Mobicool A-40 DC Bedienungsanleitung

Kategorie
Kühlboxen
Typ
Bedienungsanleitung
Absorber Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 5
Absorber-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . 19
Glacière à absorption
Notice d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . 35
Nevera con extractor
Instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . 50
Frigorifero ad assorbimento
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . 66
Absorptie-koelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . 81
Absorptionskøleboks
Betjeningsvejledning. . . . . . . . . . . . 96
Kylbox med
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 110
Absorbasjons-kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 124
Absorbtio-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Geleira – elemento de absorção
Manual de instruções . . . . . . . . . . 153
Абсорбционный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . 168
Lodówka absorpcyjna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . 185
Absorpční chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 200
Absorpčný chladiaci box
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 214
Abszorberes hűtőláda
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 229
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
A40
Pin code: 598 CO 439
DE
A40
19
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und
bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes
an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs-
gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Lesen Sie die Anweisungen des Herstellers bevor Sie das Gerät verwenden.
Das Gerät muss nach den geltenden Regeln installiert werden.
Das Gerät darf nur in gut belüfteter Umgebung, oberhalb der Erdoberfläche
und gesschützt vor Niederschlägen verwendet werden.
Das Gerät muss entsprechend den Anweisungen des Herstellers installiert
werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Kühlbox bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7 Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
DE
Erklärung der Symbole A40
20
1 Erklärung der Symbole
D
!
!
A
I
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-
dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
D
GEFAHR!
Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass
Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist.
GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer
Verletzung.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die
Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
DE
A40 Sicherheitshinweise
21
!
WARNUNG!
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen
Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird,
muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich-
weite von Kindern unter 8 Jahren.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprüh-
dosen mit brennbarem Treibgas im Gerät.
!
VORSICHT!
Trennen Sie das Gerät vom Netz
vor jeder Reinigung und Pflege
nach jedem Gebrauch
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder
geeigneten Behältern eingelagert werden.
A
ACHTUNG!
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
DE
Sicherheitshinweise A40
22
Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an:
mit dem DC-Anschlusskabel an die DC-Bordsteckdose
(z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug
oder mit dem 230-V-Anschlusskabel an das 230-V-Wechsel-
stromnetz
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
Wenn das Kühlgerät an der DC-Steckdose angeschlossen ist:
Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der
Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
Wenn das Kühlgerät an der DC-Steckdose angeschlossen ist:
Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät
aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Batterie
entladen werden.
Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender
oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
D
GEFAHR!
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies
gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
!
VORSICHT!
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
A
ACHTUNG!
Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühl-
gerätes, außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür emp-
fohlen werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonnen-
einstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme
ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass
das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegen-
ständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
DE
A40 Sicherheitshinweise
23
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
Halten Sie folgende Mindestabstände zu den Lüftungsöffnun-
gen ein:
zur hinteren Begrenzung mindestens 10 cm
zur seitlichen Begrenzung mindestens 5 cm
Das Gerät darf an mehr als eine Energiequelle angeschlossen
werden.
2.3 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes mit 12 Vg
A
ACHTUNG!
Die Leitung zwischen Batterie und Kühlbox muss durch eine
Sicherung von max. 8 A abgesichert sein.
Verwenden Sie nur Kabel mit dem entsprechenden Kabelquer-
schnitt (siehe Tabelle auf Seite 28).
2.4 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes mit
220 V – 240 Vw
!
WARNUNG!
Schließen Sie das Gerät nur mit dem zugehörigen Anschluss-
kabel an das Wechselstromnetz an.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es erset-
zen, um Gefährdungen zu vermeiden. Tauschen Sie ein be-
schädigtes Anschlusskabel nur gegen ein Anschlusskabel
gleicher Art und Spezifikation aus.
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
DE
Lieferumfang A40
24
2.5 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes mit Gas
!
WARNUNG!
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Freien mit Gas.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit Gas in Straßenfahrzeugen,
Wasserfahrzeugen oder geschlossenen Räumen.
Sorgen Sie bei Benutzung in Zelten oder Vorzelten und auf
ebenerdigen Terrassen für eine ausreichende Luftzufuhr und
Belüftung.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen
Materialien (Papier, trockenes Laub, Textilien) auf.
Vergleichen Sie die Druckangabe auf dem Typenschild mit der
Druckangabe auf der Propan- oder Butangasflasche.
Bewahren Sie Flüssiggasflaschen niemals an unbelüfteten
Plätzen oder unterhalb Bodenniveau (trichterförmige Erdmul-
den) auf.
Schützen Sie Flüssiggasflaschen vor direkter Sonneneinstrah-
lung. Die Temperatur darf 50 °C nicht überschreiten.
3Lieferumfang
Menge Bezeichnung
1 Kühlbox
1 Schale mit Deckel zum Herstellen von Eiswürfeln
1 Bedienungsanleitung
DE
A40 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
25
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kühlbox eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln. Das
Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet.
Die Kühlbox ist für den Betrieb an einer 12-Vg-Spannungsquelle (z. B. Ziga-
rettenanzünder eines Fahrzeugs) und alternativ für den Anschluss an eine
Netzspannung von 220 – 240 Vw
ausgelegt.
Die Kühlbox kann stromunabhängig mit Flüssiggas (Propan oder Butan)
betrieben werden.
!
5 Technische Beschreibung
Die Kühlbox ist geeignet für den Einsatz z. B. beim Camping, auf der Ter-
rasse, im Garten oder an anderen Orten, an denen ein 12-Vg- (z. B.
Zigarettenanzünder im Fahrzeug) oder ein 220 – 240 Vw-Netzanschluss
vorhanden ist. Außerdem können Sie die Kühlbox mit Flüssiggas betreiben.
Sie kann Waren bis zu 20 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen.
Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsfreien Absorberkreislauf. Konzen-
trierte Ammoniaklösung wird in einem Boiler erwärmt und dampfförmig aus-
getrieben. Das unter hohem Druck stehende Gas wird in einem Kondensator
verflüssigt und dann unter Zusatz von Wasserstoff verdampft. Dabei wird
dem Kühlraum Wärme entzogen.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderun-
gen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie küh-
len wollen.
DE
Kühlbox bedienen A40
26
6 Kühlbox bedienen
!
I
6.1 Tipps zum Energiesparen
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten
Einsatzort.
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Gerät kühl
halten.
Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
Lassen Sie das Kühlgerät nicht länger offen als nötig.
Ordnen Sie die Lebensmittel so an, dass die Luft in der Kühlbox zirku-
lieren kann.
6.2 Kühlbox benutzen
A
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigne-
ten Behältern eingelagert werden.
HINWEIS
Bevor Sie die neue Kühlbox in Betrieb nehmen, sollten Sie sie aus
hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch
reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 32).
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in
der Kühlbox befinden, die auf die gewählte Temperatur ge-
kühlt werden dürfen.
Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glas-
behältern nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich
Getränke oder flüssige Speisen aus. Dadurch können die
Glasbehälter zerstört werden.
DE
A40 Kühlbox bedienen
27
I
Stellen Sie die Kühlbox auf eine feste und ebene Unterlage.
Prüfen Sie die Horizontalstellung (±2°) ggf. mit einer Wasserwaage.
Öffnen Sie den Deckel des Bedienpanels (Abb. 2 1, Seite 3), indem Sie
darauf drücken.
Durch erneutes Drücken wird der Deckel wieder geschlossen.
I
An 220 – 240 Vw anschließen
!
Stecken Sie den Schutzkontaktstecker in eine vorschriftsmäßig instal-
lierte Schutzkontakt-Steckdose.
Stellen Sie den Thermostatregler (Abb. 2 2, Seite 3) auf „HIGH“.
Warten Sie, bis die Temperatur in der Kühlbox abgesunken ist.
Stellen Sie den Thermostatregler (Abb. 2 2, Seite 3) auf den gewünsch-
ten Temperaturbereich ein.
Zum Ausschalten der Kühlbox stellen Sie den Thermostatregler
(Abb. 2 2, Seite 3) auf „0“ und ziehen Sie den Netzstecker.
HINWEIS
Kühlen Sie die Kühlbox vor Reisebeginn etwa 24 Stunden am
Netz oder mit Gas vor. Dadurch haben Sie am Einsatzort
schneller die gewünschte Kühlleistung.
Die Kühlleistung kann beeinflusst werden von
der Umgebungstemperatur,
der Menge der zu konservierenden Lebensmittel,
der Häufigkeit des Deckelöffnens.
HINWEIS
Je weiter Sie den entsprechenden Regler in Richtung „HIGH“
drehen, desto niedriger wird die Kühltemperatur.
WARNUNG!
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit
der vorhandenen Energieversorgung.
DE
Kühlbox bedienen A40
28
An 12 Vg anschließen
I
Stellen Sie sicher, dass die Leitung zwischen Batterie und Kühlschrank
durch eine Sicherung (maximal 8 A) abgesichert ist.
Wählen Sie den Kabelquerschnitt des Kabels zwischen Batterie und der
Buchse der 12-V-Spannungsversorgung gemäß folgender Tabelle:
Stellen Sie sicher, dass sich der Thermostatregler für 220 V – 240 V-
Betrieb (Abb. 2 2, Seite 3) in Stellung „0“ befindet.
Stecken Sie den Stecker des Anschlusskabels in die Buchse der 12-V-
Spannungsversorgung (z. B. Zigarettenanzünder).
Die Polung ist beliebig.
Zum Ausschalten der Kühlbox ziehen Sie den Stecker aus der Buchse.
HINWEIS
Bei Batteriebetrieb können Sie die Temperatur nicht mit dem
Thermostatregler einstellen. Das Gerät wird lediglich einge-
schaltet und kühlt dann.
Trennen Sie die Kühlbox bei Motorstillstand von der Batterie,
da diese sonst entladen wird.
Kabellänge Kabelquerschnitt
bis 2,5 m 2,5 mm²
2,5 m bis 4,0 m 4,0 mm²
DE
A40 Kühlbox bedienen
29
An eine Gasquelle anschließen
!
I
Stellen Sie die Gasflasche senkrecht und mindestens einen Meter vom
Brenner (an der Rückseite der Kühlbox) entfernt auf.
Prüfen Sie, ob das Ventil der Gasflasche geschlossen ist.
Verbinden Sie die Schlauchleitung mit dem Kopfstück des Ventils der
Gasflasche und des Kühlgeräts (Abb. 3 1, Seite 4).
Verwenden Sie hierzu einen Gabelschlüssel mit der entsprechenden
Schlüsselweite.
Achten Sie darauf, dass die Schlauchleitung
nicht eingeklemmt oder abgeknickt wurde,
in sicherem Abstand vom Brenner liegt.
Öffnen Sie das Ventil der Gasflasche.
!
Prüfen Sie alle Verbindungen mit Lecksuchspray auf Dichtheit.
Die Dichtheit ist gewährleistet, wenn sich keine Bläschen bilden.
WARNUNG!
Beachten Sie die nationalern Richtlinien zur Benutzung von
gasbetriebenen Geräten in Fahrzeugen.
Verwenden Sie nur Propan- oder Butangasflaschen mit ge-
prüftem Druckreduzierventil und passendem Kopfstück.
Vergleichen Sie die Druckangabe auf dem Typenschild mit der
Druckangabe auf der Propan- oder Butangasflasche.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Ma-
terialien (Papier, trockenes Laub, Textilien) auf.
Der Austausch Ihrer Anschlussleitung muss entsprechend
nationaler Richtlinien durchgeführt werden.
Verwenden Sie nur geprüfte Schlauchleitungen (DIN 4815
Teil 2) mit einer maximalen Länge von 1,5 m (in Finnland
1,2 m).
HINWEIS
Das Gerät ist mit einer Flammsicherung ausgerüstet. Die Gas-
zufuhr wird unterbrochen, wenn die Flamme erlischt.
WARNUNG!
Prüfen Sie die Dichtheit niemals bei offener Flamme oder in der
Nähe von Zündquellen.
DE
Kühlbox bedienen A40
30
Achten Sie darauf, dass
der Thermostatregler für den 220 V – 240 V-Betrieb (Abb. 2 2,
Seite 3) in Stellung „0“ steht,
der Batteriestecker nicht angeschlossen ist.
Drücken Sie den Drehschalter (Abb. 2 2, Seite 3) ein, drehen Sie ihn
mindestens bis über das Symbol „ “ und halten Sie ihn etwa 15 – 20 s
gedrückt, damit die in der Schlauchleitung befindliche Luft verdrängt wird.
Drehen Sie den Drehschalter in Richtung „ “, auch wenn die Flamme
bereits brennt.
Sie hören ein knackendes Geräusch: Der Piezozünder versucht, die
Flamme zu entzünden.
Wenn die Flamme brennt, ist die Kühlbox einsatzbereit.
Falls die Flamme nicht entzündet wurde, wiederholen Sie den Zünd-
vorgang.
I
Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen den ordnungsgemäßen Zustand
der Schlauchleitung und aller Verbindungen.
Zum Ausschalten der Kühlbox schließen Sie zuerst das Flaschenventil
und drehen dann den Drehschalter (Abb. 2 2, Seite 3) im Uhrzeigersinn
ganz zu.
Gasflasche auswechseln
!
Schalten Sie die Kühlbox aus, indem Sie den Drehschalter (Abb. 2 2,
Seite 3) im Uhrzeigersinn ganz zudrehen.
Schließen Sie das Ventil der Gasflasche ganz.
HINWEIS
Wenn das Anzünden mit dem Piezozünder wegen hoher Luft-
feuchtigkeit nicht möglich ist, können Sie den Gasbrenner bei
gedrücktem Gashebel mit einem Streichholz durch die Öffnung in
der Rückwand entzünden.
WARNUNG!
Wechseln Sie die Gasflasche nur bei guter Belüftung aus.
Achten Sie beim Wechsel der Gasflasche darauf, dass sich
keine Zündquelle in der Nähe befindet.
Wechseln Sie die Gasflasche nur bei ausgeschalteter Kühl-
box.
DE
A40 Kühlbox bedienen
31
Schrauben Sie das Ventil von der Flasche ab.
Prüfen Sie den Zustand der Schlauchleitung.
Wechseln Sie die Schlauchleitung aus, falls das Material spröde oder
porös ist.
Schrauben Sie das Druckreduzierventil auf der neuen Flasche fest.
Kühlbox abtauen
Luftfeuchtigkeit kann sich im Innenraum der Kühlbox als Reif nieder-
schlagen, der die Kühlleistung verringert. Tauen Sie deshalb das Gerät
rechtzeitig ab.
A
Gehen Sie wie folgt vor, um die Kühlbox abzutauen:
Nehmen Sie das Kühlgut heraus.
Lagern Sie es ggf. in einem anderen Kühlgerät, damit es kalt bleibt.
Schalten Sie die Kühlbox aus.
Lassen Sie den Deckel offen.
Wenn alles abgetaut ist, entleeren Sie die Kühlbox und wischen Sie sie
aus.
Kühlbox ausschalten und aufbewahren
Wenn Sie die Kühlbox für längere Zeit nicht benutzen wollen, gehen Sie wie
folgt vor:
Schalten Sie die Kühlbox aus.
Ziehen Sie die Anschlussleitung ab oder nehmen Sie die Schlauchleitung
zur Gasflasche ab.
Reinigen Sie die Kühlbox (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf
Seite 32).
Lassen Sie den Deckel leicht geöffnet.
So verhindern Sie, dass sich Gerüche bilden.
ACHTUNG!
Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen
von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
DE
Reinigung und Pflege A40
32
7 Reinigung und Pflege
!
!
A
Reinigen Sie das Gerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten
Tuch.
Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Geräts frei
von Staub und Verunreinigungen sind, damit die beim Betrieb entste-
hende Wärme abgeführt werden kann und das Gerät keinen Schaden
nimmt.
8 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor-
mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
WARNUNG!
Lösen Sie vor jedem Reinigen der Kühlbox die Schlauchverbin-
dung.
WARNUNG!
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser
oder gar im Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungs-
mittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät be-
schädigen können.
DE
A40 Störungsbeseitigung
33
9 Störungsbeseitigung
Bei Störungen überprüfen Sie bitte folgende Punkte:
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Die Kühlbox funktioniert
nicht.
Die Kühlbox ist elek-
trisch nicht korrekt
angeschlossen.
Kontrollieren Sie, ob die einwandfreie
Spannungsversorgung gewährleistet ist.
Kontrollieren Sie, ob die elektrischen Kon-
takte in Ordnung sind.
Kontrollieren Sie, ob die anliegende Span-
nung dem Wert auf dem Typenschild ent-
spricht.
Kontrollieren Sie, ob der Thermostatregler
eingeschaltet ist.
Kontrollieren Sie, ob mehrere Energie-
quellen gleichzeitig angeschlossen sind.
Die Kühlbox ist nicht
korrekt am Gas ange-
schlossen.
Kontrollieren Sie, ob die einwandfreie
Gasversorgung gewährleistet ist.
Kontrollieren Sie, ob das Ventil der Gasfla-
sche geöffnet ist.
Kontrollieren Sie, ob noch Gas in der Fla-
sche ist.
Kontrollieren Sie, ob mehrere Energie-
quellen gleichzeitig angeschlossen sind.
Halten Sie den Drehschalter zum Ent-
zünden länger gedrückt.
Die Kühlbox wurde
nicht korrekt aufge-
stellt.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät waage-
recht steht.
Kontrollieren Sie, ob eine ausreichende
Belüftung gewährleistet ist.
Die Kühlbox wurde
nicht korrekt gefüllt.
Kontrollieren Sie, ob warme Speisen ein-
gelagert wurden.
Kontrollieren Sie, ob der Kühlraum zu
dicht gepackt oder überfüllt wurde.
Der Kühlkreislauf ist
defekt.
Die Reparatur kann nur von einem zuge-
lassenen Kundendienstbetrieb durchge-
führt werden.
Die Kühlbox läuft nach
längerem Nichtge-
brauch nicht mehr an.
Stellen Sie die Kühlbox ohne angeschlos-
sene Energiequellen auf den Kopf und
warten Sie etwa fünf Minuten.
Drehen Sie die Kühlbox wieder um und
schalten Sie sie erneut ein.
DE
Technische Daten A40
34
10 Technische Daten
A40
Inhalt: 40 l
Gasverbrauch: 13 g/h 16 g/h
Kategorie: I
3+(28-30/37)
I
3B/P(30)
I
3B/P(50)
Gas: Butan, Propan Butan, Propan
oder Gas-
gemisch Butan/
Propan
Butan, Propan
oder Gas-
gemisch Butan/
Propan
Druck: Propan:
28 – 30 mbar
Butan: 37 mbar
28 – 30 mbar 50 mbar
Zielland: BE, FR, IT, LU,
GB, PT, ES, CZ,
SK
LU, NL, DK, FI,
SE, CZ, SK, NO,
IT, HU
AT, DE, SK, CH,
LU
Anschluss an 220 V –
240 V:
Leistungsaufnahme: 85 W
Anschluss an 12 V:
Leistungsaufnahme: 90 W
Kühltemperaturbereich: bis 20 °C unter Umgebungstemperatur
Gewicht: ca. 19,5 kg
Prüfung/Zertifikat:
Pin code
598 CO 439
NL
A40 Technische gegevens
95
10 Technische gegevens
A40
Inhoud: 40 l
Gasverbruik: 13 g/u 16 g/u
Categorie: I
3+(28-30/37)
I
3B/P(30)
I
3B/P(50)
Gas: Butaan, propaan Butaan, propaan
of gasmengsel
butaan/propaan
Butaan, propaan
of gasmengsel
butaan/propaan
Druk: Propaan:
28 – 30 mbar
Butaan: 37 mbar
28 – 30 mbar 50 mbar
Doelland: BE, FR, IT, LU,
GB, PT, ES, CZ,
SK
LU, NL, DK, FI,
SE, CZ, SK, NO,
IT, HU
AT, DE, SK, CH,
LU
Aansluiting op 220 V –
240 V:
Opgenomen vermogen: 85 W
Aansluiting op 12 V:
Opgenomen vermogen: 90 W
Koeltemperatuurbereik: tot 20 °C onder omgevingstemperatuur
Gewicht: ca. 19,5 kg
Keurmerk/certificaat:
Pin code
598 CO 439
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Mobicool A-40 DC Bedienungsanleitung

Kategorie
Kühlboxen
Typ
Bedienungsanleitung