Fahrzeugen auf.
z
Nichtbeachtung dieser Verhaltensmaßregel könnte zu elektrischem Schlag
oder Feuer führen.
z
Der Monitor darf auf keinen Fall in der Nähe von Wasser oder im Freien
betrieben werden, wo er Schnee oder Regen ausgesetzt sein könnte.
Wird der Monitor fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt,
schalten Sie den Monitor aus und ziehen den Netzstecker. Setzen
Sie sich dann mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung.
z
Es kann zu Funktionsstörungen des Monitors kommen, die einen
elektrischen Schlag oder einen Brand verursachen.
Benutzen Sie das empfohlene Reinigungsmittel mit einem weichen
Tuch.
\
zt{T[WXXTn__UGGG\zt{T[WXXTn__UGGG\ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaX[YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaX[
Bewegen Sie den Monitor nicht nach rechts oder links, indem Sie
diesen am Signalkabel festhalten.
z
Dies könnte aufgrund von Kabelbeschädigung Funktionsausfall,
elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
Decken Sie nichts über die Lüftungsöffnungen des
Monitorgehäuses.
z
Unzureichende Belüftung könnte Funktionsausfall oder Feuer verursachen.
Stellen Sie keine Wasserbehälter, chemischen Produkte oder
kleinen Gegenstände aus Metall auf den Monitor.
z
Nichtbeachtung dieser Verhaltensmaßregel könnte zu elektrischem Schlag
oder Feuer führen.
z
Wenn Fremdkörper ins Innere des Monitors gelangt sind, ziehen Sie das
Netzkabel und wenden sich an das Kundendienstzentrum.
Halten Sie das Gerät von entflammbaren chemischen Sprays und
brennbaren Stoffen fern.
z
Dies könnte eine Explosion oder Feuer verursachen.
Schieben Sie niemals etwas Metallenes in die Öffnungen des
Monitors.
z
Dies könnte elektrischen Schlag, Feuer oder Verletzungen verursachen.
Stecken Sie weder Metallgegenstände wie Werkzeuge, Kabel oder
Bohrer, noch leicht entflammbare Gegenstände wie Papier oder
Streichhölzer in die Belüftungsschlitze und die Kopfhörer-bzw. AV-
Anschlüsse.
z
Dadurch könnte ein elektrischer Schlag oder ein Brand verursacht werden.
Wenn Fremdsubstanzen oder Wasser in das Gerät eindringen, schalten
Sie es aus, ziehen Sie den Netzstecker, und benachrichtigen Sie den
Kundendienst.
Wenn permanent dasselbe Standbild auf dem Bildschirm angezeigt
wird, können Nachbilder oder verschwommene Flecken erscheinen.
z
Deshalb sollten Sie zum Energiesparmodus wechseln oder einen
Bildschirmschoner mit einem beweglichen Bild einstellen, wenn Sie für
längere Zeit nicht am Monitor arbeiten.
]
zt{T[WXXTn__UGGG]zt{T[WXXTn__UGGG] YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaX[YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaX[
optimalen Werte ein.
z
Durch eine ungeeignete Auflösung und Frequenz können Ihre Augen
geschädigt werden.
40 Zoll (101,6 cm) - 1360 X 768
Halten Sie genügend Sitzabstand zum Monitor, da ständiges
Betrachten des Monitors aus zu geringer Entfernung die
Sehfähigkeit beeinträchtigen kann.
Um eine Überanstrengung der Augen zu vermeiden, sollten Sie nach
einer Stunde Arbeit am Monitor mindestens fünf Minuten Pause
machen.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine instabile, unebene Oberfläche
oder an einen Ort, der Vibrationen ausgesetzt ist.
z
Das Gerät darf nicht herunterfallen, da dies zu Schäden am Gerät und
Verletzungsgefahr führen kann. Bevor Sie den Monitor bewegen,
überprüfen Sie stets, ob alle Kabel, einschließlich des Antennenkabels und
den Kabeln zu den Peripheriegeräten abgezogen wurden.
Zum Transportieren des Monitors schalten Sie diesen aus, und
ziehen Sie das Netzkabel ab. Bevor Sie den Monitor bewegen,
überprüfen Sie stets, ob alle Kabel, einschließlich des
Antennenkabels und den Kabeln zu den Peripheriegeräten
abgezogen wurden.
z
Bei Zuwiderhandlung besteht die Gefahr von Kabelschäden oder
elektrischen Schlägen sowie Bränden.
Das Gerät sollte von mehr als zwei Personen getragen werden.
z
Wenn das Gerät herunterfällt, kann dies zu Fehlfunktionen oder
Verletzungen führen.
Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da
diese daran ziehen und es dabei beschädigen könnten.
z
Wenn das Gerät herunterfällt, kann dies zu schweren Verletzungen bis hin
zum Tod führen.
Stellen Sie Auflösung und Frequenz auf die für das Modell
^
zt{T[WXXTn__UGGG^zt{T[WXXTn__UGGG^ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaX[YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaX[
elektrischen Schlag oder einen Brand verursachen.
Stellen Sie keine Objekte auf das Gerät, die für Kinder interessant
sein könnten.
z
Kinder könnten versuchen, auf das Gerät zu steigen, um an diese Objekte
zu gelangen. Das Gerät könnte herunterfallen und dabei Verletzungen
verursachen, die u.U. zum Tode führen können.
Wenn Sie die Batterien aus der Fernsteuerung entfernen, darauf
achten, dass diese nicht in die Hände von kleinen Kindern gelangen
und verschluckt werden. Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
z
Falls eine Batterie verschluckt wird, sofort einen Arzt aufsuchen.
Achten Sie beim Austausch der Batterien auf die korrekte Polarität
(+/-). Angaben zur Polarität befinden sich auf dem Batteriehalter.
z
Bei falscher Polarität kann sich die Batterie erhitzen, explodieren oder
auslaufen. Es besteht die Gefahr von Bränden, Verletzungen oder
Sachschäden durch auslaufende Batterieflüssigkeit.
Nur spezifizierte Standardbatterien verwenden. Verwenden Sie nicht
neue und gebrauchte Batterien gemeinsam.
z
Kann sich die Batterie erhitzen, explodieren oder auslaufen. Es besteht die
Gefahr von Bränden, Verletzungen oder Sachschäden durch auslaufende
Batterieflüssigkeit.
Batterien und Akkus sind Sondermüll und werden wiederverwertet.
Für das Zuführen der verbrauchten Batterien und Akkus zum
Recycling ist der Kunde als Verbraucher der Batterien
verantwortlich.
z
Der Kunde kann die verbrauchten Batterien und Akkus bei einem
öffentlichen Recycling-Center oder einem Händler, der den gleichen
Batterie- bzw. Akkutyp führt, abgeben.
© 1995~2008 SAMSUNG. ALL Rights Reserved
Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden,
ziehen Sie den Netzstecker ab.
z
Anderenfalls kann dies zu übermäßiger Wärmeabstrahlung durch den
abgelagerten Schmutz führen oder eine beschädigte Isolierung einen
_
zt{T[WXXTn__UGGG_zt{T[WXXTn__UGGG_ YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaX[YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaX[
Inhalt
Sicherheitshinweise ............................................................................................. 1
Zeichenerklärung ............................................................................................................ 1
Ein/Aus ................................................................................................................. 1
Installation .......................................................................................................... 2
Reinigen .................................................................................................................. 4
Anderes ................................................................................................................. 5
Einführung ............................................................................................................ 12
Lieferumfang ............................................................................................... 12
Der Monitor ................................................................................................ 13
Bauplan ............................................................................................... 20
Anschlussmöglichkeiten ...................................................................................... 25
Installieren der Füße ......................................................................................... 25
Anschließen des Monitors .................................................................................. 26
MDC ........................................................................................................... 32
Einstellen des Monitors ................................................................................... 51
Eingang ................................................................................................................. 51
Bild [PC / BNC / DVI Modus] ................................................................................ 52
Bild [AV / S-Video / Komp. / DVI-Video Modus] .................................................. 54
Ton ................................................................................................................ 56
Einstellungen .............................................................................................................. 57
Multi Control ....................................................................................................... 60
Direktsteuerungsfunktionen ............................................................................................ 60
`
zt{T[WXXTn__UGGG`zt{T[WXXTn__UGGG` YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaX[YWW^TXXTY_GGG㝘䟸GYa\ZaX[
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790

Samsung SMT-4011P Benutzerhandbuch

Kategorie
Fernseher
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für