LG BG630 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Benutzerhandbuch
LCD PROJEKTOR
BG630
BG650
Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese
Sicherheitsinformationen aufmerksam durch.
www.lg.com
2
LIZENZ
HINWEIS
Bei den Produktabbildungen und der Bildschirmanzeige (OSD) in diesem Hand-
buch handelt es sich um Beispielabbildungen, die Sie bei der Bedienung des Pro-
dukts unterstützen. Sie können vom eigentlichen Projektor abweichen.
Dieses Gerät erfüllt die EMC-Richtlinie an Haushaltsgeräte (Klasse B) und
wurde für den Heimgebrauch entwickelt. Dieses Gerät kann in allen Regio-
nen verwendet werden.
LIZENZ
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by
DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an ofcial
DivX Certied® device that plays DivX video. Visit divx.com for
more information and software tools to convert your les into
DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX
Certied® device must be registered in order to play purchased
DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registra-
tion code, locate the DivX VOD section in your device setup
menu. Go to vod.divx.com for more information on how to com-
plete your registration.
DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including
premium content.
DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of
Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
„Die Begriffe HDMI und HDMI High-Denition Multimedia Interface
sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken
von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern.“
3
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise. Dadurch vermeiden Sie Unfälle und die
unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Hinweise zu Sicherheitsvorkehrungen werden in Form von „ACHTUNG“ und „VOR-
SICHT“ gemäß den folgenden Punkten erteilt.
ACHTUNG: Die Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu schweren Verlet-
zungen und sogar zum Tod führen.
ACHTUNG
(HEISSE OBERFLÄCHE. NICHT BERÜHREN.): Die Nichtbeachtung
dieser Anweisung kann zu Verbrennungen führen.
VORSICHT: Die Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu Verletzungen von
Personen oder Beschädigung des Produkts führen.
Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, und halten Sie es griffbereit.
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise
gut auf.
Befolgen Sie alle Warnhinweise.
Halten Sie sich an alle Anweisungen.
Innenraum-Aufstellung
ACHTUNG
Stellen Sie das Produkt niemals an
einem Ort mit direkter Sonneneinstrah-
lung oder in der Nähe von Wärmequel-
len, wie z. B. Heizungen, Kaminen oder
Öfen auf.
- Es besteht Brandgefahr.
Platzieren Sie niemals entflammbare
Materialien, z. B. entflammbares Spray,
in der Nähe des Projektors.
- Es besteht Brandgefahr.
Achten Sie darauf, dass sich Kinder
nicht an den Projektor hängen oder dar-
an klettern.
- Der Projektor kann herunterfallen, was
zu gefährlichen Verletzungen oder zum
Tod führen kann.
Stellen Sie das Produkt nicht auf Teppi-
chen, Vorlegern oder an anderen Orten
auf, an denen keine ausreichende Be-
lüftung möglich ist, wie z. B. in Regalen
oder in Schränken.
- Andernfalls kann sich die Innentempe-
ratur des Produkts erhöhen und einen
Brand verursachen.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol in einem
gleichschenkligen Dreieck
soll den Benutzer darauf
aufmerksam machen, dass
im Gehäuse des Gerätes eine nicht
isolierte „gefährliche Spannung“
vorhanden ist, sodass die Gefahr
eines Stromschlags besteht.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Ausrufezeichen in einem
gleichschenkligen Dreieck soll
den Benutzer darauf aufmerk-
sam machen, dass die dem
Gerät beiliegende Dokumentation
wichtige Betriebs- und Wartungsanwei-
sungen enthält.
ACHTUNG/VORSICHT
- DAS GERÄT WEDER REGEN
NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSET-
ZEN. ES BESTEHT BRAND- BZW.
STROMSCHLAGGEFAHR.
4
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Stellen Sie das Produkt nicht in der
Nähe von Wasserdampf-, Öl- oder
Ölnebelquellen, z. B. Luftbefeuchtern
oder Küchenzeilen, auf.
- Andernfalls kann es zu Explosions-
gefahr, Stromschlägen oder Korrosion
kommen.
Befestigen Sie das Produkt nicht an der
Wand oder Zimmerdecke, wenn sich
diese in der Nähe von Öl- oder Ölnebel-
quellen befinden.
- Andernfalls kann es zu Schäden am
Gerät kommen oder es kann herun-
terfallen. Dies kann zu Verletzungen
führen.
Stellen Sie das Produkt an einem mög-
lichst staubfreien Ort auf.
- Es besteht Brandgefahr.
Verwenden Sie das Produkt nicht an
einem feuchten Ort, z. B. im Bad, oder
an einem Ort, der Wind und Regen aus-
gesetzt ist, sodass das Produkt feucht
werden würde.
- Es besteht Brand- oder Stromschlag-
gefahr.
Achten Sie darauf, dass die Belüftungs-
schlitze nicht durch eine Tischdecke
oder einen Vorhang verdeckt werden.
- Andernfalls erhöht sich die Innentem-
peratur des Produkts, was einen Brand
auslösen kann.
Achten Sie bei eingeschaltetem Projek-
tor darauf, dass die Belüftung (der Luft-
filter) an der Unterseite des Produkts,
nicht verdeckt ist.
Der Abstand des Projektors zur Wand
sollte zwecks ausreichender Belüftung
mindestens 30 cm betragen.
- Andernfalls erhöht sich die Innen-
temperatur des Projektors, was einen
Brand auslösen kann.
VORSICHT
Wenn Sie den Projektor auf einem Tisch
aufstellen, achten Sie darauf, dass er
nicht zu dicht an der Kante steht.
- Der Projektor könnte herunterfallen,
was zu Verletzungen und Schäden
am Gerät führen könnte. Verwenden
Sie einen Schrank oder Ständer, der
für den Projektor geeignet ist.
Schalten Sie den Projektor aus, tren-
nen Sie ihn vom Netzanschluss, und
entfernen Sie alle Anschlüsse, bevor
Sie den Projektor an einen anderen
Ort transportieren.
- Bei einem beschädigten Netzkabel
besteht Brand- und Stromschlagge-
fahr.
Stellen Sie das Produkt nicht auf eine
instabile, vibrierende oder schräge
Oberfläche auf.
- Das Produkt könnte herunterfallen
oder umkippen und Verletzungen
verursachen.
Achten Sie darauf, dass der Projektor
beim Anschließen von externen Gerä-
ten nicht umkippt oder herunterfällt
- Dies kann zu Verletzungen oder
Schäden am Produkt führen.
Ein/Aus
ACHTUNG
Das Erdungskabel muss angeschlos-
sen werden.
- Schließen Sie das Erdungskabel an,
um Beschädigungen des Produkts
oder einen Stromschlag bei Kurz-
schluss zu vermeiden.
Wenn das Gerät nicht geerdet wer-
den kann, kaufen Sie einen Schutz-
schalter, und schließen Sie das
Produkt an eine Wandsteckdose an.
Versuchen Sie nicht, das Produkt an
Gasleitung, Wasserleitung, Blitzablei-
ter oder Telefonleiter usw. zu erden.
Der Netzstecker muss vollständig in
die Steckdose gesteckt werden.
- Eine instabile Verbindung kann ein
Feuer auslösen.
Stellen Sie keine schweren Gegen-
stände auf das Netzkabel.
- Dies kann Brand oder Stromschlag
verursachen.
Berühren Sie den Netzstecker nie-
mals mit feuchten Händen.
- Sonst besteht Stromschlaggefahr.
An eine Mehrfachsteckdose sollten
nicht zu viele Geräte angeschlossen
werden.
5
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
- Andernfalls kann es aufgrund er-
höhter Temperatur zu einem Brand
kommen.
Beseitigen Sie Staub oder Verunrei-
nigungen um die Steckerstifte und
Wandsteckdosen.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
Um die Stromversorgung auszu-
schalten, ziehen Sie den Netzstecker
heraus, der stets einfach zugänglich
sein sollte.
Um eine Beschädigung der Lampe
zu vermeiden, muss das Gerät nach
dem Ausschalten etwa drei Minuten
abkühlen.
VORSICHT
Ziehen Sie das Kabel nur am Netzste-
cker heraus.
- Ein beschädigter Draht im Kabel kann
Feuer auslösen.
Stellen Sie sicher, dass weder Stromka-
bel noch Steckdose beschädigt, mani-
puliert, stark geknickt, verdreht, verzo-
gen, zusammengedrückt oder erwärmt
wurden. Verwenden Sie das Produkt
nicht, wenn die Steckdose locker ist.
- Dies kann Brand oder Stromschlag
verursachen.
Halten Sie das Stromkabel von jegli-
chen Wärmequellen entfernt.
- Die Beschichtung des Stromkabels
könnte schmelzen, und es besteht
Brand- oder Stromschlaggefahr.
Stellen Sie den Projektor an einem
Ort auf, an dem niemand über das
Stromkabel stolpern kann, so dass
das Stromkabel oder der Stecker nicht
beschädigt werden können.
- Es besteht Brand- oder Stromschlag-
gefahr.
Schalten Sie den Projektor nicht ein
oder aus, indem Sie den Netzstecker
einstecken oder ziehen.
(Verwenden Sie das Stromkabel nicht
als Ein- und Aus-Schalter.)
- Dies könnte zu Stromschlägen oder
Produktfehlfunktionen führen.
Berühren Sie das Ende des Netzkabels
nicht mit einem leitenden Gegenstand,
während der Netzstecker mit der Steck-
dose verbunden ist.
Berühren Sie den Netzstecker nicht
unmittelbar nach dessen Herausziehen
aus der Steckdose.
- Es besteht Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie nur das offizielle Strom-
kabel, welches von LG Electronics, Inc.
bereitgestellt wird. Andere Stromkabel
dürfen nicht verwendet werden
- Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Während des Betriebs
ACHTUNG
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Behälter auf den Projektor,
wie z. B. Blumentöpfe, Tassen, Kos-
metika, Kerzen usw.
- Wenn Sie herunterfallen, kann dies
zu Brand oder Stromschlag und
Verletzungen führen.
Im Fall von Stoßeinwirkungen auf den
Projektor oder Beschädigungen am
Gehäuse muss der Projektor ausge-
schaltet, der Netzstecker gezogen
und ein autorisierter Kundendienst
kontaktiert werden.
- Andernfalls besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
Führen Sie keine Metallteile wie
Münzen, Haarklemmen oder Ähn-
liches und keine brennbaren Stoffe
wie Papier oder Streichhölzer in den
Projektor ein.
- Es besteht Brand- oder Strom-
schlaggefahr.
Sollten Flüssigkeiten in den Projektor
eindringen oder Fremdkörper in den
Projektor fallen, muss der Projek-
tor ausgeschaltet, der Netzstecker
gezogen und der LG Electronics-
Kundendienst kontaktiert werden
- Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
6
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Achten Sie darauf, dass Kinder die
ausgetauschten Batterien aus der
Fernbedienung nicht verschlucken.
Halten Sie Batterien von Kindern fern.
- Konsultieren Sie umgehend einen
Arzt, wenn ein Kind eine Batterie
verschluckt hat.
Öffnen Sie niemals die Abdeckungen
des Projektors. Es besteht erhöhte
Stromschlaggefahr.
Schauen Sie bei eingeschaltetem
Projektor niemals direkt in das Objek-
tiv. Das starke Licht kann Ihre Augen
beschädigen.
Bei eingeschalteter Lampe oder kurz
nach dem Ausschalten sollten Belüf-
tung und Lampe nicht berührt wer-
den, da diese sehr heiß werden.
Im Fall von freigesetztem Gas berüh-
ren Sie auf keinen Fall die Steckdose.
Öffnen Sie die Fenster zur Belüftung.
- Durch Funkenschlag kann ein Brand
entstehen.
Berühren Sie während eines Gewitters
niemals das Gerät oder das Stromkabel.
- Es besteht Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie das Produkt nicht in
der Nähe von elektronischen Geräten,
die ein starkes Magnetfeld erzeugen.
Stecken Sie Ihren Kopf nicht in die
Kunststoffbeutel, mit denen der Pro-
jektor eingepackt ist.
- Dies kann zu Erstickung führen.
Berühren Sie den Projektor nicht über
eine längere Zeit, wenn dieser einge-
schaltet ist.
Wenn Sie ein Spiel spielen, bei dem
Sie eine Spielkonsole mit einem
Projektor verbinden, wird ein Abstand
von mehr als viermal die Anzeigen-
diagonale empfohlen.
Stellen Sie sicher, dass das Verbin-
dungskabel lang genug ist.
- Andernfalls könnte das Gerät her-
unterfallen und Verletzungen oder
einen Geräteschaden verursachen.
Halten Sie die Abluftöffnungen frei.
ACHTUNG
Wenn der Projektor verwendet wird,
berühren Sie niemals das Objektiv,
das es sehr heiß ist.
- Es besteht Verbrennungsgefahr.
VORSICHT
Stellen Sie keinen schweren Gegen-
stand auf das Gerät.
Er könnte herunterfallen und Verlet-
zungen hervorrufen.
Achten Sie darauf, dass das Objektiv
während des Transports nicht be-
schädigt wird.
Berühren Sie niemals das Objektiv.
Das Objektiv könnte beschädigt wer-
den.
Verwenden Sie keine scharfen Werk-
zeuge wie Messer oder Hammer für
den Umgang mit dem Projektor, da-
durch kann das Gehäuse beschädigt
werden.
Falls kein Bild angezeigt wird oder
kein Ton zu hören ist, verwenden Sie
den Projektor nicht. Schalten Sie den
Projektor aus, ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose und wenden Sie
sich an den LG Electronics-Kunden-
dienst.
- Es besteht Brand- und Stromschlag-
gefahr.
Lassen Sie keine Gegenstände auf
den Projektor fallen, und üben Sie
keinen festen Druck aus.
- Dies kann zu Verletzungen oder
Fehlfunktionen des Produkts führen.
Halten Sie zwischen Ihren Augen und
dem Bildschirm eine Entfernung von
mehr als dem fünf- bis siebenfachen
der diagonalen Länge des Bild-
schirms ein.
- Wenn Sie bei zu geringer Entfer-
nung längere Zeit auf den Bildschirm
sehen, kann sich Ihr Augenlicht
verschlechtern.
7
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Verwenden Sie in der Nähe des
projektors keine elektrischen Geräte
mit hoher Spannung (z. B. elektrische
Fliegenklatschen).
- Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
Reinigung
ACHTUNG
Besprühen Sie den Projektor zur
Reinigung auf keinen Fall mit Wasser.
Lassen Sie kein Wasser in das Gerät
eindringen, und achten Sie darauf,
dass das Gerät trocken bleibt.
- Es besteht Brand- und Stromschlag-
gefahr.
Falls Rauch oder ungewöhnliche Ge-
rüche vom Projektor ausgehen oder
sich ein Fremdkörper im Projektor
befindet, schalten Sie ihn aus, ziehen
Sie den Netzstecker, und verständi-
gen Sie unseren Kundendienst.
- Andernfalls kann es zu Bränden und
Stromschlägen kommen.
Verwenden Sie zur Reinigung des
Objektivs ein Druckluftspray, weiches
Tuch oder einen mit Objektivreini-
gungsflüssigkeit oder Alkohol getränk-
ten Baumwolltupfer, um Staub oder
Flecken von der vorderen Linse des
Projektionsobjektivs zu entfernen.
VORSICHT
Nehmen Sie einmal im Jahr Kontakt
zu ihrem Kundendienst auf, um die
Innenteile des Projektors reinigen zu
lassen.
- Wird das verschmutzte Innere des
Projektors über einen längeren
Zeitraum nicht gereinigt, kann dies
zu Bränden oder Fehlfunktionen des
Produkts führen.
Ziehen Sie vor der Reinigung der
Kunststoffteile (z. B. des Gehäuses)
zuerst den Netzstecker. Verwenden Sie
ein weiches Tuch. Benutzen Sie weder
Sprühflaschen noch nasse Tücher.
Verwenden Sie für die Reinigung der
Plastikteile wie dem Projektorgehäuse
keine Reinigungsflüssigkeiten oder für
Autos oder in der Industrie verwendete
Reinigungsmittel, aggressive Mittel oder
Wachs, Benzol, Alkohol usw.; solche
Mittel können das Gerät beschädigen.
- Es besteht Brand- und Stromschlag-
gefahr oder die Gefahr, dass das Gerät
beschädigt wird (Verformungen, Korro-
sion).
Sonstiges
ACHTUNG
Nur ein qualifizierter Techniker darf
den Projektor demontieren oder Än-
derungen am Gerät vornehmen. Set-
zen Sie sich mit Ihrem Händler oder
Kundendienst in Verbindung, wenn
eine Inspektion oder eine Reparatur
durchgeführt werden muss.
- Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Laden Sie den Akku nicht mit ande-
ren Geräten außer dem mitgelieferten
auf.
- Dies kann den Akku beschädigen
oder zu einem Brand führen.
Leere Batterien müssen ordnungsge-
mäß entsorgt werden.
- Andernfalls besteht Explosions- oder
Brandgefahr. Die Entsorgungsart
kann sich je nach Land und Region
unterscheiden. Der Akkusatz muss
gemäß den entsprechenden Anwei-
sungen entsorgt werden.
8
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Werfen Sie den Akku nicht und bauen
Sie ihn nicht auseinander.
- Andernfalls kann es aufgrund eines
Akkuschadens zu einem Brand oder
einer Explosion kommen.
Benutzen Sie immer von LG Elect-
ronics genehmigte und zertifizierte
Akkus.
- Andernfalls besteht Brand- und
Explosionsgefahr.
Die Lampe enthält Quecksilber und
muss daher gemäß der lokalen,
staatlichen und bundesstaatlichen
Gesetze entsorgt werden.
Lagern Sie den Akku nicht in der
Nähe von Metallobjekten wie Schlüs-
seln oder Büroklammern.
- Überstrom kann einen schnellen
Anstieg der Temperatur verursachen,
der zu einem Brand oder Verbrennun-
gen führen kann.
Lagern Sie den Akku nicht in der
Nähe von Wärmequellen wie Heizge-
räten.
- Dies kann zu Bränden oder Fehl-
funktionen des Produkts führen.
Lagern Sie den Akku nicht bei Tem-
peraturen über 60 °C oder bei hoher
Luftfeuchtigkeit.
- Andernfalls kann es zu einer Explo-
sion oder einem Brand kommen.
Bewahren Sie den Akku außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
- Nichtbeachtung kann zu Verletzun-
gen oder Fehlfunktionen des Pro-
dukts führen.
Vergewissern Sie sich, dass die Bat-
terie korrekt eingelegt ist.
- Andernfalls besteht Explosions- und
Brandgefahr.
Die Batterie enthält Lithium-Ionen.
Sie muss daher mit Sorgfalt behan-
delt werden.
- Andernfalls besteht Explosions- oder
Brandgefahr.
Benutzen Sie denselben Akkutyp,
wenn Sie ihn austauschen.
Falscher Austausch von Batterien
kann zu Bränden führen.
VORSICHT
Alte und neue Batterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden.
- Andernfalls besteht durch Überhit-
zung oder auslaufende Batterien
Brand- oder Stromschlaggefahr.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn
der Projektor längere Zeit nicht im
Gebrauch ist.
- Angesammelter Staub kann zu
Stromschlägen aufgrund von Über-
hitzung, Entzündung oder schlechter
Isolierung oder Bränden aufgrund
eines Kurzschlusses führen.
Verwenden Sie nur den angegebenen
Batterietyp.
- Geborstene oder auslaufende Batte-
rien können zu Bränden oder Strom-
schlägen führen.
9
INHALTSVERZEICHNIS
MEINE MEDIEN 26
- Anschließen eines USB-Geräts 26
- Wenn Sie das USB-Gerät trennen
möchten, gehen Sie wie folgt vor: 26
- Ansehen von Videos 28
- Anzeigen von Fotos 35
- Wiedergabe von Musik 37
- Anzeigen von Dateien 39
BENUTZERKONFIGURATION 41
Einstellungen 41
Wählen Sie die Video-Einstellungen aus. 42
AUDIO-Einstellungen 47
ZEIT-Einstellungen 48
Einstellungen unter OPTION 49
VERBINDEN EXTERNER
GERÄTE 51
Anschluss eines HD-Receivers,
DVD-Players oder Videorecorders 52
- HDMI-Anschluss 52
- HDMI-zu-DVI-Verbindung 52
Verbinden des PCs 53
- RGB-Anschluss 53
- RGB-zu-DVI-Verbindung 53
Anschluss an AV INPUT 54
- Anschluss an AV INPUT 54
- Component-Anschluss 54
Anschließen von Kopfhörern 55
WARTUNG 56
Reinigung 56
- Reinigen des Objektivs 56
- Reinigung des Projektorgehäuses 56
- Reinigen der Be- und Entlüftung. 56
Auswechseln der Lampe 57
SERIELLE KOMMUNIKATION 58
Verwenden der seriellen
Kommunikation 58
Herstellen der seriellen
Kommunikation 58
Kommunikationsprotokoll 59
Tastencode 66
TECHNISCHE DATEN 67
LIZENZ 2
SICHERHEITSVORKEHRUN-
GEN 3
VORBEREITUNG 10
ZUBEHÖR 10
Optionales Zubehör 11
TEILEBEZEICHUNGEN 12
- Haupttext 12
- Verbindungsteil 13
Statusanzeige des Projektors 14
Installation 15
- Hinweise zum Aufstellen des
Projektors 15
- Projektionsabstand nach
Anzeigeformat 16
- Kensington-Sicherheitssystem 17
FERNBEDIENUNG 18
DEN PROJEKTOR
BENUTZEN 20
Verwendung des Projektors 20
- Einschalten des Projektors 20
- Bild positionieren und scharf
stellen 20
- Verwendung des Projektors 20
Lampenwechsel 21
- Lampenwechsel 21
- Beim Austausch der Lampe ist
Vorsicht geboten 21
- Erwerben einer Ersatzlampe 21
- Entsorgen der Lampe 21
Weitere Optionen 22
- Format anpassen 22
- Verwenden der Trapez-Funktion 23
- Verwenden der Eingangsliste 23
- Funktion BLANK (Leeres Bild) 24
Verwenden des
Schnellmenüs
(Q.MENU) 24
UNTERHALTUNG 25
Verwenden von SCREEN SHARE 25
INHALTSVERZEICHNIS
10
VORBEREITUNG
VORBEREITUNG
ZUBEHÖR
Überprüfen Sie das zum Lieferumfang gehörende Zubehör.
Die Abbildungen können vom eigentlichen Produkt abweichen.
Verwenden Sie beim Anschluss eines Kabels am
HDMI- oder USB-Anschluss den Stecker, der in den
USB-/HDMI-Anschluss passt. Verwenden Sie einen
Stecker in Standardgröße.
TIMER
SOUND
MARK
SETTINGS
3D
L / R
음량
내 미디어 외부입력
선택
키스톤
취침예약
영상모드
페이지
화면크기
화면가림
조용히
설정메뉴 화면정지
간편설정
확 인
자동조정 나가기
Fernbedienung
AAA-Batterie
Benutzerhandbuch eZ-Net Programm-CD
Computerkabel Netzkabel CD mit Benutzerhandbuch
11
VORBEREITUNG
Optionales Zubehör
Die optionalen Zubehörteile können Sie in einem Elektronikfachgeschäft, in einem
Online-Shop oder bei dem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben,
erwerben.
Optionale Zubehörteile zur Produktverbesserung können ohne vorherige Ankündigung
geändert und neue Zubehörteile hinzugefügt werden.
Projektionsleinwand HDMI-Kabel Ersatzlampe
Videokabel Audiokabel LAN-Kabel
RGB-Component-Kabel Component-Kabel RS-232C-Kabel
DVI-HDMI-Kabel
12
VORBEREITUNG
Taste Beschreibung
$9,1
'&,1
5*%,1
M
VOL -
VOL +
(Power)
Schaltet den Projektor ein und aus.
S (Settings)
Ein-/Ausblenden der Einstellungen.
∧, ∨, <, >
Navigiert zwischen Menüs und ändert die Einstellungen.
(Tasten , : Die Lautstärke kann abhängig vom Ein-
gangsmodus verändert werden.)
(OK)
Zum Auswählen der aktuellen Einstellung und zum Speichern von
Änderungen.
1 Halten Sie Abstand zum Belüftungsbereich, da er sehr heiß wird.
2 Berühren Sie während des Projektorbetriebs niemals das Objektiv. Das Objektiv könnte
beschädigt werden.
HINWEIS
Belüftung (Luftfilter)
Sorgt dafür, dass keine Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig. Sollte der Filter beschädigt sein, ersetzen
Sie ihn durch einen neuen.
TEILEBEZEICHUNGEN
* Der Projektor wurde mit hochpräziser Technologie gefertigt. Dennoch erscheinen
auf der Projektionsäche möglicherweise permanent kleine schwarze und/oder
helle Punkte (rot, blau, grün). Dies ist keine Fehlfunktion, sondern ein durch das
Herstellungsverfahren bedingter, normaler Effekt.
Fokusring
Objektiv
2
Bedienfeld
Belüftung
1
S
Zoomring
Unten
Belüftung
(Luftlter)
Haupttext
13
VORBEREITUNG
Verbindungsteil
RGB IN 1
RGB IN 2
RGB OUT
RS 232C
LAN
USB
AUDIO OUT
VIDEOR-AUDIO-L
(PC1/DVI) (PC2)
AUDIO IN
HDMI/DVI
VIDEOAUDIO OUT
USB
AC IN Kensington Security
System Connector
HDMI/DVI IN
RGB OUT
RGB IN2
RGB IN1
RS-232C
LAN
R-AUDIO-L
AUDIO IN
(PC1/DVI)(PC2)
Lautsprecher
14
VORBEREITUNG
Statusanzeige des Projektors
Aus
Das Stromkabel ist nicht an eine Steckdose angeschlossen.
Rot
STANDBY. (Bereitschaft)
Grün
In Betrieb
Orange
Warnung: Temperatur zu hoch
Schalten Sie den Projektor aus und überprüfen Sie die Lüftungs-
öffnungen.
Rot (blinkend) Schalten Sie die Lampe aus und lassen Sie sie abkühlen.
Der Projektor wird ausgeschaltet.
Grün (blinkend)
Die Lampe kühlt ab, bis sie wieder angeschaltet wird.
Der Projektor wird eingeschaltet.
Orange
(blinkend)
Der Projektor wurde aufgrund hoher Temperaturen ausgeschal-
tet.
Rot und orange
(abwechselnd)
Es besteht ein Problem mit der Projektorlampe oder der Lampe.
Schalten Sie den Projektor nach einer angemessenen Warte-
zeit wieder ein.
Falls die Anzeige erneut rot blinkt, wenden Sie sich an den LG
Electronics-Kundendienst.
Grün und orange
(abwechselnd)
Der Projektor wird ausgeschaltet, weil die interne Lüftung
nicht funktioniert.
Wenden Sie sich an den Kundendienst vor Ort.
Rot und grün
(abwechselnd)
Warnung: Lampenhalterung offen
Rot, grün, orange
(abwechselnd)
Warnung: Lampe abgenutzt
Rot, orange, grün
(abwechselnd)
Iris-Initialisierung fehlgeschlagen
Statusanzeige des Projektors
Aktivitätsanzeige
15
VORBEREITUNG
Installation
Hinweise zum Aufstellen
des Projektors
Stellen Sie sicher, dass die Schutzfo-
lie des Projektors entfernt ist.
- Wenn Sie den Projektor verwen-
den, ohne die Schutzfolie entfernt
zu haben, funktioniert das Produkt
möglicherweise nicht ordnungsge-
mäß.
Stellen Sie den Projektor in einer gut
belüfteten Umgebung auf.
- Um zu verhindern, dass sich das
Innere des Projektors erwärmt,
stellen Sie den Projektor an einem
gut belüfteten Ort auf.
Stellen Sie keine anderen Gegen-
stände in der Nähe des Projektors
auf, da so die Belüftungsöffnungen
verdeckt werden können. Werden
die Belüftungsöffnungen verdeckt,
erhöht sich die Innentemperatur
des Projektors.
- Stellen Sie den Projektor nicht
auf Teppichen oder Vorlegern auf.
Wenn sich der Belüftungseinlass
eines Projektormodells auf der
Unterseite des Projektors befindet,
verdecken Sie keinesfalls
die Be-
lüftungsöffnung, und stellen Sie den
Projektor auf einer ebenen, festen
Oberfläche auf
.
- Achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper wie Papierstückchen
oder Ähnliches in den Belüftungs-
einlass gelangen.
- Halten Sie nach allen Seiten des
Geräts mindestens 30 cm Abstand.
Stellen Sie den Projektor nicht in einer
heißen oder feuchten Umgebung auf.
- Stellen Sie den Projektor nicht in
einer heißen, kalten oder feuchten
Umgebung auf.
Stellen Sie das Produkt nicht an
einem staubigen Ort auf.
- Es besteht Brandgefahr.
Öffnen Sie niemals die Abdeckungen
des Projektors. Es besteht erhöhte
Stromschlaggefahr.
Der Projektor wurde mit hochpräzi-
ser Technologie gefertigt. Dennoch
erscheinen auf der Projektionsfläche
möglicherweise permanent kleine
schwarze und/oder helle Punkte (rot,
blau, grün). Dies ist keine Fehlfunktion,
sondern ein durch das Herstellungs-
verfahren bedingter, normaler Effekt.
Die Fernbedienung funktioniert u. U.
nicht, falls eine Lampe mit elekt-
ronischem Vorschaltgerät bzw. mit
drei Wellenlängen verwendet wird.
Tauschen Sie die Lampe gegen eine
Lampe internationaler Norm aus, so-
dass die Fernbedienung störungsfrei
funktioniert.
16
VORBEREITUNG
Projektionsabstand nach Anzeigeformat
1 Stellen Sie den Projektor auf eine stabile, ebene Fläche neben den Computer oder
neben der Audio/Video-Quelle.
2 Stellen Sie den Projektor mit ausreichendem Abstand zur Projektionsäche auf. Der
Abstand zwischen dem Projektor und der Projektionsäche ist maßgeblich für die
tatsächliche Bildgröße.
3 Richten Sie den Projektor so aus, dass sich das Objektiv senkrecht zum Bildschirm
bendet. Trifft das Licht nicht senkrecht auf die Projektionsäche auf, erscheint das
Bild geneigt, und die Bildqualität wird beeinträchtigt. Ist das Bild verzerrt, verwenden
Sie die Trapez-Funktion.(Siehe Seite 23)
4 Schließen Sie die Netzkabel des Projektors und der verbundenen Geräte an einer
Netzsteckdose an.
Verhältnis der nach oben gerichteten Projektion: 90 %
Anzeigehöhe (X)
X/2
X/2
Anzeigebreite (Y)
Y/2
Y/2
DISPLAY
Projektionsabstand (D)
Projektionsabstand (D)
DISPLAY
95 mm
Anzeigeformat 4:3
Anzeigeformat (mm)
Anzeigebreite (Y)
(mm)
Anzeigehöhe (X)
(mm)
Geringster Abstand
(D) (mm)
Größter Abstand (D)
(mm)
762 610 457 873 1052
1016 813 610 1172 1411
1270 1016 762 1471 1771
1524 1219 914 1771 2130
1778 1422 1067 2070 2489
2032 1626 1219 2369 2849
2286 1829 1372 2668 3208
2540 2032 1524 2968 3567
3048 2438 1829 3566 4286
3810 3048 2286 4464 5363
5080 4064 3048 5961 7160
6350 5080 3810 7457 8957
7620 6096 4572 8953 10753
Der geringste bzw. größte Abstand wird durch Drehen des Zoomrings mithilfe der
Zoom-Funktion eingestellt.
Der Projektionsabstand für jedes Anzeigeformat dient lediglich als Richtwert. Es
besteht eine Abweichung von ±5 Prozent.
17
VORBEREITUNG
Kensington-Sicherheitssystem
Dieser Projektor verfügt über einen standardmäßigen Anschluss für ein Kensington-
Sicherheitssystem. Schließen Sie ein Kensington-Sicherheitskabel wie unten abge-
bildet an.
Weitere Informationen zur Installation und Bedienung finden Sie im Benutzerhand-
buch zum Kensington-Sicherheitssystem.
Das Kensington-Sicherheitssystem ist optionales Zubehör.
Was ist Kensington?
Kensington ist ein Unternehmen, das Sicherheitssysteme für Notebooks und andere
elektronische Geräte anbietet.
Website: http://www.kensington.com
18
FERNBEDIENUNG
FERNBEDIENUNG
Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Fernbedie-
nung, und setzen Sie die im Batteriefach angegebenen Batterien
mit den Polen in die richtige Richtung ein. Verwenden Sie
zwei neue Batterien des gleichen Typs (1,5 V-AAA).
VORSICHT
Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer gebrauchten Batterie.
TIMER
SOUND
MARK
SETTINGS
3D
L / R
음량
내 미디어 외부입력
선택
키스톤
취침예약
영상모드
페이지
화면크기
화면가림
조용히
설정메뉴 화면정지
간편설정
확 인
자동조정 나가기
Ein-/Ausschalter
Schaltet den Projektor ein oder aus.
USB/MY MEDIA
Wechselt zum USB-Modus.
INPUT
Ändert die Eingangsquelle.
Steuerungstasten für Wiedergabe
Regelt die Wiedergabe von Meine Medien.
Key's
Passt die Trapezkorrektur an.
SOUND
Ändert den Ton-Modus.
SLEEP
Stellt den Sleep Timer ein.
PICTURE
Ändert den Bildmodus.
ENERGY SAVING
Ändert den Energiesparmodus.
TIMER
Ändert die Einstellungen des Präsentations-Timers.
VOL +, -
Regelt die Lautstärke.
RATIO
Ändert das Format.
BLANK
Zeigt eine Zeit lang einen leeren Bildschirm an.
MUTE
Schaltet den Ton des Projektors stumm.
PAGE 󱛨󱛩
Wechselt zum vorherigen oder nächsten Bildschirm.
19
FERNBEDIENUNG
TIMER
SOUND
MARK
SETTINGS
3D
L / R
음량
내 미디어 외부입력
선택
키스톤
취침예약
영상모드
페이지
화면크기
화면가림
조용히
설정메뉴 화면정지
간편설정
확 인
자동조정 나가기
SETTINGS
Ein-/Ausblenden der Menüs
STILL
Friert das Bild ein.
(Die Standbildfunktion funktioniert in jedem Modus außer dem
USB-Modus.)
Q.MENU
Öffnet das Schnellmenü.
Tasten Nach oben/Nach unten/Nach links/Nach rechts
Legt die Funktionen oder Bewegungen des Cursors fest.
OK 󰋚
Zum Auswählen der aktuellen Einstellung und zum Speichern
von Änderungen.
󰌴BACK
Zurück zum vorherigen Bildschirm.
AUTO
Optimiert automatisch die Anzeige im RGB-PC-Eingangsmodus.
EXIT
Schließt das Fenster „Einstellungen“.
Farbige Tasten
Zum Festlegen weiterer Einstellungen für jedes Menü.
Die Taste MARK wird verwendet, wenn eine Software-Aktualisierung notwendig ist. (Die Taste MARK
ist nicht für Benutzer verfügbar.)
HINWEIS
Der optimale Abstand für die Verwendung der Fernbedienung beträgt
max. 6 m (links/rechts), außerdem sollte der Winkel zum IR-Empfän-
ger 30° nicht überschreiten.
Beim Anschluss von Kabeln beträgt der Abstand für die Verwendung
der Fernbedienung max. 3 m (links/rechts), außerdem sollte der Win-
kel zum IR-Empfänger 30° nicht überschreiten.
Für einen reibungslosen Betrieb müssen Sie darauf achten, dass der
IR-Empfänger nicht durch Gegenstände verdeckt wird.
RGB IN 1
RGB IN 2
RGB OUT
RS 232C
LAN
USB
AUDIO OUT
VIDEOR-AUDIO-L
(PC1/DVI) (PC2)
AUDIO IN
HDMI/DVI
30° 30°
TIMER
SOUND
MARK
SETTINGS
20
DEN PROJEKTOR BENUTZEN
Den Projektor benutzen
Verwendung des
Projektors
Einschalten des Projektors
1 Schließen Sie ordnungsgemäß das
Netzkabel an.
2 Warten Sie etwas, und drücken Sie
dann die Taste Ein-/Ausschalter auf
der Fernbedienung oder dem Bedien-
feld.
(Daraufhin leuchtet die Anzeige auf
dem Bedienfeld auf.)
3 Wählen Sie in der Anzeige zur
Sprachauswahl eine Sprache aus.
4 Wählen Sie über die Taste INPUT auf
der Fernbedienung ein Eingangssig-
nal.
Bild positionieren und
scharf stellen
Prüfen Sie, ob das Bild auf der Pro-
jektionsäche scharf und vollständig
angezeigt wird.
Fokusring
Zoomring
Drehen Sie am Fokusring (äußerer
Ring am Objektiv), um den Bildfokus
einzustellen.
Drehen Sie am inneren Zoomring,
um die Bildgröße einzustellen.
Stellen Sie die Höhe des Fußes an
der Unterseite des Projektors ein, um
das Bild nach oben bzw. unten zu
bewegen.
Anpassungstaste für den vorderen
Projektorfuß
Halten Sie die Anpassungstaste für
den vorderen Projektorfuß gedrückt
und bewegen Sie den Projektor
nach oben bzw. unten, bis das Bild
korrekt positioniert ist.
Wenn Sie die Anpassungstaste
loslassen, bleibt der vordere Projek-
torfuß in der aktuellen Position.
Verwendung des Projektors
1 Schalten Sie den Projektor im
Standby-Modus mit der Taste Ein-/
Ausschalter ein.
2 Drücken Sie die Taste INPUT, um
das gewünschte Eingangssignal zu
wählen.
3
Stellen Sie den Projektor während
des Betriebs mit folgenden Tasten ein.
Taste Beschreibung
VOL -, + Regelt die Lautstärke.
MUTE Schaltet den Ton des Pro-
jektors stumm.
Q.MENU Öffnet das Schnellmenü.
(Siehe Seite 24)
RATIO Ändert das Format.
Key's Passt die Trapezfunktion
an. (Siehe Seite 23)
4 Schalten Sie den Projektor mit der
Taste Ein-/Ausschalter aus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

LG BG630 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für