LIVARNO 113227 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
IAN 113227
20 W LED SPOTLIGHT
LED-STRAHLER 20 W
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
20 W LED SPOTLIGHT
Assembly, operating and safety instructions
REFLEKTOR LEDOWY 20 W
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED REFLEKTOR 20 W
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LED REFLEKTOR 20 W
Pokyny pre montáž, obsluhu a
bezpečnostné pokyny
LED FÉNYSZÓRÓ 20 W
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
GB Assembly, operating and safety instructions Page 5
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 14
HU Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal 24
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 34
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 43
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 52
A
5
6
11
10
8
7
423
9
1
B
126
E
13
14
C13
D
18
18
F
G
19
16 15 17
H
10m
0m1m 1m
I
max. 10m
J
5 GB
Intended use ........................................................................... Page 6
Parts description .................................................................Page 6
Technical data ........................................................................Page 6
Scope of delivery................................................................Page 7
General safety instructions ........................................Page 7
Before installation .............................................................Page 8
Installation
Connecting the lamp .....................................................................Page 9
Wall Mounting ..............................................................................Page 10
Mounting with ground stake ........................................................Page 10
Start-up
Adjusting the motion detector.......................................................Page 11
Setting the lighting duration ..........................................................Page 11
Adjusting the sensitivity of the sensor ........................................... Page 11
Setting the daylight level ..............................................................Page 12
Aligning the motion detector ........................................................Page 12
Cleaning and Care .............................................................Page 12
Disposal ......................................................................................Page 13
Warranty ................................................................................... Page 13
6 GB
20 W LED spotlight
Intended use
The LED spotlight with motion
detector is intended for automatic
lighting in outdoor areas. This de-
vice is solely intended for private use.
Parts description
1 Wall plug
2 Washers
3 Screws
4 Spotlight
5 Mounting bracket
6 Connection box
7 Locking screw (mounting
bracket)
8 Locking screw (motion detector)
9 Motion detector
10 Ground stake
11 Knurled screw
12 Fixing screws (connection box)
13 Terminal block
14 Cable gland
15 SENS rotary control
16 TIME rotary control
17 LUX rotary control
18 Cord anchorage
19 Protection plastic cover
Technical data
Operating
voltage: 230 V50 Hz
Total power
consumption: 20 W
Illuminant: COB-LED,
19 W (non-re-
placeable)
Twilight-
switch: adjustable be-
tween 20 lx –
20,000 lx
Lighting duration: adjustable be-
tween approx.
5 s–7½ min
Coverage angle
of motion detector: approx.180°
horizontal
Reach of the
motion detector: maximum 10 m
(adjustable)
Protection class: / I
Protection type: IP65 (dust /
splash-proof)
Weight (without
ground stake): approx. 1055 g
7 GB
Dimension (without
ground stake): approx.
18 x 23 x 10 cm
TÜV / GS tested.
Scope of delivery
1 LED spotlight with motion
detector
2 Wall plugs (Ø 8 mm)
2 Washers (Ø 20 mm)
2 Screws (6 mm x 50 mm)
1 Ground stake
1 Cord anchorage
1 Protection plastic cover
1 Set of mounting and operating
instructions
General safety
instructions
Before using the product, please
familiarise yourself with all of the
safety information and instructions
for use! When passing this product
on to others, please also include
all the documents!
DANGER TO LIFE
AND ACCIDENT
HAZARD FOR
TODDLERS AND SMALL
CHILDREN! Never leave chil-
dren unattended with the pack-
aging material. The packaging
material represents a danger of
suffocation. Children frequently
underestimate the dangers.
Please keep the product out of
the reach of children at all
times.
This device may be used by
children age 8 years and up,
as well as by persons with
reduced physical, sensory or
mental capacities, or lacking
experience and/or knowledge,
so long as they are supervised
or instructed in the safe use of
the device and understand the
associated risks. Children
should not be allowed to play
with the device. Cleaning and
user maintenance should not
be performed by children
without supervision.
8 GB
Danger to life by
electric shock
Always check the light for
damage before connecting it
to the mains. Never use the
light if it shows any signs of
damage.
Prior to installation, verify that
the mains voltage on site corre-
sponds with the operating
voltage required for the light
(230 V∼ 50 Hz). Otherwise do
not install the light.
CAUTION! DANGER OF
BURN INJURIES! To pre-
vent burns, verify the light is
switched off and has cooled
down for at least 15 min be-
fore touching it. Lamps can
become very hot.
1.0 m
FIRE HAZARD!
Fit the light so that it
is at least 1.0 m
away from the material to be
illuminated. Excessive heat can
result in a fire.
CAUTION! RISK
OF INJURY! Bro-
ken lamp glass must
be replaced before any further
use is made of the lamp.
The spotlight is only suited for
use with the built-in LED control
gear.
The product continues to draw
a small amount of power even
if the lamp is off as long as
product is connected to supply
mains. To switch the device off
completely, the mains switch
should be switched off.
Before installation
Important: The electrical con-
nection must be established by a
qualified electrician or a person
trained to perform electrical instal-
lations. This person must be famil-
iar with the properties of the light
and the connection regulations.
Before installation ensure that
the circuit, to which the light
will be connected, is not ener-
gised. To do so, remove the fuse
or switch off the circuit breaker
in the fuse box (0 position).
9 GB
Use the voltage tester to verify
the de-energised status.
The included mounting material
(screws 3 and wall plugs 1)
is suitable for ordinary solid con-
crete or masonry construction.
Check which mounting material
is suitable for your chosen
mount-
ing surface. If necessary, seek
expert advice.
The included ground stake 10
is suitable for mounting in soil
(e.g. lawn or flower bed). The
soil must be soft enough to push
the ground stake in without
applying force (e.g. hammer
strike), but must be firm enough
at the same time to ensure the
lamp is securely fixed.
Installation
When selecting the mounting loca-
tion, pay attention to the following:
Make sure that the spotlight 4
illuminates the desired area.
You can move the spotlight
vertically.
Make sure the motion detector
9 covers the desired area.
The motion detector has a
maximum coverage range of
10 m, with a coverage angle
of about 180° (depending on
the mounting height – a height
of 1.80–2.50 m is ideal).
Make sure the motion detector
is not illuminated at night by
street lighting. This can influence
its functioning.
Connecting the lamp
Open the connection box 6
by using a Phillips screw driver
to loosen the fixing screws 12
of the connection box (Fig. B).
Run the flexible supply line,
type H05RN-F 3G 1.0 mm2 ,
through the cable gland 14
and into the connection box.
The length for the flexible
supply line should not exceed
2.5 m. Open the terminal block
13 by using a cross-head screw
driver to loosen the fixing screws.
Fix the connection cable by
turning the nut of the cable
gland (Fig. C).
10 GB
Attach ferrules to the wires of
the supply line. Also attach the
cord anchorage 18 to the
supply line and use pliers to
tighten it on the supply line
(Fig. D). Connect them with the
terminal block 13 in the con-
nection box. Pay attention to
the markings on the terminal
block (L for live, N for neutral
and for the earth wire)
(Fig. E). Close the terminal block
again by fastening the fixing
screws.
Place the protection plastic
cover 19 on the terminal block
(Fig. F).
Close the connection box
again by fastening the fixing
screws (Fig. G).
Wall Mounting
Place the mounting bracket 5
on the wall and mark the fas-
tening holes for the mounting
bracket.
Now drill the fastening holes
(Ø 8 mm) and push the wall
plugs 1 into the drill holes.
Insert the included screws 3
into the washers 2 (Ø 20 mm).
Fix the mounting bracket on the
wall using the screws provided.
Align the spotlight 4 into the
desired direction. For this, you
may need to slacken the lock-
ing screws 7 of the hinge joint.
After alignment, tighten the
locking screws of the hinge
joint again, to ensure a secure
hold (Fig. J).
Mounting with
ground stake
Loosen the knurled screws 11
of the ground stake 10 and
secure the ground stake, using
the knurled screw, onto the
middle hole of the mounting
bracket 5.
Insert the LED spotlight with the
ground stake far enough into
the ground so it is firmly seated.
Make sure it is firmly placed.
Do not use excessive force,
e.g. strike with a hammer. This
could damage the product.
11 GB
Align the spotlight into the
desired direction. For this, you
may need to slacken the lock-
ing screws 7 of the hinge
joint. After alignment, tighten
the locking screws of the hinge
joint again, to ensure a secure
hold.
After the fuse has been inserted
or the fuse panel is switched
on again, your lamp is ready
for use.
Start-up
Adjusting the
motion detector
Depending on the pre-adjustments
of the motion detector 9, the spot-
light 1 will switch itself on for a
certain period of time as soon as
the motion detector detects move-
ment. These pre-adjustments are
made using the three controllers
on the underside of the motion
detector (Fig. H).
Setting the lighting
duration
Turn the TIME rotary control 16
on the bottom of the motion de-
tector 9 clockwise to increase
the duration of illumination. The
lighting duration can be ad
justed
within a time window of approx.
5 seconds to 7½ minutes.
Adjusting the sensi-
tivity of the sensor
Turn the SENS rotary control 15
on the bottom of the motion
detector 9 clockwise to in-
crease the sensitivity of the
sensor.
Note: The motion detector
responds to heat radiation.
When outdoor temperatures
are low, it is more sensitive to
body heat than when outdoor
temperatures are warm. Be
sure to regulate the sensitivity
of the sensor over the course
of the year.
Note: Please observe that the
motion detector primarily
12 GB
detects movements transverse
to the motion detector. If you
move directly towards the mo-
tion detector, it cannot detect
this movement.
Setting the
daylight level
Turn the LUX rotary control 17
on the bottom side of the mo-
tion detector 9 clockwise to
increase the daylight level: In
the position, the motion de-
tector only reacts at night (at
approx. 20 lx). In the posi-
tion, the motion detector also
responds at daylight levels, as
long as about 20,000lx are
not exceeded.
Aligning the
motion detector
Note: Perform this adjustment at
twilight.
Loosen the locking screw
(motion detector) 8.
Turn the LUX rotary control 17
to position .
Align the motion detector 9
into the central region of the
desired coverage area.
Move about through the cover-
age area until you are satisfied
with the response characteristics
of the motion detector. To find
the proper orientation, change
the position of the SENS rotary
control 15 or the orientation of
the motion detector.
When you have aligned the
motion detector satisfactorily,
re-tighten the locking screws to
fix the adjustment.
Cleaning and Care
Before cleaning, remove the
fuse or switch off the circuit
breaker at the fuse box.
Never immerse the product in
water or other liquids. Other-
wise the product can be
damaged.
Clean the spotlight with a lint-
free, slightly moist cloth and
mild cleaning agent.
13 GB
Disposal
The packaging is made of
environmentally friendly
materials, which may be
disposed of through your
local recycling facilities.
Please contact your
local municipality or
city administration for
information on how to
dispose of the worn out
product.
Warranty
The device has been manufactured
to strict quality guidelines and me-
ticulously examined before delivery.
In the event of product defects you
have legal rights against the retailer
of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this device is 3
years from the date of purchase.
Should this device show any fault
in materials or manufacture within
3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the
date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe loca-
tion. This document is required as
your proof of purchase. This war-
ranty becomes void if the device
has been damaged or improperly
used or maintained.
The warranty applies to faults in
material or manufacture. This war-
ranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possi-
bly considered consumables (e.g.
batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
14 PL
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 15
Opis części .............................................................................Strona 15
Dane techniczne................................................................Strona 15
Zakres dostawy ............................................................... Strona 16
Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa ... Strona 16
Przed montażem ..............................................................Strona 17
Montaż .....................................................................................Strona 18
Podłączanie lampy ....................................................................Strona 19
Montaż na ścianie .....................................................................Strona 19
Montaż za pomocą stojaka ......................................................Strona 20
Uruchomienie
Ustawienie czujnika ruchu .........................................................Strona 20
Ustawianie czasu świecenia .....................................................Strona 20
Ustawienie czułości czujnika .....................................................Strona 21
Ustawianie poziomu światła dziennego ..................................Strona 21
Ustawianie czujnika ruchu .........................................................Strona 21
Czyszczenie i pielęgnacja .........................................Strona 22
Utylizacja ...............................................................................Strona 22
Gwarancja ............................................................................Strona 22
15 PL
Reflektor ledowy 20 W
Zastosowanie zgod-
ne z przeznaczeniem
Reflektor LED z czujnikiem ruchu jest
przeznaczony do automatycznego
oświetlenia na obszarze zewnętrz-
nym. Urządzenie jest przewidziane
wyłącznie do zastosowania pry-
watnego.
Opis części
1 Kołki
2 Podkładki
3 Śruby
4 Reflektor punktowy (spot)
5 Uchwyt montażowy
6 Skrzynka przyłączeniowa
7 Śruba ustalająca (uchwyt
montażowy)
8 Śruba ustalająca (czujnik ruchu)
9 Czujnik ruchu
10 Stojak wbijany do ziemi
11 Śruba radełkowana
12 Śruby mocujące (skrzynka
przyłączeniowa)
13 Zacisk
14 Przepust kablowy
15 Pokrętło regulacyjne SENS
16 Pokrętło regulacyjne TIME
17 Pokrętło regulacyjne LUX
18 Mocowanie kabli
19 Osłona ochronna
Dane techniczne
Napięcie robocze
: 230 V50 Hz
Pobór mocy: 20 W
Źródło światła: COB-LED, 19 W
(nie podlega
wymianie)
Przełącznik
zmierzchowy: regulowany ok.
20 lx –20.000 lx
Czas świecenia: regulowany ok.
5 s–
min
Kąt wykrywania
czujnika ruchu: ok.180 °
poziomo
Zasięg
czujnika ruchu: maksymalnie
10 m (regulo-
wany)
Klasa ochrony: / I
Klasa ochrony: IP65 (ochrona
przed pyłem /
16 PL
strumieniem
wody)
Ciężar
(bez stojaka): ok. 1055 g
Wymiary
(bez stojaka): ok. 18 x 23 x
10 cm
Sprawdzono na zgodność z
TÜV / GS
Zakres dostawy
1 reflektor LED z czujnikiem ruchu
2 kołki (Ø 8 mm)
2 podkładki (Ø 20 mm)
2 śruby (6 mm x 50 mm)
1 stojak wbijany do ziemi
1 mocowanie kabli
1 osłona ochronna
1 Instrukcja obsługi i montażu
Ogólne wska-
zówki dot. bez-
pieczeństwa
Przed pierwszym użyciem produktu
należy zapoznać się ze wszystkimi
wskazówkami dotyczącymi obsługi
ibezpieczeństwa! W przypadku
przekazania produktu innej osobie
należy dołączyć do niego całą jego
dokumentację!
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO UTRATY
ŻYCIA I NIE-
SZCZĘŚLIWEGO WYPADKU
DLA MAŁYCH DZIECI I
DZIECI! Nigdy nie należy po-
zostawiać bez nadzoru dzieci
z materiałem opakowaniowym.
Istnieje niebezpieczeństwo udu-
szenia się materiałem opako-
waniowym. Dzieci często nie
dostrzegają niebezpieczeństwa.
Dzieci nie powinny mieć dostę
pu
do produktu.
Niniejsze urządzenie może b
używane przez dzieci od lat 8
oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sen-
sorycznymi lub mentalnymi lub
brakiem doświadczenia i / lub
wiedzy, jeśli pozostają pod nad-
zorem lub zostały pouczone w
kwestii bezpiecznego użycia
urządzenia i rozumieją wyni-
kające z niego zagrożenia.
Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Czyszczenie i
17 PL
konserwacja nie mogą być
przeprowadzane przez dzieci
bez nadzoru.
Zagrożenie życia
przez porażenie prą-
dem elektrycznym
Przed każdym podłączeniem
lampy do sieci upewnić się, że
nie zostało ono w jakikolwiek
sposób uszkodzone. Nie uży-
wać lampy w razie stwierdzenia
jakichkolwiek uszkodzeń.
Przed montażem należy upew-
nić się, że istniejące napięcie
sieci jest zgodne z wymaganym
napięciem roboczym oprawy
oświetleniowej (230 V∼ 50 Hz).
W przeciwnym razie nie należy
montować lampy.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO POPARZENIA!
Aby uniknąć oparzenia należy
upewnić się przed dotknięciem
lampy, że jest ona wyłączona
i ochłodzona przynajmniej 15
minut. Źródło światła wydziela
dużo ciepła.
1,0 m
ZAGROŻENIE
POŻAROWE!
Lampę należy za-
montować wodległości co naj-
mniej 1,0 m od oświetlanych
przez nią materiałów. Nad-
mierne wydzielanie się ciepła
może spowodować pożar.
OSTROŻNIE!
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO OBRAŻEŃ
CIAŁA! Uszkodzony klosz po-
winien zostać wymieniony przed
ponownym użyciem lampy.
Reflektora LED należy używać
tylko z wbudowanym statecz-
nikiem LED.
Dopóki produkt podłączony jest
do gniazda wtykowego, po-
biera nieco prądu - nawet jeśli
lampa jest wyłączona. Aby
całkowicie wyłączyć lampę,
przełącznik sieciowy musi b
wyłączony.
Przed montażem
Ważne: Wykonanie podłączenia
elektrycznego należy zlecić wykwa-
lifikowanemu elektrykowi lub osobie
18 PL
przeszkolonej wzakresie wykony-
wania instalacji elektrycznych.
Osoba ta musi posiadać wiedzę
na temat właściwości lampy iprze-
pisów dotyczących podłączania.
Przed instalacją należy upew-
nić się, że przewód, do którego
ma być podłączona lampa, nie
znajduje się pod napięciem.
Wtym celu należy wyjąć bez-
piecznik lub wyłączyć wyłącz-
nik nadmiarowoprądowy
wskrzynce bezpiecznikowej
(pozycja 0).
Brak napięcia należy stwierdzić
za pomocą wskaźnika napięcia.
Dołączony do zestawu materiał
montażowy (śruby
3
i kołki
1)
przeznaczony jest do typowego
muru. Należy się również poin-
formować, jaki materiał monta-
żowy nadaje się do wybranego
przez Państwa podłoża do
montażu. Ewentualnie należy
zasięgnąć informacji o tym u
profesjonalisty.
Dołączony stojak 10 przezna-
czony jest do mocowania w
uprawnej warstwie gleby (np.
trawnik lub kwietnik). Podłoże
musi być wystarczająco miękkie,
aby można było wcisnąć stojak
bez użycia dodatkowej siły (np.
za pomocą młotka), ale jedno-
cześnie wytarczająco mocne,
by zapewnić bezpieczną po-
zycję lampy.
Montaż
Podczas wyboru miejsca montażu
należy zwracać uwagę na nastę-
pujące czynniki:
Upewnić się, że spot 4 będzie
oświetlał żądany obszar. Spot
można przesuwać pionowo.
Upewnić się, że czujnik ruchu
9
obejmie zasięgiem żądany ob-
szar. Obszar wykrywalności
czujnika to maks. 10 m przy
kącie wykrywalności ok. 180 °
(wzależności od wysokości
zamontowania – idealna wy-
sokość to 1,80 –2,50 m).
Zwrócić uwagę, aby czujnik
ruchu nie był wnocy oświetlany
przez oświetlenie uliczne. Mo
że
to niekorzystnie wpływać na
jego działanie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

LIVARNO 113227 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen