EDENWOOD JUMBO PROJECT Bedienungsanleitung

Kategorie
Wecker
Typ
Bedienungsanleitung
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 14
GEBRAUCHSANLEITUNG 26
Radio réveil
Wekkerradio
Radiowecker
12/2014
941809 Jumbo Project
FR 7
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description de l’appareil

VOLUME + / AFFICHAGE ON OFF
PRÉCÉ
SNOOZE/SLEEP/DIMMER
SUIVANT/TUNE+
MEM/REGL/NAP/AFFICHAGE
AUTO OFF

OM / INDICATEUR
MISE EN VEILLE
ALARME 1
ÉCRAN D’AFFICHAGE
1
2
3
4
5
1 2 3 4 5 76
8
9
10 11 12
13 14 15 16 17
18
19
20 21
22 23
7
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
ALARME 2

PROJECTION HEURE 180° FLIP
GLAGE HEURE
GLAGE ALARME 2
GLAGE ALARME 1
MOLETTE DE RÉGLAGE POUR
PROJECTEUR

BLE D’ALIMENTATION
ANTENNE FM
COMPARTIMENT BATTERIES
DONNÉ
NL 19
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
Beschrijving van het toestel

VOLUME + / WEERGAVE ON OFF
VORI
SNOOZE/SLEEP/DIMMER
VOLGENDE/TUNE+
MEM/REGL/NAP/WEERGAVE
AUTO OFF



ALARM 1
WEERGAVESCHERM
1
2
3
4
5
1 2 3 4 5 76
8
9
10 11 12
13 14 15 16 17
18
19
20 21
22 23
7
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
ALARM 2

PROJECTIE UUR 180° FLIP
INSTELLING UUR
INSTELLING ALARM 2
INSTELLING ALARM 1
INSTELWIELTJE VOOR
DE PROJECTOR



BATTERIJCOMPARTIMENT
TECHNISCHE GEGEVENS
26 DE
Vielen Dank!

Produkt gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen durch
ELECTRO DEPOT. Die Produkte der
Marke EDENWOOD garantieren Ihnen
Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung

Mit diesem Gerät können Sie sicher sein,
dass Sie jeder Gebrauch zufriedenstellt.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite auf
www.electrodepot.fr.
DE 27
Deutsch
A
Vor der Inbetrieb-
nahme des Geräts
C
Verwendung
des Geräts
D
Praktische
Hinweise
B
Übersicht über
Ihr Gerät
Inhaltsverzeichnis
28 Sicherheitsvorschriften
 
weise auf Ihrem Gerät zu finden sind
30 Technische Spezifikationen
31 Beschreibung des Geräts
32 Vor dem ersten Gebrauch
32 Verwendung der Hilfsbatterien (optional)
32 Einstellung der Uhrzeit
32 Einstellung des Weckers
33 Radio hören
33 Weitere Funktionen
35 Fehlerbehebung
36 Reinigung und Wartung
36 Lagerung
36 Entsorgung Ihres Altgeräts
DE28
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb
nehmen, lesen Sie bitte die Ge-
brauchsanleitung aufmerksam
durch und bewahren Sie diese
für spätere Einsicht auf.
Wenn Sie dieses Gerät an Dritte
weitergeben, übergeben Sie
ihnen bitte ebenfalls diese
Gebrauchsanleitung.

es in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist. Bei falscher
Handhabung oder Gebrauch, der
gegen diese Gebrauchsanleitung
verstößt, lehnt der Hersteller
jegliche Haftung ab.
 
Sicherheitsvorschriften und
der Gebrauchsanleitung kann
zum Risiko eines tödlichen
elektrischen Schlags, der
Brandentstehung und/oder von


Zubehörteile, die vom
Hersteller empfohlen werden;
Anderes Zubehör könnte das
Gerät beschädigen und/oder
Verletzungen verursachen.

ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fä
higkeiten und Personen ohne Er

werden, sofern sie korrekt beauf
sichtigt werden oder die nötigen

Gebrauch des Geräts erhalten
und die bestehenden Risiken
verstanden haben. Das Gerät ist

Benutzer vorzunehmenden Rei




einer stabilen Fläche.

offenen Flammen wie brennenden

Sicherheitsvorschriften
Installieren Sie das Gerät
nicht an den folgenden
Standorten:
O
strahlen ausgesetzt sind;

die Wärme ausstrahlen (z. B.
elektrische Heizungen);

auf anderen Geräten, die
vermehrt Wärme produzieren

anlagen, Computer etc.);
Standorte, die konstanten
Vibrationen ausgesetzt sind;
Standorte, die Feuchtigkeit

ausgesetzt sind und Nassräume.

