OASE Filtoclear 3000 Directions For Use Manual

Typ
Directions For Use Manual

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

1
Gebrauchsanweisung
Directions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
T 305 844 372 01A/ID.24828/03K
3.000
6.000
11.000
Filtoclear
2
Inhalt Deutsch Seite
Symbole 3-4
Auspacken/Lieferumfang/Bestimmungsgemäße Verwendung 4
Sicherheitshinweise 5-7
Funktionsweise des Druckfilters Filtoclear 7-8
Installationshinweise zur Klarwassergarantie 9-10
Druckfilter Filtoclear aufstellen und montieren 10-12
Druckfilter in Betrieb nehmen 12
Reinigung und Wartung vom Filtoclear 13-15
Quarzglasrohr reinigen 15-16
UVC-Lampe austauschen 16
Lagerung/Überwinterung/Entsorgungshinweis/Reparatur/Kabeltausch 17
Störungsbehebung 17-18
Technische Daten 18
Verschleißteile 19
Geräteübersicht 19-21
Garantie 22
Contenu Français Page
Symboles 43-44
Déballage/Fournitures/Domaines d’applications 44
Consignes de sécurité 45-47
Mode de fonctionnement du filtre pression Filtoclear 47-48
Consignes d’installation en rapport avec la garantie d’eau claire 49-50
Installer et monter le filtre pression Filtoclear 50-51
Mettre en service le filtre pression 52
Nettoyage et entretien du Filtoclear 52-55
Nettoyer tube en verre minéral 55
Echange de la lampe UVC 55-56
Entreposage hivernal/Consigne d’élimination des déchets 56
Réparation/Echange des câbles 57
Remèdes aux anomalies 57-58
Caractéristiques techniques/Pièces d’usure 58
Aperçu des appareils 59-61
Garantie 62
Contents English Page
Symbols 23-24
Unpacking/Parts supplied/Appropriate use 24
Safety guidelines 25-26
How the Filtoclear pressure filters works 27-28
Installation guidelines with regard to the clear water guarantee 28-30
Installing and connecting the Filtoclear pressure filter 30-31
Starting up the pressure filter 32
Cleaning and maintenance of the Filtoclear 32-34
Cleaning the quartz tube 35
Replace UVC-lamp 35-36
Storage/winter storage/Advice in disposal/Repair/cable replacement 36
Troubleshooting 37
Technical Data/Wearing parts 38
Product overview 39-41
Guarantee 42
Inhoud Nederlands Pagina
Symbolen 63-64
Uitpakken/Omvang van de levering/Doelmatig gebruik 64
Veiligheidsinstructies 65-66
Werkwijze van de drukfilter Filtoclear 67-68
Installatie-instructies bij de helderwatergarantie 68-69
Drukfilter Filtoclear opstellen en monteren 70-71
Drukfilter in gebruik nemen 72
Reiniging en onderhoud van de Filtoclear 72-73
Reinigen van de filterschuimen door uitwassen 73-75
UVC-lamp vervangen 75-76
Opslag/Overwintering/Verwerkingsinstructie/Reparatie/Kabelvervanging 76
Opheffen van storingen 77
Technische gegevens/Slijtageonderdelen 78
Overzicht van het apparaat 79-81
Garantie 82
3
Vor der ersten Benutzung machen Sie sich mit Hilfe dieser
Gebrauchsanweisung mit dem Gerät vertraut. Beachten Sie
unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren
Gebrauch.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16
Jahren, sowie Personen, die mögliche Gefahren nicht erkennen
können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut
sind, dieses Gerät nicht benutzen!
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei
Besitzerwechsel geben Sie bitte die Gebrauchsanweisung mit
dem Produkt weiter.
Symbole
Die auf dem Gerät und in dieser Gebrauchsanweisung verwende-
ten Symbole haben folgende Bedeutung:
Achtung! Wichtiger Hinweis auf Gefahren!
Wichtige Information!
Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung!
Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker!
Leuchte ist geeignet zur direkten Befestigung auf normal ent-
flammbaren Befestigungsflächen.
Schutz gegen das Berühren von gefährlichen Teilen mit dem
Finger und Schutz gegen das Eindringen von Spritzwasser.
Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen!
Achtung! Gefährliche UVC - Strahlen!
Der Filtoclear darf maximal mit einem Druck von 0,2 bar betrieben
werden!
Bei zu erwartenden Frost müssen Sie den Filtoclear deinstallieren!
Wassereinlauf von der Pumpe in den Filter.
IP
24
Gebrauchsanweisung
F
P
max
= 0,2 bar
4
Auspacken
Sind beim Auspacken äußere Schäden sichtbar, die betriebs-
wichtige Teile in ihrer Funktion beeinträchtigen können, melden
Sie die festgestellten Mängel noch am gleichen Tag dem
Anlieferer und bestehen Sie auf eine schriftliche Tatbestands-
aufnahme. Als nächstes setzen Sie sich mit der Lieferfirma in
Verbindung, die dann alles Weitere veranlassen wird.
Wasserauslass von dem Filter in den Teich.
Reinigungsanschluss von dem Filter z.B. in die Kanalisation oder
in das Blumenbeet.
Funktionsschalterstellung „Filtern“.
Funktionsschalterstellung „Reinigen“.
Lieferumfang
1 x Druckfilter Filtoclear mit integriertem UVC
2 x Stufenschlauchspiraltülle1½“, transparent
1 x Stufenschlauchspiraltülle 1½“, schwarz
1 x Stufenschlauchspiraltülle 1½“, mit Gewinde, schwarz
3 x Überwurfmuttern 1½“
2 x Durchflussfahne
1 x Flachdichtung
1 x Gebrauchsanweisung
1 x Garantiekarte Filtoclear
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Filtoclear mit integriertem UVC ist ein geschlossenes Druck-
filtersystem für die biologische und mechanische Filterung von
normalem Teichwasser von +4°C bis + 35°C. Dieser Druckfilter
Filtoclear ist ausschließlich für den privaten Einsatz zur Reinigung
von Gartenteichen mit oder ohne Fischbesatz vorgesehen.
In Kombination mit den OASE-Teichpumpen Aquamax wird eine
optimale Reinigung erzielt.
Gebrauchsanweisung
5
P
max
= 0,2 bar
Sicherheitshinweise
Druckfilter Filtoclear mit integriertem UVC
- Achtung: Gefährliche ultraviolette Strahlung. Die Strah-
lung der UVC-Lampe ist gefährlich für Augen und Haut!
Betreiben Sie die Lampe des Filtoclear-UVC niemals außer-
halb des Gehäuses!
- Stellen Sie den Filtoclear mit integriertem UVC überflutungs-
sicher auf. Schützen Sie Ihren Filtoclear gegen das Hineinfallen
in den Teich. Halten Sie dabei einen Abstand zum Teichrand
von mindestens 2m ein.
- Schalten Sie immer erst die Pumpe ein, bevor Sie den
Filtoclear–UVC in Betrieb nehmen. Die UVC-Lampe darf nicht
ohne Wasserdurchfluss betrieben werden.
- Betreiben Sie den Filtoclear-UVC nicht, wenn das Anschlusskabel,
die UVC-Lampe oder das Gehäuse defekt erscheinen!
- Betreiben Sie den Filtoclear-UVC nicht, wenn sich Personen
im Wasser aufhalten!
- Achtung: Beim Filtoclear-UVC schaltet der eingebaute
Temperaturwächter die UVC-Lampe bei Überhitzung automa-
tisch aus. Nach Abkühlung wird die UVC-Lampe automatisch
wieder eingeschaltet.
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Filtoclear-UVC oder
deren zugehörigen Teile, wenn nicht ausdrücklich in der
Gebrauchsanweisung darauf hingewiesen wird.
- Vergleichen Sie die elektrischen Daten des Versorgungsnet-
zes mit denen des Typenschildes. Diese Daten müssen
übereinstimmen.
- Stellen Sie sicher, dass der Filtoclear-UVC über eine Fehler-
strom-Schutzeinrichtung (FI, bzw. RCD) mit einem
Bemessungs-Fehlerstrom von nicht mehr als 30mA versorgt ist.
- Ziehen sie immer den Netzstecker aller im Wasser befindli-
chen Geräte und vom Filtoclear-UVC, bevor Sie Arbeiten am
Filtoclear durchführen!
- Bei Fragen und Problemen des elektrischen Anschlusses
wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Elektro-
fachmann!
- Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser!
- Betreiben Sie den Filtoclear-UVC nur an einer Steckdose mit
Schutzkontakt. Diese muss nach den jeweils gültigen natio-
nalen Vorschriften (VDE, EN...) errichtet sein. Stellen Sie
sicher, daß der Schutzleiter durchgehend bis zum Filtoclear-
UVC geführt wird.
Gebrauchsanweisung
6
Gebrauchsanweisung
- Verwenden Sie niemals Installationen, Adapter, Verlängerungs-
oder Anschlußleitungen ohne Schutzkontakt.
- Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt
haben als Gummischlauchleitung mit dem Kurzzeichen HO5
RNF. Verlängerungsleitungen müssen der DIN VDE 0620
genügen.
- Elektrische Installationen an Gartenteich und Schwimmbek-
ken müssen den internationalen und nationalen
Errichterbestimmungen entsprechen.
- Halten Sie die Anschlussstellen trocken!
- Tragen oder ziehen Sie den Filtoclear nicht am Anschlusskabel!
Schützen Sie das Anschlusskabel vor Hitze, Öl und scharfen
Kanten.
- Verlegen Sie die Schläuche und die Anschlussleitung so, dass
sie kein Hindernis darstellen und Beschädigungen ausge-
schlossen sind!
- Achtung! Unfallgefahr! Betreiben Sie den Druckfilter Filtoclear
mit integriertem UVC niemals mit mehr als 0,2 bar (2mWS)
Wasserdruck! Somit darf der Höhenunterschied zwischen
Filterdeckel und druckloser Auslaufstelle max. 2m betragen.
Der maximale Förderdruck der eingesetzten Pumpe darf 0,5
bar (5mWS) nicht überschreiten.
- Betreiben Sie den Filtoclear nur mit Druckschläuchen, welche
mindestens für 0,2 bar bzw. den maximalen Druck der Pumpe
zugelassen sind.
- Kontrollieren und reinigen Sie den Wasserablauf zum Teich
regelmäßig. Der Ablauf sollte stets frei sein, da der Filter bei
Verstopfung mit einem höherem Betriebsdruck als 0,2 bar
betrieben würde. Dadurch besteht die Gefahr einer Undichtig-
keit und somit der vollständigen Teichentleerung.
- Wichtig: Im Filterbetrieb des Filtoclear muss der
Reinigungsanschluss oder ein darauf angeschlossener Ab-
laufschlauch immer mit der Verschlusskappe und eingelegter
Flachdichtung verschlossen werden, um eine Entleerung des
Teiches zu verhindern. Gleichzeitig dient die Verschlusskappe
als Sicherung, falls der Funktionsschalter ungewollt auf „Rei-
nigen“ verstellt wird.
- Stellen Sie sicher, das der Funktionsschalter bei Betrieb der
Pumpe immer auf „Filtern“ steht. Nur bei der Reinigung der
Filterschäume per Grifffunktion darf der Funktionsschalter auf
„Reinigen“ stehen.
P
max
= 0,2 bar
7
Funktionsweise des Druckfilters Filtoclear
Der Druckfilter Filtoclear mit integriertem UVC ist ein geschlosse-
nes Filtersystem zur biologischen und mechanischen Reinigung
von Teichwasser.
Gebrauchsanweisung
- Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme den korrekten Sitz der
angeschlossenen Schläuche, der Verschlusskappe und des
Spannrings mit Sicherheitsriegel.
- Fördern Sie niemals andere Flüssigkeiten als Wasser!
- Bei zu erwartenden Frost müssen Sie den Filtoclear mit
integriertem UVC deinstallieren.
- Stellen Sie den Filtoclear so auf, dass er nicht der direkten
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Bitte beachten Sie die örtlichen Lärmschutzbestimmungen.
A Wassereinlauf
Die Teichpumpe wird mit einem Druckschlauch an den Wasser-
einlauf angeschlossen.
GIH
F
A
C
D
E
B
8
Gebrauchsanweisung
B Vorklärung des Teichwassers
Das einströmende Wasser wird unter der UVC-Lampe kurz-
welliger ultravioletter Strahlung ausgesetzt. Dabei werden
Keime und Bakterien abgetötet und es findet eine Verklumpung
von Algen und damit eine Reduzierung des Algenwachstums
statt. Anschließend strömt das Wasser vom Rand her kreis-
förmig in den Filter.
C Vortex-System (Absetzzone)
Schwebstoffe und Bioschlamm werden durch die Zentrifugal-
wirkung und Schwerkraft abgeschieden.
D Mechanische Filterung
Schmutzpartikel werden von der äußeren Oberfläche der Filter-
schäume zurückgehalten, bevor das Wasser über die gesamte
Filterhöhe vom Rand her in den Innenbereich des Filters strömt.
E Biologische Klärung
Die Poren der Filterschäume bilden eine große innere Oberflä-
che, welche der Siedlungsraum für Mikroorganismen ist. Die
roten und blauen Filterschäume unterscheiden sich im Umfang
und in der Dichte. Dadurch entstehen Zonen in denen das
Wasser unterschiedlich schnell fließen kann. In Zonen mit
hoher Strömungsgeschwindigkeit (blaue Filterschäume) wird
die Besiedlung von Mikroorganismen begünstigt, die eine
Umsetzung von Ammonium über Nitrid zu Nitrat (Nitrifikation)
gewährleisten. In Zonen mit niedriger Strömungsgeschwindig-
keit (rote Filterschäume) wird die Besiedlung von anaeroben
Mikroorganismen unterstützt, die eine Reduzierung von Nitrat
zu Stickstoff (Denitrifikation) vornehmen.
F Wasserauslass mit Durchflussanzeige
Am Wasserauslass wird das geklärte Wasser z.B. über einem
Druckschlauch bzw. Bachlauf in den Gartenteich zurückgeführt.
G Reinigungsanschluss
Zum Reinigen des Filters kann am Reinigungsanschluss ein
Ablaufschlauch angeschlossen werden, der beim Reinigen
des Filters das verschmutzte Wasser in die Kanalisation oder
ins Blumenbeet ableitet.
H Funktionsschalter
Der Funktionsschalter dient zum Umschalten zwischen nor-
malem Wasserauslass zum Teich („Filtern“) und dem
Reinigungsanschluss („Reinigen“).
I Reinigung der Filterschäume per Grifffunktion
Die Filterschäume lassen sich im Betrieb vom Filtoclear durch
kräftiges „Pumpen“ am Reinigungsgriff säubern.
9
Das Filtersystem mit integriertem UVC muss permanent 24
Stunden im Betrieb sein.
Die UVC-Lampe muss nach 8000 Betriebstunden erneuert wer-
den, um die optimale Leistungsfähigkeit des Filtoclear-UVC zu
erhalten.
Das Filtersystem muss regelmäßig gereinigt werden.
Druckverluste durch Förderhöhe
Die Auswahltabelle berücksichtigt einen maximalen Höhenunter-
schied von 1 m zwischen Wasseroberfläche und dem höchsten
Punkt des Filterungssystems. Bei einem Höhenunterschied grö-
ßer 1 m, ist eine entsprechend stärkere Pumpe zu verwenden.
Installationshinweise zur Klarwassergarantie
Um Ansprüche aus der Klarwassergarantie geltend zu machen,
müssen folgende Installationshinweise berücksichtigt werden.
Definition Klarwasser:
Klares Wasser ist erreicht, wenn in einer Tiefe von 1 m die Fische
oder Steine am Bodengrund zu erkennen sind.
Auswahl des richtigen Systems
Filtersystem bitte nach folgender Tabelle auswählen (Auswahl-
kriterien: Teichgröße und ohne/mit Fischbesatz).
Filtoclear 3.000 Filtoclear 6.000 Filtoclear 11.000
Aquamax 2.000 1.500 l 750 l - - - -
Aquamax 3.500 2.500 l 1.250 l 3.000 l 1.500 l - -
Aquamax 5.500 3.000 l 1.500 l 4.000 l 2.000 l 6.000 l 3.000 l
Aquamax 10.000 - - 6.000 l 3.000 l 8.000 l 4.000 l
Aquamax15.000 - - - - 11.000 l 5.500 l
Leichte Teichverschmutzung
ohne Fischbesatz
Starke Teichverschmutzung
mit Fischbesatz
Gebrauchsanweisung
10
Druckfilter Filtoclear aufstellen und montieren
Aufstellen des Druckfilters Filtoclear
Wählen Sie einen geeigneten Standort für den Druckfilter. Beach-
ten Sie dabei die Installationshinweise zur Klarwassergarantie
und folgende Hinweise:
Stellen Sie den Druckfilter Filtoclear mit integriertem UVC
überflutungssicher auf. Schützen Sie Ihren Filtoclear gegen
das Hineinfallen in den Teich. Halten Sie dabei einen Abstand
zum Teichrand von mindestens 2 m ein.
Stellen Sie den Filter auf einem festen und ebenen Untergrund,
z.B. auf einer Terrassenfliese. Der Filter kann auch bis zur
Stufe am Behälter eingegraben werden.
Achten Sie bitte auf einen ungehinderten Zugang zum Deckel,
um Arbeiten am Filter z.B. Reinigen der Filterschäume durch-
führen zu können.
Betreiben Sie den Druckfilter Filtoclear mit integriertem UVC
niemals mit mehr als 0,2 bar (2mWS) Wasserdruck. Somit
darf der Höhenunterschied zwischen Deckel und druckloser
Auslaufstelle max. 2m betragen.
Gebrauchsanweisung
Druckverluste durch Schläuche
Verwenden Sie möglichst große Schläuche, um die Druckverluste
zu minimieren. Bei Schlauchlängen von bis zu 4 m verwenden Sie
bitte folgende Schlauchdurchmesser:
Filtoclear 3000 1 – 1¼ Zoll
Filtoclear 6000 1 – 1½ Zoll
Filtoclear 11.000 1¼ - 1½ Zoll
Bei Schlauchlängen von über 4 Metern verwenden Sie bitte
grundsätzlich Schläuche die dem oberen Wert der Skalierung
entsprechen.
Um Druckverluste zu vermeiden, sägen Sie die Stufenschlauch-
spiraltülle an den entsprechenden Stellen für die jeweiligen
Schläuche ab.
Vermeiden Sie unnötige Winkel und Bögen, die zu weiteren
Druckverlusten führen.
1''
1 ¼''
1 ½''
¾“
P
max
= 0,2 bar
11
Montage am Wasserauslass
Schieben Sie die Überwurfmutter über die transparente Stufen-
schlauchspiraltülle. Den Schlauch aufschieben bzw. aufdrehen
und mit einer Schlauchklemme sichern. Die grüne Durchflussfahne
in die Überwurfmutter einlegen und fest auf dem Wasser-
auslassstutzen aufschrauben.
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, den Rücklauf nicht direkt in den
Teich zu leiten, sondern das gereinigte Wasser indirekt, z.B. über
einen kleinen Bachlauf einzuleiten. Dadurch reichert sich das
Wasser zusätzlich mit Sauerstoff an.
Gebrauchsanweisung
Montage am Wassereinlauf
Schieben Sie die Überwurfmutter über die schwarze Stufen-
schlauchspiraltülle. Den Schlauch aufschieben bzw. aufdrehen
und mit einer Schlauchklemme sichern.
Die Flachdichtung in die Überwurfmutter einlegen und fest auf den
Wassereinlaufstutzen aufschrauben.
1''
1 ¼''
1 ½''
¾“
Schlauchanschlüsse montieren
Stellen Sie fest, welchen Schlauchdurchmesser Sie in Abhängig-
keit von der Auswahltabelle und der Schlauchempfehlung laut den
Installationshinweisen zur Klarwassergarantie benötigen (Seite 8
und 9).Betreiben Sie den Filtoclear nur mit Druckschläuchen,
welche mindestens für 0,2 bar bzw. den maximalen Druck der
Pumpe zugelassen sind. Aus dem OASE- Lieferprogramm emp-
fehlen wir den Spiralschlauch grün mit der entsprechenden
Schlauchklemme.
Hinweis: Wir empfehlen den Schlauch mit heißen Wasser zu
erwärmen, auf die Stufenschlauchspiraltülle aufzuschieben bzw.
aufzudrehen und mit einer Schlauchklemme zu sichern. Dadurch
wird die Dichtigkeit am Anschluß erhöht.
Wichtig!: Um Druckverluste zu vermeiden sägen Sie die Stufen-
schlauchspiraltülle an den entsprechenden Stellen für die jeweiligen
Schläuche ab (siehe Bild).
12
Druckfilter in Betrieb nehmen
Wichtig! Vor jeder Inbetriebnahme ist der korrekte Sitz der
angeschlossen Schläuche, der Verschlusskappe und des Spann-
rings mit Sicherheitsriegel zu kontrollieren. Der Funktionsschalter
muss auf dem Symbol „Filtern“ stehen. Lesen und beachten Sie
unbedingt die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme.
1. Zuerst Pumpe einschalten
Achtung! Die UVC-Lampe darf nicht ohne Wasserdurchfluss
betrieben werden.
2. Nach Inbetriebnahme der Pumpe, kontrollieren Sie sämtliche
Anschlüsse auf Dichtheit. Bessern Sie die undichten Stellen nach.
3. Netzstecker vom Filtoclear-UVC einstecken. Kontrolllampe
leuchtet mit einem blauen Lichtschimmer.
Hinweis: Bei einer Neuinstallierung erreicht der Druckfilter
seine vollständige biologische Reinigungswirkung erst nach
einigen Wochen. Eine umfangreiche Bakterientätigkeit er-
gibt sich erst ab einer Einsatztemperatur von + 10°C.
Gebrauchsanweisung
Montage am Reinigungsanschluss
Am Reinigungsanschluss können Sie dauerhaft einen Ablauf-
schlauch anschließen. So können Sie das verschmutzte Wasser
direkt z.B. in die Kanalisation oder in ein Blumenbeet leiten.
Wichtig!: Im Filterbetrieb des Filtoclear muss der Reinigungs-
anschluss oder ein darauf angeschlossener Ablaufschlauch immer
mit der Verschlusskappe und eingelegter Flachdichtung ver-
schlossen werden, um ein Entleeren des Teiches zu verhindern.
Gleichzeitig dient die Verschlusskappe als Sicherung falls der
Funktionsschalter ungewollt auf „Reinigen“ verstellt wird.
Um den Ablaufschlauch zu montieren schieben Sie die Überwurf-
mutter über die transparente Stufenschlauchspiraltülle. Den
Schlauch aufschieben bzw. aufdrehen und mit einer Schlauch-
klemme sichern. Die grüne Durchflussfahne in die Überwurfmutter
einlegen und fest auf den Reinigungsanschluss aufschrauben. Um
das offene Ende des Ablaufschlauches mit der Verschlusskappe
verschließen zu können, müssen Sie die schwarze Stufen-
schlauchspiraltülle mit Gewinde auf den Schlauch aufschieben
bzw. aufdrehen und mit einer Schlauchklemme sichern.Die
Verschlusskappe und eingelegter Flachdichtung fest aufschrauben.
13
Reinigen der Filterschäume durch Auswaschen
Ist der Durchfluss aufgrund von verschmutzten Filterschäumen zu
gering und lässt er sich nicht durch die Reinigung per Grifffunktion
verbessern, müssen die Filterschäume ausgewaschen bzw. er-
neuert werden.
Hinweis: Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, damit
die Mikroorganismen in den Filterschäumen nicht abgetötet werden.
Reinigung und Wartung vom Filtoclear
Der Druckfilter Filtoclear ist weitgehend wartungsfrei. Die Filter-
schäume sollten aber regelmäßig gereinigt werden.
Reinigung der Filterschäume per Grifffunktion
In den Filterschäumen lagern sich mit der Zeit Schwebeteile und
Schmutz ab. Diese Ablagerungen vermindern die Filterwirkung, so
dass die Filterschäume regelmäßig z.B. alle zwei Wochen gerei-
nigt werden sollten.
Hinweis: Die Filterschäume sollten gereinigt werden, wenn
aus dem Wasserauslass trübes oder sogar schmutziges
Wasser in den Gartenteich zurückgeleitet wird.
Sie können den Verschmutzungsgrad vom Filter an der
transparenten Stufenschlauchspiraltülle mit der grünen
Durchflussfahne am Wasserauslass kontrollieren.
1. Verschlusskappe am Reinigungsanschluss bzw. am Ablauf-
schlauch, welcher am Reinigungsanschluss angeschlossen
ist, abdrehen. Achtung: Ein geringer Wasserausfluss fließt.
2. Funktionsschalter leicht hoch ziehen und durch drehen im Uhrzei-
gersinn bis zur Rastung bzw. Anschlag auf „Reinigung“ einstellen.
3. Kräftig am Reinigungsgriff ziehen und mehrmals „pumpen“. Die
Filterschäume werden zusammengedrückt und so mecha-
nisch gereinigt.
4. Reinigungsgriff bis auf Anschlag auf den Deckel herunter
drücken. Die beiden O-Ringe klemmen merkbar ein.
5. Der Filter wird nun klar gespült. Sobald nur noch sauberes
Wasser durch die transparente Stufenschlauchspiraltülle am
Reinigungsanschluss zu sehen ist, den Funktionsschalter
leicht hochziehen und durch drehen gegen den Uhrzeigersinn
bis zur Rastung bzw. Anschlag auf „Filtern“ umstellen.
6. Die Verschlusskappe mit der eingelegten Flachdichtung auf den
Reinigungsanschluss bzw. auf dem Ablaufschlauch, welcher am
Reinigungsanschluss angeschlossen ist, fest aufschrauben.
7. Der Filter ist nun wieder im Betrieb. Kontrollieren Sie den
Wasserzufluss zum Teich, anhand der grünen Durchflussfahne.
Gebrauchsanweisung
14
Gebrauchsanweisung
6. Obere Filterscheibe durch Lösen der zwei Schrauben ab-
schrauben.
7. Filterschäume abziehen und unter fließendem Wasser reini-
gen. Die Filterschäume dabei kräftig zusammendrücken.
8. Untere Filterscheibe abziehen.
9. Behälter, Deckel mit Gitterrohr, beide Filterscheiben und
Spannring mit einem Wasserschlauch sauber abspritzen.
10.Bypassventil anheben und den Zulaufkamm vom Filtoclear-
UVC reinigen (siehe Bild).
11.Deckeldichtring und Behälterrand reinigen.
12.Eine Filterscheibe mit dem Kragen nach oben auf das Gitter-
rohr und die Reinigungsstangen aufschieben (siehe Bild).
13.Die Filterschäume werden beginnend mit einem großen blauen
Filterschaum immer abwechselnd mit einem kleinen roten
Filterschaum vom Gehäusedeckel her aufgeschoben. Die
Reinigungsstangen liegen in den beiden Ausbrüchen vom
großen Loch der Filterschäume.
1. Netzstecker vom Filtoclear-UVC ziehen.
2. Pumpe ausschalten und gegen unbeabsichtigtes Einschalten
sichern.
3. Alle Schläuche durch abdrehen der Überwurfmuttern entfernen.
4. Spannring abnehmen. Dazu den Sicherungsriegel zurückzie-
hen, den Verschlusshaken nach innen drücken und den
Spannring öffnen.
5. Deckel mit Filterschaumpaket abheben. Den Deckel mit dem
Kopf auf eine weiche saubere Unterlage legen. Die Filter-
schäume liegen mit der Filterscheibe nach oben.
Verschleißmarkierung:
Die Filterschäume werden unter Vorspannung eingesetzt.
Durch die mechanische Beanspruchung und durch die ge-
wöhnliche Alterung können die Filterschäume zusammenfallen.
Dadurch kann ein Kurzschluss im Filter entstehen.
Zur Überprüfung der Filterschäume müssen diese ohne
„Luftspalt“ untereinander auf der unteren Filterscheibe auf-
liegen. Die Filterschäume müssen ersetzt werden, wenn
die Verschleißmarkierung der oberen Scheibe komplett zu
sehen ist (siehe Bilder)
15
Gebrauchsanweisung
14.Filterscheibe mit dem Kragen nach unten aufsetzen.Die
Reinigungsstangen mit den zwei Schrauben bündig an die
Filterscheibe anschrauben.
Wichtig: Können die Reinigungsstangen durch die Löcher der
Filterscheibe durchgeschoben werden, muss die Filterscheibe
um 90° auf das andere Lochbild gedreht werden. Das Gitterrohr
muss komplett im Kragendurchmesser liegen.
15.Deckeldichtung auf den oberen Rand vom Behälter auflegen
(siehe Bild).
16.Deckel mit Filterschaumpaket auf den Behälter aufdrücken.
17.Spannring auf den Rand des Behälters und Deckels auflegen,
auf den Deckel druck ausüben und den Verschluss einrasten.
Sicherungsriegel einschieben. Achtung: Kabel vom Filtoclear-
UVC nicht einklemmen!
Quarzglasrohr reinigen
1. Netzstecker von Filtoclear-UVC ziehen.
2. Pumpe ausschalten und gegen unbeabsichtigtes Einschalten
sichern.
3. Die vier Schrauben vom Filtoclear-UVC lösen und den
Leuchtkörper vorsichtig aus dem Deckel des Filters ziehen.
Hinweis: Um ein hohes Drehmoment aufbringen zu können,
sind die Schrauben sehr tief (ca. 17 mm) verschraubt.
4. Quarzglasrohr mit einem feuchten Tuch reinigen.
18.Alle Schläuche durch festes Aufdrehen der Überwurfmuttern
mit Flachdichtung bzw.Durchflussfahne an die entsprechen-
den Anschlüsse anbringen.
19.Druckfilter wieder in Betrieb nehmen. (siehe „Druckfilter in
Betrieb nehmen“)
16
Gebrauchsanweisung
UVC-Lampe austauschen
Die UVC-Lampe muss nach ca. 8000 Betriebsstunden erneuert
werden um die optimale Leistungsfähigkeit des Filtoclear-UVC zu
erhalten.
1. Netzstecker vom Filtoclear-UVC ziehen.
2. Pumpe ausschalten und gegen unbeabsichtigtes Einschalten
sichern.
3. Die vier Schrauben vom Filtoclear-UVC lösen und den
Leuchtkörper vorsichtig aus dem Deckel des Filters ziehen.
Hinweis: Um ein hohes Drehmoment aufbringen zu können,
sind die Schrauben sehr tief (ca. 17 mm) verschraubt.
4. Klemmschraube gegen den Uhrzeigersinn abschrauben und
Quarzglasrohr mit O-Ring abnehmen.
5. UVC-Lampe heraus ziehen und ersetzen.
Hinweis: Aufgrund eines eingebauten Sicherheitsschalter
leuchtet die UVC-Lampe erst nach der vollständigen Mon-
tage vom Filtoclear. Es dürfen nur Lampen vom Typ TUV
PL-S 9/11W verwendet werden.
6. Quarzglaserohr mit einem feuchten Tuch reinigen.
7. Quarzglasrohr und O-Ring auf Beschädigung überprüfen und
ggf. austauschen.
8. Klemmschraube mit Quarzglasrohr und O-Ring im Uhrzeiger-
sinn fest aufschrauben.
9. Flachdichtung und Schutzrohr zwischen Deckel und Filtoclear-
UVC herausziehen und mit Wasser reinigen. Teile auf
Beschädigungen überprüfen und ggf. austauschen. Flach-
dichtung unter den Ring vom Schutzrohr aufziehen (siehe Bild)
und zusammen in den Deckel einsetzen.
10.Filtoclear-UVC in den Deckel des Filters einsetzen und mit vier
Schrauben handfest (2 Nm) verschrauben.
11.Druckfilter wieder in Betrieb nehmen (siehe „Druckfilter im
Betreib nehmen“).
5. Flachdichtung und Schutzrohr zwischen Deckel und Filtoclear-
UVC herausziehen und mit Wasser reinigen. Teile auf
Beschädigungen überprüfen und ggf. austauschen. Flachdichtung
unter den Ring vom Schutzrohr aufziehen (siehe Bild) und
zusammen in den Deckel einsetzen.
6. Filtoclear-UVC in den Deckel des Filters einsetzen und mit vier
Schrauben handfest (2 Nm) verschrauben.
7. Druckfilter wieder in Betrieb nehmen (siehe Kapitel „Druckfilter
in Betrieb nehmen“)
17
Gebrauchsanweisung
Lagerung / Überwinterung
Bei zu erwartendem Frost müssen Sie den Filtoclear mit integrier-
tem UVC deinstallieren! Führen Sie eine gründliche Reinigung
durch (siehe Reinigung und Wartung vom Filtoclear). Überprüfen
Sie den Filtoclear mit integrierten UVC auf Beschädigungen.
Lagern Sie den Filtoclear mit integriertem UVC trocken und
frostfrei. Der Aufbewahrungsort muss für Kinder unzugänglich sein.
Entsorgungshinweis
Entsorgen Sie ihren Filtoclear mit integriertem UVC bitte umwelt-
freundlich. Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Müllabfuhr über
die Entsorgung.
UVC-Lampen dürfen nicht in den Hausmüll! Entfernen Sie die
UVC-Lampe aus dem Gerät und geben Sie die UVC-Lampe bei
einer Sammelstelle zurück, damit sie einer umweltgerechten
Entsorgung zugeführt werden kann.
Reparatur / Kabeltausch
Zur Reparatur / Kabeltausch schicken Sie den defekten Filtoclear
mit integriertem UVC direkt an den Lieferanten / Hersteller.
Erhältliche Ersatzteile sind der Geräteübersicht zu entnehmen.
Störung
Wasser wird nicht
klar
Mögliche
Ursache
Gerät noch nicht
lange im Betrieb
Pumpenleistung
nicht passend
Wasser ist extrem
verschmutzt
Fisch- und Tier-
bestand zu hoch
Filterschäume sind
verschmutzt
Quarzglasrohr ist
verschmutzt
Massnahme
Die vollständige biologische
Reinigungswirkung wird erst
nach einigen Wochen erreicht
Pumpenleistung neu einstellen
Algen und Blätter aus dem Teich
entfernen, Wasser tauschen
Richtwert: ca.60 cm Fischlänge
auf 1 m
3
Teichwasser
Filterschäume reinigen
Filtoclear-UVC ausbauen und
Quarzglasrohr reinigen
Störungsbehebung
18
Gebrauchsanweisung
Störung
Anzeige UVC-
Lampe leuchtet
nicht
Kein Wasseraustritt
aus Teicheinlauf
Mögliche
Ursache
Netzstecker vom
Filtoclear-UVC nicht
angeschlossen
UVC-Lampe defekt
Anschluss defekt
UVC-Lampe hat kei-
ne Leistung mehr
Schutzrohr nicht ein-
gebaut
Filtoclear-UVC über-
hitzt
Funktionsschalter
steht auf „Reinigen“
Netzstecker der
Pumpe nicht ange-
schlossen
Teicheinlauf ver-
stopft
Massnahme
Netzstecker vom Filtoclear-UVC
anschließen
UVC-Lampe austauschen
Elektrischen Anschluss überprü-
fen
Die Lampe muss nach ca. 8000
Betriebsstunden erneuert werden
Siehe UVC-Lampe austauschen
Nach Abkühlung automatische
Einschaltung vom UVC
Funktionsschalter auf „Filtern“
umstellen
Netzstecker der Pumpe anschlie-
ßen
Teicheinlauf reinigen
Störungsbehebung
Technische Daten
Filtoclear 3000 6000 11000
Abmessungen in mm (ØxH) Ø 380 x 310 Ø 380 x 430 Ø 380 x 550
Zulauf und Ablauf ¾“ bis 1½“ ¾ „bis 1½“ ¾“ bis 1½“
Filtervolumen in Liter 5 9 14
Kristalliene Filteroberfläche in m² 5,3 10,5 15,8
Integrierter UVC-Vorklärer 9 W 11 W 11W
Nennspannung UVC 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz
Lampenbestückung UVC TUV PL-S 9W TUV PL-S 11W TUV PL-S 11W
Kabellänge in m 5 5 5
Gewicht in kg 5 5,5 6
19
Gebrauchsanweisung
Verschleißteile
Filtoclear 3000: Ersatz-UVC-Lampe 9W ID-Nr. 54984
Ersatzfilterset Filtoclear 3000 ID-Nr. 56109
Ersatzset Dichtungen ID-Nr. 34581
Filtoclear 6000: Ersatz-UVC-Lampe 11W ID-Nr. 56112
Ersatzfilterset Filtoclear 6000 ID-Nr. 56110
Ersatzset Dichtungen ID-Nr. 34581
Filtoclear 11000 Ersatz-UVC-Lampe 11W ID-Nr. 56112
Ersatzfilterset Filtoclear 11000 ID-Nr. 56111
Ersatzset Dichtungen ID-Nr. 34581
Geräteübersicht
1 Behälter Filtoclear 3000 ID. 24460
2 Behälter Filtoclear 6000 ID. 24461
3 Behälter Filtoclear 11000 ID. 24462
4 Deckel Filtoclear ID. 24459
5 Innendeckel Filtoclear ID. 24457
6 Ersatz-UVC-Lampe 9W ID. 54984
7 Ersatz-UVC-Lampe 11W ID. 56112
8 Filtoclear-UVC 230V/50Hz ID. 24925
9 Quarzglasrohr ID. 22622
10 Gitterrohr Filtoclear 3000 ID. 24853
11 Gitterrohr Filtoclear 6000 ID. 24854
12 Gitterrohr Filtoclear 11000 ID. 24852
13 Schutzrohr Filtoclear-UVC ID. 34521
14 Ersatzset Bedienelemente Filtoclear ID. 34579
15 Ersatzset Schraubelemente Filtoclear ID. 34580
16 Ersatzset Dichtungen Filtoclear ID. 34581
17 Ersatzfilterset Filtoclear 3000 ID. 56109
18 Ersatzfilterset Filtoclear 6000 ID. 56110
19 Ersatzfilterset Filtoclear 11000 ID. 56111
20 Reinigungsstangen Filtoclear 3000 ID. 24749
21 Reinigungsstangen Filtoclear 6000 ID. 24748
22 Reinigungsstangen Filtoclear 11000 ID. 24747
23 Beipack Filtoclear 3000/6000/11000 ID. 34561
24 Spannring Filtoclear ID. 34578
20
Gebrauchsanweisung
4
5
6 / 7
8
9
15
15/16
23
16/23
14
14/16
14(2x)/15(12x)
23
16/23
15(12x)
16
15
15
16
15
15/16
15
16
13
16
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

OASE Filtoclear 3000 Directions For Use Manual

Typ
Directions For Use Manual
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen