Matrix EP629 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

2
3
12
21
30
39
48
57
66
75
84
93
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
DANSK
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
POLSKI
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
6
D
E
F
A
B
ASCENT TRAINER
A
B
SUSPENSION ELLIPTICAL
C
1
2
Hardware Qty
A
B
Socket Head Bolt
Flat Washer
4
4
3
Hardware Qty
C Screw (16mm) 2
4
Hardware Qty
D
E
F
G
Socket Head Bolt
Flat Washer
Hex Nut
Screw
1
2
1
5
ENGLISH
Torque Value
70-90 Nm / 52-66 ft-lb
12
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Montage und Demontage des Geräts müssen mit Vorsicht
durchgeführt werden. Bringen Sie das Fußpedal vor Montage- oder
Demontagearbeiten auf der Seite der Arbeiten auf die niedrigste
Position und halten Sie das Gerät vollständig an.
Um das Gleichgewicht zu halten, ist es sinnvoll, sich beim Training,
Aufbau oder Abbau, an den Grien festzuhalten.
Halten Sie die Oberfläche derFußauflagen sauber und trocken.
Trainieren Sie stets in einem für Sie angenehmen Tempo. Sprinten Sie
nicht mit einer Geschwindigkeit von über 80 U/min auf diesem Gerät.
Falsches oder übermäßiges Training kann zu Verletzungen führen.
Sollten während des Trainings Schmerzen jeglicher Art, etwa
Brustschmerzen, Übelkeit, Schwindel oder Atemlosigkeit, auftreten,
beenden Sie sofort das Training und suchen Sie einen Arzt auf, bevor
Sie das Training fortsetzen.
Das Gerät ist nicht mit einem Freilauf ausgestattet.
Trittgeschwindigkeit sollte kontrolliert gesenkt werden.
Versetzen Sie die Pedalarme nicht mit den Händen in Bewegung.
Tragen Sie keine Kleidung, die sich an Teilen des Geräts verfangen
könnte.
Tragen Sie stets Sportschuhe bei der Verwendung des Geräts.
Springen Sie nicht auf das Gerät.
Das Gerät darf immer nur von jeweils einer Person verwendet
werden.
Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, die mehr wiegen,
als in dem Abschnitt TECHNISCHE DATEN des
BENUTZERHANDBUCHS angegeben ist. Bei Zuwiderhandlung verfällt
die Garantie.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es warten
oder umstellen. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht
angefeuchteten Tuch und milder Seife. Verwenden Sie niemals
Lösungsmittel. (Siehe „WARTUNG“.)
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, solange es an das
Stromnetz angeschlossen ist. Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder bevor Sie Teile
anbringen oder abnehmen.
Nicht unter einer Decke oder einem Kissen benutzen. Übermäßige
Erwärmung kann zu Bränden, Stromschlägen oder Personenschäden
führen.
Schließen Sie das Trainingsgerät nur an eine ordnungsgemäß
geerdete Steckdose an.
Kinder unter 14 Jahren oder Haustiere müssen einen Abstand von
mindestens 3 Metern zu diesem Trainingsgerät UNBEDINGT
einhalten.
Kinder unter 14 Jahren dürfen dieses Trainingsgerät NICHT
verwenden.
Kinder über 14 Jahren oder Menschen mit Behinderung sollten
dasGerät nicht ohne Aufsicht einer erwachsenen Person benutzen.
Verwenden Sie das Gerät nur gemäß Geräte- und Benutzerhandbuch.
Verwenden Sie keine Anbauteile oder -geräte, die nicht vom Hersteller
empfohlen sind. Anbauteile können zu Verletzungen führen.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt
sind, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, umgefallen,
beschädigt oder in Kontakt mit Wasser geraten ist. Wenden Sie sich an
den technischen Kundendienst, um Ersatz oder Reparatur zu
ACHTUNG!
UNTERZIEHEN SIE SICH EINER ÄRZTLICHEN UNTERSUCHUNG, BEVOR SIE DIESES GERÄT BENUTZEN. LESEN SIE DAS BENUTZERHANDBUCH VOR DEM GEBRAUCH
DIESES GERÄTS.
Es ist unerlässlich, dieses Gerät nur im Innenbereich in einem klimatisierten Raum zu verwenden. Ist das Gerät niedrigen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt gewesen, sollte es vor dem
ersten Gebrauch unbedingt auf Raumtemperatur erwärmt werden.
WARNUNG!
ZUR MINDERUNG DES RISIKOS VON VERBRENNUNGEN, BRÄNDEN, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN:
beantragen.
Halten Sie das Netzkabel von aufgeheizten Oberflächen fern. Tragen
Sie das Gerät nicht am Netzkabel bzw. verwenden Sie das Kabel nicht
als Gri.
Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn die Belüftungsönung
blockiert ist. Halten Sie die Belüftungsönung sauber und frei von
Staub, Haaren und dergleichen.
Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen keine Gegenstände in
Önungen am Gerät eingeworfen oder eingeführt werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht an Orten in Betrieb, an denen
Aerosolprodukte (Spray) verwendet werden oder Sauersto
verabreicht wird.
Zum Abschalten drehen Sie alle Bedienelemente in die O-Position
und trennen Sie dann den Stecker von der Steckdose.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen ohne
Temperaturregulierung, etwa in Garagen, Vorbauten, Pool-Anlagen,
Badezimmern, Autostellplätzen oder im Freien. Bei
Zuwiderhandlungen verfällt die Garantie.
Entfernen Sie die Konsolenabdeckungen nur nach Auorderung durch
den technischen Kundendienst. Die Wartung sollte nur durch
autorisiertes Servicepersonal durchgeführt werden.
Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenau sein.
Exzessives Training kann zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen.
Brechen Sie das Training sofort ab, wenn Sie Schwindel oder
Benommenheit fühlen.
Die individuelle menschliche Kraft beim Training kann von
derangezeigten mechanischen Kraft abweichen.
BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNGEN AUF
Beim Gebrauch eines Elliptical Trainers sollten die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise
unbedingt beachtet werden: Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät benutzen. Der Besitzer
istdafür verantwortlich, dass alle Benutzer dieses Geräts über alle Warn- und Sicherheitshinweise
informiert sind.
Dieses Gerät ist nur für die Nutzung in Innenräumen gedacht. Dieses Gerät ist ein Produkt der KlasseS
und wurde für die Verwendung in einer kommerziellen Umgebung wie ein Fitnessstudio entworfen.
GEFAHR!
ZUR MINDERUNG DES RISIKOS EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES:
Trennen Sie das Gerät immer sofort nach Gebrauch sowie vor der Reinigung, Wartung oder
dem Anbringen oder Abnehmen von Teilen vom Stromnetz.
DEUTSCH
13
DEUTSCH
INFORMATIONEN ZU SEPARATEN STROMKREISEN UND ELEKTRIK
„Separater Stromkreis“ bedeutet, dass an der Steckdose, an die Sie Ihr Gerät anschließen, kein
anderes Gerät angeschlossen sein darf. Am einfachsten können Sie dies überprüfen, indem Sie
denSicherungskasten ausfindig machen und die Schalter nacheinander ausschalten. Sobald ein
Schalter ausgeschaltet wurde, sollte auch nur das dazugehörige Gerät von der Stromzufuhr
abgeschnitten sein. Lampen, Verkaufsautomaten, Ventilatoren, Audiosysteme oder sonstige Geräte
sollten bei dieser Prüfung nicht von der Stromzufuhr getrennt werden.
Eine Erdung (isoliert, ohne Erdschleife) bedeutet, dass jeder Stromkreis einen eigenen Neutralleiter/
Erdungsanschluss haben muss, der von diesem ausgeht und an einer zugelassenen Erdung endet.
Es ist nicht möglich, einen einzelnen Neutralleiter/Erdungsanschluss von einem Stromkreis zum
nächsten zu „überbrücken“.
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Zu Ihrer Sicherheit und um eine gute Geräteleistung zu gewährleisten, muss die Masse auf diesem
Stromkreis nicht durchgeschleift (isoliert) sein. Siehe NEC Artikel 210-21 und 210-23. Jegliche
Änderungen am mitgelieferten Standardnetzkabel können zum Erlöschen aller Garantien für dieses
Produkt führen.
Geräte mit LED- und Premium-LED-Konsolen sind so konzipiert, dass sie sich selbst mit Strom
versorgen und für ihren Betrieb keine externe Stromquelle benötigen. Ohne eine externe
Stromversorgung kann sich die Startzeit der Konsole verlängern. Zusatzfernseher und anderes
Konsolen-Zubehör erfordern eine externe Stromversorgung. Ein
externes Netzteil stellt sicher, dass die Konsole jederzeit mit Strom
versorgt werden kann und ist für zusätzliches Zubehör erforderlich.
Bei Geräten mit integriertem Fernseher (Touch) liegen die
TV-Leistungsanforderungen bei. Ein RG6-Koaxialkabel mit
vierfacher Abschirmung und Klemmverschraubungen vom TypF
anbeiden Enden muss an das Cardiogerät und die Videoquelle
angeschlossen werden. Eine gesonderte Stromversorgung für
daszusätzliche Digitalfernsehen ist nicht erforderlich.
110-VOLT-GERÄTE
110-Volt-Geräte benötigen zur Stromversorgung einen eigenen
Stromkreis mit 100 bis 125V, 60 Hz und 15 A sowie einen nicht
schleifenförmigen (isolierten) Neutralleiter/Masse. Die Steckdose
sollte eine NEMA 5-15R sein und die gleiche Konfiguration wie
derNetzstecker haben. Für dieses Produkt sollte kein Adapter
verwendet werden. Suspension Elliptical Trainer können mit bis zu
vier Geräten je Stromkreis à 15Ampere in Reihe geschaltet werden.
Daisy-Chain-Kabeladapter von Matrix sind separat erhältlich.
220-VOLT-GERÄTE
220-Volt-Geräte benötigen einen separaten Stromkreis mit
216-250V, 50 Hz und 15 A sowie einen nicht schleifenförmigen
(isolierten) Neutralleiter/Masse. Verwenden Sie möglichst eine
NEMA 6-15R Steckdose mit derselben Konfiguration wie der
Netzstecker. Für dieses Produkt sollte kein Adapter verwendet
werden. Suspension Elliptical Trainer können mit bis zu vier Geräten
je Stromkreis à 15Ampere in Reihe geschaltet werden. Daisy-Chain-
Kabeladapter von Matrix sind separat erhältlich.
STROMVERSORGUNG
Die Abbildung zeigt
nordamerikanische
und europäische
Netzkabelstecker.
Jenach Land kann
der Steckertyp
variieren.
110 NEMA
5-20P-STECKER
(N.A.)
220 NEMA
6-20P-STECKER
(N.A.)
EUROSTECKER
(EUROPA)
HINWEISE ZUR ERDUNG
Das Gerät muss geerdet sein. Im Falle einer Fehlfunktion oder eines Ausfalls bietet die Erdung dem
elektrischen Strom den Weg des geringsten Widerstands, was das Risiko eines Stromschlags verringert. Das
Gerät ist mit einem Kabel ausgestattet, das über einen Geräteschutzleiter und einen Erdungsstecker verfügt.
Der Netzstecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden, die entsprechend den örtlichen
Vorschriften und Verordnungen installiert und geerdet ist. Bei Nichtbeachtung dieser Erdungshinweise durch
den Anwender kann die eingeschränkte Garantie von Matrix erlöschen.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ZUR ELEKTRIK
Zusätzlich zu der Bedingung des eigenen Stromkreises ist die richtige Leitung vom Sicherungskasten
zujeder Steckdose zu verwenden, an der die maximale Anzahl von Geräten angeschlossen ist. Beträgt
derAbstand vom Sicherungskasten zu den Steckdosen 30,5m oder weniger, sollte ein 12-poliges Kabel
verwendet werden. Bei Entfernungen von über 30,5m vom Sicherungskasten zur Steckdose sollte ein
10-poliges Kabel verwendet werden.
ENERGIESPARMODUS
Alle Geräte sind so konfiguriert, dass sie bei längerem Nichtgebrauch in den Energiesparmodus wechseln.
Es kann etwas Zeit in Anspruch nehmen, bis das Gerät aus dem Energiesparmodus heraus wieder
vollständig aktiviert ist. Die Energiesparfunktion kann im Manager-Modus oder Engineering-Modus aktiviert/
deaktiviert werden.
ZUSÄTZLICHES DIGITALFERNSEHEN
Zusätzliche Digitalfernsehr benötigen eine zusätzliche Stromversorgung und müssen ein externes Netzteil
verwenden. Ein RG6-Koaxialkabel mit Klemmverschraubungen vom Typ F anbeiden Enden muss zwischen
der Videoquelle und dem digitalen TV-Zusatzgerät verlaufen.
FCC REGULATIONS (NUR USA)
Diese Ausrüstung wurde getestet und unterliegt den gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften für digitale Geräte
der Klasse B festgelegten Beschränkungen. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie in Wohnbereichen
einen ausreichenden Schutz vor schädlichen Störungen bieten. Das Gerät erzeugt und benutzt
Funkfrequenzenergie und kann solche abstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anleitungen installiert
und benutzt wird, Funkkommunikationen beeinträchtigen. Es besteht allerdings keine Garantie, dass in einer
bestimmten Installation doch Störungen auftreten können. Falls dieses Gerät Funkstörungen im Radio- oder
Fernsehempfang verursacht (überprüfen Sie dies durch Ein- und Ausschalten des Geräts), können Sie diese
Funkstörungen möglicherweise wie folgt beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie in einem anderen Bereich.
• Vergrößern Sie die Entfernung zwischen diesem Gerät und dem funkgestörten Gerät.
• Verbinden Sie dieses Gerät mit einem Stromkreis, der unabhängig vom Stromkreis des funkgestörten
Geräts ist.
• Wenden Sie sich an Ihre Vertriebsstelle oder an einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
1. Dieser Sender darf nicht in der Nähe anderer Antennen oder Sender aufgestellt oder in Verbindung
mitanderen Antennen oder Sendern betrieben werden.
2. Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen der FCC RF Radiation Exposure Limits auch unter unkontrollierten
Bedingungen. Halten Sie für die Installation und den Betrieb dieses Geräts einen Mindestabstand von
20cm zwischen Ihnen und dem Sender ein.
14
ERFORDERLICHE WERKZEUGE:
F Drehmomentschlüssel
F 17 mm Schraubenschlüssel
F 6 mm T-Schraubenschlüssel
F 8 mm Inbusschlüssel
F 4 mm Inbusschlüssel
F Kreuzschlitzschraubendreher
IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE:
F 1 Hauptrahmen
F 2 Obere Schienenabdeckungen
F 2 Pedalarmabdeckungen
F 1 Obere Baugruppe
F 2 Verbindungsarmabdeckungen
F 2 Obere/untere Dual-Action-Arme
F 2 Dual-Action-Armkappen
F 1 Haltestangenset
F 1 Haltestangenabdeckung (nur ALB)
F 1 Schrägrahmenabdeckung
F 1 Obere Abdeckung
F 1 Einsatz für Obere Abdeckung
F 1 Vordere Abdeckung
F 1 Konsolenmastabdeckung
F 1 Flaschenhalter
F 1 Netzkabel
F 1 Gerätesatz
Konsole separat erhältlich
AUFBAU
AUSPACKEN
Packen Sie das Gerät an der Stelle aus, an der Sie es aufstellen möchten. Legen Sie den Karton
auf eine flache, ebene Oberfläche. Es empfiehlt sich, den Boden mit einer Schutzfolie auszulegen.
Önen Sie den Karton nicht, wenn er auf der Seite liegt.
WICHTIGE HINWEISE
Stellen Sie bei jedem Aufbauschritt sicher, dass ALLE Schrauben und Muttern eingesetzt sind
undein Gewinde besitzen.
Einige Komponenten wurden für einen leichteren Aufbau und Gebrauch werksseitig vorgefettet.
Entfernen Sie das Fett bitte nicht. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, empfiehlt sich die
Verwendung von einer geringen Menge Lithiumfett.
WARNUNG!
Beim Aufbau gibt es einige Schritte, die besondere Aufmerksamkeit erfordern. Es ist sehr wichtig,
die Aufbauanleitung genau zu befolgen und sicherzustellen, dass alle Komponenten fest
verschraubt sind. Wenn die Aufbauanleitungen nicht ordnungsgemäß befolgt werden, kann dies
zu losen Verbindungen zwischen den Komponenten und störenden Geräuschen führen. Um
Schäden am Gerät zu vermeiden, müssen die Aufbauanleitungen sorgfältig gelesen und Fehler,
die möglicherweise beim Aufbau gemacht wurden, korrigiert werden.
BENÖTIGEN SIE UNTERSTÜTZUNG?
Bei Fragen oder fehlenden Teilen wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst.
Kontaktinformationen befinden sich auf der Informationskarte.
DEUTSCH
15
D
E
F
A
B
ASCENT TRAINER
A
B
SUSPENSION ELLIPTICAL
C
1
2
Hardware Menge
A
B
Zylinderkopfschraube
Unterlegscheibe
4
4
3
Hardware Menge
C Schraube (16 mm) 2
4
Hardware Menge
D
E
F
G
Zylinderkopfschraube
Unterlegscheibe
Sechskantmutter
Schraube
1
2
1
5
Drehmoment
70-90 Nm
DEUTSCH
16
L
J
I
K
7
Hardware Menge
H Schraube (M5/16 mm) 6
I Federscheibe 8
J Innensechskantschraube
(20 mm)
8
K Schraube (M5/12 mm) 4
L Zylinderkopfschraube
(45mm)
2
H
L
H
A
B
5
Hardware Menge
A
B
Zylinderkopfschraube
Unterlegscheibe
4
4
6
N
M
N
M
O
8
Hardware Menge
M
N
O
Zylinderkopfschraube
Federscheibe
Schraube (nur ALB)
4
4
2
ELLIPTICAL / ASCENT TRAINER
LOWER BODY ASCENT
DEUTSCH
17
S
R
1
2
3
4
5
6
7
LCB-Kommunication
Verlängerungskabel
TV Ein
Konsolenanschlussdrähte
Ethernet
Koax
Erdung
1
7
6
5
4
3
2
12
Hardware Menge
R
S
Schraube (20 mm)
Schraube (12 mm)
4
2
P
10
Hardware Menge
P Schraube (16 mm) 2
11
Hardware Menge
Q Schraube (12 mm) 2
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass Sie
beim Festziehen der Schraube
keine Kabel abklemmen.
9
Hardware Menge
P Schraube (16 mm) 1
P
Q
AUFBAU ABGESCHLOSSEN
DEUTSCH
18
VOR DER INBETRIEBNAHME
GERÄTESTANDORT
Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen und stabilen Oberfläche, wo es vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt ist. Intensives UV-Licht kann zu einem Ausbleichen der
Kunststoffkomponenten führen. Platzieren Sie das Gerät in einem Bereich mit kühlen
Temperaturen und geringer Luftfeuchtigkeit. Bitte lassen Sie hinter dem Gerät einen
freien Bereich von mindestens 60 cm. In diesem Bereich dürfen sich keine
Hindernisse befinden und Nutzer müssen einen freien Zu- und Abstieg vom Gerät
haben. Platzieren Sie das Gerät so, dass keine der Geräteöffnungen blockiert wird.
Das Gerät sollte nicht in einer Garage, auf einer Terrasse, in der Nähe von Wasser
oder draußen aufgestellt werden.
WAAGRECHTE AUSRICHTUNG DES GERÄTS
Das Gerät sollte für den optimalen Gebrauch eben sein. Nachdem Sie das Gerät
amgewünschten Ort aufgestellt haben, stellen Sie es mithilfe der verstellbaren
Nivelliervorrichtungen an der Rahmenunterseite ein. Verwenden Sie einen 6-mm-
Sechskantschlüssel durch die Zugangsöffnung (siehe unten).
Verwenden Sie hierzu am besten eine Wasserwaage.
HINWEIS: Es gibt nur zwei Nivelliervorrichtungen am Gerät.
WARNUNG!
Unsere Geräte sind schwer. Gehen Sie umsichtig vor und holen Sie gegebenenfalls
Unterstützung einer zweiten Person, um das Gerät zu verschieben. Befolgen Sie diese
Anweisungen, um Verletzungen zu vermeiden.
LEISTUNG
Wenn das Gerät über ein Netzteil mit Strom versorgt wird, muss dieses am Netzanschluss
eingesteckt werden, der sich an der Vorderseite des Geräts in der Nähe des
Stabilisatorrohrs befindet. Trennen Sie das Kabel bei Nichtgebrauch.
AUF- UND ABSTEIGEN VOM GERÄT
1. Stehen Sie hinter dem Gerät.
2. Halten Sie sich an den beiden hinteren Armauflagen zur Unterstützung fest, setzen
SieIhren Fuß auf das unterste Fußpedal und drücken Sie das Pedal in die unterste
Position, bevor Sie sich auf das Pedal stellen.
3. Warten Sie, bis sich das Gerät eingependelt hat und setzen Sie dann den anderen
Fußauf das gegenüberliegende Pedal.
4. Bringen Sie das Gerät vor dem Absteigen zum vollständigen Stillstand.
WARNUNG!
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, das Gerät nicht
richtig funktioniert, es beschädigt oder in Wasser getaucht worden ist. Wenden Sie sich
anden technischen Kundendienst, um Ersatz oder Reparatur zu beantragen.
VERWENDUNG DER HERZFREQUENZFUNKTION
Die Herzfrequenzmessung dieses Produkts ist keine medizinische Funktion.
Herzfrequenzmesser an Griffen erlauben zwar eine relative Abschätzung der tatsächlichen
Herzfrequenz, sollten aber nicht als zuverlässig angesehen werden, wenn exakte
Messwerte erforderlich sind. Einige Menschen, z.B. Teilnehmer eines Cardio-Reha-
Programms, sollten ein zusätzliches Herzfrequenzüberwachungssystem wie einen Brust-
oder Handgelenksgurt nutzen. Verschiedene Faktoren, unter anderem die Bewegung des
Anwenders, können die Genauigkeit der Herzfrequenzmessung beeinflussen. Die
Herzfrequenzmessung ist nur als Unterstützung beim Training und zum Ermitteln von
allgemeinen Herzfrequenztrends gedacht. Bitte wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Arzt.
Legen Sie die Handinnenflächen direkt auf die Pulsgriffe. Beide Hände müssen die Griffe
umfassen, damit die Herzfrequenz gemessen werden kann. Nach fünf
aufeinanderfolgenden Herzschlägen (15-20 Sekunden) wird Ihre Herzfrequenz erfasst. Beim
Festhalten an den Pulsgriffen nicht zu fest greifen. Wenn Sie die Griffe besonders fest
halten, kann sich Ihr Blutdruck erhöhen. Umschließen Sie die Griffe vollständig aber locker.
Es kann zu schwankenden Anzeigewerten kommen, wenn Sie den Lenker über längere Zeit
halten. Halten Sie die Pulssensoren sauber, damit der Kontakt gewährleistet bleibt.
WARNUNG!
Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenau sein. Exzessives Training kann zu
ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. Brechen Sie das Training sofort ab, wenn Sie
Schwindel oder Benommenheit fühlen.
FREIER BEREICH
0,6 m
TRAININGSBEREICH
DEUTSCH
19
TRAININGSOPTIONEN
WORKOUT FÜR DIE UNTERE
KÖRPERMUSKULATUR
Um die untere Körpermuskulatur zu
trainieren, halten Sie nur den stationären
Lenker fest. Auf diese Weise wird die
untere Körpermuskulatur aktiviert.
WORKOUT FÜR DEN GESAMTEN
KÖRPER
Bei einem Workout für den gesamten
Körper drücken und ziehen Sie
kontinuierlich an den Dual-Action-Armen,
während Sie in die Pedale treten.
Am Lower Body Ascent Am Ascent Trainer
ORDNUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Gerät ermöglicht eine Vielzahl von Fußpositionen. Wenn
Sie Ihren Fuß in den vordersten Bereich des Pedals bringen,
erhöht sich Ihre Schritthöhe, was ein ähnliches Gefühl wie bei
einem Step-Gerät erzeugt. Wenn Sie Ihren Fuß in den hintersten
Bereich des Pedals bringen, verringert sich die Schritthöhe und
esentsteht ein gleitenderes Gefühl, ähnlich wie bei einem leichten
Gehen oder Laufen. Achten Sie immer darauf, dass Ihr gesamter
Fuß sicher auf dem Pedal steht.
Dieses Gerät ermöglicht es Ihnen, sowohl vorwärts als auch
rückwärts zu treten, um Ihr Training abwechslungsreicher zu
gestalten und sich auf weitere wichtige Beinmuskelgruppen
wieOberschenkel und Waden zu konzentrieren.
Um die richtige Trainingsposition zu bestimmen, stellen Sie sich
auf das Pedal, wobei Ihr Fuß in der Mitte des Pedals steht. Halten
Sie die Knie stets leicht gebeugt. Sie sollten in der Lage sein die
Pedale zu betätigen, ohne die Knie vollständig zu strecken oder auf
dem Sattel hin und her zu rutschen.
BREMSSYSTEM
Dieses Gerät verwendet ein magnetisches Widerstandssystem für
die Einstellung verschiedener Widerstandslevel. Der eingestellte
Widerstand und die Drehzahl (U/min) werden für die Bestimmung
der Leistung in Watt verwendet.
DEUTSCH
20
WARTUNGSPLAN
AKTION UFIGKEIT
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Reinigen Sie das gesamte
Trainingsgerät mit einem weichen Tuch, Küchenpapier oder einer anderen
von Matrix zugelassenen Lösung (nur alkohol- und ammoniakfreie
Reinigungsmittel).
TÄGLICH
Überprüfen Sie das Stromkabel Wenn das Stromkabel beschädigt ist,
kontaktieren Sie den technischen Kundensupport.
TÄGLICH
Stellen Sie sicher, dass sich das Kabel nicht unter dem Gerät oder in
einem anderen Bereich befindet, in dem es während des Gebrauchs oder
bei der Aufbewahrung abgequetscht oder abgetrennt werden könnte.
TÄGLICH
Alle Verbindungsstellen auf festen Sitz der Schraubenverbindungen
prüfen.
VIERTELJÄHRLICH
Nach dem Anziehen der Schrauben an allen Verbindungsstellen sollte
wenig bis kein Spiel vorhanden sein. Der Einbau von Unterlegscheiben
kann erforderlich sein, wenn das Spiel nicht aus
denBefestigungsschrauben herauskommt.
VIERTELJÄHRLICH
Ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie die Kunststoabdeckungen.
Schmieren Sie das Kugelgelenk dort, wo der Verbindungsarm und die
Dual Action-Arme zusammenkommen. Hierfür ist eine Fettspritze mit
einem Kanülenadapter erforderlich (Matrix empfiehlt die Verwendung von
Superlube-Markenfett mit PTFE {Teflon}-Zusatz).
VIERTELJÄHRLICH
Ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie die Kunststoabdeckungen.
Schmieren Sie die ACME-Schraube am Neigungsmotor (Matrix empfiehlt
die Verwendung von Superlube-Markenfett mit PTFE {Teflon}-Zusatz).
VIERTELJÄHRLICH
WARTUNG
1. Jegliche Reparatur oder jeglicher Ersatzteilaustausch muss von qualifiziertem
Fachpersonal vorgenommen werden.
2. Verwenden Sie KEIN Gerät, das beschädigt ist oder abgenutzte bzw. beschädigte
Komponenten aufweist. Verwenden Sie nur Ersatzteile, die Sie über einen lokalen
MATRIX Händler in Ihrem Land erworben haben.
3. HALTEN SIE ETIKETTEN UND SCHILDER INSTAND: Entfernen Sie die Etiketten
nicht. Sie enthalten wichtige Informationen. Wenn sie unleserlich geworden sind
oder fehlen, wenden Sie sich an Ihren MATRIX Händler, um Ersatz zu erhalten.
4. WARTEN SIE GERÄT UND ZUBEHÖR: Eine präventive Wartung ist für den
störungsfreien Betrieb des Geräts sowie für den Erhalt der Garantie unerlässlich.
Geräte und Zubehör müssen regelmäßig überprüft werden.
5. Stellen Sie sicher, das Wartungs- oder Reparaturarbeiten ausschließlich von
Fachpersonal durchgeführt werden. MATRIX Händler bieten auf unserem
Firmengelände auf Anfrage Service- und Wartungskurse an.
WARNUNG
Um den Ascent Trainer / Elliptical vom Stromnetz zu trennen, muss das Netzkabel
ausder Steckdose gezogen werden.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
ASCENT ASCENT LOWER BODY ELLIPTICAL
KONSOLE TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
Max. Benutzergewicht 182 kg 182 kg 182 kg
Produktgewicht 194 kg 192,2 kg 191,5 kg 197 kg 195,2 kg 194,5 kg 190 kg 188,2 kg 187,5 kg
Versandgewicht 230,8 kg 229 kg 228,3 kg 240,8 kg 239 kg 238,3 kg 230,8 kg 229 kg 228,3 kg
Gesamtabmessungen
(L x B x H)*
178 x 74 x 181 cm 178 x 74 x 181 cm 178 x 74 x 181 cm
* Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 0,6 Metern für den Zugang und die Umgebung rund um die MATRIX-Ausrüstung.
Bitte beachten Sie, dass für Personen in Rollstühlen der von der ADA empfohlene Mindestabstand 0,91 Meter beträgt.
DEUTSCH
24
D
E
F
A
B
ASCENT TRAINER
A
B
SUSPENSION ELLIPTICAL
CROSSTRAINER
C
1
2
Hardware Aantal
A
B
Inbusbout
Platte ring
4
4
3
Hardware Aantal
C Schroef (16 mm) 2
4
Hardware Aantal
D
E
F
G
Inbusbout
Platte ring
Zeskantsmoer
Schroef
1
2
1
5
NEDERLANDS
Koppelwaarde
70-90 Nm/52-66 ft-lb
25
L
J
I
K
7
Hardware Aantal
H
I
J
K
L
Schroef (M5-16mm)
Veerring
Inbusbout (20 mm)
Schroef (M5-12mm)
Inbusbout (45 mm)
6
8
8
4
2
H
L
H
A
B
5
Hardware Aantal
A
B
Inbusbout
Platte ring
4
4
6
N
M
N
M
O
NEDERLANDS
8
Hardware Aantal
M
N
O
Inbusbout
Veerring
Schroef (alleen ALB)
4
4
2
CROSSTRAINER/ASCENT TRAINER
ASCENT ONDERLICHAAM
26
S
R
1
2
3
4
5
6
7
LCB Communication
Voedingskabel extensie
TV-voeding
Kabels consoleverbinding
Ethernet
Coax
Aardedraad
1
7
6
5
4
3
2
12
Hardware Aantal
R
S
Bout (20 mm)
Bout (12 mm)
4
2
P
10
Hardware Aantal
P Schroef (16 mm) 2
11
Hardware Aantal
Q Schroef (12 mm) 2
NEDERLANDS
Let op:
Zorg dat er geen draden
beklemd raken terwijl
udeschroef aandraait.
9
Hardware Aantal
P Schroef (16 mm) 1
P
Q
MONTAGE VOLTOOID
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Matrix EP629 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für