Icon PEMC1010 Bedienungsanleitung

Kategorie
Herzfrequenzmesser
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Part No. 1XXXXX R0300A Printed in USA © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
Heart Rate Monitor Users Guide
How to Install the Receiver
Limited Warranty
Model No.
PEMC10100
WHAT IS COVERED—The HEART RATE MONI-
TOR (“product”) is warranted to be free of all defects
in material and workmanship.
WHO IS COVERED—The original purchaser or any
person receiving the product as a gift from the origi-
nal purchaser.
HOW LONG IS IT COVERED—ICON Health &
Fitness, Inc. (“ICON”), warrants the product for one
year after the date of purchase.
WHAT WE DO TO CORRECT COVERED DE-
FECTS—We will ship to you, without charge, any re-
placement part or component, or, at our option, we
will replace the product.
WHAT IS NOT COVERED—Any failures or damage
caused by unauthorized service, misuse, accident,
negligence, improper assembly or installation, altera-
tions, modifications without our written authorization
or by failure on your part to use, operate, and main-
tain as set out in this manual (“manual”). This war-
ranty does not extend to products used for commer-
cial or rental purposes or to products used as store
display models.
WHAT YOU MUST DO—Always retain proof of
purchase, such as your bill of sale; store, operate,
and maintain the product as specified in the manual;
notify our Customer Service Department of any de-
fect within 10 days after discovery of the defect; as
instructed, return any defected part for replacement
or, if necessary, the entire product, for repair.
MANUAL—It is VERY IMPORTANT THAT YOU
READ THIS MANUAL before using the product.
Remember to follow the instructions specified in this
manual to assure proper operation and your conti-
nued satisfaction.
HOW TO GET PARTS AND SERVICE—Simply call
our Customer Service Department at 1-800-999-
3756 and tell them your name and address and the
model number of your product. They will tell you how
to get a part replaced, or advise you how to ship the
product for service. Before shipping, always obtain a
Return Authorization Number (RA No.) from our
Customer Service Department; securely pack your
product (save the original shipping carton if possible);
put the RA No. on the outside of the carton and in-
sure the product. Include a letter explaining the pro-
blem and a copy of your proof of purchase if you be-
lieve the service is covered by warranty.
ICON is not responsible or liable for indirect, special
or consequential damages arising out of or in
connection with the use or performance of the pro-
duct or damages with respect to any economic loss,
loss of property, loss of revenues or profits, loss of
enjoyment or use, costs of removal, installation or
other consequential damages of whatsoever nature.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages. Accordingly,
the above limitation may not apply to you.
The warranty extended hereunder is in lieu of any and
all other warranties and any implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose is li-
mited in its scope and duration to the terms set forth
herein. Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts. Accordingly, the above
limitation may not apply to you. No one is authorized
to change, modify or extend the terms of this limited
warranty. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state
to state.
ICON Health & Fitness, Inc.
1500 S. 1000 W., Logan, UT 84321
Congratulations for purchasing the new
AccuRate™ heart rate monitor, designed for
accuracy, comfort, and durability. To install
and use the heart rate monitor, follow the in-
structions in this user’s guide. For additional
information about using the heart rate moni-
tor with your treadmill, refer to your treadmill
user’s manual.
If you have questions about the heart rate
monitor, call toll-free 1-800-999-3756,
Monday through Friday, 6 a.m. until 6 p.m.
Mountain Time (excluding holidays).
WARNING
If you have an implanted medical device such as a pa-
cemaker, check with your physician before using the
heart rate monitor.
If you have heart problems, or if you are over 60 years
of age and have been inactive, do not use pulse-driven
programs.
If you are taking medication regularly, consult your phy-
sician to find whether the medication will affect your
exercise heart rate.
If the handrails on your treadmill look exactly like the handrails shown at the right,
it is not necessary to install the included receiver. If your treadmill has round or
square handrails, the receiver must be installed before the heart rate monitor can
be used. If your treadmill has
round
handrails, follow steps 1 through 5 below;
if your treadmill has
square
handrails, follow steps A through E on page 2.
Using a small flat-
bladed screwdriver,
pry the endcap out of the
left handrail. Save the
endcap.
1
Endcap
Endcap
Narrow Tab
Wide Tab
Receiver
Hold the endcap in
the position shown.
Hold the receiver so the
wires are on the indica-
ted end. Insert the recei-
ver into the endcap as far
as possible. The receiver
must be on top of the
wide tabs.
4
Endcap
Press the endcap
into the handrail.
Rotate the endcap so
the receiver is facing
upward as shown.
5
Receiver
Remove
Paper
Wire
Harness
Find the wire
harness inside the
handrail. Cut the plastic
tie and the foam pad off
the wire harness.
2
Insert a finger into
the handrail to hold
the wire harness. Con-
nect the receiver to the
wire harness. Peel the
paper off the back of the
receiver.
3
Handrails
Wire
Harness
Find the wire
harness inside the
handrail. Cut the plastic
tie and the foam pad off
the wire harness. Note:
If you cannot find a wire
harness, go to step A
and remove the sleeve
from the
right
handrail.
B
2 3
Herzschlagmonitor Fehlersuche
If the heart rate monitor does not function properly,
oder wenn die angezeigte Herzschlagfrequenz
übermäßig hoch bzw. niedrig ist, versuchen Sie die
unten beschriebenen Schritte nachzuvollziehen.
Vergewissern Sie sich, daß sich der
Herzschlagmonitor unter Ihrer Kleidung befindet,
daß er sich eng am Körper befindet, und daß er sich
so nah wie möglich, unter der Brust oder dem Busen
befindet (solange es noch bequem ist). Das Logo auf
der Sensoreinheit muß nach außen zeigt und richtig
herum ist. Anmerkung: Wenn der Herzschlagmonitor
nicht funktioniert, wenn wie oben beschrieben pla-
ziert, dann plazieren Sie ihn etwas höher oder tiefer
an Ihrer Brust.
Make sure that the logo on the sensor unit is facing
forward and is right-side-up.
Benutzen Sie eine Salzlösung oder Kontaktlinsenlös-
ung, um die zwei Elektrodenflächen der Sensorein-
heit zu befeuchten. Wenn die Herzschläge nicht an-
gezeigt werden bis Sie anfangen zu schwitzen, dann
befeuchten Sie die Elektrodenflächen nochmals.
Seien Sie in der Mitte des Laufbandes, wenn Sie
laufen oder Rennen. Der Benutzer darf nicht mehr
als eine Armlänge von dem Computer entfernt
sein,damit sie die Herzschläge anzeigen kann.
If your treadmill has round handrails, make sure that
the left endcap is rotated to the proper position (see
step 5 on the front of this guide).
Der Herzschlagmonitor ist für Leute geplant worden,
die einen normalen Herzschlag haben. Probleme
beim erfassen des Herzschlages könnten durch me-
dizinische Umstände wie Wehen, Tachycardien oder
Arrhythmien hervorgerufen werden.
• Die Funktion des Herzschlagmonitors kann durch
magnetische Felder, die durch Hochspannungs-
masten oder andere Quellen erzeugt werden,
beeinflußt werden. Wenn sich das herausstellt, ver-
suchen Sie das Laufgerät woanders aufzubauen.
If the heart rate monitor still does not function pro-
perly, test the heart rate monitor in the following way:
Hold the heart rate monitor and place your thumbs
over the electrode areas as shown on page 2. Next,
hold the heart rate monitor near the console. While
holding one thumb stationary, begin tapping the
other thumb against the electrode area at a rate of
one tap per second. Check the heart rate reading on
the console.
If the heart rate monitor does not function properly
after you have followed all of the above instructions,
the battery should be replaced in the following way:
Locate the battery
cover on the back of
the sensor unit. Insert
a coin into the slot in
the cover, turn the
cover counterclock-
wise, and remove the
cover.
Remove the old bat-
tery and insert a new
CR 2032 battery.
Make sure that the
battery is turned so
the writing is on
top. Replace the
battery cover and
turn it clockwise to
close it.
HERZSCHLAGMONITORS PFLEGE
Trocknen Sie den Herzschlagmonitor nach jedem
Gebrauch gründlich ab. Der Herzschlagmonitor wird
aktiviert, wenn die Elektrodenflächen naß gemacht
werden und der Herzschlagmonitor angezogen wird.
Der Herzschlagmonitor schaltet sich ab, wenn er
ausgezogen wird und die Elektrodenflächen getrock-
net sind. Wenn der Herzschlagmonitor nicht abge-
trocknet wird, dann bleibt er länger an und die
Batterie wird schneller ausgelöst.
Verwahren Sie den Herzschlagmonitor an einem
warmen, trockenen Ort. Verwahren Sie den
Herzschlag-monitor keinesfalls in einer Plastiktüte
oder einem Behälter, der Feuchtigkeit speichern
könnte.
Setzen Sie den Herzschlagmonitor nicht für längere
Zeit direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie ihn auch
nicht Temperaturen über 122°F (50°C) Celsius oder
unter 14°F (-10°C).
Biegen oder dehnen Sie die Sensoreinheit nicht
übermäßig, wenn sie den Herzschlagmonitor benut-
zen oder verwahren.
Säubern Sie die Sensoreinheit mit einem feuchten
Tuch-benutzen Sie niemals Alkohol,
Schmirgelpapier oder Chemikalien.
CR 2032
Battery
Wie Man Den Herzschlagmonitor Benutzt
Der Herzschlagmonitor besteht aus zwei Teilen: dem
Brustriemen und der Sensoreneinheit. Follow the steps
below to put on the heart rate monitor.
If the chest strap is attached to the sensor unit, go
to step 2. If the chest strap is not attached, insert
one end of the chest strap into one end of the sen-
sor unit. Drücken Sie das Ende der Sensoreinheit
in die Schnalle des Brustriemens.
Wrap the sensor unit and the chest strap around
your chest. Attach the free end of the chest strap
to the sensor unit. Verändern Sie die Länge des
Riemens, falls es
nötig sein sollte.
Der Herzschlag-
monitor sollte unter
Ihrer Kleidung an
der Haut, genauer
so nah wie möglich
unter dem
Brustmuskel bzw. dem Busen getragen werden,
aber nur so nah, so daß es immernoch bequem
ist. Vergewissern Sie sich, daß das Logo der
Sensoreinheit außen zeigt und richtig herum ist.
Ziehen Sie die
Sensoreinheit ein
paar Zentimeter
von Ihrer Brust weg
und finden Sie die
zwei Elektroden-
flächen sind
seichte.
Befeuchten Sie beide Elektrodenflächen, indem
Sie Salzlösung oder Kontaktlinsenlösung benut-
zen. Plazieren Sie die Sensoreinheit wieder an
Ihrer Brust.
3
2
1
Logo
Brustriemen
Sensoreneinheit
Etikett
Gurt
Sensoreneinheit
Electrode Areas
Using a small flat-
bladed screwdriver,
pry the fasteners out of
the sleeve on the left
handrail. Pull off the
sleeve.
A
Insert a finger into
the handrail to hold
the wire harness. Con-
nect the receiver to the
wire harness. Peel the
paper off the back of the
receiver.
C
Remove
Paper
Receiver
Wire
Harness
Receiver
Attach the receiver
inside the handrail
on the left side. Note: If
you are attaching the re-
ceiver inside the right
handrail, attach it on the
left side.
D
Sleeve
Fasteners
Sleeve
Fasteners
Push the sleeve
fully onto the hand-
rail and reattach the
sleeve with the fasteners.
E
Wire
Harness
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Icon PEMC1010 Bedienungsanleitung

Kategorie
Herzfrequenzmesser
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen