Inventum KVV241B Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
3
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. productomschrijving pagina 7
3. voor het eerste gebruik pagina 7
4. het gebruik van de ventilatorkachel pagina 7
5. reiniging & onderhoud pagina 8
6. storingen en oplossingen pagina 8
7. technische gegevens pagina 8
algemene service- en garantievoorwaarden pagina 28
1. safety instructions page 10
2. product description page 13
3. prior to first use page 13
4. using the fan heater page 13
5. cleaning and maintenance page 14
6. breakdowns and solutions page 14
7. technical data page 14
general terms and conditions of service and warranty page 29
1. Sicherheitshinweise Seite 16
2. Produktbeschreibung Seite 19
3. Vor dem ersten Gebrauch Seite 19
4. Verwendung des Heizlüfters Seite 19
5. Reinigung & Wartung Seite 20
6. Störungen und Lösungen Seite 20
7. Technische Daten Seite 20
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 30
1. consignes de sécurité page 22
2. description du produit page 25
3. avant la toute première utilisation page 25
4. utilisation de l’appareil de chauffage à convection forcée page 25
5. nettoyage et entretien page 26
6. pannes et solutions page 26
7. spécifications techniques page 26
conditions générales de garantie et de service après-vente page 31
Nederlands
English
Deutsch
Français
Deutsch
Sicherheitshinweise
1
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung
des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren
Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sieauch später noch zurate
ziehen können.
WARNUNG: Um einer Überhitzung vorzubeugen,
darf der Heizlüfter niemals abgedeckt werden.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die
inderGebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke.
• Schließen Sie das Gerät nur an Wechselstrom mit einer
Netzspannung an, die der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Spannung entspricht.
• Knicken Sie das Netzkabel niemals stark und lassen Sie
esnieüber heiße Teile laufen.
• Wickeln Sie das Kabel komplett ab, um einer Überhitzung
desKabels vorzubeugen.
• Stellen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen wie
Öfen, Gasherden, anderen Kochplatten usw. Halten Sie mit
dem Gerät immer einen sicheren Abstand zu Wänden oder
anderen Gegenständen ein, die in Brand geraten können,
z.B.zu Gardinen, Baumwoll- oder Papierhandtüchern usw.
• Die Luft muss frei rundum das Gerät zirkulieren können. Stellen
Sie es daher nicht zu nahe vor Wände oder andere große
Gegenstände und auch nicht unter ein Regal, einen Schrank o.Ä.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe oder unter einer Steckdose
aufgestellt werden oder auf eine Steckdose gerichtet sein.
Stellen Sie es auch nicht in der Nähe von offenem Feuer oder
Wärmequellen auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Das Gerät ist nicht für die Verwendung in nassen oder feuchten
Räumen wie Badezimmern, Waschräumen usw. geeignet. Stellen
Sie es nicht in der Nähe eines Wasserhahns, einer Badewanne,
einer Dusche, eines Schwimmbeckens, eines Waschbeckens
16 Deutsch
oder etwas Ähnlichem auf. Sorgen Sie dafür, dass es niemals
ins Wasser fallen kann, und verhindern Sie, dass Wasser in das
Gerät eindringt. Sollte das Gerät dennoch ins Wasser fallen,
müssen Sie unbedingt zuerst den Stecker aus der Steckdose
ziehen! Ein Gerät, das im Inneren nass geworden ist, darf nicht
mehr verwendet werden. Lassen Sie dieses erst reparieren.
Achtung: Verhindern Sie, dass Fremdkörper durch die Lüftungs-
oder Ausblasöffnungen in das Gerät eindringen. Andernfalls
besteht ein Risiko auf Stromschlag, Feuer oder Beschädigungen.
• Decken Sie das Gerät niemals ab! Um Feuer zu verhindern,
dürfen Zufuhr- und Ausfuhröffnungen auf keinerlei Weise
blockiert werden. Verwenden Sie das Gerät daher auch
niemals, um Kleidung darauf zu trocknen oder um etwas
darauf zu stellen, und stellen Sie das Gerät nicht auf weiche
Oberflächen wie Betten oder Hochflorteppiche; dadurch
können Öffnungen verschlossen werden.
• Das Gerät kann während des Gebrauchs heiß werden. Berühren
Sie die heißen Oberflächen nicht mit bloßer Haut, andernfalls
besteht die Verbrennungsgefahr!
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Sorgen Sie für eine verantwortungsbewusste Aufsicht, wenn
dieses Gerät in Anwesenheit von Kindern, handlungsunfähigen
Personen oder Haustieren verwendet wird. Kinder unter 3 Jahren
müssen vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, eine
kontinuierliche Aufsicht ist garantiert. Kinder zwischen 3 und
8Jahren dürfen das Gerät ausschließlich ein- oder ausschalten,
wenn das Gerät an seinem normalen Arbeitsplatz steht oder
installiert ist und wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder
wenn sie Anweisungen über den sicheren Gebrauch des Geräts
empfangen haben und verstehen, welche Gefahren damit
verbunden sind. Kinder zwischen 3 und 8Jahren dürfen nicht
denStecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regeln
oderreinigen und keine Wartungsarbeiten daran ausführen.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt stehen, wenn
eseingeschaltet ist.
• Sorgen Sie immer dafür, dass das Gerät auf einem ebenen
undglatten Untergrund steht.
• Wenn Sie das Gerät umstellen möchten, müssen Sie dafür
sorgen, dass es ausgeschaltet ist.
Deutsch 17
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Kabel
oder das Gerät beschädigt ist oder wenn das Gerät nicht mehr
ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es heruntergefallen
ist oder auf andere Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich
dann an Ihren Händler oder unseren technischen Dienst.
• Wenn das Anschlusskabel dieses Geräts beschädigt ist, muss
es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer Person
miteiner vergleichbaren Qualifikation ausgetauscht werden,
umgefährliche Situationen zu vermeiden.
• Ersetzen Sie den Stecker oder das Kabel auf keinen Fall selbst.
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachleuten
durchgeführt werden. Falsch ausgeführte Reparaturen können
zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen.
• Verwenden Sie das Gerät niemals mit Teilen, die nicht
vomHersteller empfohlen oder geliefert wurden.
• Ziehen Sie nie am Kabel oder am Gerät, um den Stecker aus
derSteckdose zu ziehen. Fassen Sie das Gerät nie mit nassen
oder feuchten Händen an.
• Schließen Sie das Gerät niemals an einen externen Timer oder
ein separates Fernbedienungssystem an, andernfalls können
gefährliche Situationen entstehen.
• Wenn das Gerät nicht verwendet oder gereinigt wird, sollten
Sie das Gerät komplett ausschalten und den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
• Verlängerungskabel dürfen nur verwendet werden, wenn die
Netzspannung (siehe Typenschild) und die Leistung gleich
oder größer als die des Geräts sind. Verwenden Sie immer
einabgenommenes Verlängerungskabel.
Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker
niemalsin Wasser ein.
• Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts besteht bei
eventuellen Defekten kein Anspruch auf Schadensersatz
unddas Recht auf Garantie verfällt.
Wenn Sie beschließen, das Gerät wegen eines Defekts
nicht mehr zu verwenden, empfehlen wir Ihnen, das
Kabel zu durchtrennen, nachdem Sie den Stecker aus
der Steckdose gezogen haben. Haushaltskleingeräte
gehören nicht in den Restmüll. Bringen Sie das Gerät zur
entsprechenden Abfallverwertungsstelle Ihrer Gemeinde.
18 Deutsch
Produktbeschreibung
2
Deutsch 19
Vor dem ersten Gebrauch
3
Bevor Sie den Heizlüfter zum ersten Mal verwenden, gehen Sie wie folgt vor: Packen Sie den Heizlüfter vorsichtig aus
und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber. Bewahren Sie die Verpackung
(Plastikhüllen und Pappe) für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken gründlich auf
äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
Wählen Sie einen geeigneten Ort zum Aufstellen des Heizlüfters. Der Heizlüfter ist mit einem Kippschutz versehen, stellen
Sie ihn daher immer aufrecht auf einen hitzebeständigen und ebenen Untergrund. Achten Sie darauf, dass rundherum
genug Platz für eine ausreichende Lüftung vorhanden ist.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der angegebenen Spannung auf dem Typenschild übereinstimmt, und stecken
Sie den Stecker in die Steckdose. Der Heizlüfter kann bei der ersten Verwendung „neu“ riechen. Das ist völlig normal, es ist
nicht schädlich und der Geruch verschwindet von selbst.
1
2
7 8 9
3 4 5
6
1. Bedienfeld
2. Schutzgitter
3. Auswahltaste
4. Ein-/Aus-Taste
5. Temperatur-Auswahltaste
6. Temperaturanzeige
7. Netzstrom-Anzeige
8. Anzeigen für Lüftereinstellung - niedrig - hoch
9. Anzeigen für Heiztemperatur - niedrig - hoch
Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. Die Netzstromanzeige leuchtet, solange der Heizlüfter an das Stromnetz
angeschlossen ist.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Heizlüfter einzuschalten.
Drücken Sie die Auswahltaste, um einzustellen, ob der Heizlüfter nur lüften oder auch heizen soll. Mit jedem Druck auf die
Auswahltaste wird die Einstellung geändert. Es leuchtet jeweils eine andere Anzeige.
Verwendung des Heizlüfters
4
Reinigung und Wartung
5
Bevor Sie den Heizlüfter reinigen, müssen Sie diesen ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Lassen Sie den
Heizlüfter immer ganz abkühlen, bevor Sie ihn reinigen oder wegstellen. Reinigen Sie den Heizlüfter regelmäßig. Auf jeden
Fall mindestens einmal pro Gebrauchssaison.
Reinigen Sie die Außenseite des Geräts nur mit einem trockenen Tuch.
Sie können das Schutzgitter gegebenenfalls mit einem Staubsauger (einer Staubsaugerdüse) reinigen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel.
Tauchen Sie den Heizlüfter niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein.
Bewahren Sie den Heizlüfter in der Originalverpackung und an einem kühlen und trockenen Ort auf.
20 Deutsch
Störungen und Lösungen
6
Kontrollieren Sie immer zuerst die folgenden Anweisungen, wenn der Heizlüfter nicht funktioniert.
Kontrollieren Sie die Sicherungen im Zählerschrank.
Kontrollieren Sie, ob sich der Stecker in der Steckdose befindet und ob an der Steckdose Strom anliegt.
Sorgen Sie dafür, dass der Heizlüfter immer sauber ist. Staub, Schmutz und/oder Ablagerungen im Heizlüfter sind häufig
vorkommende Ursachen für Überhitzung. Sorgen Sie dafür, dass ein derartiger Belag regelmäßig entfernt werden.
Wenn der Heizlüfter während des Heizens plötzlich ausfällt, kann der Überhitzungsschutz aktiviert worden sein. Schalten
Sie den Heizlüfter aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Heizlüfter abkühlen. Schalten Sie
den Heizlüfter, nachdem er abgekühlt ist, konform den Anweisungen wieder ein.
Technische Daten
7
Typennummer KVV241B
Spannung 220-240V, 50Hz
Stromstärke maximal bei kontinuierlichem Verbrauch: 8,7 Ampere
Leistung NIEDRIG = 1200Watt, HOCH = 2000Watt
Lüften - niedrig
Lüften - hoch
Heizen mit niedriger Leistung
Heizen mit hoher Leistung
Wählen Sie die gewünschte Temperatur mit der Temperatur-Auswahltaste aus: 18°C, 21°C, 24°C, 27°C oder 30°C.
DieseOption steht nur bei der Einstellung Heizen zur Verfügung.
Mit jedem Druck auf die Auswahltaste ändern Sie die Temperatur. Die Anzeige für die ausgewählte Temperatur leuchtet.
Die Lüftereinstellung ist bei beiden Heizeinstellungen gleich, nur die Leistung für das Heizen wird erhöht.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Heizlüfter auszuschalten. Der Heizlüfter kühlt noch eine kurze Weile nach.
ZiehenSie den Stecker aus der Steckdose.
SICHERHEITSFUNKTIONEN
Der Heizlüfter ist mit einem Überhitzungsschutz und einem Kippschutz ausgeführt.
Überhitzungsschutz
Wenn der Heizlüfter durch die Umgebungstemperatur oder sehr langen Gebrauch zu warm wird, schaltet er sich
automatisch aus. Lassen Sie den Heizlüfter abkühlen, bevor Sie ihn wieder einschalten.
Kippschutz
Wenn der Heizlüfter aus Versehen umkippt, schaltet diese Sicherheitsfunktion den kompletten Heizlüfter automatisch aus.
Wenn der Heizlüfter wieder aufrecht steht, schaltet sich er sich wieder ein.
Tabelle für Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
Modellkennung(en): KVV241B
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit
auswählen)
Nennwärmeleistung Pnom 2,0 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
[nein]
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin 1,2 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
[nein]
Maximale kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmax 2,0 kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
[nein]
Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung [nein]
Bei Nennwärmeleistung elmax 1,919 kW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
(bitte eine Möglichkeit auswählen)
[nein]
Bei
Mindestwärmeleistung
elmin 1,156 kW Einstufige Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
[nein]
Im Bereitschaftszustand elSB 0.298 kW Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine
Raumtemperaturkontrolle
[ ja]
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
[nein]
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle [ja]
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung
[nein]
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung
[nein]
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung [nein]
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener
Fenster
[nein]
Mit Fernbedienungsoption [nein]
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns [nein]
Mit Betriebszeitbegrenzung [nein]
Mit Schwarzkugelsensor [nein]
Kontaktangaben Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V., Meander 901, 6825 MH, Arnhem, Die Niederlande
Anmerkung:
bei elektrischen Einzelraumheizgeräten der Raumheizungs-Jahresnutzungsgrad Ƞs bei Nennwärmeleistung des Gerätes
nicht unter dem angegebenen Wert liegt
Der Raumheizungs-Jahresnutzungsgrad aller Einzelraumheizgeräte mit Ausnahme gewerblich genutzter
Einzelraumheizgeräten, Ƞs (%)
37
Deutsch 21
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen
Wie wichtig Kundenservice ist, brauchen wir Ihnen nicht zu sagen. Wir entwickeln unsere Produkte so, dass
Sie jahrelang unbeschwert Freude daran erleben können. Sollte dennoch ein Problem auftreten, dann dürfen
Sie unseres Erachtens sofort eine Lösung erwarten. Darum bieten wir Ihnen auf all unsere Produkte einen
Umtauschservice an, zusätzlich zu den Rechten und Ansprüchen, die Ihnen gesetzlich zustehen. Durch den
Umtausch eines Produktes oder Geräteteils ersparen wir Ihnen Zeit, Mühe und Kosten.
Zwei Jahre volle Werksgarantie
1. Auf alle Produkte von Inventum erhalten Sie als Konsument standardmäßig zwei Jahre volle Werksgarantie. Innerhalb
dieses Zeitraums wird ein defektes Produkt oder Geräteteil in jedem Fall gratis gegen ein neues Exemplar umgetauscht.
Um Ihren Anspruch auf die zweijährige volle Werksgarantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem
Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der
Seite www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. Die Garantiezeit von zwei Jahren beginnt am Datum des Ankaufs des Produktes.
3. Zur Geltendmachung des Garantieanspruches ist eine Kopie des Originalkaufbeleges vorzulegen.
4. Die Garantie gilt ausschließlich bei normalem Hausgebrauch der Inventum Produkte innerhalb der Niederlande.
Störungen oder Defekte außerhalb der Garantiezeit
1. Im Falle von Störungen oder Defekten an kleinen oder großen Haushaltsgeräten außerhalb der Garantiezeit kann
dies beim Kundenservice mittels des Formulars www.inventum.eu/service-aanvraag oder durch einen Anruf beim
Kundenservice gemeldet werden.
2. Der Kundenservice bittet Sie möglicherweise, das Produkt für eine Überprüfung oder Reparatur einzusenden.
DieVersandkosten gehen auf Ihre Rechnung.
3. Mit der Überprüfung, ob eine Reparatur möglich ist, sind Kosten verbunden, zu denen Sie im Voraus Ihre Zustimmung
geben müssen.
4. Bei großen Haushaltsgeräten kann Inventum auf Ihr Ersuchen hin einen Haushaltsgerätemonteur beauftragen.
DieKosten für die Anfahrt, die Ersatzteile und das Material sowie der Arbeitslohn werden Ihnen dann in Rechnung gestellt.
5. Im Falle eines Reparaturauftrages müssen die Reparaturkosten vorab bezahlt werden. Bei einer Reparatur durch einen
Haushaltsgerätemonteur müssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur, vorzugsweise durch elektronische
Zahlung, beglichen werden.
Garantieausschluss
1. Die oben genannten Garantien gelten nicht im Falle von:
normalem Verschleiß;
unsachgemäßem oder zweckwidrigem Gebrauch;
unzureichender Wartung;
Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsvorschriften;
unfachmännischer Montage oder Reparatur durch Dritte oder den Konsumenten selbst;
Verwendung von Nichtoriginalteilen durch den Konsumenten;
geschäftlicher oder gewerblicher Nutzung;
Entfernung der Seriennummer und/oder des Typenschildes.
2. Gleichzeitig gilt die Garantie nicht für normale Konsumartikel wie z.B.:
Knethaken, Backbleche, (Kohlenstoff-)Filter u.Ä.;
Batterien, Glühbirnen, Kohlenstofffilter, Fettfilter usw.;
externe Verbindungskabel;
Glaszubehör und Glasteile wie z.B. Ofentüren;
sowie ähnliche Artikel.
3. Nicht von der Garantie abgedeckt sind Transportschäden, sofern diese nicht von Inventum verursacht wurden.
Kontrollieren Sie darum Ihr neues Gerät, bevor Sie es in Gebrauch nehmen. Sollten Sie Beschädigungen feststellen,
sinddiese innerhalb von fünf Werktagen nach Ankauf beim Geschäft zu melden, bei dem Sie das Produkt gekauft haben,
oder beim Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag. Falls
Transportschäden nicht innerhalb dieser Frist gemeldet werden, übernimmt Inventum diesbezüglich keinerlei Haftung.
4. Von der Garantie und/oder einem Ersatz ausgeschlossen sind: Defekte, Verlust oder Beschädigung des Gerätes infolge
eines Vorfalls, der normalerweise von der Hausratversicherung abgedeckt ist.
Wichtige Informationen
1. Der Ersatz oder die Ausbesserung eines defekten Produktes oder eines seiner Geräteteile hat nicht eine Verlängerung
der ursprünglichen Garantiefrist zur Folge.
2. Falls eine Reklamation unbegründet ist, gehen alle Kosten, die dadurch entstanden sind, auf Rechnung des Konsumenten.
3. Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz, einschließlich der Verwaltungs-,
Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt.
4. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn,
dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
5. Auf diese Garantie- und Servicebedingungen ist niederländisches Recht anwendbar. Rechtsstreitigkeiten unterliegen
ausschließlich dem Urteil des zuständigen niederländischen Richters.
30 Deutsch
KVV241B/01.0819V
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/
Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved
Inventum Huishoudelijke
Apparaten B.V.
Meander 901
6825 MH Arnhem
T 0800 -4583688
info@inventum.eu
www.inventum.eu
twitter.com/inventum1908
facebook.com/inventum1908
youtube.com/inventum1908
persoonlijke verzorgingklein huishoudelijk witgoed inbouwwitgoed vrijstaand
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Inventum KVV241B Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch