KOMMUNIKATION
WARNUNGEN
1. Jegliche Unterbrechung des Schutzleiters innerhalb oder außerhalb des Geräts, oder eine Trennung der
Schutzerde kann dazu führen, dass das Gerät bei gewissen Fehlerzuständen eine Gefahr darstellt.
Absichtliche Unterbrechung ist untersagt.
2. Bevor elektrische Anschlüsse am Gerät vorgenommen werden, ist zu gewährleisten, dass alle
entsprechenden Netzkabel und Steuerleitungen, Anschlussleitungen oder Kabelbäume von
Spannungsquellen getrennt sind. Der Leiterquerschnitt muss den in Tabelle 2.2.4 des EPower MC-Regler-
Handbuchs aufgeführten Daten entsprechen.
3. Dieses Gerät eignet sich nicht zur sicheren Trennung im Sinne von EN60947-1.
4. Unter bestimmten Umständen kann die Temperatur einiger Teile des Thyristor auf über 50 °C ansteigen.
Sofern die Wahrscheinlichkeit besteht, dass Bediener mit derartigen Teilen in Kontakt kommen (z. B. bei
der Wartung), sind entsprechende Warnungen und Absperrungen zu errichten, um Verletzungen zu
vermeiden. (Beim normalen Betrieb sollte der Benutzer nicht mit dem Thyristor in Berührung kommen.)
Hinweis: Das Gerät muss mit einer der folgenden Abschaltvorrichtungen ausgestattet sein, die vom
Bediener leicht zu erreichen und als Abschaltvorrichtung gekennzeichnet sein muss.
a. Ein Schalter oder Lasttrennschalter, der die Anforderungen von IEC947-1 und IEC947-3 erfüllt
b. Ein trennbarer Kuppler, der ohne Einsatz eines Werkzeugs abgetrennt werden kann.
1. Bevor eine andere Verbindung hergestellt wird, ist die Schutzerde an einen Schutzleiter anzuschließen.
2. Die Netzspannungssicherung im Treibermodul kann nicht ausgetauscht werden. Sofern der Verdacht besteht,
dass diese Sicherung defekt ist, wenden Sie sich bitte an den örtlichen Kundendienst Ihres Händlers.
3. Wann immer das Risiko besteht, dass der Geräteschutz beeinträchtigt ist, ist das Gerät außer Betrieb zu
nehmen und vor unbeabsichtigtem Betrieb zu sichern. Wenden Sie sich an einen Kundendienst des
Herstellers in Ihrer Nähe.
4. Aus Sicherheitsgründen ist es untersagt, am geöffneten, stromführenden Gerät Justierungen,
Wartungsarbeiten oder Reparaturen vorzunehmen.
5. Die Geräte sind zur Installation in einem Schaltschrank ausgelegt, der gemäß IEC364 oder geltenden
nationalen Normen an eine Schutzerde angeschlossen ist. Der Schaltschrank muss bei normalem Betrieb
geschlossen sein. Der Schaltschrank muss mit angemessener Lüftung/Filterung/Kühlung ausgestattet
sein, um den Eintritt von leitfähigen Schmutzpartikeln/die Bildung von Kondensation etc. zu verhindern.
6. Luftgekühlte Thyristoren sind für eine vertikale Montage vorgesehen. Sie sind von jeglichem Hindernis
(ober- oder unterhalb) freizuhalten, das den Luftstrom reduzieren oder behindern könnte. Sofern sich
mehrere Geräte in einem Schaltschrank befinden, sind diese so anzuordnen, dass die Luft aus einem
Gerät nicht in ein anderes eingesogen wird.
7. Bei wassergekühlten Thyristoren muss sichergestellt werden, dass die Temperatur des einfließenden
Wassers 20 °C nicht übersteigt, und dass der Wasserfluss nie unter 10 l/Min. sinkt. Falls mehr als ein
Gerät mithilfe desselben Wasserkreislaufs gekühlt werden soll, ist bei den einzelnen Geräten auf die
Einhaltung der Obergrenzen für Wassertemperatur und Wasserfluss zu achten. Es empfiehlt sich
dringend, einen Wasserzähler und ein damit verbundenes Sicherheitsrelais in den Kühlkreislauf zu
integrieren, um sicherzustellen, dass das Gerät stoppt, falls die Durchflussgeschwindigkeit/-menge unter
den festgelegten Mindestwert fällt. Die zum Anschluss des Geräts an die Kühlwasserinstallation
verwendete Wasserleitung muss aus isolierendem Material bestehen. Die Länge des isolierten Rohrs
zwischen dem Einlass und dem Auslass des Geräts und allen Zufuhr- oder Ablaufrohren aus Metall muss
mindestens einen Meter betragen, bei 600Veff Arbeitsspannung, um das Risiko von Leckströmen und
Stromschlägen zu minimineren. Metallrohrabschnitte, die mit der Kühlwasserinstallation verbunden sind,
müssen einzeln elektrisch an eine Schutzerde angeschlossen werden, um Stromschläge zu verhindern. Es
empfiehlt sich, ein Schutzerde-Leckstromüberwachungssystem für jede Phase zu installieren. Aus
Gründen der Zweckdienlichkeit empfiehlt es sich bei der Durchführung von Wartungs- und
Reparaturarbeiten, Wasser-Absperrventile in den Einlass- und Auslassrohren zu installieren.
8. Die Verkabelung für Signale und Netzspannung ist voneinander zu trennen. Sofern dies nicht machbar
ist, sind für die Signalkabel abgeschirmte Kabel zu verwenden.
9. Wird das Gerät auf eine Weise verwendet, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, so kann der
Geräteschutz dadurch beeinträchtigt werden.
10. Um den Schutz vor elektrostatischer Entladung zu gewährleisten, müssen verkratzte oder beschädigte
Bandkabel zwischen den Modulen ersetzt werden.
SELV
Sicherheitskleinspannung. Die Sicherheitskleinspannung wird (in EN60947-1) als ein elektrischer Stromkreis
definiert, in dem die Spannung unter normalen Bedingungen oder bei einzelnen Störungen, einschließlich
Erdungsfehlern in anderen Stromkreisen, die Kleinstspannung (“ELV”) nicht überschreiten kann. Die Definition von
ELV ist komplex, da sie vom Umfeld, Signalfrequenz etc. abhängt. Siehe IEC 61140 für weitere Details.
Allgemeine Standards
Konstruktion und Herstellung des Produkts erfüllen die Anforderungen von EN 60947-4-3
(Niederspannungsschaltgeräte). Andere geltende Normen werden genannt wo zutreffend.
Installationskategorien
Allgemeine Angaben zu Installationskategorien für Treiber- und Leistungsmodule sind in der folgenden
Tabelle zusammengefasst.
Installations- Nominale Stoß- Nominale
Kategoriespannung (Uimp)spannung Isolation
Kommunikation II 0,5kV 50V
Standard-E/A II 0,5kV 50V
Treibermodulleistung II 2,5kV 230V
Relais III 4kV 230V
Leistungsmodule (bis 600V) III 6kV 600V
Leistungsmodule (690V) II 6kV 690V
Hilfsversorgung (Lüfter) II 2,5kV 230V
Tabelle 1 Installationskategorien
Leistung (bei 40 °C)
Achtung
Obwohl der Netzspannungsbereich des Treibermoduls zwischen 85 und 265Vac liegt, sind die an den
Thyristoren installierten Lüfter (wenn vorhanden) auf den Betrieb mit entweder 115Vac oder 230Vac ausgelegt.
Es muss sichergestellt sein, dass die Netzspannung für den/die Lüfter geeignet ist, da anderenfalls
möglicherweise die Lüfterlebensdauer eingeschränkt oder die Kühlleistung unzureichend ist, was beides eine
potenzielle Gefahr für das Gerät oder den Bediener darstellt.
Falls die Lüfternetzspannung voraussichtlich um mehr als 10% unter die Nennspannung fällt, muss der
Maximalstrom des Stellers um 25A seines 40 °C-Nennwerts herabgesetzt werden. Thyristorsteller sollten nicht
betrieben werden, falls die Lüfterversorgungsspannung um mehr als 15% des Nennwerts absinkt.
MC-Einheit (Treibermodul + ein Leistungsmodul pro Leistungssteller)
Spannungsbereich: 100 bis 240Vac (+10% - 15%)
Frequenzbereich: 47 bis 63Hz
Leistungsbedarf: 60W
Installationskategorie Installationskategorie II (Kategorie III für Relais)
Leistungssteller Anzahl der Steller: Bis zu vier identische Steller pro Treiber, je nach
gewählter Konfiguration
Spannungsbereich (luftgekühlte Geräte): 100 bis 690Vac (+10% - 15%)
Spannungsbereich (wassergekühlte Geräte): 100 bis 600Vac (+10% - 15%)
Frequenzbereich: 47 bis 63Hz
Nennstrom: 800 bis 4000A (modellabhängig)
Verlustleistung: 1,3W/A pro Phase
Bedingter Bemessungkurzschlussstrom: CE-Nennwert 100kA (kein UL508A-Test)
Kühlung (externe Thyristoren) Zwangslüftung (Lüfter) oder Wasser, modellabhängig
Lüfter-Netzspannung: 115 oder 230Vac, nach Angabe bei Bestellung
(siehe ‘Vorsicht’ oben).
Lüfter-Leistungsbedarf: 100W bis 720W, abhängig vom Nennstrom und
der Anzahl der Steller
Temperatur des einfließenden Wassers: max. 20 °C
Fließgeschwindigkeit: 10 l/Min.
Schutz Thyristortreiber: Superflinke Sicherungen und RC-Schaltungen.
Verschmutzungsgrad Verschmutzungsgrad 2 (EN 60947-1)
Installationskategorie Stromnetz: Installationskategorie II oder III (siehe Tabelle 1 oben)
Hilfsversorgung (Lüfter): Installationskategorie II, ausgehend von einer
Nennphasenspannung für die Schutzerdung ≤ 300Veff.
(siehe Tabelle 1 oben)
Betriebsklassen AC51: Induktionsfrei bei leicht induktiven Lasten, Widerstandsöfen
AC56a: Schalten von Transformatoren.
Arbeitszyklus: Ununterbrochener/kontinuierlicher Betrieb
Formbezeichnung: Form 4
Kurzschlussschutz-Koordinationstyp: Typ 1 (Sicherungen)
Lastarten: Ein- oder mehrphasige Steuerung von Widerstandslasten
(niedriger/hoher Temperaturkoeffizient und alternd/nicht-
alternd) und Transformator-Primärseiten
Steller-Nenn-Sicherung (+ Schalter) Artikelnr. Schraubengröße und
strom (1 Phase) (2 Phasen)(3 Phasen)Drehmomente
800/1.000A CS030440U002 CS030440U002 CS030440U002
1.300A CS030442U002 CS030442U002 CS030442U002
1.700A/2.000A (Luft) CS030443U002 CS030443U002 CS030443U002
2.000A (Wasser) CS030614U002
3.000A CS030615U002
4.000A CS030616U002
Tabelle 2 Details der Sicherungen
Schock (EN 60068-2-29): 10g Pk; 6ms Dauer; 100 Stöße
Vibration (EN 60068-2-6): 67 bis 150Hz bei 1g
Physikalische Daten
Abmessungen und Befestigungsbohrungen Siehe Montage-Angaben
Gewicht, kg: Siehe Tabellen 3 und 4
Gewichte Gewicht (einschl. 2kg für Treibermodul)
± 50g 1 Phase 2 Phasen 3 Phasen4 Phasen
4,0 6,5 9 11,5
Tabelle 3 Gewichte der MC-Geräte
Steller-Nennstrom Gewicht
1 Phase 2 Phasen 3 Phasen
800/1.000A 25 40 50
1.300A 25 40 90
1.700/2.000A (Luftkühlung) 70 113 163
2.000A (Wasserkühlung) 18
3.000A / 4.000A 23
Tabelle 4 Thyristor-Stack-Gewichte
Hinweis: Wassergekühlte Geräte sind nur als Ein-Phasen-Modelle erhältlich.
© Copyright Eurotherm Deutschland 2011
Invensys, Eurotherm, das Eurotherm Logo, Chessell, EurothermSuite, Mini8, Eycon, Eyris, EPower, nanodac, Foxboro und Wonderware sind Marken von
Invensys plc, seinen Tochtergesellschaften und angeschlossenen Unternehmen. Alle anderen Marken sind u. U. Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten. Es ist nicht gestattet, dieses Dokument ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Eurotherm Limited in irgendeiner Form zu
vervielfältigen, zu verändern, zu übertragen oder in einem Speichersystem zu sichern, außer wenn dies dem Betrieb des Gerätes dient, auf das dieses
Dokument sich bezieht.
Eurotherm verfolgt eine Strategie kontinuierlicher Entwicklung und Produktverbesserung. Die technischen Daten in diesem Dokument können daher ohne
Vorankündigung geändert werden. Die Informationen in diesem Dokument werden nach bestem Wissen und Gewissen bereitgestellt, dienen aber lediglich
der Orientierung. Eurotherm Deutschland übernimmt keine Haftung für Verluste, die durch Fehler indiesem Dokument entstehen.
Eurotherm Bestellnummer HA030567GER005 Ausgabe 2 August 11 EPower MC-Regler DVD Installationshinweis
AUSTRALIEN Melbourne
Invensys Process Systems
Australia Pty. Ltd.
T (+61 0) 8562 9800
F (+61 0) 8562 9801
BELGIEN U. LUXEMBURG Moha
Eurotherm S.A/N.V.
T (+32) 85 274080
F (+32) 85 274081
E
BRASILIEN Campinas-SP
Eurotherm Ltda.
T (+5519) 3707 5333
F (+5519) 3707 5345
E
CHINA
Eurotherm China
T (+86 21) 61451188
F (+86 21) 61452602
Niederlassung Beijing
T (+86 10) 5909 5700
F (+86 10) 5909 5709/10
FRANKREICH Lyon
Eurotherm Automation SA
T (+33 478) 664500
F (+33 478) 352490
DEUTSCHLAND Limburg
Eurotherm Deutschland GmbH
T (+49 6431) 2980
F (+49 6431) 298119
E
GROSSBRITANNIEN Worthing
Eurotherm Limited
T (+44 1903) 268500
F (+44 1903) 265982
INDIEN Mumbai
Invensys India Pvt. Ltd.
T (+91 22) 67579800
F (+91 22) 67579999
IRLAND Dublin
Eurotherm Ireland Limited
T (+353 1) 4691800
F (+353 1) 4691300
ITALIEN Como
Eurotherm S.r.l
T (+39 031) 975111
F (+39 031) 977512
KOREA Seoul
Invensys Operations Management
Korea
T (+82 2) 2090 0900
F (+82 2) 2090 0800
NIEDERLANDE Alphen a/d Rijn
Eurotherm B.V.
T (+31 172) 411752
F (+31 172) 417260
ÖSTERREICH Wien
Eurotherm GmbH
T (+43 1) 7987601
F (+43 1) 7987605
POLEN Kattowitz
Invensys Eurotherm Sp z o.o.
T (+48 32) 7839500
F (+48 32) 7843608/7843609
SCHWEDEN Malmö
Eurotherm AB
T (+46 40) 384500
F (+46 40) 384545
SCHWEIZ Wollerau
Eurotherm Produkte (Schweiz) AG
T (+41 44) 7871040
F (+41 44) 7871044
SPANIEN Madrid
Eurotherm España SA
T (+34 91) 6616001
F (+34 91) 6619093
U.S.A. Ashburn VA
Invensys Eurotherm
T (+1 703) 724 7300
F (+1 703) 724 7301
ED64
MC-Regler