Sony cyber shot dsc t2l Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
© 2007 Sony Corporation 3-273-227-42(1)
DE
NL
Digitale Fotokamera/Digitale camera
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DSC-T2
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens het apparaat te bedienen, leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaart u deze voor
latere naslag.
Um Einzelheiten zu fortgeschrittenen Funktionen zu erhalten,
schlagen Sie bitte mithilfe eines Computers im „Cyber-shot
Handbuch“ (PDF) und in der „Cyber-shot Erweiterte
Anleitung“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) nach.
Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen, leest
u met behulp van een computer het "Cyber-shot-
handboek" (pdf-bestand) en de "Geavanceerde Cyber-
shot-handleiding" op de cd-rom (bijgeleverd).
2
Um Feuer- oder Berührungsgefahr
zu verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku
ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen
Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht
Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor
übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit
einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet
werden.
[ Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes
beeinflussen.
[ Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer
oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht
(fehlschlägt), starten Sie die entsprechende
Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-
Kabel, und schließen Sie es wieder an.
[ Hinweis für Kunden in Ländern,
in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte
an die in den separaten Kundendienst- oder
Garantieunterlagen genannten Adressen.
[ Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Deutsch
WARNUNG
ACHTUNG
Für Kunden in Europa
3
DE
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkumulatoren
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/Akkumulator oder
der Verpackung weist darauf hin, daß diese nicht
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkumulatoren schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie bedürfen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, daß die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie bitte die
Batterie entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkumulatoren ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn
das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie
leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie
die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Für Kunden in Deutschland
4
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Benutzung der Kamera .......................................................5
Erste Schritte ................................................................................... 7
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .................................................7
1 Vorbereiten des Akkus ...........................................................................9
2 Einsetzen des Akkus ............................................................................10
3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr .........................................12
Bequeme Aufnahme ..................................................................... 14
Bildgröße/Selbstauslöser/Aufnahmemodus/Blitz/Makro/Anzeige ........... 15
Betrachten/Löschen von Bildern ................................................. 17
Wahl der Bildwiedergabeart ...................................................................18
Benutzung von SCRAPBOOK .................................................................21
Kennenlernen der verschiedenen Funktionen – HOME/
Menü ............................................................................................... 22
Verwendung des HOME-Bildschirms .....................................................22
HOME-Posten ..........................................................................................23
Verwendung der Menüposten ................................................................ 24
Menüposten.............................................................................................25
Verwendung Ihres Computers ..................................................... 27
Anschließen der Kamera an Ihren Computer ......................................... 27
Anzeigen des „Cyber-shot Handbuchs“ ................................................ 28
Verwendung der mitgelieferten Software ...............................................28
Monitoranzeigen ............................................................................ 30
Akku-Nutzungsdauer und Speicherkapazität ............................. 33
Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/Wiedergabe ..........33
Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten ..............................................34
Störungsbehebung ....................................................................... 36
Akku und Stromversorgung ....................................................................36
Aufnahme von Standbildern/Filmen ........................................................ 37
Anzeigen von Bildern ..............................................................................38
Vorsichtsmaßnahmen ................................................................... 39
Technische Daten ......................................................................... 40
5
DE
Hinweise zur Benutzung der Kamera
[ Sicherung des internen
Speichers und „Memory Stick
Duo“
Unterlassen Sie Ausschalten der Kamera und
Entnehmen des Akkus oder des „Memory Stick
Duo“, während die Zugriffslampe leuchtet.
Anderenfalls können die Daten im internen
Speicher oder im „Memory Stick Duo“ beschädigt
werden. Erstellen Sie unbedingt eine
Sicherungskopie, um Ihre Daten zu schützen.
[ Hinweise zu Aufnahme/
Wiedergabe
Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie eine
Probeaufnahme machen, um sich zu
vergewissern, dass die Kamera einwandfrei
funktioniert.
Die Kamera ist nicht staubdicht,
spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen
Sie die „Vorsichtsmaßnahmen“ (Seite 39)
durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Lassen Sie die Kamera nicht nass werden. Falls
Wasser in die Kamera eindringt, kann eine
Funktionsstörung auftreten. In manchen Fällen
kann die Kamera nicht repariert werden.
Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne
oder eine andere helle Lichtquelle. Es kann
sonst zu einer Funktionsstörung Ihrer Kamera
kommen.
Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von
Geräten, die starke Radiowellen erzeugen oder
Strahlung abgeben. Anderenfalls kann die
Kamera Bilder eventuell nicht richtig
aufnehmen oder wiedergeben.
Die Benutzung der Kamera in sandiger oder
staubiger Umgebung kann zu
Funktionsstörungen führen.
Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt,
beseitigen Sie diese vor Benutzung der Kamera
(Seite 39).
Unterlassen Sie schütteln oder Anstoßen der
Kamera. Es kann zu einer Funktionsstörung
kommen, so dass Sie nicht in der Lage sind,
Bilder aufzunehmen. Darüber hinaus kann das
Speichermedium unbrauchbar werden, oder
Bilddaten können beschädigt werden.
Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der
Benutzung. Die Wärme des Blitzlichts kann
dazu führen, dass sich Schmutz auf der
Blitzoberfläche verfärbt oder daran haften
bleibt, was unzureichende Lichtabgabe zur
Folge haben kann.
[ Hinweise zum LCD-Monitor
Da der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem
genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird,
sind über 99,99 % der Pixel für effektiven
Betrieb funktionsfähig. Es können jedoch einige
winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße,
rote, blaue oder grüne) auf dem LCD-Monitor
erscheinen. Diese Punkte sind ein normales
Resultat des Herstellungsprozesses und haben
keinen Einfluss auf die Aufnahme.
Falls der LCD-Monitor mit Wassertropfen oder
anderen Flüssigkeiten benetzt wird, wischen Sie
den Monitor sofort mit einem weichen Tuch ab.
Flüssigkeiten, die auf der Oberfläche des LCD-
Monitors verbleiben, können seine Qualität
beeinträchtigen und eine Funktionsstörung
verursachen.
[ Hinweis zur
Bilddatenkompatibilität
Diese Kamera entspricht dem von der JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association) festgelegten
Universalstandard DCF (Design rule for Camera
File system).
Sony garantiert nicht, dass die Kamera mit
anderen Geräten aufgenommene oder
bearbeitete Bilder wiedergibt, oder dass mit der
Kamera aufgenommene Bilder auf anderen
Geräten wiedergegeben werden können.
[ Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und
andere Materialien können urheberrechtlich
geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher
Materialien kann gegen die Bestimmungen des
Urheberrechts verstoßen.
6
[ Keine Entschädigung für
beschädigten Inhalt oder
Aufnahmeversagen
Sony leistet keine Entschädigung für
Aufnahmeversagen oder Beschädigung des
Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung
der Kamera oder des Speichermediums usw.
zurückzuführen sind.
7
DE
Erste Schritte
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Ladegerät BC-CSD (1)
Netzkabel (1)
(in USA und Kanada nicht mitgeliefert)
Wiederaufladbarer Akku NP-BD1 (1)/
Akkugehäuse (1)
Malstift (1)
Adapterplatte (1)
Mithilfe der Adapterplatte können Sie die
Kamera auf die Cyber-shot Station (nicht
mitgeliefert) stellen.
USB-Adapter für Multianschluss (1)/USB-
Adapterkappe (1)/USB-Kabel (kurz) (1)
USB-Kabel (lang) (1)
Handschlaufe (1)
•CD-ROM (1)
Cyber-shot Anwendungs-Software
„Cyber-shot Handbuch“
„Cyber-shot Erweiterte Anleitung“
Gebrauchsanleitung (vorliegendes Handbuch)
(1)
USB-Adapterkappe
USB-Adapter für
Multianschluss
USB-Kabel
(kurz)
8
Info zur Anbringung des USB-Adapters für Multianschluss/der USB-Adapterkappe
• Bringen Sie den USB-Adapter für den Multianschluss je nach dem Ort oder dem Zeitpunkt der
Kamerabenutzung entweder am langen oder am kurzen Kabel an.
• Stecken Sie die USB-Adapterkappe auf das USB-Kabel, wenn Sie das Kabel in einer Tasche usw.
tragen.
• Achten Sie darauf, dass der Adapter oder das Kabel nicht hängen bleibt oder starken Erschütterungen
ausgesetzt wird. Anderenfalls kann es zu einer Beschädigung kommen.
USB-Adapter für
Multianschluss
USB-Kabel
USB Adapterkappe
Info zum Malstift
• Mit dem Malstift können Sie Standbilder
bemalen oder mit Stempeln versehen.
• Befestigen Sie den Malstift an der Handschlaufe
(rechts abgebildet).
• Halten Sie die Kamera beim Tragen nicht am
Malstift. Die Kamera könnte sonst
herunterfallen.
Info zur Handschlaufe
Bringen Sie die Handschlaufe an, und legen
Sie sie um das Handgelenk, um
Beschädigung der Kamera durch
Fallenlassen zu verhüten.
Öse
9
DE
1 Vorbereiten des Akkus
1Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein.
2Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
Die Lampe CHARGE leuchtet auf, und der Ladevorgang beginnt.
Wenn die Lampe CHARGE erlischt, ist der Ladevorgang beendet (praktische Ladung).
Wenn Sie den Akku noch etwa eine Stunde länger laden (bis er voll aufgeladen ist), dauert der
Ladevorgang etwas länger.
[ Ladezeit
• Die obige Tabelle gibt die Zeit an, die zum Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer Temperatur
von 25 °C erforderlich ist. Ja nach den Benutzungsbedingungen und anderen Umständen kann der
Ladevorgang länger dauern.
• Angaben zur Anzahl der speicherbaren Bilder finden Sie auf Seite 33.
• Schließen Sie das Ladegerät an die nächste Netzsteckdose an.
• Selbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der Netzstromquelle
getrennt, solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Sollte während der Benutzung des Ladegeräts
eine Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der
Netzsteckdose.
• Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und nehmen Sie
den Akku aus dem Ladegerät heraus.
• Ausgelegt für Benutzung mit kompatiblen Sony-Akkus.
Lampe CHARGE
Stecker
Lampe CHARGE
Netzkabel
Für Kunden in den USA und
Kanada
Für Kunden in Ländern/Regionen außer den
USA und Kanada
an eine
Netzsteck-
dose
an eine
Netzsteckdose
Volle Ladezeit Praktische Ladezeit
Ca. 220 Min. Ca. 160 Min.
10
2 Einsetzen des Akkus
1Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel.
2Setzen Sie den Akku ein.
3Schließen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel.
[ So überprüfen Sie die Akku-Restladung
Drücken Sie die Taste POWER zum Einschalten der Kamera, und überprüfen Sie die Akku-
Restladung auf dem LCD-Monitor.
• Bei Verwendung des Akkus NP-FD1 (nicht mitgeliefert) erscheint auch die Minutenanzeige (
60 Min) nach der Batterie-Restzeitanzeige.
• Es dauert etwa eine Minute, bis die korrekte Akku-Restladung angezeigt wird.
• Die Restladungsanzeige ist je nach den Benutzungsbedingungen und anderen Umständen eventuell nicht
korrekt.
• Die Uhreinstellanzeige erscheint beim ersten Einschalten der Kamera (Seite 12).
Akku-/„Memory Stick Duo“-
Deckel
Richten Sie die Markierung v des Akkufachs
auf die Markierung v an der Seite des Akkus
aus. Halten Sie den Akku-Auswerfhebel
gedrückt, und schieben Sie den Akku ein.
Akku-
Auswerfhebel
Öffnen
Schließen
Restla-
dungs-
anzeige
Status Ausreichen-
de Leistung
vorhanden
Akku
nahezu voll
aufgeladen
Akku ist
noch halb
voll
Akku ist
schwach,
Aufnahme/
Wiedergabe
stoppt bald.
Akku durch voll
aufgeladenen,
ersetzen oder
aufladen. (Die
Warnanzeige blinkt.)
11
DE
[ So nehmen Sie den Akku heraus
Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel, und nehmen Sie den Akku heraus.
• Nehmen Sie den Akku niemals heraus, wenn die Zugriffslampe leuchtet. Dadurch können die Daten im
„Memory Stick Duo“/internen Speicher beschädigt werden.
• Verwenden Sie nur den Akku NP-BD1 (mitgeliefert) mit dieser Kamera.
[ So setzen Sie einen „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) ein
Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel, um einen „Memory Stick Duo
einzusetzen.
Um den „Memory Stick Duo“ zu entnehmen, drücken Sie den „Memory Stick Duo“ einmal
hinein.
• Nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ auf keinen Fall heraus, wenn die Zugriffslampe leuchtet. Dadurch
können die Daten im „Memory Stick Duo“/internen Speicher beschädigt werden.
• Selbst wenn ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist, werden Bilder erst dann im „Memory
Stick Duo“ gespeichert, wenn der interne Speicher voll ist. Um Bilder im „Memory Stick Duo“ zu
speichern, kopieren (exportieren) Sie die Bilder im internen Speicher zum „Memory Stick Duo“
(Seite 26).
Verschieben Sie den Akku-Auswerfhebel.
Lassen Sie den Akku nicht fallen.
Den „Memory Stick Duo“ so einsetzen, dass die
Kontaktseite zum Objektiv weist.
Zugriffslampe
12
3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr
1Drücken Sie die Taste POWER, oder schieben Sie den Objektivschieber
nach unten.
2Stellen Sie die Uhr durch Berühren der Touch-Panel-Tasten.
1 Berühren Sie erst das gewünschte Datumsanzeigeformat, dann .
2 Berühren Sie den jeweiligen Posten, und stellen Sie seinen Zahlenwert durch Berühren
von v/V ein.
3 Berühren Sie [OK].
Taste POWER
Objektiv
Touch-Panel
Objektivschieber
Info zu den Touch-Panel-Tasten
Führen Sie Einstellungen an dieser Kamera durch, indem
Sie die Tasten oder Symbole auf dem Monitor leicht mit
dem Finger antippen.
• Wenn der einzustellende Posten nicht sichtbar ist, berühren Sie
v/V, um die Seite zu wechseln.
• Durch Berühren von [BACK] können Sie zur vorhergehenden
Seite zurückkehren.
• Durch Berühren von [?] wird eine Erläuterung des berührten
Postens angezeigt. Um diese Erläuterung zu verbergen, berühren Sie [?] erneut.
• Wird die obere rechte Ecke des Monitors während der Aufnahme berührt, werden die Symbole
vorübergehend ausgeblendet. Sobald Sie den Finger vom Monitor nehmen, erscheinen die Symbole
wieder.
Wenn die Touch-Panel-Tasten nicht gut ansprechen, führen Sie die Kalibrierung durch.
1 Berühren Sie [HOME], und wählen Sie [Kalibrierung] von [Haupteinstellungen] unter
(Einstellungen).
2 Berühren Sie mit dem Malstift die Mitte des auf dem Monitor angezeigten Zeichens ×.
13
DE
[ So stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein
Berühren Sie [HOME], dann (Einstellungen) t (Uhreinstellungen) (Seiten 22, 23).
[ Hinweis zum Einschalten der Kamera
• Nach dem Einsetzen des Akkus in die Kamera kann es eine Weile dauern, bis die Kamera betriebsbereit
wird.
• Wenn die Kamera bei Akkubetrieb etwa drei Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie sich
automatisch aus, um den Akku zu schonen (Abschaltautomatik).
[ Öffnen des Objektivschiebers
1 Legen Sie Ihren Finger auf die Oberkante des Objektivschiebers, wie in der Abbildung
gezeigt.
2 Drücken Sie leicht auf den Objektivschieber, um ihn nach unten zu schieben.
Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest, und achten Sie darauf, dass sie nicht herunterfällt.
Objektivschieber
1
2
14
Bequeme Aufnahme
1Öffnen Sie den Objektivschieber.
2Halten Sie die Kamera ruhig, während Sie die Arme am Körper abstützen.
wird angezeigt, wenn an der berührten Stelle ein Gesicht erkannt wird, oder wird
angezeigt, wenn ein anderes Objekt als das Gesicht einer Person erkannt wird. Berühren
Sie , um diese Funktion aufzuheben.
3Drücken Sie den Auslöser zum Fotografieren.
Bei Filmaufnahme:
Berühren Sie [HOME], dann (Aufnahme) t (Filmmodus) (Seite 23).
Oder berühren Sie erst das Symbol für die Aufnahmemodus-Einstellung, und dann
(Filmmodus).
Verwendung der Zoomfunktion:
Drücken Sie T zum Einzoomen und W zum Auszoomen.
Stativgewinde (Unterseite)
Auslöser
Zoomwippe
(T/W)
Objektivschieber
Mikrofon
Blitz
Selbstauslöserlampe/
Lächelauslöserlampe
Objektiv
Touch-Panel
Bringen Sie das Motiv in
die Mitte des
Fokusmessfelds, oder
berühren Sie den zu
fokussierenden Punkt.
Bei Standbild-Aufnahme:
1 Halten Sie den Auslöser zum
Fokussieren halb gedrückt.
Die Anzeige z (AE/AF-Speicher) (grün)
blinkt, ein Piepton ertönt, dann hört die
Anzeige auf zu blinken und bleibt erleuchtet.
2 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder.
AE/AF-Speicheranzeige
15
DE
Bildgröße/Selbstauslöser/Aufnahmemodus/Blitz/Makro/Anzeige
[ Ändern der Bildgröße
Berühren Sie das Symbol für die
Bildgrößen-Einstellung auf dem Monitor.
Berühren Sie erst den gewünschten Posten,
dann [BACK].
Standbilder
Film
[ Selbstauslöseraufnahmen
Berühren Sie das Symbol für die
Selbstauslöser-Einstellung auf dem
Monitor. Berühren Sie erst den
gewünschten Posten, dann [BACK].
Selbstauslöser Aus ( ): Ohne Selbstauslöser
Selbstauslöser 10Sek ( ): Einstellen des
Selbstauslösers auf 10 Sekunden Verzögerung
Selbstauslöser 2Sek ( ): Einstellen des
Selbstauslösers auf 2 Sekunden Verzögerung
Nach dem Drücken des Auslösers blinkt die
Selbstauslöserlampe, und ein Piepton ertönt
bis zur Verschlussauslösung.
[ Ändern des Aufnahmemodus
Berühren Sie das Symbol für die
Aufnahmemodus-Einstellung auf dem
Monitor. Berühren Sie erst den
gewünschten Posten, dann [BACK].
Autom. Einstellung: Gestattet die
Aufnahme von Standbildern mit
automatischen Einstellungen.
Szenenwahl: Gestattet die Aufnahme mit
vorgegebenen Einstellungen gemäß der
Szene.
Programmautomatik: Ermöglicht
Aufnehmen mit automatisch eingestellter
Belichtung (sowohl Verschlusszeit als
auch Blendenwert). Andere Einstellungen
können Sie mithilfe des Menüs
durchführen.
Filmmodus: Gestattet die Aufnahme von
Filmen mit Ton.
1 Ändern der Bildgröße
2 Selbstauslöseraufnahmen
3 Ändern des Aufnahmemodus
4 Auswählen des Blitzmodus für
Standbildaufnahme
5 Nahaufnahmen
6 Umschalten der Monitoranzeige
Für Abzüge bis zu A3
Mit 3:2-Seitenverhältnis
aufnehmen
Für Abzüge bis zu A4
Für Abzüge bis zu 10×15 cm
oder 13×18 cm
Mit kleiner Bildgröße für E-
Mail-Anhang aufnehmen
Mit HDTV-Seitenverhältnis
aufnehmen
(Fein)
Film in hoher Qualität für
TV-Wiedergabe aufnehmen
(Standard)
Film in Standardqualität für
TV-Wiedergabe aufnehmen
Mit kleiner Größe für E-Mail-
Anhang aufnehmen
16
Szenenwahl
Hohe Empfindlk.: Dieser Modus
ermöglicht das Aufnehmen ohne Blitz bei
schwachen Lichtverhältnissen.
Auslösung bei Lächeln: Wenn die Kamera
bei gedrücktem Auslöser ein Lächeln
erkennt, löst sie den Verschluss zum
Fotografieren automatisch aus. Wenn Sie
den Auslöser erneut gedrückt halten oder 6
Bilder aufnehmen, wird die
Lächelerkennung deaktiviert.
Soft Snap: Ermöglicht das Aufnehmen
weicher Bilder für Porträts.
Dämmer-Porträt: Damit können Sie
scharfe Bilder von Personen an dunklen
Orten aufnehmen, ohne die dunkle
Atmosphäre der Umgebung einzubüßen.
Dämmer: Ermöglicht das Aufnehmen von
Abendszenen, ohne die dunkle
Atmosphäre der Umgebung einzubüßen.
Landschaft: In diesem Modus fokussiert
die Kamera nur auf entfernte Objekte, um
Landschaften usw. aufzunehmen.
Kurze Verschluss: Ermöglicht das
Aufnehmen bewegter Motive an hellen
Orten.
Strand: Wenn Sie Szenen an einem
Meeresstrand oder Seeufer aufnehmen,
kommt das Blau des Wassers klar zum
Ausdruck.
Schnee: Ermöglicht das Aufnehmen heller
Bilder von Schneeszenen.
Feuerwerk: Damit können Sie Feuerwerk
in all seiner Pracht aufnehmen.
[ Blitz (Auswählen des Blitzmodus
für Standbildaufnahme)
Berühren Sie das Symbol für die
Blitzmodus-Einstellung auf dem Monitor.
Berühren Sie erst den gewünschten Posten,
dann [BACK].
Blitzautomatik (): Der Blitz wird bei
unzureichendem Licht oder Gegenlicht
ausgelöst (Standardeinstellung)
Blitz Ein
( )
Langzeit-Synchro (Zwangsblitz)
( ): An
dunklen Orten wird eine lange Verschlusszeit
verwendet, so dass der außerhalb der
Blitzreichweite liegende Hintergrund klar
aufgenommen wird.
Blitz Aus
( )
[ Makro/Nahfokus (Nahaufnahme)
Berühren Sie das Symbol für Makro-/
Nahfokusmodus-Einstellung auf dem
Monitor. Berühren Sie erst den
gewünschten Posten, dann [BACK].
Makro Aus ( )
Makro Ein ( ):
W-Seite: Ca. 8 cm oder weiter
T-Seite: Ca. 25 cm oder weiter
Nahfokus aktiviert ( ):
Verriegelung auf W-Seite: Ca. 1 bis 20 cm
[ Umschalten der Monitoranzeige
Berühren Sie [DISP] auf dem Monitor, um
auf den Anzeige-Auswahlbildschirm
umzuschalten.
Anzeige-Einrichtung: Damit bestimmen Sie, ob die
Symbole auf dem Monitor angezeigt werden
oder nicht.
LCD-Helligkeit
: Damit stellen Sie die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung ein.
Histogrammanz.
: Damit bestimmen Sie, ob das
Histogramm auf dem Monitor angezeigt wird
oder nicht.
17
DE
Betrachten/Löschen von Bildern
Die folgenden Schritte erläutern die Wiedergabe von Bildern im internen Speicher.
Sie können Bilder im normalen Wiedergabemodus oder im Sammelalbummodus mit
Hintergrund anzeigen.
1Drücken Sie die Taste (Wiedergabe).
Wenn Sie (Wiedergabe) bei ausgeschalteter Kamera drücken, wird die Kamera automatisch
eingeschaltet und auf den Wiedergabemodus eingestellt. Um auf den Aufnahmemodus umzuschalten,
drücken Sie (Wiedergabe) erneut.
2Berühren Sie (zurück) / (weiter), um ein Bild auszuwählen.
Film:
Berühren Sie B, um einen Film wiederzugeben.
Rückspulen/Vorspulen: m/M (Berühren Sie B oder x, um auf normale Wiedergabe
zurückzuschalten.)
Lautstärkeregler: Berühren Sie , und stellen Sie dann die Lautstärke mit / ein.
Berühren Sie erneut. Der Lautstärkeregelbalken wird ausgeblendet.
Stopp: Berühren Sie x.
[ So löschen Sie Bilder
1 Zeigen Sie das zu löschende Bild an, und berühren Sie dann (Löschen).
2 Berühren Sie [OK].
[ So vergrößern Sie das Wiedergabebild (Wiedergabezoom)
Berühren Sie ein angezeigtes Standbild, um den entsprechenden Bereich zu vergrößern.
Berühren Sie , um auszuzoomen.
Taste v/V/b/B: Damit stellen Sie die Position ein.
[BACK]: Damit heben Sie den Wiedergabezoom auf.
: Damit schalten Sie v/V/b/B ein/aus.
• Sie können das Bild auch mit der Zoomwippe (T/W) vergrößern.
Multianschluss (Unterseite)
Taste
(Wiedergabe)
Zoomwippe (T/W)
Lautsprecher
Taste SCRAPBOOK
18
Wahl der Bildwiedergabeart
Die mit der Kamera aufgenommenen Bilder werden nach Ereignissen in Gruppen eingeteilt
und als Alben wiedergegeben. Sie können die Wiedergabeart der Bilder im Album ändern, um
die Suche zu erleichtern.
[ So betrachten Sie eine Index-Ansicht
Wenn Sie während der Einzelbildwiedergabe (Index) berühren, wird das Bild des
jeweiligen Albums im Indexmodus angezeigt.
Berühren Sie
/ , um die vorherige/nächste Seite anzuzeigen.
Um zur Einzelbild-Ansicht zurückzukehren, berühren Sie das Miniaturbild.
[ Anzeige nach Album-Liste
Berühren Sie das Symbol (Album-Liste) auf der Index-Ansicht, um die Bilder in der Form
einer Album-Liste zu betrachten.
Mit / können Sie den nächsten/vorherigen Monat, und mit / das nächste/vorherige
Album anfahren.
Berühren Sie das Album, um zur Index-Ansicht zurückzukehren.
Einzelbild
Index
Album-Liste
Kalender
(Index)
Album-Liste
Albumname
Album/
Favoriten/
Freigabe
19
DE
Wenn Sie Bilder auf dem Menübildschirm (Seite 24) zu Favoriten oder Freigabe hinzufügen
wollen, berühren Sie das Symbol (Favoriten) oder (Freigabe), um das der jeweiligen
Liste hinzugefügte Bild anzuzeigen.
Sie können das Bilder der Favoriten/Freigabe-Liste auf der Index-Ansicht anzeigen, wenn
Sie die gewünschte Favoriten/Freigabe-Liste berühren.
[ Anzeige nach Kalender
Berühren Sie das Symbol (Kalender) auf der Index-Ansicht, um die Bilder in
Kalenderform zu betrachten.
Mit b/B können Sie das nächste/vorherige Jahr, und mit v/V den nächsten/vorherigen Monat
anfahren.
Berühren Sie das Miniaturbild, um zur Index-Ansicht des Albums zurückzukehren, die das
berührte Bild einschließt.
[ So löschen Sie Bilder im Indexmodus
1 Berühren Sie (Löschen), während die Index-Ansicht angezeigt wird.
2 Berühren Sie die Mitte des zu löschenden Bilds, um es mit einem Häkchen zu markieren.
Ein Häkchen erscheint im Kontrollkästchen des Bilds.
Wenn Sie die Löschung aufheben wollen, berühren Sie das Bild erneut, um die Markierung zu entfernen.
3 Berühren Sie , und dann [OK].
• Um alle Bilder in einem Album zu löschen, wählen Sie (Ganzes Album) unter (Löschen) auf dem
Menübildschirm, und berühren Sie dann [OK].
[ So geben Sie eine Bilderserie wieder (Diaschau)
Berühren Sie .
Die Musik ändert sich gemeinsam mit [Effekte]. Sie können die Musik auch zu Ihrer
gewünschten Musik übertragen und ändern.
Um die Musik zu übertragen und zu ändern, führen Sie die folgenden Schritte aus.
1 Berühren Sie [HOME]. Wählen Sie dann [Musik-Tool] t [Musik downld] unter
[Drucken, Sonstiges] (Seite 23).
2 Installieren Sie die in der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Software auf Ihrem
Computer.
3 Verbinden Sie die Kamera und einen Computer mit dem USB-Kabel.
4 Starten Sie die in Ihrem Computer installierte Anwendung „Music Transfer“, und ändern
Sie die Musik.
Einzelheiten zum Ändern der Musik finden Sie in der Hilfe von „Music Transfer“.
Kalender
20
[ So betrachten Sie Bilder auf einem Fernsehgerät
Schließen Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel (nicht mitgeliefert) an das
Fernsehgerät an.
Um Bilder auf einem HD-Fernsehgerät zu betrachten, ist ein HD-Ausgangsadapterkabel
erforderlich. Bilder, die im Format 16:9 aufgenommen wurden, werden bildschirmfüllend
angezeigt.
• Filmwiedergabe ist während der HD-(1080i)-Signalausgabe nicht möglich.
An den Multianschluss
An Audio/Video-
Eingangsbuchsen
Mehrzweckanschlusskabel (nicht mitgeliefert)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony cyber shot dsc t2l Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen