Dometic FreshJet FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ2600, FJ3200 Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

A
2,5 Nm
4
56
1
2
8
1.
2.
3.
3
7
+12 Vg
230 V
w
ge/gn
bl
br
T3
T2
T1
F3 F1
SOFT START
F2
bl
F4
F5
0x1
0x2
ge/gn
3
2
1pk
1
2
3
MAIN
ON/OFF
ECONOMY
INVERTER
1
2
3
4
1
2
3
4
MAIN FUSE
BATTERY FUSE
BATTERY
CAN BUS
COND FAN
COND FAN
EVAP FAN
COMPRESSOR
VALV E
RESISTOR
REMOTE
J12
UV LAMP
RESISTOR
1
2
3
ge/gn
sw
br
bl
ge/gn
sw
br
bl
1
2
3
4
ge/gn
sw
br
bl
rt
or
or
PROBEPROBE
1
2
ROOMROOM
PROBEPROBE
1
2
EV. PROBEEV. PROBE
FJ2200FJ1100, FJ1700
1
2
EV. PROBEEV. PROBE
(8) PROBE
1
2
1
2
1
2
CO. PROBECO. PROBE
EV. PROBEEV. PROBE
ROOM PROBEROOM PROBE
PROBEPROBE
1
4
2
5
3
6
FJ2600, FJ3200
click click
3
2
1
7
6
8
5
2
3
4
1
F2AL250V
F15AL250V
11
9
10
b
d
e
a
f
c
g
A
2,5 Nm
+12 Vg
230 V
w
ge/gn
bl
br
T3
T2
T1
F3 F1
SOFT START
F2
bl
F4
F5
0x1
0x2
ge/gn
3
2
1pk
1
2
3
MAIN
ON/OFF
ECONOMY
INVERTER
1
2
3
4
1
2
3
4
MAIN FUSE
BATTERY FUSE
BATTERY
CAN BUS
COND FAN
COND FAN
EVAP FAN
COMPRESSOR
VALV E
RESISTOR
REMOTE
J12
UV LAMP
RESISTOR
1
2
3
ge/gn
sw
br
bl
ge/gn
sw
br
bl
1
2
3
4
ge/gn
sw
br
bl
rt
PROBEPROBE
or
or
1
2
ROOMROOM
PROBEPROBE
1
2
EV. PROBEEV. PROBE
FJ2200FJ1100, FJ1700
1
2
EV. PROBEEV. PROBE
(8) PROBE
1
2
1
2
1
2
CO. PROBECO. PROBE
EV. PROBEEV. PROBE
ROOM PROBEROOM PROBE
PROBEPROBE
1
4
2
5
3
6
FJ2600, FJ3200
1
2
3
4
56
1
3
4
1 2
3
2
1
1.
2.
7
6
8
5
2
3
4
1
F2AL250V
F15AL250V
1.
2.
3.
11
9
10
e
d
f
c
g
a
h
b
i
Air conditioning roof unit
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . 3
Dachklimaanlage
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . 25
Climatiseur de toit
Instructions de montage . . . . . . . . . 48
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de montaje. . . . . . . . . 73
Climatizzatore a tetto
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . 97
Airconditioning voor
dakinbouw
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . 121
Klimaanlæg til tagmontering
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . 144
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 167
Takmontert klimaanlegg
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 189
Kattooilmastointilaitteisto
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Ar condicionado para tejadilho
Instruções de montagem . . . . . . . . 233
Накрышный кондиционер
Инструкция по монтажу . . . . . . . . 258
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
Klimatyzator dachowy
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . 283
Střešní klimatizace
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . 307
Strešné klimatizač
zariadenie
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . 329
Tetőklíma-berendezés
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . 352
PL
CS
SK
HU
Dometic
FreshJet
FreshJet
1100, 1700, 2200
FreshJet
2600, 3200
DE
Dometic FreshJet Erklärung der Symbole
25
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg-
fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer
Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 Sicherheits- und Einbauhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3 Zielgruppe dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7 Kennzeichnungsschilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
1 Erklärung der Symbole
D
!
!
GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer
Verletzung.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
DE
Sicherheits- und Einbauhinweise Dometic FreshJet
26
A
I
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-
dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
2 Sicherheits- und Einbauhinweise
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor-
geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim
Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:
elektrischem Schlag
Brandgefahr
Verletzungen
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die
Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
DE
Dometic FreshJet Sicherheits- und Einbauhinweise
27
2.1 Umgang mit dem Gerät
!
WARNUNG!
Die Montage und Reparaturen der Dachklimaanlage dürfen nur
von Fachkräften durchgeführt werden, die mit den verbundenen
Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschriften vertraut sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefah-
ren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Ser-
vice-Stützpunkt in Ihrem Land (Adressen auf der Rückseite).
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten ausge-
hen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne
Aufsicht elektrische Geräte benutzen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Im Falle von Feuer lösen Sie nicht den oberen Deckel der
Dachklimaanlage, sondern verwenden Sie zugelassene Lösch-
mittel. Verwenden Sie kein Wasser zum Löschen.
!
VORSICHT!
Die Dachklimaanlage muss so sicher installiert werden, dass
diese nicht herabfallen kann.
Betreiben Sie die Dachklimaanlage nur, wenn das Gehäuse
und die Leitungen unbeschädigt sind.
Setzen Sie die Dachklimaanlage nicht in der Nähe von ent-
flammbaren Flüssigkeiten oder in geschlossenen Räumen ein.
Achten Sie darauf, dass brennbare Gegenstände nicht im Be-
reich des Luftaustritts gelagert bzw. montiert sind. Der Abstand
muss mindestens 50 cm betragen.
Greifen Sie nicht in Lüftungsauslässe, und führen Sie keine
Fremdgegenstände in die Anlage ein.
DE
Sicherheits- und Einbauhinweise Dometic FreshJet
28
A
ACHTUNG!
Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
Die Dachklimaanlage ist nicht für den Betrieb in Land- und Bau-
maschinen geeignet.
Führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch.
Bei angebauter Dachklimaanlage dürfen Sie auf keinen Fall mit
Ihrem Wohnmobil in die Waschanlage fahren.
Treten Fehler im Kältemittelkreislauf der Anlage auf, so muss
die Anlage von einem Fachbetrieb geprüft und ordnungsgemäß
instand gesetzt werden. Auf keinen Fall darf das Kältemittel in
die freie Atmosphäre abgelassen werden.
I
HINWEIS
Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Fahrzeughersteller, ob auf-
grund des Aufbaus der Dachklimaanlage eine Abnahme (nach
§ 19 StVZO) und eine Änderung des Eintrags der Fahrzeug-
höhe in Ihren Fahrzeugpapieren notwendig sind:
FreshJet 1100, 1700, 2200: Aufbauhöhe 225 mm
FreshJet 2600, 3200: Aufbauhöhe 248 mm
2.2 Umgang mit elektrischen Leitungen
!
WARNUNG!
Der elektrische Anschluss darf nur von einem Fachbetrieb
durchgeführt werden (z. B. in Deutschland VDE 0100, Teil 721).
!
VORSICHT!
Sichern Sie den Anschluss ans Netz im Fahrzeug mit mindes-
tens 10 Ampere ab.
Befestigen und verlegen Sie Leitungen so, dass keine Stolper-
gefahr entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausge-
schlossen ist.
A
ACHTUNG!
Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden,
so verwenden Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen.
Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen
an elektrisch leitenden Materialien (Metall).
Ziehen Sie nicht an Leitungen.
DE
Dometic FreshJet Zielgruppe dieser Anleitung
29
3 Zielgruppe dieser Anleitung
Diese Anleitung richtet sich an Facharbeiter in Werkstätten, die mit den an-
zuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.
4Lieferumfang
4.1 Mit Luftauslasseinheit Chillout ADB
(9102900232, 9102900233)
4.2 Mit Luftauslasseinheit Design ADB
(9102900234, 9102900235)
Nr. in Abb. 1 Anzahl Bezeichnung
1 1 Dachklimaanlage
2 1 Luftauslasseinheit
3 1 Montagerahmen
4 1 Luftfilter
5 1 Filterabdeckung
6 1 Dichtung dick
7 1 Dichtung dünn
8 3 Kabelverbinder
9 4 Lange Befestigungsschraube
10 4 Kurze Befestigungsschraube
Nr. in Abb. 1 Anzahl Bezeichnung
1 1 Dachklimaanlage
2 1 Luftauslasseinheit
3 1 Montagerahmen
4 1 Dichtung dick
5 1 Dichtung dünn
6 3 Kabelverbinder
7 4 Lange Befestigungsschraube
8 4 Kurze Befestigungsschraube
DE
Zubehör Dometic FreshJet
30
5 Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
I
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Dachklimaanlage Dometic FreshJet ist in der Lage, die Innenräume von
Wohnmobilen und Caravans mit kühler Luft zu klimatisieren.
Die Dachklimaanlage ist nicht für die Installation in Baumaschinen, Land-
maschinen oder ähnlichen Arbeitsgeräten geeignet. Bei zu starker Vibrati-
onseinwirkung ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet.
Betreiben Sie die Dachklimaanlage nicht bei Umgebungstemperaturen
über 52 °C.
I
Bezeichnung Artikelnummer
WAECO DC-Erweiterungskit DC-Kit1 (nur FreshJet 1100) 9100300003
WAECO DC-Erweiterungskit DC-Kit2
(nur FreshJet 1100, 1700, 2200)
9100300001
WAECO DC-Erweiterungskit DC-Kit3
(nur FreshJet 1100, 1700, 2200)
9100300002
WAECO DC-Erweiterungskit DC-Kit4
(FreshJet 1100, 1700, 2200, 2600, 3200)
9100300044
WAECO DC-Erweiterungskit DC-Kit5
(nur FreshJet 1100, 1700, 2200)
9100300073
WAECO DC-Erweiterungskit DC-Kit6
(FreshJet 1100, 1700, 2200, 2600, 3200)
9100300074
HINWEIS
Mit einem WAECO DC-Erweiterungskit (Zubehör) kann die Dach-
klimaanlage Dometic FreshJet für den Fahrbetrieb erweitert
werden.
HINWEIS
Weitere Informationen zur Dachklimaanlage wie die technische
Beschreibung oder Bedienung finden Sie in der Bedienungs-
anleitung.
DE
Dometic FreshJet Kennzeichnungsschilder
31
7 Kennzeichnungsschilder
An der Dachklimaanlage Dometic FreshJet sind Kennzeichnungsschilder
angebracht. Diese Kennzeichnungsschilder informieren den Anwender und
den Installateur über Gerätespezifikationen.
8 Montage
!
8.1 Hinweise zur Montage
Vor der Montage der Dachklimaanlage muss diese Montageanleitung voll-
ständig gelesen werden.
Folgende Tipps und Hinweise müssen bei der Montage der Dachklima-
anlage beachtet werden:
D
!
VORSICHT! Verletzungsgefahr!
Die Montage der Dachklimaanlage darf ausschließlich von ent-
sprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden.
Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die
mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrun-
gen vertraut sind.
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Unterbrechen Sie bei Arbeiten an der Dachklimaanlage alle
Spannungsversorgungen.
VORSICHT! Verletzungsgefahr!
Eine falsche Montage der Klimaanlage kann zu irreparablen
Schäden am Gerät führen und die Sicherheit des Benutzers
beeinträchtigen.
Wenn die Dachklimaanlage nicht gemäß dieser Montage-
anleitung installiert wird, übernimmt der Hersteller keinerlei
Haftung, weder für Betriebsstörungen noch für die Sicherheit
der Dachklimaanlage, insbesondere nicht für Personen-
und/oder Sachschäden.
Tragen Sie bei allen Arbeiten die vorgeschriebene Schutz-
bekleidung (z .B. Schutzbrille, Schutzhandschuhe).
DE
Montage Dometic FreshJet
32
A
Hinweise zum Transport
Tragen Sie die Dachklimaanlage immer zu zweit.
Heben Sie die Dachklimaanlage zum Bewegen immer an, ziehen Sie sie
nicht über das Dach (Abb. 2 A).
Verwenden Sie zum Anheben nicht die hinteren Lüftungsschlitze
(Abb. 2 B).
Hinweise zum Montageort
Prüfen Sie vor Montage der Dachklimaanlage, ob durch den Einbau der
Dachklimaanlage ggf. Fahrzeugkomponenten beschädigt werden könn-
ten (z. B. Lampen, Schränke, Türen).
Klären Sie vor dem Einbau über den Fahrzeughersteller, ob der Aufbau
für das statische Gewicht und die Belastungen durch die Klimaanlage bei
in Bewegung befindlichem Fahrzeug ausgelegt ist. Der Hersteller der
Dachklimaanlage übernimmt keinerlei Haftung.
Der Fahrzeughersteller hat eventuell bereits Stellen vorgesehen, an
denen die Öffnung zur Montage der Dachklimaanlage ohne Gefahr der
Schwächung des Aufbaus oder des Durchtrennens von Stromkabeln ein-
gebracht werden kann.
Wählen Sie als Montageort eine flache und ausreichend ebene Zone in
der Mitte zwischen zwei Längsprofilen des Fahrzeugdaches.
Die Dachneigung der Montagefläche darf nicht mehr als 10° betragen.
Achten Sie darauf, dass brennbare Gegenstände nicht im Bereich des
Luftaustrittes gelagert bzw. montiert sind. Der Abstand sollte mindestens
50 cm betragen.
Stellen Sie sicher, dass im Fahrzeuginneren kein Hindernis für die
Befestigung der Luftauslasseinheit und das Austreten der gekühlten Luft
über die schwenkbaren Luftverteilerdüsen vorliegt.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Beachten Sie beim Einbau der Dachklimaanlage stets die
Statik des Fahrzeugs und die Abdichtung aller beim Einbau
entstandenen Öffnungen.
Bevor Sie das Fahrzeugdach besteigen, prüfen Sie, ob dieses
für Personen begehbar ist. Zulässige Dachlasten können Sie
beim Fahrzeughersteller erfragen.
DE
Dometic FreshJet Montage
33
Achten Sie aus Sicherheitsgründen beim Einbau der Dachklimaanlage
(beim Bohren und Schrauben usw.) auf den Verlauf von vorhandenen,
insbesondere nicht sichtbaren Kabelsträngen, Leitungen und anderen
Komponenten, die sich im Montagebereich befinden!
Hinweise zur Elektrik
Lassen Sie die Dachklimaanlage nur von einer Fachkraft elektrisch
anschließen.
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vor-
handenen Energieversorgung.
Wenn die Beleuchtung auch ohne 230-Vw-Spannungsversorgung ein-
schaltbar sein soll, stellen Sie sicher, dass eine 12-Vg-Zuleitung von der
Batterie zur Dachklimaanlage vorhanden ist.
Verlegen Sie 230-Vw-Leitungen und 12/24-Vg-Leitungen nicht
zusammen im gleichen Leitungskanal (Leerrohr).
Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt an elektrisch
leitenden Materialien (Metall).
Bauen Sie auf der Montageseite einen allpoligen Schalter mit mind. 3 mm
Kontaktöffnungsweite ein.
Für den Einbau der Dachklimaanlage können Sie zwei verschiedene Lösun-
gen wählen:
Herstellen einer neuen Öffnung (Kapitel „Neue Öffnung herstellen“ auf
Seite 33). In diesem Fall muss in die neue Öffnung ein geeigneter
Rahmen zur Verstärkung eingebaut werden.
Verwendung der am Fahrzeug vorhandenen Dachlukenöffnungen
(Lüftungsluke) (Kapitel „In eine vorhandene Dachlukenöffnung einbauen“
auf Seite 34).
8.2 Neue Öffnung herstellen
Siehe Abb. 3
Wählen Sie auf dem Dach eine Zone in der Mitte zwischen zwei Längs-
profilen.
Zeichnen Sie die Lage und Größe der Öffnung mit Hilfe der Schablone
vor, die in der Verpackung enthalten ist (A und B).
DE
Montage Dometic FreshJet
34
Siehe Abb. 4
Bohren Sie die Ecken aus (A).
Schneiden Sie die Öffnung auf dem Dach sorgfältig mit einer Stichsäge
o. ä. aus (B).
Achten Sie dabei darauf, dass keine elektrischen Kabel beschädigt
werden.
Siehe Abb. 5
Klären Sie vor dem Einbau, ob der Dachausschnitt verstärkt werden
muss.
Entfernen Sie die Ausschäumung entsprechend der Breite Ihrer
Verstärkungsleisten (nicht im Lieferumfang) (A).
Passen Sie die Verstärkungsleisten ein (B).
8.3 In eine vorhandene Dachlukenöffnung einbauen
I
Siehe Abb. 6
Entfernen Sie alle Schrauben und Befestigungen der vorhandenen Dach-
luke.
Nehmen Sie die Dachluke heraus.
Siehe Abb. 7
Entfernen Sie das Dichtungsmaterial rund um die Öffnung mit einem
Schaber o. ä.
HINWEIS
Der Einbau der Dachklimaanlage kann in vorhandenen
Dachlukenöffnungen mit den Abmessungen gemäß Abb. 3
vorgenommen werden.
Entsorgen Sie sämtliches Abfallmaterial, Leim, Silikon und
Dichtungen getrennt. Beachten Sie dabei die Entsorgungs-
richtlinien.
Der Hersteller übernimmt ausschließlich Haftung für im Liefer-
umfang enthaltene Teile. Beim Einbau der Anlage zusammen
mit produktfremden Teilen entfällt die Gewährleistung.
DE
Dometic FreshJet Montage
35
Siehe Abb. 8
A
Schließen Sie Schraubenlöcher und Vertiefungen mit einem plastischen
nicht aushärtenden Butyldichtstoff (z. B. SikaLastomer-710).
8.4 Anschlussleitungen verlegen
D
Die Dachklimaanlage muss an einen Stromkreis angeschlossen werden, der
in der Lage ist, den erforderlichen Strom zu liefern (siehe Kapitel „Techni-
sche Daten“ auf Seite 45).
Wählen Sie den Leitungsquerschnitt entsprechend der Leitungslänge:
Länge < 7,5 m: 1,5 m
Länge > 7,5 m: 2,5 m
Siehe Abb. 9
Bringen Sie an einer Seite eine Öffnung für das Durchführen der
elektrischen Versorgungskabel an.
Verlegen Sie die 230-Vw-Leitung durch die Öffnung ins Fahrzeuginnere.
Wenn die Beleuchtung ohne 230-Vw-Spannung einschaltbar sein soll:
Verbinden Sie jeweils eine Leitung mit dem Pluspol und dem Minuspol
der Fahrzeugbatterie.
Verlegen Sie die 12-Vg-Leitungen durch die Öffnung ins Fahrzeug-
innere.
ACHTUNG!
Beachten Sie die Hinweise des Dichtmittel-Herstellers.
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicher-
zustellen, dass keine Spannung mehr anliegt!
DE
Montage Dometic FreshJet
36
8.5 Dachklimaanlage mit Chillout ADB (9102900232,
9102900233) montieren
A
Siehe Abb. 0
Heben Sie die Dachklimaanlage auf das Fahrzeugdach.
Positionieren Sie die Dachklimaanlage über der Montageöffnung.
Beachten Sie die Fahrtrichtung.
Dachklimaanlage befestigen
Siehe Abb. a
Positionieren Sie die Dachklimaanlage mit Hilfe der konischen Vorsprün-
ge in der Montageöffnung.
Siehe Abb. b
Wählen Sie die passende Dichtung entsprechend der folgenden Tabelle
aus:
Positionieren Sie die Dichtung auf dem Montagerahmen.
Befestigen Sie den Montagerahmen (3) an der Unterseite der Dachklima-
anlage mit den 4 mitgelieferten Schrauben.
Siehe Abb. c
A
Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmomentschlüssel und einem
Anzugsmoment von 2,5 Nm an.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Beachten Sie die Statik des Fahrzeugdachs. Das Fahrzeugdach
muss das Gewicht der Dachklimaanlage tragen können. Das
Dach darf durch das Gewicht der Anlage auch langfristig nicht
eingedrückt werden oder seine Form verändern.
Deckenstärke Dichtungstyp
30 – 45 mm dünn (2)
45 – 60 mm dick (1)
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Halten Sie das angegebene Anzugsmoment ein!
DE
Dometic FreshJet Montage
37
System elektrisch anschließen
Den Gesamtschaltplan finden Sie in Abb. i:
Legende zu Abb. j:
Siehe Abb. d
230-Vw-Leitung
Verbinden Sie die Dachklimaanlage mit der 230-Vw-Spannungs-
versorgung.
Schließen Sie die zugehörigen Leitungen (1) an jeweils einen Kabel-
verbinder (2) an.
Fern-Lichtschalter (nicht im Lieferumfang enthalten)
Sie können die Beleuchtung mit einem Fern-Lichtschalter verbinden. Da-
durch können Sie die Beleuchtung aus der Ferne einschalten.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Ziehen Sie den 2-poligen Stecker (3) aus der Buchse auf der Platine der
Luftauslasseinheit.
Pos. Beschreibung
1 230-Vw-Anschluss
2 Kompressor
3 Lüfterkondensator
4 Lüfterkondensator (nur FreshJet 2600, FreshJet 3200)
5 Lüfterverdampfer
6Batterie
7 Remote-Buchse
8 Temperaturfühler
9 Heizung (nur FreshJet 1700, Art.-Nr. 9105305736, und
FreshJet 2200, Art.-Nr. 9105305738, 9105305740)
10 Wärmepumpe (nur FreshJet 2600 und FreshJet 3200)
11 Soft Start (nur FreshJet 2200, Art.-Nr. 9105305738, FreshJet 2600,
FreshJet 3200)
Pos. Beschreibung
1 Fernlichtschalter
2 Luftverteiler
DE
Montage Dometic FreshJet
38
Verbinden Sie die zwei Kabel des Fern-Lichtschalters mit dem 2-poligen
Stecker (3).
Stecken Sie den 2-poligen Stecker (3) in die Buchse auf der Platine.
12-Vg-Leitung
Sie können die Beleuchtung mit der Batterie verbinden. Dadurch können Sie
die Beleuchtung auch dann einschalten, wenn keine 230-Vw-Spannung an-
geschlossen ist.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Ziehen Sie den 2-poligen Stecker (4) aus der Buchse auf der Haupt-
platine.
Verbinden Sie das Pluskabel (5) mit dem Stecker.
Verbinden Sie das Minuskabel (6) mit dem Stecker.
Platine anschließen
Siehe Abb. e
Stecken Sie den 12-poligen Stecker (1) in die Buchse (4) auf auf der
Platine der Luftauslasseinheit.
Stecken Sie die zwei 2-poligen Stecker (2) in die Buchsen (3) auf der
Platine.
8.6 Luftauslasseinheit Chillout ADB montieren
Siehe Abb. f
Befestigen Sie die Luftauslasseinheit mit den kurzen Befestigungs-
schrauben (1) an den Befestigungsbügeln.
Siehe Abb. g
Montieren Sie die Luftfilter in der angegebenen Reihenfolge.
Siehe Abb. h
Montieren Sie die Filterabdeckungen.
Lassen Sie die geänderte Fahrzeughöhe und das geänderte Gewicht in
die Fahrzeugpapiere eintragen.
DE
Dometic FreshJet Montage
39
8.7 Dachklimaanlage mit Design ADB (9102900234,
9102900235) montieren
A
Siehe Abb. 0
Heben Sie die Dachklimaanlage auf das Fahrzeugdach.
Positionieren Sie die Dachklimaanlage über der Montageöffnung.
Beachten Sie die Fahrtrichtung.
Dachklimaanlage befestigen
Siehe Abb. a
Positionieren Sie die Dachklimaanlage mit Hilfe der konischen
Vorsprünge in der Montageöffnung.
System elektrisch anschließen
Den Gesamtschaltplan finden Sie in Abb. g:
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Beachten Sie die Statik des Fahrzeugdachs. Das Fahrzeugdach
muss das Gewicht der Dachklimaanlage tragen können. Das
Dach darf durch das Gewicht der Anlage auch langfristig nicht
eingedrückt werden oder seine Form verändern.
Pos. Beschreibung
1 230-Vw-Anschluss
2 Kompressor
3 Lüfterkondensator
4 Lüfterkondensator (nur FreshJet 2600, FreshJet 3200)
5 Lüfterverdampfer
6Batterie
7 Remote-Buchse
8 Temperaturfühler
9 Heizung (nur FreshJet 1700, Art.-Nr. 9105305736, und
FreshJet 2200, Art.-Nr. 9105305738, 9105305740)
10 Wärmepumpe (nur FreshJet 2600 und FreshJet 3200)
11 Soft Start (nur FreshJet 2200, Art.-Nr. 9105305738, FreshJet 2600
FreshJet 3200)
DE
Montage Dometic FreshJet
40
Legende zu Abb. h:
Siehe Abb. b
230-Vw-Leitung
Verbinden Sie die Dachklimaanlage mit der 230-Vw-Spannungs-
versorgung.
Schließen Sie die zugehörigen Leitungen (1) an jeweils einen Kabel-
verbinder (2) an.
Fern-Lichtschalter (nicht im Lieferumfang enthalten)
Sie können die Beleuchtung mit einem Fern-Lichtschalter verbinden. Da-
durch können Sie die Beleuchtung aus der Ferne einschalten.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Ziehen Sie den 2-poligen Stecker (3) aus der Buchse auf der Platine der
Luftauslasseinheit.
Verbinden Sie die zwei Kabel des Fern-Lichtschalters mit dem 2-poligen
Stecker (3).
Stecken Sie den 2-poligen Stecker (3) in die Buchse auf der Platine.
12-Vg-Leitung
Sie können die Beleuchtung mit der Batterie verbinden. Dadurch können Sie
die Beleuchtung auch dann einschalten, wenn keine 230-Vw-Spannung an-
geschlossen ist.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Ziehen Sie den 2-poligen Stecker (4) aus der Buchse auf der Haupt-
platine.
Verbinden Sie das Pluskabel (5) mit dem Stecker.
Verbinden Sie das Minuskabel (6) mit dem Stecker.
Pos. Beschreibung
1 Fernlichtschalter
2 Luftverteiler
DE
Dometic FreshJet Montage
41
Platine anschließen
Stecken Sie den 12-poligen Stecker (8) in die Buchse (7) auf auf der
Platine der Luftauslasseinheit.
Siehe Abb. c
Wählen Sie die passende Dichtung entsprechend der folgenden Tabelle
aus:
Positionieren Sie die Dichtung auf dem Montagerahmen.
Befestigen Sie den Montagerahmen (3) an der Unterseite der Dachklima-
anlage mit den 4 mitgelieferten Schrauben.
Siehe Abb. d
A
Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmomentschlüssel und einem
Anzugsmoment von 2,5 Nm an.
8.8 Luftauslasseinheit Design ADB montieren
Siehe Abb. e
Montieren Sie die Luftfilter in der angegebenen Reihenfolge.
Siehe Abb. f
Befestigen Sie die Luftauslasseinheit magnetisch am Befestigungs-
rahmen.
Deckenstärke Dichtungstyp
30 – 45 mm dünn (2)
45 – 60 mm dick (1)
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Halten Sie das angegebene Anzugsmoment ein!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380

Dometic FreshJet FJ1100, FJ1700, FJ2200, FJ2600, FJ3200 Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für