Sony DSC-T70 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
© 2007 Sony Corporation 3-219-483-42(1)
Digitale Fotokamera/Digitale camera
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DSC-T70/T75/T200
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens het apparaat te bedienen, leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaart u deze voor
latere naslag.
Um Einzelheiten zu fortgeschrittenen Funktionen zu erhalten,
schlagen Sie bitte mithilfe eines Computers im „Cyber-shot
Handbuch“ (PDF) und in der „Cyber-shot Erweiterte
Anleitung“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) nach.
Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen, leest
u met behulp van een computer het "Cyber-shot-handboek"
(pdf-bestand) en de "Geavanceerde Cyber-shot-
handleiding" op de cd-rom (bijgeleverd).
DE
NL
2
Um Feuer- oder Berührungsgefahr
zu verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku
ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen
Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht
Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor
übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit
einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet
werden.
[ Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes
beeinflussen.
[ Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer
oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht
(fehlschlägt), starten Sie die entsprechende
Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-
Kabel, und schließen Sie es wieder an.
[ Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Deutsch
WARNUNG
ACHTUNG
Für Kunden in Europa
3
DE
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
[ Hinweis für Kunden in Ländern,
in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV
und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte
an die in den separaten Kundendienst- oder
Garantieunterlagen genannten Adressen.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn
das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie
leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie
die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Für Kunden in Deutschland
4
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera .....................................................5
Erste Schritte ................................................................................... 7
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .................................................7
1 Vorbereiten des Akkus ...........................................................................8
2 Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) ..... 9
3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr .........................................11
Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus) ............................... 13
Bildgröße/Selbstauslöser/Aufnahmemodus/Blitz/Makro/Anzeige ........... 14
Betrachten/Löschen von Bildern ................................................. 17
Kennenlernen der verschiedenen Funktionen
– HOME/Menü ................................................................................ 20
Verwendung des HOME-Bildschirms .....................................................20
HOME-Posten ..........................................................................................21
Verwendung der Menüposten ................................................................22
Menüposten ............................................................................................. 23
Verwendung Ihres Computers ..................................................... 24
Unterstützte Betriebssysteme für USB-Verbindung und Anwendungs-
Software „Picture Motion Browser“ (mitgeliefert) ....................................24
Anzeigen von „Cyber-shot Handbuch“ ..................................................25
Monitoranzeigen ............................................................................ 26
Akku-Nutzungsdauer und Speicherkapazität ............................. 31
Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/Wiedergabe ..........31
Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten ..............................................32
Störungsbehebung ....................................................................... 33
Akku und Stromversorgung ....................................................................33
Aufnahme von Standbildern/Filmen ........................................................34
Anzeigen von Bildern ..............................................................................35
Vorsichtsmaßnahmen ................................................................... 36
Technische Daten ......................................................................... 37
5
DE
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
[ Sicherung des internen
Speichers und „Memory Stick
Duo“
Unterlassen Sie das Ausschalten der Kamera oder
das Herausnehmen des Akkus oder des „Memory
Stick Duo“, während die Zugriffslampe leuchtet,
weil sonst die Daten im internen Speicher oder
„Memory Stick Duo“ zerstört werden können.
Schützen Sie Ihre Daten stets durch Anfertigen
einer Sicherungskopie.
[ Hinweise zu Aufnahme/
Wiedergabe
Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie eine
Probeaufnahme machen, um sich zu
vergewissern, dass die Kamera einwandfrei
funktioniert.
Diese Kamera ist nicht staubdicht,
spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen
Sie die „Vorsichtsmaßnahmen“ (Seite 36)
durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass
wird. Wasser, das in das Innere der Kamera
eindringt, kann Funktionsstörungen
verursachen, die in manchen Fällen irreparabel
sein können.
Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne
oder eine andere helle Lichtquelle. Es kann
sonst zu einer Funktionsstörung Ihrer Kamera
kommen.
Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von
Geräten, die starke Radiowellen erzeugen oder
Strahlung abgeben. Die Kamera ist dann
möglicherweise nicht in der Lage, einwandfrei
aufzunehmen oder wiederzugeben.
Die Benutzung der Kamera in sandiger oder
staubiger Umgebung kann zu
Funktionsstörungen führen.
Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt,
beseitigen Sie diese vor Benutzung der Kamera
(Seite 36).
Unterlassen Sie schütteln oder Anstoßen der
Kamera. Neben Funktionsstörungen und
Unfähigkeit der Bildaufzeichnung kann dies
auch zu Unbrauchbarkeit des Speichermediums
sowie zu Zerstörung, Beschädigung oder
Verlust von Bilddaten führen.
Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der
Benutzung. Die Wärme des Blitzlichts kann
dazu führen, dass sich Schmutz auf der
Blitzoberfläche verfärbt oder daran haften
bleibt, was unzureichende Lichtabgabe zur
Folge haben kann.
[ Hinweise zum LCD-Monitor
Da der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem
genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird,
sind über 99,99 % der Pixel für effektiven
Betrieb funktionsfähig. Dennoch besteht die
Möglichkeit, dass winzige schwarze und/oder
helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne
Punkte) ständig auf dem LCD-Monitor sichtbar
sind. Dies ist durch den Herstellungsprozess
bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die
Aufnahme.
Falls der LCD-Monitor mit Wassertropfen oder
anderen Flüssigkeiten benetzt wird, wischen Sie
den Monitor sofort mit einem weichen Tuch ab.
Flüssigkeiten, die auf der Oberfläche des LCD-
Monitors verbleiben, können seine Qualität
beeinträchtigen und eine Funktionsstörung
verursachen.
[ Hinweis zur
Bilddatenkompatibilität
Diese Kamera entspricht dem von der JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association) festgelegten
Universalstandard DCF (Design rule for Camera
File system).
Werden mit dieser Kamera aufgenommene
Bilder auf Fremdgeräten, bzw. mit
Fremdgeräten aufgenommene oder bearbeitete
Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben, kann
eine einwandfreie Wiedergabe nicht garantiert
werden.
[ Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und
andere Materialien können urheberrechtlich
geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher
Materialien kann gegen die Bestimmungen des
Urheberrechts verstoßen.
6
[ Kein Schadenersatz für
Aufnahmeinhalte
Falls Aufnahme oder Wiedergabe wegen einer
Funktionsstörung der Kamera oder des
Speichermediums usw. nicht durchführbar ist,
besteht kein Anspruch auf Schadenersatz.
[ Info zu den Abbildungen
Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen
beziehen sich auf das Modell DSC-T200, wenn
nicht anders angegeben.
7
DE
Erste Schritte
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Ladegerät BC-CSD(1)
Netzkabel (1)
(in USA und Kanada nicht mitgeliefert)
Wiederaufladbarer Akku NP-BD1 (1)/
Akkugehäuse (1)
Malstift (1)
Adapterplatte (1)
Mithilfe der Adapterplatte können Sie die
Kamera auf die Cyber-shot Station (nicht
mitgeliefert) stellen.
USB-, A/V-Mehrzweckanschlusskabel (1)
HD-Ausgangsadapterkabel (1) (nur DSC-T75)
Handschlaufe (1)
CD-ROM (Cyber-shot Anwendungs-Software/
„Cyber-shot Handbuch“/„Cyber-shot
Erweiterte Anleitung“) (1)
Gebrauchsanleitung (vorliegendes Handbuch)
(1)
Info zum Malstift
• Mit dem Malstift können Sie Standbilder
bemalen oder mit Stempeln versehen.
Befestigen Sie den Malstift an der Handschlaufe
(rechts abgebildet).
• Halten Sie die Kamera beim Tragen nicht am
Malstift. Die Kamera könnte sonst
herunterfallen.
Info zur Handschlaufe
Bringen Sie die Handschlaufe an, und legen
Sie sie um das Handgelenk, um
Beschädigung der Kamera durch
Fallenlassen zu verhüten.
DSC-T70/T75 DSC-T200
ÖseÖse
8
1 Vorbereiten des Akkus
1Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein.
2Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
Die Lampe CHARGE leuchtet auf, und der Ladevorgang beginnt.
Wenn die Lampe CHARGE erlischt, ist der Ladevorgang beendet (praktische Ladung).
Wenn Sie den Akku noch etwa eine Stunde länger laden (bis er voll aufgeladen ist), dauert der
Ladevorgang etwas länger.
[ Ladezeit
• Erforderliche Zeit zum Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer Temperatur von 25 °C. Unter
bestimmten Umständen oder Bedingungen kann der Ladevorgang länger dauern.
• Angaben zur Anzahl der speicherbaren Bilder finden Sie auf Seite 31.
• Schließen Sie das Ladegerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose in der Nähe an.
• Selbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der Netzstromquelle
getrennt, solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Sollte während der Benutzung des Ladegeräts
eine Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der
Netzsteckdose.
• Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und nehmen Sie
den Akku aus dem Ladegerät heraus.
• Ausgelegt für Benutzung mit kompatiblen Sony-Akkus.
Lampe CHARGE
Stecker
Lampe
CHARGE
Netzkabel
Für Kunden in den USA und
Kanada
Für Kunden in Ländern/Regionen außer den USA
und Kanada
an eine
Netzsteck-
dose
an eine
Netzsteckdose
Volle Ladezeit Praktische Ladezeit
Ca. 220 Min. Ca. 160 Min.
9
DE
2 Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (nicht
mitgeliefert)
1Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel.
2Schieben Sie den „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) vollständig ein,
bis er einrastet.
3Akku einsetzen.
4Schließen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel.
[ Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist
Die Kamera kann Bilder mit dem internen Speicher (ca. 31 MB) aufnehmen/wiedergeben.
Den „Memory Stick Duo“ so
einsetzen, dass die
Kontaktseite zum Objektiv
weist.
Akku-/„Memory
Stick Duo“-
Deckel
Richten Sie die Markierung v des
Akkufachs auf die Markierung v an der
Seite des Akkus aus. Halten Sie den
Akku-Auswerfhebel gedrückt, und
schieben Sie den Akku ein.
Akku-
Auswerf-
hebel
Offen
Geschlos-
sen
10
[ So überprüfen Sie die Akku-Restladung
Drücken Sie die Taste POWER zum Einschalten der Kamera, und überprüfen Sie die Akku-
Restladung auf dem LCD-Monitor.
• Bei Verwendung des Akkus NP-FD1 (nicht mitgeliefert) erscheint auch die Minutenanzeige (
60 Min) nach der Batterie-Restzeitanzeige.
• Es dauert etwa eine Minute, bis die korrekte Akku-Restladung angezeigt wird.
• Die angezeigte Akku-Restladung ist unter bestimmten Umständen eventuell nicht korrekt.
• Die Uhreinstellanzeige erscheint, wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird (Seite 11).
[ So nehmen Sie den Akku/„Memory Stick Duo“ heraus
Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel.
• Nehmen Sie den Akku/„Memory Stick Duo“ niemals heraus, wenn die Zugriffslampe leuchtet. Dadurch
können die Daten im „Memory Stick Duo“/internen Speicher beschädigt werden.
• Verwenden Sie nur den Akku NP-BD1 (mitgeliefert) mit dieser Kamera.
Akku-
Restzeit-
anzeige
Symbolbe-
deutung
Ausreichen-
de Leistung
vorhanden
Akku
nahezu voll
aufgeladen
Akku ist
noch halb
voll
Akku ist
schwach,
Aufnahme/
Wiedergabe
stoppt bald.
Akku durch voll
aufgeladenen,
ersetzen oder
aufladen. (Die
Warnanzeige blinkt.)
Verschieben Sie den Akku-
Auswerfhebel.
Lassen Sie den Akku nicht fallen.
Vergewissern Sie sich, dass
die
Zugriffslampe
erloschen ist, und drücken Sie
dann den „Memory Stick Duo“ einmal hinein.
Akku„Memory Stick Duo“
11
DE
3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr
1Drücken Sie die Taste POWER, oder schieben Sie den Objektivschieber
nach unten.
2Stellen Sie die Uhr durch Berühren der Touch-Panel-Tasten.
1 Berühren Sie erst das gewünschte Datumsanzeigeformat, dann [t].
2 Berühren Sie den jeweiligen Posten, und stellen Sie seinen Zahlenwert durch Berühren
von v/V ein.
3 Berühren Sie [OK].
Taste POWER
Objektiv
Touch-Panel
Objektivschieber
Info zu den Touch-Panel-Tasten
Führen Sie Einstellungen an dieser Kamera durch, indem
Sie die Tasten oder Symbole auf dem Monitor leicht mit
dem Finger antippen.
• Wenn der einzustellende Posten nicht sichtbar ist, berühren Sie
v/V, um die Seite zu wechseln.
• Durch Berühren von [BACK] können Sie zur vorhergehenden
Seite zurückkehren.
• Durch Berühren von [?] wird eine Erläuterung des berührten
Postens angezeigt. Um diese Erläuterung zu verbergen, berühren
Sie [?] erneut.
• Wenn Sie die obere rechte Ecke des Monitors während der Aufnahme berühren, werden die Symbole
vorübergehend ausgeblendet. Sobald Sie den Finger vom Monitor nehmen, erscheinen die Symbole
wieder.
12
[ So stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein
Berühren Sie [HOME], dann (Einstellungen) t [ Uhreinstellungen] (Seiten 20, 21).
[ Beim Einschalten der Kamera
• Nach dem Einsetzen des Akkus in die Kamera kann es eine Weile dauern, bis die Kamera betriebsbereit
wird.
• Wenn die Kamera bei Akkubetrieb etwa drei Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie sich
automatisch aus, um den Akku zu schonen (Abschaltautomatik).
13
DE
Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
1Öffnen Sie den Objektivschieber.
2Halten Sie die Kamera ruhig, während Sie die Arme am Körper abstützen.
wird angezeigt, wenn an der berührten Stelle ein Gesicht erkannt wird, oder wird
angezeigt, wenn ein anderes Objekt als das Gesicht einer Person erkannt wird.
3Drücken Sie den Auslöser zum Fotografieren.
Bei Filmaufnahme:
Berühren Sie [HOME], dann (Aufnahme) t [ Filmmodus] (Seite 20).
Oder berühren Sie erst das Symbol für die Aufnahmemodus-Einstellung, und dann
(Filmmodus).
Verwendung der Zoomfunktion:
Schieben Sie den Zoomhebel (W/T) zur T-Seite, um einzuzoomen, und zur W-Seite, um
auszuzoomen.
Stativgewinde (Unterseite)
Auslöser
Zoomhebel (W/T)
Objektivschieber
Mikrofon
Mikrofon
DSC-T70/T75
Blitz
Selbstauslöserlampe
Bringen Sie das Motiv in
die Mitte des
Fokusmessfelds, oder
berühren Sie den zu
fokussierenden Punkt.
Bei Standbild-Aufnahme:
1 Halten Sie den Auslöser zum
Fokussieren halb gedrückt.
Die Anzeige z (AE/AF-Speicher) (grün)
blinkt, ein Piepton ertönt, dann hört die
Anzeige auf zu blinken und bleibt
erleuchtet.
2 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder.
AE/AF-Speicheranzeige
14
Bildgröße/Selbstauslöser/Aufnahmemodus/Blitz/Makro/Anzeige
[ Ändern der Bildgröße
Berühren Sie das Symbol für die Bildgrößen-Einstellung auf dem Monitor. Berühren Sie erst
den gewünschten Posten, dann [BACK].
Standbilder
Film
[ Selbstauslöseraufnahmen
Berühren Sie das Symbol für die Selbstauslöser-Einstellung auf dem Monitor. Berühren Sie
erst den gewünschten Posten, dann [BACK].
Selbstauslöser Aus ( ): Ohne Selbstauslöser
Selbstauslöser 10Sek ( ): Einstellen des Selbstauslösers auf 10 Sekunden Verzögerung
Selbstauslöser 2Sek ( ): Einstellen des Selbstauslösers auf 2 Sekunden Verzögerung
Nach dem Drücken des Auslösers blinkt die Selbstauslöserlampe, und ein Piepton ertönt bis
zur Verschlussauslösung.
A Ändern der Bildgröße
B Selbstauslöseraufnahmen
C Ändern des Aufnahmemodus
D Auswählen des Blitzmodus für
Standbildaufnahme
E Nahaufnahmen
F Umschalten der Monitoranzeige
Für Abzüge bis zu A3
Mit 3:2-Seitenverhältnis aufnehmen
Für Abzüge bis zu A4
Für Abzüge bis zu 10×15 cm oder 13×18 cm
Mit kleiner Bildgröße für E-Mail-Anhang aufnehmen
Mit HDTV-Seitenverhältnis aufnehmen
(Fein)
Film in hoher Qualität für TV-Wiedergabe aufnehmen
(Standard)
Film in Standardqualität für TV-Wiedergabe aufnehmen
Mit kleiner Größe für E-Mail-Anhang aufnehmen
15
DE
[ Umschalten des Aufnahmemodus
Berühren Sie das Symbol für die Aufnahmemodus-Einstellung auf dem Monitor. Berühren
Sie erst den gewünschten Posten, dann [BACK].
Szenenwahl
Autom.
Einstellung
Gestattet die Aufnahme von Standbildern mit automatischen
Einstellungen.
Szenenwahl
Gestattet die Aufnahme mit vorgegebenen Einstellungen gemäß der
Szene.
Programmautomatik
Ermöglicht Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung
(sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert). Sie haben außerdem
die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen über das Menü
auszuwählen.
Filmmodus
Gestattet die Aufnahme von Filmen mit Ton.
Hohe Empfindlk.
Dieser Modus ermöglicht das Aufnehmen ohne Blitz bei schwachen
Lichtverhältnissen.
Auslösung bei
Lächeln
Wenn die Kamera bei ganz durchgedrücktem Auslöser ein Lächeln
erkennt, löst sie den Verschluss zum Fotografieren automatisch aus.
Wenn Sie den Auslöser erneut gedrückt halten oder 6 Bilder
aufnehmen, wird die Lächelerkennung deaktiviert.
Soft Snap
Ermöglicht das Aufnehmen weicher Bilder für Porträts.
Dämmer-Porträt
Damit können Sie scharfe Bilder von Personen an dunklen Orten
aufnehmen, ohne die dunkle Atmosphäre der Umgebung einzubüßen.
Dämmer
Ermöglicht das Aufnehmen von Abendszenen, ohne die dunkle
Atmosphäre der Umgebung einzubüßen.
Landschaft
In diesem Modus fokussiert die Kamera nur auf entfernte Objekte,
um Landschaften usw. aufzunehmen.
Kurze Verschluss
Ermöglicht das Aufnehmen bewegter Motive an hellen Orten.
Strand
Wenn Sie Szenen an einem Meeresstrand oder Seeufer aufnehmen,
kommt das Blau des Wassers klar zum Ausdruck.
Schnee
Ermöglicht das Aufnehmen heller Bilder von Schneeszenen.
Feuerwerk
Damit können Sie Feuerwerk in all seiner Pracht aufnehmen.
16
[ Blitz (Auswählen des Blitzmodus für Standbildaufnahme)
Berühren Sie das Symbol für die Blitzmodus-Einstellung auf dem Monitor. Berühren Sie erst
den gewünschten Posten, dann [BACK].
Blitzautomatik ():
Der Blitz wird bei unzureichendem Licht oder Gegenlicht ausgelöst (Standardeinstellung)
Blitz Ein
( )
Langzeit-Synchro (Zwangsblitz) ( ):
An dunklen Orten wird eine lange Verschlusszeit verwendet, so dass der außerhalb der Blitzreichweite
liegende Hintergrund klar aufgenommen wird.
Blitz Aus ( )
[ Makro/Nahfokus (Nahaufnahme)
Berühren Sie das Symbol für Makro-/Nahfokusmodus-Einstellung auf dem Monitor.
Berühren Sie erst den gewünschten Posten, dann [BACK].
Makro Aus ( )
Makro Ein ( ):
W-Seite
DSC-T200: Ca. 8 cm oder weiter
DSC-T70/T75: Ca. 8 cm oder weiter
T-Seite
DSC-T200: Ca. 80 cm oder weiter
DSC-T70/T75: Ca. 25 cm oder weiter
Nahfokus aktiviert ( ):
Verriegelung auf W-Seite: Ca. 1 bis 20 cm
[ Umschalten der Monitoranzeige
Berühren Sie [DISP] auf dem Monitor, um auf den Anzeige-Auswahlbildschirm
umzuschalten.
Anzeige-Einrichtung: Damit bestimmen Sie, ob die Symbole auf dem Monitor angezeigt werden oder nicht.
LCD-Helligkeit: Damit stellen Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ein.
Histogrammanz.: Damit bestimmen Sie, ob das Histogramm auf dem Monitor angezeigt wird oder nicht.
17
DE
Betrachten/Löschen von Bildern
1Drücken Sie die Taste (Wiedergabe).
Wenn Sie (Wiedergabe) bei ausgeschalteter Kamera drücken, wird die Kamera automatisch
eingeschaltet und auf den Wiedergabemodus eingestellt. Um auf den Aufnahmemodus umzuschalten,
drücken Sie (Wiedergabe) erneut.
2Berühren Sie (zurück)/ (weiter) auf dem Monitor, um ein Bild
auszuwählen.
Film:
Drücken Sie B, um einen Film wiederzugeben.
Vorspulen/Rückspulen: m/M (Berühren Sie B oder x, um auf normale Wiedergabe
zurückzuschalten.)
Lautstärkeregler:Berühren Sie , und stellen Sie dann die Lautstärke mit / ein.
Berühren Sie erneut. Der Lautstärkeregelbalken wird ausgeblendet.
Stopp: Berühren Sie x.
[ So löschen Sie Bilder
1 Zeigen Sie das zu löschende Bild an, und berühren Sie dann .
2 Berühren Sie [OK].
[ So vergrößern Sie das Wiedergabebild (Wiedergabezoom)
Berühren Sie ein angezeigtes Standbild, um den entsprechenden Bereich zu vergrößern.
Drücken Sie , um auszuzoomen.
v/V/b/B: Damit stellen Sie die Position ein.
[BACK]: Damit heben Sie den Wiedergabezoom auf.
: Damit schalten Sie v/V/b/B ein/aus.
• Sie können das Bild auch mit dem Zoomhebel (W/T) vergrößern.
Multianschluss (Unterseite)
Taste
(Wiedergabe)
Zoomhebel (W/T)
Lautsprecher
Lautsprecher
DSC-T70/T75
18
[ So betrachten Sie eine Index-Ansicht
Berühren Sie (Index), um die Index-Ansicht aufzurufen.
Berühren Sie
/ , um die vorherige/nächste Seite anzuzeigen.
Um zur Einzelbild-Ansicht zurückzukehren, berühren Sie das Miniaturbild.
• Sie können die Index-Ansicht auch aufrufen, indem Sie [ Bildindex] unter (Bilder betrachten) auf
dem HOME-Bildschirm auswählen.
• Wenn Sie [DISP] im Indexmodus berühren, können Sie die Anzahl der auf der Index-Ansicht angezeigten
Bilder festlegen.
[ So löschen Sie Bilder im Indexmodus
1 Drücken Sie , während die Index-Ansicht angezeigt wird.
2 Berühren Sie die Miniaturbilder, um die zu löschenden Bilder mit einem Häkchen zu
markieren.
Ein Häkchen erscheint im Kontrollkästchen des Bilds.
Wenn Sie die Löschung aufheben wollen, berühren Sie das Bild erneut, um die Markierung zu entfernen.
3 Berühren Sie erst [t], und dann [OK].
• Um alle Bilder in einem Ordner zu löschen, wählen Sie (Alle im Ordner) unter (Löschen) auf dem
Menübildschirm, und berühren Sie dann [OK].
[ So geben Sie eine Bilderserie wieder (Diaschau)
Berühren Sie .
[ So betrachten Sie Bilder auf einem Fernsehschirm
Schließen Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel (mitgeliefert) an das
Fernsehgerät an.
Um Bilder auf einem HD-Fernsehgerät zu betrachten, ist ein HD-Ausgangsadapterkabel (nur
DSC-T75) erforderlich. Bilder, die im Format 16:9 aufgenommen wurden, werden
bildschirmfüllend angezeigt.
• Filmwiedergabe ist während der HD-(1080i)-Signalausgabe nicht möglich.
An den Multianschluss
An Audio/Video-
Eingangsbuchsen
Mehrzweckanschlusskabel
19
DE
Schließen Sie die Kamera mit dem HD-Ausgangsadapterkabel (nur DSC-T75) an das HD-
Fernsehgerät an.
• Die Stecker für die Videobuchsen haben die gleichen Farben (Grün/Blau/Rot) wie die entsprechenden
Buchsen.
HD-Ausgangsadapterkabel (nur DSC-T75)
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
Grün/Blau/Rot
Weiß/Rot
An den Multianschluss
20
Kennenlernen der verschiedenen Funktionen
HOME/Me
Verwendung des HOME-Bildschirms
Der HOME-Bildschirm ist der Ausgangspunkt für den Zugriff auf alle Funktionen Ihrer
Kamera.
Sie können diesen Bildschirm jederzeit aufrufen, ganz gleich, ob sich die Kamera im
Aufnahme- oder Wiedergabemodus befindet.
1Berühren Sie [HOME], um den HOME-Bildschirm aufzurufen.
2Berühren Sie die einzustellende Kategorie.
3Berühren Sie den einzustellenden Posten in der betreffenden Kategorie.
[ Bei Wahl der Kategorie (Speicher verwalten) oder (Einstellungen)
1 Berühren Sie die Kategorie, deren Einstellungen Sie ändern wollen.
2 Berühren Sie den gewünschten Einstellungsposten. Berühren Sie v/V, um die übrigen
Einstellungsposten anzuzeigen.
3 Berühren Sie erst den zu ändernden Einstellungsposten, und dann den gewünschten
Einstellwert.
• Berühren Sie [×] oder [BACK], um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Kategorie
[HOME]
Posten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony DSC-T70 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen