Groupe Brandt FID-261 Bedienungsanleitung

Kategorie
Gefrierschränke
Typ
Bedienungsanleitung
MANUAL DE
INSTALACIÓN Y USO
MANUAL DE
INSTALAÇÃO E USO
MANUEL
D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
INSTALLATION
AND USER’S MANUAL
MONTAGE- UND
GEBRAUCHSANLEITUNG
GEBRUIKS- EN
MONTAGE-AANWIJZING
2
INDICE
1. INSTRUCCIONES DE INTEGRACIÓN 3
2. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES 6
3. INSTALACIÓN 7
4. FUNCIONAMIENTO Y USO DEL APARATO 8
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 11
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 13
7. LLAMADA AL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA 14
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato.
Guarde este manual para futuros usos.
3
1. INSTRUCCIONES DE INTEGRACIÓN
En caso de observar daños sufridos durante el transporte del aparato, informar inmediatamente al suministrador
antes de efectuar la instalación.
- Introducción del aparato en el mueble de integración:
Figura 1, figura 2a y Figura 2b.
- Controle que las dimensiones del hueco para la integración y del aparato sean compatibles.
Fig. 1
50
50
200 cm
2
200 cm
2
min. 550
min. 550
min. 550
560
540
540
540
540
540
540
min. 560
560
A
200 cm
2
A
200 cm
2
A
200 cm
2
200 cm
2
A
50
15
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE INTEGRAÇÃO 16
2. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS GERAIS 19
3. INSTALAÇÃO 20
4. FUNCIONAMENTO E USO DO CONGELADOR 21
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 24
6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 26
7. CHAMADA AO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA 27
Leia atentamente estas instruções antes de usar o aparelho.
Guarde este manual para futuros usos.
16
1. INSTRUÇÕES DE INTEGRAÇÃO
Caso observe danos sofridos durante o transporte do aparelho, informe imediatamente o fornecedor antes de
efectuar a instalação.
- Introdução do aparelho no móvel de integração:
Figura 1, figura 2a e figura 2b
- Assegure-se de que as dimensões do espaço para a integração e as dimensões do aparelho são compatíveis.
Fig. 1
50
50
200 cm
2
200 cm
2
min. 550
min. 550
min. 550
560
540
540
540
540
540
540
min. 560
560
A
200 cm
2
A
200 cm
2
A
200 cm
2
200 cm
2
A
50
28
TABLE DES MATIÈRES
1. INSTRUCTIONS POUR L’ENCASTREMENT 29
2. INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL
32
3. INSTALLATION 33
4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 34
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 37
6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 39
7. SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE 40
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions de ce manuel.
Conservez ce manuel au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
29
1. INSTRUCTIONS POUR L’ENCASTREMENT
Si vous observez que le réfrigérateur a été endommagé lors du transport, veuillez en informer immédiatement le
fournisseur avant de procéder à l’installation.
- Introduction du réfrigérateur dans la niche du meuble :
Figures 1, 2a et 2b.
- Vérifiez que les dimensions de la niche du meuble et du réfrigérateur sont compatibles.
Fig. 1
50
50
200 cm
2
200 cm
2
min. 550
min. 550
min. 550
560
540
540
540
540
540
540
min. 560
560
A
200 cm
2
A
200 cm
2
A
200 cm
2
200 cm
2
A
50
41
TABLE OF CONTENTS
1. INTEGRATION INSTRUCTIONS 42
2. SAFETY INFORMATION AND GENERAL ADVICE 45
3. INSTALLATION 46
4. OPERATION AND USE OF THE FREEZER 47
5. CLEANING AND MAINTENANCE 50
6. TROUBLE SHOOTING 52
7. CALLING THE TECHNICAL SUPPORT SERVICE 53
Please read these instructions carefully before using the appliance.
Keep this manual for future use.
42
1. INTEGRATION INSTRUCTIONS
If you observe any damage when the appliance is in transit, please inform the supplier immediately before carry-
ing out the installation.
- Placing the appliance in the integration unit:
Figure 1, figure 2a and figure 2b.
- Check that the dimensions of the niche for integration and of the appliance are compatible.
Fig. 1
50
50
200 cm
2
200 cm
2
min. 550
min. 550
min. 550
560
540
540
540
540
540
540
min. 560
560
A
200 cm
2
A
200 cm
2
A
200 cm
2
200 cm
2
A
50
54
INHALTSVERZEICHNIS
1. HINWEISE ZUM EINBAU 55
2. SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE 58
3. AUFSTELLEN 59
4. BETRIEB UND BEDIENUNG DES GEFRIERGERÄTS 60
5. REINIGUNG UND PFLEGE 63
6. ABHILFE BEI STÖRUNGEN 65
7. ANRUF BEIM KUNDENDIENST 66
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Anleitung aufmerksam durch.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für spätere Nutzung auf.
55
Abb. 1
50
50
200 cm
2
200 cm
2
min. 550
min. 550
min. 550
560
540
540
540
540
540
540
min. 560
560
A
200 cm
2
A
200 cm
2
A
200 cm
2
200 cm
2
A
50
1. HINWEISE ZUM EINBAU
Falls während des Transports des Geräts entstandene Schäden festgestellt werden, sofort den Lieferanten
benachrichtigen, bevor der Einbau vorgenommen wird.
- Einsetzen des Geräts in das Einbaumöbelstück:
Abbildung 1, Abbildung 2a und Abbildung 2b.
- Kontrollieren Sie, dass die Abmessungen der Einbaunische und des Geräts vereinbar sind.
56
- Setzen Sie das Gerät ein, wobei Sie den
Oberrahmen
C
(oder das Kunststoffprofil
B
)
auf den Winkel des Einbaumöbels ausrichten;
schneiden Sie das Profil
D
auf Nischenhöhe
ab und montieren Sie es mit dem klebenden
Teil an die Gerätewand geklebt.
- Schieben Sie das Gerät an die Möbelwand,
so dass das Profil
D
zusammengedrückt wird
und setzen Sie die oberen und unteren
Befestigungsschrauben ein.
- Montieren Sie die Befestigungen für die
Führung
E
an der Außenseite der Gerätetür
(wobei Sie die vorhandenen Löcher benutzen)
und mit vollständig geöffneten Türen befesti-
gen Sie die Türführung
F
an der Möbeltür.
- Justieren Sie den Übergang zwischen der
Tür des Geräts und des Möbels und decken
Sie die Schrauben der Führung mit den ent-
sprechenden Klebedeckeln ab.
Abb. 2a
Abb. 2b
B
C
E
F
D
57
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS
Bei Bedarf kann der Türanschlag gewechselt werden.
Dabei ist wie folgt vorzugehen:
- Entfernen Sie den Stopfen der Achse
R
des oberen
und unteren Scharniers.
- Entfernen Sie auch die entsprechenden Stopfen im
unteren und oberen Türbereich und ersetzen Sie sie
durch die Muffen, die zum dem Gerät beigefügten Kit
gehören.
- Schließen Sie die Tür des Geräts, lockern Sie die
seitlichen Schrauben
S
, welche die Achsen
T
blockie-
ren, los und verschieben diese ins Innere ihre
Scharniere, wobei Sie beim Befestigen sehr aufmerk-
sam sind.
- Setzen Sie erneut die Ausgleichsunterlegscheiben
aus Kunststoff ein, wobei Sie die Anzahl in jeder
Position beachten.
- Entfernen Sie die seitlichen Schrauben, welche die
Scharnierachsen halten, so dass sie ins Innere der
Türbuchsen gleiten, die vorher montiert worden sind,
ohne zu vergessen, die Ausgleichsunterlegscheiben
einzulegen und die Achsen zu befestigen.
Hinweis
:
Das Zubehör gehört zu einem Beutel-Kit, der sich innerhalb der Gemüseschübe befindet.
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS DES GEFRIERBEREICHS
(Bei den Modellen, bei denen dies erforderlich ist)
- Bauen Sie die Türarretierung
Y
und die
Scharnierbefestigung
X
aus und entnehmen Sie die
Tür.
- Entfernen Sie die 4 Stopfen von den Öffnungen (2
rechts und 2 links).
- Befestigen Sie die Türarretierung
Y
auf der entgegen
gesetzten Geräteseite.
- Drehen Sie und bringen Sie die Tür mit dem Griff auf
die entgegen gesetzte Seite.
- Drehen Sie und montieren Sie die
Scharnierbefestigung
X
auf der anderen Seite.
- Decken Sie die Öffnungen ab, wozu Sie die vorher
entfernten 4 Stopfen verwenden.
Abb. 3
Abb. 4
Y
R
X
S
T
S
58
2. SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE
RECYCLEFÄHIGKEIT
Dieses Gerät ist unter strengster Beachtung von Gesichtspunkten des Umweltschutzes gefertigt
worden.
ALTGERÄT
- Um Schäden für die Umwelt zu vermeiden und Werkstoffe wieder zu verwenden, die kommunalen
Entsorgungsdienste nutzen.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät am Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird, da dieser Stoffe enthalten kann,
die umweltschädlich sind.
- Machen Sie Ihr ausgedientes Gerät unbrauchbar:
1. Trennen Sie das Anschlusskabel durch.
2. Bauen Sie die Tür aus, um zu vermeiden, dass Kinder einfach ins Innere gelangen.
VERPACKUNG
- Die für die Verpackung verwendeten Materialien sind vollständig wiederverwertbar. (Wellpappe,
Kunststoff, PE, PS…).
- Werfen Sie die Verpackung nicht in den Hausmüll. Trennen Sie die verschiedenen Materialien gemäß
der kommunalen Vorschriften zur Müllentsorgung und sonstigen geltenden Bestimmungen.
Warnung:
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten, da Verpackungsteile für Kinder gefährlich sein können.
SICHERHEIT
- Dieses Gerät enthält weder FCKW noch FCH (Der Kältemittelkreislauf enthält R600A – ISOBUTAN).
- Das Isobutan ist ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das allerdings unter gewissen Umständen ein
Risiko darstellen kann, wenn nicht die geeigneten Maßnahmen ergriffen werden.
- Achten Sie daher beim Transportieren, Aufstellen und Gebrauch darauf, dass keine Teile des Kältemittelkreislaufs
beschädigt werden. Bei Beschädigungen des Kältemittelkreislaufs muss unter allen Umständen offenes Feuer und
Zündquellen vermieden werden.
- Beim Auslaufen von Kühlflüssigkeit unbedingt offenes Feuer und Zündquellen in der Nähe des Lecks vermeiden.
- Das Isobutan (R600A) ist schwerer als Luft und sammelt sich daher am Boden.
Im Falle von Verschlechterung muss der Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüftet werden.
- Der Gerät muss von zwei Personen aufgestellt werden, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
- Dieses Gerät darf nur von Fachkräften unter Verwendung der Originalersatzteile repariert werden.
- Weder Behälter mit brennbaren Stoffen noch Elektrogeräte innerhalb des Kältegeräts lagern.
- Das Gerät muss ausschließlich für die Frischhaltung und/oder das Einfrieren von Lebensmitteln im Haushalt
benutzt werden.
- Die Sockel, Schubladen, Türen oder Ablagen nicht als Aufhängungen oder Träger verwenden.
- Kinder nicht an dem Gerät spielen lassen
- Mit feuchten Händen und/oder Füssen oder barfuß keine Arbeiten am Gerät ausführen.
- Jede Abstellfläche oder Schublade kann eine verteilte Last von 18 kg tragen.
59
3. AUFSTELLEN
TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS
- Dieses Gerät ist so ausgelegt, dass es bei Umgebungstemperaturen je nach seiner Klimaklasse einwandfrei funk-
tioniert. Diese ist auf dem Typschild auf der Rückseite des Geräts angegeben.
AUFSTELLORT
- Das Gerät muss auf einer stabilen und ebenen Fläche aufgestellt werden.
- Beim Einschieben des Geräts in die Küchenmöbelnische darauf achten, dass das Anschlusskabel
nicht zerquetscht wird. Es wird empfohlen beim Anschluss an das Netz keine Mehrfacherweiterungen
oder Mehrfachstecker zu verwenden.
- Zwischen der Rückseite des Geräts und der Wand muss ein Mindestabstand von 20 mm und zu
möglicherweise an der Wand angebrachten Möbeln von 100 mm vorhanden sein.
- Auf dem Gerät keine Elektrogeräte abstellen, die Hitze abgeben wie: Öfen, Mikrowellen, Toaster...
- Wenn in einem Einbaumöbel aufgestellt wird, überprüfen Sie, dass in dem Küchenmöbel ein Lüftungsbereich von
200 cm
3
vorhanden ist und dass der Lüftungskanal an der Möbelrückseite eine Mindesttiefe von 50 mm aufweist,
beachten Sie die Hinweise im Zusammenhang mit dem Einbau (Abschnitt 1).
- Stellen Sie sicher, dass in der Nähe der Lüftungsöffnungen keine elektrischen Geräte oder Bauteile aufgestellt
sind.
Achtung:
Der Steckdose muss immer zugänglich sein, um falls erforderlich den Netzstecker abzuziehen. Wenn dies nicht
möglich ist, das Gerät über einen Bipolarschalter mit einem Öffnungsabstand von mindestens 3 mm zwischen den
Kontakten anschließen, der sich an einem zugänglichen Ort befindet.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
- Der Erdungsanschluss des Geräts ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Vorfälle, die durch Nichteinhaltung entstehen sollten.
- Überprüfen, ob die auf dem Typschild des Geräts im Innenraum links des Geräts angegebe-
ne Anschluss-Spannung mit den Werten des Stromnetzes am Aufstellort übereinstimmt.
- Weder Adapter noch Verlängerungskabel verwenden.
- Kontakt zwischen dem Kabel und dem Motor vermeiden.
- Vermeiden, dass das Kabel unter das Gerät gerät.
VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
Wenn das Gerät vorschriftsmäßig aufgestellt ist, wird empfohlen:
- Den Innenraum mit lauwarmen Wasser und Bikarbonat reinigen. Nachwischen und sorgfältig trockenreiben.
- Vor dem Einschalten 2 Stunden warten, um die Stabilisierung der Motorschmiermittel zu gewährleisten.
- Den Stecker in die Steckdose stecken.
KLIMAKLASSE UMGEBUNGSTEMPERATUR
SN
+10°C bis +32°C
N
+16°C bis +32°C
ST
+18°C bis +38°C
T
+18°C bis +43°C
60
4. BETRIEB UND BEDIENUNG DES GERÄTS
Der von Ihnen ausgewählte Kühlschrank ermöglicht die Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln. Wenn er ein
Niedrigtemperaturfach hat, können Sie auch gefrorene Lebensmittel aufbewahren sowie frische einfrieren. (Siehe
den Abschnitt „EINFRIEREN" - Seite 9 -).
TEMPERATURREGULIERUNG
Der Thermostat ermöglicht die Temperatur gradweise zu regulieren.
- Die Stellung 0 /OFF bedeutet unterbrochener Betrieb des Geräts. (Abgeschaltet, die Innenleuchte funktioniert
nicht).
- Die Stellung 1 oder MIN bedeutet Minimalbetrieb.
- Die Stellung 7 oder MÁX bedeutet Betrieb mit Höchstleistung.
Wir erinnern daran, dass die Thermostateinstellungen je nach der Umgebungstemperatur, der Menge der frisch zu
haltenden Lebensmittel, dem Aufstellort und der Häufigkeit des Öffnens der Türen schwanken können.
ALARMANZEIGE
Der Temperaturanstieg im Gefrierfach könnte durch folgende Faktoren verursacht worden sein:
- Häufiges und längeres Öffnen der Tür.
- Einfrieren von großen Mengen von Lebensmitteln.
- Erhöhte Umgebungstemperatur.
- Betriebsstörung des Kühlsystems (in diesem Fall die nächst gelegene Kundendienststelle benachrichtigen).
Achtung:
Bevor zum ersten Mal Tiefkühlkost zur Lagerung oder frische Lebensmittel zum Einfrieren eingelegt wer-
den, muss solange gewartet werden, bis die Innentemperatur des Geräts –18º C erreicht hat (Die Leuchtanzeige
erlischt).
Wir erinnern daran, dass die Thermostateinstellungen je nach der Umgebungstemperatur, der Menge der frisch zu
haltenden Lebensmittel, dem Aufstellort und der Häufigkeit des Öffnens der Türen schwanken können.
Mit der Zeit werden Sie die für Ihre Bedürfnisse ideale Einstellung finden.
1 Thermostat Temperaturregulierung
2 Grüne Anzeigelampe Gefriergerät mit Netzspannung versorgt.
3 Rote Anzeigelampe Das Alarmsystem wird aktiviert, wenn die Temperatur im
Gefrierfach höher als –12º C ist und wird durch das
Aufleuchten der Anzeigelampe signalisiert.
4 Gelbe Anzeige Leuchtet auf, wenn der Schalter in der Stellung Super steht.
5 Schalter Super Muss für das Einfrieren von Lebensmitteln benutzt werden.
5 4 3 2 1
5 4 3 2 121
5 4 2 1
61
FRISCHHALTEN VON LEBENSMITTELN
Im Kühlschrank kann die Temperatur je nach dem Bereich schwanken.
Unmittelbar über den Obst- und Gemüseschalen sowie in der Nähe der Rückwand ist es am kältesten.
Im Gefrierfach, in dem eine Temperatur von –18º C erreicht wird, können eingefrorene Lebensmittel einige Monate
lang aufbewahrt werden. Es wird empfohlen den Thermostat auf die Stellung 4 oder 5 einzustellen.
Die Haltbarkeit der Lebensmittel hängt im wesentlichen von deren Beschaffenheit ab. Diese Haltbarkeit ist in der
Regel auf den Verpackungen der Tiefkühlkost angegeben. Verzehren Sie niemals Lebensmittel, deren
Haltbarkeitsdatum abgelaufen ist; sie könnten Lebensmittelvergiftungen verursachen.
Ein Produkt, dessen Auftauvorgang begonnen hat, darf auf keinen Fall erneut eingefroren werden und muss mög-
lichst schnell verbraucht werden.
Um den Geschmack, Frische usw. zu bewahren, schlagen wir vor, die Lebensmittel in Aluminiumpapier oder
Kunststoff-Folie einzuwickeln oder sie in geschlossenen Gefäßen aufzubewahren.
Jeder der Schübe und jede der Abkühlflächen können maximal eine verteilte Last von 20 kg tragen.
Der Innenraum des Kühlschranks kann unterschiedlich gegliedert werden, indem die Abstellflächen und Regale
nach den eigenen Bedürfnissen angeordnet werden. Um die Abstellflächen zu bewegen, heben Sie den hinteren
Bereich an, ziehen nach vorne, bis der vordere Bereich aus den Führungen gerät, drehen sie nach unten und ent-
nehmen sie vollständig, dann wählen Sie die gewünschte Position und schieben die Abstellfläche unter Beachtung
des entgegengesetzten Verfahrens ein.
Achtung:
In dem Niedrigtemperaturfach keine Glasgefäße abstellen, da sie Risse bekommen oder
zerbrechen können, sobald ihr Inhalt gefroren ist. Keine warmen Lebensmittel im Kühlschrankfach abstellen.
Lebensmittel, die leicht Geruch oder Geschmack abgeben oder annehmen sowie Flüssigkeiten und hochprozen-
tige alkoholische Getränke nur verschlossen und stehend lagern.
EINFRIEREN
- Vermeiden Sie, dass die einzufrierenden Produkte mit bereits eingefrorenen Produkten in Berührung kommen.
- Legen Sie immer trockene Verpackungen ein, um zu vermeiden, dass mehrere Verpackungen beim Einfrieren zu
einem Block werden.
- Packen Sie Lebensmittel portionsgerecht ab, damit sie schnell bis zum Kern durchfrieren.
- Wenn Ihr Gerät über einen
Schnelleinfriertaster verfügt
, um die Höchstmenge der auf dem Typschild angege-
benen Nahrungsmittel einzufrieren, müssen Sie die im Anschluss gegebenen Hinweise befolgen:o Drücken Sie 24
Stunden vor dem Einfrieren den Taster Schnelleinfrieren.
• Um die Lebensmittel einzufrieren, legen Sie diese direkt auf die Kühlplatten und sobald sie eingefroren sind, legen
Sie diese in die Regale mit den für die Lagerung geeigneten Schubfächern.
• Die Tür nicht unnötig öffnen. Wenn es erforderlich ist, möglichst schnell wieder schließen.
• Schalten Sie den Taster Schnelleinfrieren 26 Stunden nach Beginn des Einfrierens ab.
Die gelbe Leuchtlampe für Schnelleinfrieren „Superfrost" wird erlöschen und das Gerät nimmt wieder seinen ener-
giesparenden Normalbetrieb auf.
• Kleine Mengen von Nahrungsmitteln (bis 2 kg) können eingefroren werden, ohne dass das Schnelleinfrieren ein-
geschaltet wird, indem sie direkt in das Schubfach gelegt werden.
- Wenn Ihr Gerät
NICHT
über einen
Schnelleinfriertaster verfügt,
um die Höchstmenge der auf dem Typschild
angegebenen Nahrungsmittel einzufrieren, müssen Sie die im Anschluss gegebenen Hinweise befolgen:
• Drehen Sie den Thermostat 24 Stunden vorher auf die Stellung 4 oder 5.
• Verteilen Sie die Produkte im oberen Regal und vermeiden Sie unnötig die Tür zu öffnen; falls es unausweichlich
ist, öffnen Sie so kurz wie möglich.
• 26 Stunden nach Beginn des Einfrierens bringen Sie den Thermostatschalter wieder in die gewünschte Stellung.
62
EISWÜRFEL BEREITEN:
- Eisschalen zu Dreiviertel mit Wasser füllen und ins Tiefkühlfach stellen.
- Die Eiswürfel lassen sich durch leichtes Verwinden der Schalen herauslösen.
- Falls sich die Schalen beim Gefrieren am Boden des Fachs anfrieren, versuchen Sie nicht
diese mit scharfen oder spitzen Gegenständen abzulösen, da sie das Gerät schädigen könn-
ten. Benutzen Sie einen Spatel aus Holz oder Kunststoff.
- Verzehren Sie keine Eiswürfel, die gerade entnommen worden sind, da sie Verbrennungen
durch Kälte verursachen können.
AUFTAUEN VON LEBENSMITTELN
Nicht alle Lebensmittel sind in der gleichen Weise aufzutauen.
- Wenn Sie Tiefkühlkost gekauft haben, befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung.
- Gemüse sollte direkt gekocht werden.
- Fertige oder vorgekochte Gerichte können in der Regel direkt gekocht werden.
- Fleisch und Fisch muss mehrere Stunden lang im Kühlschrank langsam auftauen.
Wenn Sie ein Mikrowellengerät haben, können Sie das Auftauen in hohem Maße beschleunigen.
RICHTIGE NUTZUNG DES GERÄTS:
RATSCHLÄGE
- Die Tür des Gefrierfachs nicht zu oft öffnen, um darin einen Temperaturanstieg zu vermeiden.
- Die auf den Verpackungen der Tiefkühlprodukte angegebenen Verfallsdaten nicht überschreiten.
- Die Menge der gleichzeitig einzufrierenden Lebensmittel darf das auf dem Typschild angegebene
Gefriervermögen nicht überschreiten.
- Frieren Sie immer Lebensmittel in einwandfreiem Zustand ein.
- Damit die Lebensmittel austrocknen, wickeln Sie diese in Aluminiumpapier oder Kunststoff-Folie ein.
- Bringen Sie an der Verpackung ein Etikett an, auf dem der Inhalt und das Einfrierdatum angegeben ist.
- Bringen Sie einzufrierende Lebensmittel nicht mit bereits eingefrorenen in Berührung.
- Frieren Sie niemals aufgetaute Lebensmittel erneut ein.
- Flaschen mit kohlesäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten gefüllte Glasflaschen nicht im Gefrierfach auf-
bewahren, da sie platzen können.
- Speiseeis oder Lebensmittel nach dem Entnehmen nicht sofort und nicht zu kalt verzehren. Durch die tiefen
Temperaturen besteht eine „Verbrennungsgefahr".
HINWEISE ZUR ENERGIEEINSPARUNG
- Gerät nicht an direkt der Sonneneinstrahlung ausgesetzten Orten oder in der Nähe von Wärmequellen aufstellen,
da dies einen höheren Energieverbrauch verlangen würde.
- Auf gute Be- und Entlüftung der Kältemaschine achten. Daher schlagen wir vor, ein oder zweimal jährlich den
Staub zu entfernen.
- Keine warmen Lebensmittel in das Gefriergerät geben.
- Gerätetür nur bei Bedarf öffnen.
63
5. REINIGUNG UND PFLEGE
Bevor irgendwelche Reinigungs- oder Pflegearbeiten ausgeführt werden, das Gerät entweder durch Ziehen des
Netzsteckers oder durch Abschalten des Hauptschalters der Strominstallation vom Netz trennen.
Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, den Stecker ziehen. Dabei nicht am Anschlusskabel desselben ziehen.
ABTAUEN
- Wenn Ihr Kühlschrank kein Niedrigtemperaturfach hat, erfolgt das Abtauen automatisch. Dabei laufen die
Wassertropfen an der Rückwand ab. Das durch einen Kanal geleitete Wasser fließt in einen Behälter im
Kompressor, wo es verdunstet.
- Wenn der Kühlschrank über ein Niedrigtemperaturfach verfügt, wird empfohlen zur Senkung des
Energieverbrauchs regelmäßig das überschüssige Eis (3 oder 4 mm) aus dem Innenraum und/oder von den
Kälteerzeugern zu entfernen. Der Abtauvorgang muss so schnell wie möglich ausgeführt werden, weil mit dem
Anstieg der Temperatur der Lebensmittel deren Haltbarkeit abnimmt.
- Um diesen Vorgang zu beschleunigen, können Sie einen Kunststoffspatel verwenden, jedoch keinesfalls metalli-
sche Gegenstände, mit Klinge oder Spitze (Messer, Gabeln, Metallspateln...) da sie den Kältekreislauf schädigen
können. Verwenden Sie auch niemals Enteiser, elektrische Heizgeräte, Trockner oder Abtausprays, um diesen
Vorgang zu beschleunigen. Der Kältekreislauf könnte irreparabel geschädigt werden und bei Geräten, die mit R-
600 A arbeiten, zu einer Gefahrenquelle werden.
- Beim Abtauen ist wie folgt vorzugehen:
1. Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose oder schalten Sie den Hauptschalter ab.
2. Entnehmen Sie das Gefriergut aus dem Gefriergerät und lagern Sie es in Tiefkühltaschen an einem kühlen Ort.
3. Drehen Sie den Thermostat auf die Stellung .
4. Lassen Sie das Tauwasser in ein Auffanggefäß laufen.
5. Wischen Sie das beim Abtauen entstehende Wasser mit einem Schwamm oder Tuch auf.
6. Trocknen Sie auch die Wände und/oder Kälteerzeuger.
7. Den Stecker in die Steckdose stecken.
8. Drehen Sie den Thermostat in die gewünschte Stellung (Sehen Sie den Abschnitt
„TEMPERATURREGULIERUNG"
).
PFLEGE
- Bevor Sie irgendeine Reinigungsarbeit beginnen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Um die Schübe zu bewegen oder zu entnehmen, ziehen Sie diese nach vorne bis zum Anschlag, drehen sie nach
oben und entnehmen sie vollständig; um die Abstellfläche einzusetzen gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
- Reinigen Sie beim Abtauen den Innenraum.
- Zur Reinigung des Innenraums und der Ausstattungsteile empfehlen wir eine aus Wasser und Bikarbonat beste-
hende Lösung zu verwenden.
Meiden Sie:
• Sand- und säurehaltige Scheuerpulver, Putzmittel oder Seife.
• Metallschwämme oder aus Kunststoffmaterial.
• Aggressive Produkte (Alkohol, Lösungsmittel....).
- Regelmäßig die Ablauföffnung an der Rückwand mit einer Bürste oder einem dünnen Hilfsmittel (z.B.
Wattestäbchen) reinigen.
- Mit klarem Wasser nachwischen.
- Reinigen Sie das Dichtungsprofil der Tür mit Wasser und trocknen es sorgfältig.
- Alle Komponenten sorgfältig trocknen und die Tür einige Minuten lang halb geöffnet lassen.
- Jetzt können Sie wieder Lebensmittel in den Innenraum legen.
- Außen mit einem weichen, angefeuchteten Tuch reinigen.
- Reinigen Sie vorsichtig die Be- und Entlüftungsgitter des Motors und des Kondensators mit einem Staubsauger
oder einem weichen Pinsel, um die internen Verbindungen weder zu beschädigen noch zu trennen.
- Bei kurzer Abwesenheit wird empfohlen, das Gerät in Betrieb zu lassen.
64
Achtung:
Dampfsauger sind zum Abtauen oder zur Reinigung des Geräts nicht geeignet. Der
Dampf kann Teile des Niederspannungsgeräts schädigen und Kurzschluss oder elek-
trische Entladungen verursachen. Der Dampf kann die Kunststoffteile schädigen.
Öle und organische Lösungsmittel dürfen mit den Gerätewänden nicht in Berührung
kommen, sondern müssen in geeigneten Behältern aufbewahrt werden, da sie die
Kunststoffelemente beeinträchtigen könnten.
Ein Beispiel für solche Mittel sind:
- Oliven- und Kernöle.
- Butter und tierische Fette.
- Zitronen- oder Orangensaft.
- Reinigungsmittel oder essigsäurehaltige Produkte.
RATSCHLÄGE BEI AUSSERBETRIEBSETZEN
Bei längerer Abwesenheit schlagen wir vor, den Netzstecker des Geräts zu ziehen, den Innenraum auszuräumen
und zu reinigen und die Tür offen zu lassen, um so die Bildung von unangenehmen Gerüchen zu vermeiden.
AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE
- Netzstecker ziehen oder Hauptschalter der Strominstallation abschalten, bevor die Auswechslung
durchgeführt wird.
- Die defekte Glühlampe entfernen und durch eine andere ersetzen, die dem auf der Glühlampensicherung ange-
gebenen Wert entspricht. (z.B. höchstens 15 W).
- Nach dem die Glühlampe ausgewechselt worden ist, Netzstecker wieder einstecken.
NORMALE GERÄUSCHE IHRES GERÄTS
- Das Kühlgas kann Strömungsgeräusche beim Durchlaufen des Kühlmittelkreislaufs erzeugen.
- Der Kompressor kann Summen und/oder ein leichtes Klicken verursachen, das beim Anspringen stärker wird.
- Durch die Ausdehnung oder Zusammenziehung der verwendeten Materialien verursachtes Knacken.
- Das verwendete Isoliermaterial verstärkt den Geräuschpegel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Groupe Brandt FID-261 Bedienungsanleitung

Kategorie
Gefrierschränke
Typ
Bedienungsanleitung