Tropfen und Spritzwasser.

Gefäße wie Vasen auf dem Gerät
abstellen.
    


Zeitungen, Decken, Vorhängen
etc. zu behindern.

rund um das Gerät ein, um

gewährleisten.

ungehindert zugänglich sein.

selbst aus einander. Alle Demon


entsprechend qualifizierten Per


verwenden Sie ein weiches,

verwenden, die Ihr Gerät
beschädigen könnten (Schaber,
Dampfreiniger, ätzende Mittel,
Sprays…).
DE 29
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Bevor Sie das Gerät am Strom
anschließen, versichern Sie sich:

nicht beschädigt sind. In diesem
Fall das Gerät nicht verwenden

ratur zu Ihrem Händler bringen.

des Geräts angegebene Span
nung mit der Spannung Ihrer

einstimmt.
Informationen zu den
Batterien:

korrekt eingesetzt ist, besteht
Explosionsgefahr. Ersetzen Sie
Batterien nur durch denselben
oder einen gleichwertigen
Batterietyp. Verwenden Sie
verschiedene Batterietypen
nicht gleichzeitig.


werden; Batterien nicht öffnen
oder ins Feuer werfen.

oder dem direkten Sonnenlicht
aussetzen.

 


entsorgen Sie Batterien
entsprechend den geltenden
Regelungen. Entsorgen
Sie sie an der nächsten
Batteriesammelstelle oder
bringen Sie sie ins Geschäft

DE 31
B
Deutsch

Beschreibung des Geräts

 + / ANZEIGE ON OFF

SNOOZE / SLEEP / DIMMER
WEITER / TUNE+
MEM / EINST / NAP / ANZEIGE
AUTO OFF

AM/PM / ANZEIGE
RUHEMODUS

DISPLAY
1
2
3
4
5
1 2 3 4 5 76
8
9
10 11 12
13 14 15 16 17
18
19
20 21
22 23
7
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23



EINSTELLUNG DER UHRZEIT
EINSTELLUNG
EINSTELLUNG
 EINSTELLRAD
LAUTSPRECHER


BATTERIEFACH
TECHNISCHE DATEN
DE32
C
Deutsch
Verwendung des Geräts

Geräts das Verpackungsmaterial nicht in

oder verstauen Sie es, um Unfälle zu
verhindern).

unbeschädigt ist; Wenn das Gerät beschädigt
oder unvollständig ist, verwenden Sie es
nicht und bringen Sie es Ihrem Händler zur


Spezifikationen dieses Geräts mit Ihrer

Anderenfalls verwenden Sie das Gerät nicht
und lassen Sie Ihre elektrische Installation
von einer qualifizierten Fachperson anpassen.

und diese Gebrauchsanleitung enthalten.

stabilen Oberfläche an einem sauberen, vor



Geräts an einer Steckdose an. Betätigen
Sie den Schalter EIN/AUS, um das Gerät
einzuschalten. Die voreingestellte Uhrzeit
(00:00) wird auf dem Display angezeigt.
Bei Pannen oder Stromausfällen kann
das Gerät die Einstellungen (Uhrzeit,
eingestellte Weckzeit, gespeicherte
Radiosender) speichern, wenn eine Batterie
im Radiowecker eingesetzt ist.
Setzen Sie eine Lithium CR2032 3 V Batterie
im Batteriefach auf der Unterseite des
Geräts ein.
Beachten Sie beim Einsetzen der Batterie
ihre Polarität.
Wenn die Batterie erschöpft ist, ersetzen Sie
sie durch eine neue Batterie desselben Typs.

befindet, betätigen Sie die Taste
EINSTELLUNG
Sekunden.

EINSTELLUNG DER UHRZEIT, um den
Einstellmodus folgendermaßen zu ändern:
o Normal → Jahr→Monat→ Tag →
Uhrzeitformat 12/24 Std. → Aktuelle
Uhrzeit Stunden → Aktuelle Uhrzeit
Minuten →Normal

Sie den jeweiligen Modus einstellen.
EINSTELLUNG DER UHRZEIT
(15) bestätigen Sie die jeweilige Einstellung.

det, können Sie mit der Taste AL1 (17) oder
AL2 (16) des Geräts die aktuell eingestellte
Weckzeit anzeigen. Halten Sie die Taste AL1

Die Uhrzeit beginnt zu blinken.

Einstellmodus folgendermaßen ändern:
o Normal → AL 1 Stunde → AL 1 Minuten
→ AL 1 Weckzeit an Werktagen → AL 1
Weckton → AL 1 Radiowecker → AL 1
Lautstärke des Radioweckers → Normal.
o Normal → AL 2 Stunde → AL 2 Minuten
→ AL 2 Weckzeit an Werktagen → AL 2
Weckton → AL 2 Radiowecker → AL 2
Lautstärke des Radioweckers → Normal.
Vor dem ersten Gebrauch
Verwendung der
Hilfsbatterien (optional)
Einstellung der Uhrzeit
ANMERKUNG
Um den Zahlendurchlauf zu be-
schleunigen, halten Sie die Tasten
TUNE- und TUNE+ gedrückt.
Einstellung des Weckers
DE 33
C
Deutsch
Verwendung des Geräts

Sie den jeweiligen Modus einstellen.

die jeweilige Einstellung.

Sie die Weckart aus (Weckton oder
Radiosender).


Sie die Taste ON/OFF. Sobald der Wecker
ausgeschaltet ist, verschwindet die
Leuchtanzeige auf dem Display.
Schalten Sie das Gerät ein. Betätigen Sie
die Taste ON/OFF des Radios (7). Breiten Sie

des Geräts aus.

Sie dann einen Sender. Halten Sie eine der

um den Sendersuchlauf Ihres Radios zu
starten. Alternativ können Sie mit den

einen Radiosender suchen.
Betätigen Sie die Taste ON/OFF, um das
Radio auszuschalten.
Speichern von Radiosendern
Schalten Sie das Radio mit der Taste ON/
OFF ein.
Wählen Sie mit den Tasten TUNE+ und

Betätigen Sie die Taste MEM, auf dem
Display erscheint P02. Betätigen Sie
dieselbe Taste erneut, um die Einstellung
zu bestätigen.
Wiederholen Sie diese Schritte, um weitere
Radiosender zu speichern. Sie können bis zu
10 Radiosender speichern.
WECKWIEDERHOLUNG
Wenn der Wecker (Weckton oder Radio)

unterbrechen. Dazu betätigen Sie die Taste

Geräts. Der Weckton oder das Radio wird
ausgeschaltet und schaltet sich automatisch
nach 9 Minuten Unterbrechung erneut ein.
SCHLUMMERMODUS
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, Radio zu
hören, bis es sich nach einer voreingestellten
Zeit automatisch ausschaltet. Dies ist ideal,
wenn Sie einschlafen. Betätigen Sie die
Taste SCHLUMMERMODUS (SLEEP) Ihre
Geräts; Auf dem Display beginnt die Anzeige
SLEEP zu blinken. Die voreingestellte Zeit
ist 90 Minuten; Betätigen Sie mehrmals

einzustellen. Nach der Einstellung wird die
Funktion rot angezeigt. Das Gerät schaltet
sich nach Ablauf der eingestellten Zeit
automatisch aus.
ANMERKUNG
Während des Gebrauchs des
Geräts können Sie mit der Taste
ALARM die eingestellte Weckzeit
anzeigen.
Der Wecker (Weckton und Radio)
ertönt für 30 Minuten, wenn keine
Handlung erfolgt.
Dann schaltet sich der Wecker
automatisch aus.
Radio hören
ANMERKUNG
Im automatischen Sendersuchlauf
sucht das Gerät nur Radiosender
mit einem starken Signal. Wir
empfehlen Ihnen, Sender mit
schwächerem Signal manuell zu
suchen.
Weitere Funktionen
ANMERKUNG
Diese Funktion kann während
30 Minuten benutzt werden; Das
Gerät schaltet sich anschließend
automatisch aus.
DE34
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Countdown
Bei ausgeschaltetem Radio betätigen
Sie die Taste MEM/NAP (6). NAP 90 wird
während 5Sekunden angezeigt. Gleichzeitig
betätigen Sie immer wieder die Taste MEM/
NAP (6), um die Zeitdauer zwischen 90 und
10 Minuten einzustellen.
Sobald der Countdown endet, ertönt der

sich automatisch aus. Um den Wecker
auszuschalten, betätigen Sie die Taste ON/
OFF. Mit derselben Taste können Sie diese
Funktion annullieren.
Kontrasteinstellung
Mit der Taste SNOOZE / SLEEP / DIMMER


mittel und stark.
Einstellung der Winter-/Sommerzeit

und Winterzeit gewechselt wird, kann dieser
Radiowecker diesen Wechsel vornehmen
(1Stunde Differenz).
Am Vorabend halten Sie die Taste >>/

Uhr stellt sich um eine Stunde vor.
Mit der Taste >>/TUNE+/DST verlassen Sie
diesen Modus.
Projektion


Schärfe der Uhrzeitprojektion einzustellen.


(14)
Leuchtanzeige
Betätigen Sie die Taste MEM/REGL/NAP/

wird angezeigt.
Die Anzeige erlischt nach 15 Sekunden.
Betätigen Sie eine beliebige Taste, um
anzuzeigen .
Betätigen Sie MEM/REGL/NAP/ANZEIGE
AUTO OFF (6), um diese Funktion zu
annullieren.
Automatische Anzeige



Das Jahr wird angezeigt. Betätigen Sie die
Taste erneut, um den Monat/Tag anzuzeigen;
Die Anzeige wechselt nach 5 Minuten
zur Uhrzeit und zeigt wieder dieselben
Informationen an.


AUTO zu deaktivieren ("OFF" erscheint auf
dem Display).
Die am Gerät vorgenommenen Einstellun-
gen können bei Funktionsstörungen des
Geräts komplett zurückgesetzt werden.
Trennen Sie dazu das Gerät vom Stromnetz
und entfernen Sie die Lithium-Batterie.
Dann warten Sie mindestens 3 Minuten. Sie
können dann alle Einstellungen erneut von
vorne vornehmen.
In der nachstehenden Tafel finden Sie
Lösungsvorschläge für einige Probleme.
ANMERKUNG
Um die SCHLUMMERFUNKTION
auszuschalten, betätigen Sie
die Taste SLEEP und stellen Sie
die Stunden auf 0. So wird die
Funktion deaktiviert.
DE 35
D
Deutsch
Praktische Hinweise
Wenn die nachstehend beschriebenen Lösungen Ihr Problem nicht beheben, kontaktieren

Sie das Gerät nicht selbst.
PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN
Das Gerät
funktioniert nicht.
Das Gerät ist nicht oder
nicht korrekt am Strom
angeschlossen.
Schließen Sie das Gerät fest an einer
geeigneten Steckdose an.
Ihre elektrische
Installation weist
Probleme auf.
Lassen Sie Ihre elektrische Installation
von einer qualifizierten Fachperson
kontrollieren.

beschädigt.
Ein beschädigtes Stromkabel muss

einer ähnlich qualifizierten Fachkraft
ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu
vermeiden.

sich.
Das Gerät wurde zu
lange benutzt.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Stecker; Dann lassen Sie es

Schlechter
Radioempfang.
Das Radio steht an
einem ungeeigneten
Ort.
Platzieren Sie das Radio an einem Ort,
an dem der Empfang besser ist (zum
Beispiel in der Nähe eines Fensters).
Die Antenne ist nicht
ausgebreitet.
Breiten Sie die Radioantenne ganz aus.
Die Leuchtanzeigen
funktionieren nicht.
Die Lampen
funktionieren nicht
mehr.
Lassen Sie die Lampen von einer

und ersetzen.
Fehlerbehebung
DE36
D
Deutsch
Praktische Hinweise
GETRENNTE ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ABFÄLLE
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, das es nach dem Ende des Lebenszyklus


zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU

elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden,
die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung
mit dem Symbol gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen



Entsorgung Ihres Altgeräts
Um die Unfallgefahr zu vermindern und Reparaturen zu vermeiden, sollten Sie Ihr Gerät
in gutem Zustand halten.
Verwenden Sie zur Pflege Ihres Geräts keine Produkte, die es beschädigen könnten (z.B.
scheuernde Produkte, Dampfreiniger, usw.).
Das Gerät muss vor der Reinigung ganz ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und

weiches Tuch.

Verstauen Sie das Gerät vorzugsweise in seiner Verpackung an einem trockenen, vor

Reinigung und Wartung
Lagerung
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville

www.electrodepot.fr
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in China.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEBEDINGUNGEN


Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen
Gebrauch verursacht werden.

FR
NL
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

EDENWOOD JUMBO PROJECT Bedienungsanleitung

Kategorie
Wecker
Typ
Bedienungsanleitung