Sony DAV-IS50 Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
Sony Corporation Printed in Malaysia
(1)
http://www.sony.net/
3-299-549-72(1)
©2008 Sony Corporation
DVD Home Theatre System
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DE
NL
2
DE
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, darf
das Gerät keinem Regen und keiner
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum
Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem
Einbauschrank.
Um die Gefahr von Bränden zu verringern, verdecken
Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nie mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw.
Stellen Sie nie Quellen offenen Flammen wie etwa
eine brennende Kerze auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, schützen Sie dieses Gerät vor
Flüssigkeitsspritzern und -tropfen, und stellen Sie
keine Gefäße mit Flüssigkeiten wie z.B. Vasen auf das
Gerät.
Setzen Sie nicht Batterien oder Geräte mit eingelegten
Batterien übermäßiger Wärme wie durch
Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aus.
Dieses Gerät ist als KLASSE 1 LASER-Produkt
klassifiziert. Ein entsprechendes Schild befindet sich
außen auf der Unterseite.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
WARNUNG
3
DE
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten Batterien und
Akkus (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an
einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/
Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Hinweis für Kunden in Ländern, in
denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan.
Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit
ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im
Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie
wenden Sie sich bitte an die in den separaten
Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten
Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
Über Betriebsstromquellen
• Das Netzkabel darf nur durch ein Fachgeschäft
ersetzt werden.
• Auch im abgeschalteten Zustand ist das Gerät nicht
von der Stromversorgung getrennt (Netz), solange es
noch mit der Steckdose (Netz) verbunden ist.
• Da der Netzstecker zum Abtrennen des Geräts von
der Netzstromversorgung dient, schließen Sie das
Gerät an eine leicht zugängliche Steckdose an. Falls
ein ungewöhnlicher Zustand des Geräts festgestellt
wird, trennen Sie unverzüglich den Netzstecker von
der Netzsteckdose.
Die Anleitungen in dieser
Bedienungsanleitung beschreiben die
Bedienelemente der Fernbedienung. Sie
können auch die Bedienelemente des
Steuerungsgeräts benutzen, wenn diese
gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie die
Fernbedienung aufweisen.
Es ist möglich, dass die Menüpunkte der
Steuerung gebietsabhängig dargestellt werden.
„DVD“ kann als allgemeiner Begriff für ein
DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R, und
DVD-RW/DVD-R stehen.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
Informationen über diese
Bedienungsanleitung
DE
4
DE
Das Anlage ist kompatibel mit der S-AIR-
Funktion, die die drahtlose Tonübertragung
zwischen S-AIR-Produkten ermöglicht.
Die folgenden S-AIR-Geräte können mit der
Anlage verwendet werden:
Surroundverstärker (im Lieferumfang
enthalten): Sie können den
Surroundlautsprecherton drahtlos genießen.
S-AIR Receiver (optional): Sie können die
Anlagenwiedergabe in einem anderen Raum
genießen.
Der S-AIR Receiver kann optional zugekauft
werden (die S-AIR Produktpalette ist
gebietsabhängig).
Die Hinweise oder Anleitungen für den
Surroundverstärker oder S-AIR-Receiver in
dieser Bedienungsanleitung gelten nur, wenn
der Surroundverstärker oder S-AIR-Receiver
eingesetzt werden.
Weitere Informationen über die S-AIR-
Funktion siehe „Verwendung eines S-AIR-
Gerätes“ (Seite 76).
Die S-AIR Funktion
5
DE
Informationen über diese
Bedienungsanleitung ........................3
Die S-AIR Funktion................................4
Abspielbare Discs ...................................7
Vorbereitung
Schritt 1: Positionierung der
Lautsprecher ...................................13
Schritt 2: Anschließen der Anlage ........20
Schritt 3: Einrichten des
Funksystems ...................................33
Schritt 4: Die Schnelleinrichtung
ausführen ........................................35
Grundlegende
Bedienungsvorgänge
Abspielen einer Disc .............................39
Genießen von Radio oder anderer
Komponenten..................................42
Genießen Sie den Klang aller
Lautsprecher ...................................44
Verschiedene Funktionen für
das Abspielen von Discs
Suche nach einem Titel/Kapitel/Track/
Szene, usw. .....................................45
So setzen Sie die Wiedergabe ab der
Stopposition fort .............................46
(Wiedergabe fortsetzen)
Erstellen eines eigenen Programms ......47
(Programm-Wiedergabe)
Abspielen in zufälliger Reihenfolge .....48
(Zufallswiedergabe)
Abspielwiederholung ............................49
(Repeat-Wiedergabe)
So verwenden Sie das DVD-Menü .......50
So ändern Sie die Tonwiedergabe.........51
Auswahl von [ORIGINAL] oder
[PLAY LIST] auf einem
DVD-VR.........................................52
Betrachten der Informationen über die
Disc.................................................53
Anpassung des Betrachtungswinkels....55
Darstellung der Untertitel .....................55
Die Bild-/Tonverzögerungsspanne
regeln............................................. 56
(A/V SYNC)
Abspielen von MP3-Dateien/
JPEG-Bilddateien ........................... 56
So spielen Sie MP3-Dateien und
JPEG-Bilddateien als eine mit
Ton hinterlegte Diashow ab ........... 59
Genießen Sie DivX
®
-Videos................ 61
Abspielen einer VIDEO CD mit
PBC-Funktionen (Ver. 2.0) ............ 63
(PBC-Wiedergabe)
Toneinstellungen
Genießen von Surroundsound mit
Hilfe des Dekodiermodus............... 64
Auswählen des Tonsystems.................. 66
Einstellen der Bass-, Mittel- und
Hochtonpegel ................................. 67
Tunerfunktionen
Voreinstellung der Radiosender ........... 68
Radiobetrieb.......................................... 69
Verwendung des Radio Data
System (RDS)................................. 71
Steuerung für HDMI/Externes
Audiogerät
So benutzen Sie die HDMI-
Steuerungsfunktion für die
„BRAVIA“-Synchronisation.......... 71
Verwendung des DIGITAL MEDIA
PORT-Adapters.............................. 75
Verwendung eines
S-AIR-Gerätes................................ 76
Inhaltsverzeichnis
s
i
e
h
e
F
ortsetzung
6
DE
Weitere Bedienfunktionen
Steuerung des Fernsehers mittels der
mitgelieferten Fernbedienung......... 83
Sendungen im Mehrkanalton ................85
(DUAL MONO)
Gedämpften Klang genießen................. 86
(NIGHT MODE)
Verwendung des Einschlaf-Timers.......86
Die Helligkeitsstufe des
Frontplattendisplays ändern............87
Ändern des Anzeigemodus ................... 87
(INFORMATION MODE)
Die Aussehen der Soft-Touch-Buttons
ändern .............................................88
(ILLUMINATION MODE)
Erweiterte Einstellungen und
Justierungen
Wiedergabe der Disc einschränken....... 89
(PARENTAL CONTROL)
Automatische Kalibrierung der
entsprechenden Einstellungen ........ 91
(AUTO CALIBRATION)
Verwendung der Setup-Anzeige ...........93
Einstellung der Display- oder
Soundtracksprache..........................94
[SPRACHE]
Display-Einstellungen........................... 95
[BILDEINSTELLUNGEN]
Einstellungen für den HDMI ................96
[HDMI-EINSTELLUNGEN]
Audioeinstellungen ...............................98
[TONEINSTELLUNGEN]
Weitere Einstellungen........................... 99
[SYSTEMEINSTELLUNGEN]
Lautsprechereinstellungen ..................100
[LAUTSPRECHER]
Wiederherstellen der
Standardeinstellungen................... 102
Zusatzinformationen
Sicherheitsmaßnahmen....................... 104
Hinweise zu den Discs........................ 105
Fehlerbehebung .................................. 106
Selbstdiagnose-Funktion .................... 116
(Wenn Buchstaben/Zahlen auf
dem Display erscheinen)
Technische Daten ............................... 117
Glossar................................................ 118
Liste der Sprachcodes......................... 120
Index für Teile und
Steuerelemente ............................. 121
Anleitung für das Steuerungsmenü .... 127
Index ................................................... 130
7
DE
Abspielbare Discs
Typ Disc-Logo Eigenschaften Symbol
DVD VIDEO • DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW in DVD
VIDEO Format- oder Videomodus
• DVD+R/DVD+RW in DVD
VIDEO Format
VR
(Videoaufnahme)-
Modus
DVD-R/DVD-RW in VR
(Videoaufnahme)-Modus (außer
bei DVD-R DL)
VIDEO CD VIDEO CD (Ver. 1.1 und 2.0
Discs)
•Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM in
Video-CD-Format oder Super-
VCD-Format
CD Audio CD
CD-R/CD-RW in Audio-CD-
Format
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM in
DATA CD-Format, enthält MP3
-
Dateien
1)
, JPEG-Bilddateien
2)
,
und DivX-Videodateien
3)4)
, und
entsprechend der ISO 9660
5)
Level 1/Level 2, oder Joliet
(erweitertes Format)
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW in DATA
DVD-Format, enthält MP3
-
Dateien
1)
, JPEG
-Bilddateien
2)
,
und DivX-Videodateien
3)4)
, und
entsprechend UDF (Universal Disc
Format)
s
i
e
h
e
F
ortsetzung
8
DE
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein in der ISO/MPEG festgelegtes Normformat, welches Audiodaten
komprimiert. MP3-Dateien müssen im MPEG 1 Audio Layer 3-Format vorliegen.
2)
JPEG-Bilddateien müssen dem DCF-Bildformat entsprechen. (DCF „Design rule for Camera File system“:
Bildstandards für Digitalkameras, durch die Japan Electronics and Information Technology Industries Association
geregelt (JEITA)).
3)
DivX
®
ist eine Komprimierungstechnologie für Videodateien, die von DivX, Inc. entwickelt wurden.
4)
DivX, DivX Certified und damit verbundene Logos sind Warenzeichen der DivX, Inc. und werden unter Lizenz
genutzt.
5)
Ein logisches Datein- und Ordnerformat auf CD-ROMs, dass in der ISO (Internationale Organisation für
Normung) festgelegt ist.
„DVD-RW“, „DVD+RW“, „DVD+R“, „DVD VIDEO“, und die „CD“-Logos sind eingetragene Warenzeichen.
Beispiele der Discs, die Anlage nicht abspielen kann
Die Anlage kann die folgenden Discs nicht abspielen:
CD-ROM/CD-R/CD-RW mit Ausnahme der auf Seite 7 aufgeführten Formate
CD-ROM aufgenommen in PHOTO CD-Format
Daten sind Teil der CD-Extras
CD Grafikdisc
DVD Audio
Daten- DVD die keine MP3-Audiodateien, JPEG-Bilddateien oder DivX-Videodateien enthalten
DVD-RAM
Super-Audio-CD
Außerdem kann das System die folgenden Discs nicht abspielen:
Ein DVD VIDEO mit einerm abweichenden Regionalcode (Seite 9).
Eine Disc, die eine nicht der Norm entsprechende Form hat (z.B. in Form einer Karte oder eines
Herzens).
Eine Disc, die einen handelsüblichen Anhänger hat, wie zum Beispiel ein Etikett oder einen Ring.
Ein Adapter, um eine Single-Disc (8 cm) der Normgröße anzupassen.
Eine mit Papier oder Aufklebern versehene Disc.
Eine Disc mit Klebebandrückständen oder Aufklebern.
Etikett
Ring
Adapter
9
DE
Hinweise für CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
In einigen Fällen können CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW nicht auf dieser
Anlage abgespielt werden. Dies liegt an der Aufnahmequalität oder der technischen Beschaffenheit der
Disc oder den Eigenschaften des Aufnahmegeräts und des Brennprogramms.
Die Disc wird nicht abgespielt, wenn sie nicht korrekt abgeschlossen wurde. Weitere Informationen
können der Betriebsanleitung des Aufnahmegerätes entnommen werden.
Beachten Sie bitte, dass einzelne Abspielfunktionen möglicherweise mit einigen DVD+RWs/DVD-Rs
nicht funktionieren, auch wenn diese korrekt abgeschlossen wurden. In diesem Fall spielen Sie die Disc
mit dem nomalen Playback ab. Auch können einige im Packet Write Format erstellte DATA-CDs/
DATA-DVDs nicht abgespielt werden.
Discs mit Copyright-geschützter Musik
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen.
Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-Discs mit Kopierschutztechnologien auf den
Markt. Zum Teil entsprechen solche Discs nicht dem CD-Standard und lassen sich nicht in diesem
Gerät abspielen.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist ein doppelseitiges Disc-Produkt, das das auf der einen Seite DVD aufgespielte
Material mit dem digitalen Audiomaterial der anderen Seite der Disc zusammenführt.
Allerdings kann eine Wiedergabe dieses Produkts nicht garantiert werden, da die Audiomaterialseite
nicht der Compact Disc Norm (CD) entspricht.
Über Multi-Session CD
Dieses System kann eine Multi-Session-CD abspielen, wenn eine MP3-Audioatei in der ersten
Session enthalten ist. Nachfolgende MP3-Audiotracks, die in späteren Sessions aufgezeichnet
wurden, können ebenfalls wiedergegeben werden.
Diese Anlage kann Multi-Session-CD wiedergeben, wenn die erste Session eine JPEG-Bilddatei
enthält. Nachfolgende JPEG-Bilddateien, die in späteren Sessions aufgezeichnet wurden, können
ebenfalls wiedergegeben werden.
Wenn MP3-Audiotracks und JPEG-Bilder im Audio-CD oder Video-CD-Format in der ersten
Session aufgenommen wurden, wird nur die erste Session wiedergegeben.
Regionalcode
Ihre Anlage hat einen auf die Unterseite der Steuerungseinheit aufgedruckten Regionalcode und wird
nur eine DVD abspielen, die den selben Regionalcode aufweist.
Ein DVD VIDEO mit einer -Beschriftung kann ebenfalls mit dieser Anlage abgespielt werden.
Sollten Sie versuchen ein anderes DVD VIDEO abzuspielen, erscheint die Nachricht [Wiedergabe
dieser DVD nicht möglich, wegen falschem Regionalcode.] auf dem Bildschirm. Je nach DVD VIDEO
kann es sein, dass kein Regionalcodehinweis gegeben wird, auch wenn das Abspielen der DVD
VIDEO aufgrund der Regionalcodebeschränkung verboten ist.
ALL
10
DE
Hinweis über die Wiedergabefunktionen einer DVD und VIDEO
CD
Einige Wiedergabefunktionen einer DVD und VIDEO CD wurden möglicherweise durch den
Softwarehersteller absichtlich voreingestellt. Dieses System spielt eine DVD oder VIDEO CD anhand
der von den Software-Herstellern gestalteten Disc-Inhalte wieder, einige Wiedergabefunktionen sind
möglicherweise nicht verfügbar. Bitte lesen Sie die der DVD oder VIDEO CD beigefügten
Bedienungsanleitungen.
Urheberrechte
Dieses Gerät beinhaltet Urheberrechte schützende Technologie, die durch U.S. Patente und andere
gewerbliche Schutz- und Urheberrechte geschützt wird. Die Nutzung dieser urheberrechtsschützenden
Technologie muss von Macrovision genehmigt werden und ist für den Heimgebrauch und andere
eingeschränkte Nutzungen angedacht, außer wenn von Macrovision anderweitig genehmigt. Nachbau
oder Demontage sind verboten.
Diese Anlage beinhaltet mit Dolby* Digital und Dolby Pro Logic (II) anwendbaren Matrix-Surround-
Dekoder und die DTS** Digital Surround System
* Hergestellt unter der Dolby Laboratories Lizenz. Dolby, Pro Logic, und das doppel-D Symbol sind Warenzeichen
der Dolby Laboratories.
** Hergestellt unter Lizenz unter U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & andere
U.S. und internationale angemeldete & erteilte Patente. DTS und DTS Digital Surround sind eingetragene
Warenzeichen und die DTS Logos und Symbole sind Warenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle
Rechte vorbehalten.
Diese Anlage enthält High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
) Technologie.
HDMI, der HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
„S-AIR“ und dessen Logo sind Warenzeichen der Sony Corporation.
11
DE
Vorbereitung
Auspacken
Steuergerät (1)
Lautsprecher
– Linker Frontlautsprecher
(weißer Anschluss) (nur für
verkabelte Verbindung)
– Rechter Frontlautsprecher
(roter Anschluss) (nur für
verkabelte Verbindung)
– Mittellautsprecher (grüner
Anschluss) (nur für verkabelte
Verbindung)
– Linker Surroundlautsprecher
(blauer Anschluss) (nur für
drahtlose Verbindung)
– Rechter Surroundlautsprecher
(grauer Anschluss) (nur für
drahtlose Verbindung)
•Subwoofer (1)
• MW Rahmenantenne (Antenne)
(1)
UKW-Drahtantenne (Antenne)
(1)
•Videokabel (1)
Remote Commander
(Fernbedienung) (1)
R6-Batterien (Größe AA) (2)
Kalibrierungsmikrofon (1)
Surroundverstärker
(TA-SA100WR) (1)
Lautsprecherkabelabdeckung
(1)
Halterung Lautsprecherkabel (1)
Funkadapter
Funk-Transceiver
(EZW-RT10) (1)
Funksender (EZW-T100) (1)
Lautsprecherkabel (2) (für
Surroundlautsprecher, nur für
verkabelte Verbindung)
Halterungen (5)
Schraubenschlüssel (1)
Bedienungsanleitung
Kurzanleitung (Karte) (1)
Vorbereitung
PHO
N
ES
PO
W
E
R
P
O
WER/O
N
L
INE
s
i
e
h
e
F
ortsetzung
12
DE
Vorbereitung
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Die Anlage kann über die mitgelieferte Fernbedienung gesteuert werden. Zwei R6-Batterien (Größe
AA) einsetzen, dabei die 3- und #-Batterieenden entsprechend den Markierungen in das Gehäuse
einlegen. Die Fernbedienung auf den Sensor des Steuerungsgerätes richten, um die Fernbedienung zu
benutzen.
HinweisHinweis
• Die Fernbedienung darf nicht an sehr heißen oder feuchten Orten aufbewahrt werden.
• Nie eine neue Batterie zusammen mit einer alten verwenden.
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung eindringen, dies gilt insbesondere
beim Auswechseln der Batterien.
Den Sensor der Fernbedienung weder direktem Sonnenlicht noch intensiver Lichteinwirkung aussetzen. Dies
könnte Fehlfunktionen verursachen.
Sollte die Fernbedienung nicht benutzt werden, entfernen Sie bitte die Batterien, um etwaige Beschädigungen durch
Auslaufen und Korrosion der Batterien zu vermeiden.
AB
13
DE
Vorbereitung
Um den optimalen Surroundsound zu
gewährleisten, sollten alle Lautsprecher außer
dem Subwoofer im gleichen Abstand von der
Hörposition aufgestellt werden (1). Es wird
empfohlen, den Subwoofer so aufzustellen (2).
Lautsprecher und Subwoofer wie unten
dargestellt aufstellen.
Tipp
Der Subwoofer kann ausgerichtet auf die Hörposition
beliebig rechts oder links platziert werden.
Beim Installieren des Lautsprechers könnte sich die
Außenfläche des Lautsprechers als zu instabil
erweisen. In diesem Fall sollte eine handelsübliche
Drahtschelle oder ein handelsübliches Klebeband
usw. verwendet werden, um das Lautsprecherkabel
zu befestigen.
Effiziente Nutzung des
Subwoofers
Den Subwoofer wenn möglich nahe einer Wand
aufbauen, um den Bassklang zu verstärken.
HinweisHinweis
Soll der Subwoofer vor dem Frontlautsprecher
aufgestellt werden, so muss der Abstand weniger als
0,5 m betragen.*
• Ein einwandfreier Bassklang ist nicht unbedingt
gegeben, wenn der Subwoofer außerhalb gestellt
wird (3). Der Abstand muss von der Hörposition aus
angepasst werden.
Schritt 1: Positionierung
der Lautsprecher
11
A
B
D
C
1
E
1
H
F
1
G
21 121
2
121
2
DG
C
FE
B
A Kontrollgerät
B Frontlautsprecher (L)
C Frontlautsprecher (R)
D Mittellautsprecher
E Surroundlautsprecher (L)
F Surroundlautsprecher (R)
G Subwoofer
H Surroundverstärker
In der Nähe einer Wand
*
s
i
e
h
e
F
ortsetzung
14
DE
Vorbereitung
Keine Gegenstände auf der Oberseite des Subwoofers
abstellen, an der die Lautsprechereinheit installiert
ist.
Den Subwoofer nicht unter einen Schreibtisch oder in
einen Schrank usw. stellen.
• Den Subwoofer nicht hinter sperrigen Gegenständen,
wie z.B. dem Fernseher usw. aufstellen. Dies
beeinträchtigt den Mittelbereichsklang.
HinweisHinweis
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in einer Schräglage
auf.
Beim Aufstellen der Lautsprecher vermeiden Sie
bitte die folgenden Umgebungsbedingungen:
Extreme Hitze oder Kälte
Staub oder Schmutz
Hohe Feuchtigkeit
Erschütterungen
Direkte Sonneneinstrahlung
• Beim Aufbauen der Lautsprecher und/ oder der daran
befestigten Lautsprecherständer (nicht mitgeliefert)
auf speziell vorbehandeltem Boden (gebohnert, geölt,
poliert usw.) Vorsicht walten lassen, da dies Flecken
oder Farbverlust zur Folge haben könnte.
• Zur Reinigung ein weiches Tuch wie z.B. ein
Brillenreinigungstuch verwenden.
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,
Scheuerpulver oder flüchtige organische
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzol.
Bildverzerrungen auf dem Fernseherbildschirm
können je nach Position des Subwoofers auftreten. In
diesem Fall den Subwoofer weiter entfernt vom
Fernseher aufstellen.
Tipp
• Bei Veränderung der Lautsprecherposition empfiehlt
Sony, auch die Einstellungen erneut anzupassen.
Genaue Angaben siehe „Automatische Kalibrierung
der entsprechenden Einstellungen“ (Seite 91).
33
Fernseher, usw.
15
DE
Vorbereitung
Hinweis zur Handhabung des
Subwoofers
Beim Anheben des Subwoofers Ihre Hand nicht in
den Schlitz stecken. Der Lautsprechertreiber könnte
dadurch beschädigt werden. Beim Anheben den
Boden des Subwoofers festhalten.
• Beim Anheben des Subwoofers nicht den Schlitz des
EZW-T100 greifen.
Keinen Druck auf den oberen Teil des Subwoofers,
an dem die Bestückung installiert ist, ausüben.
Schlit
Subwoofer
Bestückung
EZW-T100 Schlitz
16
DE
Vorbereitung
Wandmontage der Lautsprecher
Vor dem Anbringen der Lautsprecher an der Wand müssen Sie sich entscheiden, was für eine
Surroundlautsprecher-Verbindung Sie haben möchten. Sie können Ihre Surroundlautsprecher auf 2
verschiedene Weisen anschließen.
A Schließen Sie die Surroundlautsprecher an den S-AIR-Surroundverstärker an (drahtlose
Verbindung)
B Schließen Sie die Surroundlautsprecher an den Subwoofer an (verkabelte Verbindung)
Sony empfiehlt die Verwendung einer drahtlosen Verbindung für diese Anlage. Genaue Angaben siehe
“Schritt 2: Anschließen der Anlage” (page 20).
Die mitgelieferten Surroundlautsprecher sind auf drahtlose Verbindung ausgelegt. Wenn Sie auf
verkabelte Verbindung umwechseln möchten, müssen Sie die Surroundlautsprecherkabel
auswechseln. Einzelheiten zum Wechseln der Lautsprecherkabel siehe Schritt 2 bis 4 unter „Anbringen
der Lautsprecher an der Wand“ unten.
Achtung
• Bitte fragen Sie in einem Heimwerkermarkt oder bei einem Installateur nach, wenn Sie nicht wissen, welche
Schrauben für Ihre Wände geeignet sind.
Für Wandbeschaffenheit und -stärke geeignete Schrauben verwenden. Da Rigipswände besonders bruchanfällig
sind, sollten die Schrauben durch ein vormontiertes Brett oder eine Leiste hindurch an der Wand befestigt werden.
Die Lautsprecher an einer lotrechten und glatten Wand anbringen, wenn erforderlich stabilisierende Massnahmen
ergreifen (s.o.).
Sony ist nicht verantwortlich für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation, zu geringe
Wandstärke oder unsachgemäße Verschraubung, Naturkatastrophen, usw. verursacht wurden.
1 Schrauben, die in die Löcher der Halterung passen, bereitlegen (nicht mitgeliefert).
2 Die Halterung an der Wand mittels Loch 1 befestigen.
Tipp
Um unerwünschtes Drehen zu vermeiden, fixieren sie den Lautsprecher außerdem an Loch 2.
1
34
2
17
DE
Vorbereitung
3 Mit dem (mitgelieferten) Schraubenschlüssel die hintere Abdeckkappe und mit dem
Schraubenzieher (+) (nicht mitgeliefert) den Lautsprechersockel abmontieren.
4 Drücken Sie mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel (1) auf A, dann die
Lautsprecherkabel (2) entfernen.
5 Stecken Sie die Lautsprecherkabel durch Loch 3.
Hintere Abdeckkappe
Schraubenschlüssel (mitgeliefert)
(1)
Befindet sich der Hebel
unten, so sind die
Lautsprecherkabel gesichert.
Befindet sich der Hebel oben,
können Sie die
Lautsprecherkabel abziehen.
(2)
A
3
s
i
e
h
e
F
ortsetzung
18
DE
Vorbereitung
6 Die abgezogenen Lautsprecherkabel wieder anschließen, indem 3/# an die
entsprechenden Lautsprecherterminals angesetzt werden (1), und dann den Hebel
vollständig herunterdrücken (2).
Tipp
• Sollten Sie Schwierigkeiten beim Herunterdrücken des Hebels haben, benutzen Sie bitte den (mitgelieferten)
Schraubenschlüssel.
7 Mit Hilfe des Schraubenschlüssels (mitgeliefert) die hintere Abdeckklappe wieder
befestigen.
8 Den Lautsprecher mit Hilfe der in Schritt 3 beschriebenen Schraube durch Loch 4 an
der Halterung befestigen.
#
3
(1)
(2)
4
19
DE
Vorbereitung
Verbinden des Lautsprecherkabels
Die Anschlüsse der Lautsprecherkabel haben die selbe Farbe wie die entsprechenden
Verbindungsbuchsen.
Es gibt 2 Typen von Lautsprecherkabeln für Surroundlautsprecher. Sie können die
Surroundlautsprecherkabel je nach Typ der Lautsprecherverbindung ändern.
Tipp
• Sie können die Lautsprecherkabel (für verkabelte Verbindung) vom Anschluss abnehmen. Mit dem Verschluss
nach unten drücken Sie die Verbinderklemme gegen eine ebene Fläche (1), dann entfernen Sie die
Lautsprecherkabel aus dem Verbinder (2).
• Sie können nicht die Lautsprecherkabel (für drahtlose Verbindung) vom Anschluss abnehmen.
So vermeiden Sie einen Kurzschluss der Lautsprecher
Ein Kurzschluss in den Lautsprechern kann die Anlage beschädigen. Um dies zu verhindern, beachten
Sie bitte beim Anschließen der Lautsprecher folgende Vorsichtsmaßregeln: Stellen Sie sicher, dass der
blanke Draht der Lautsprecherkabel keine der anderen Lautsprecherklemmen oder den blanken Draht
eines anderen Lautsprecherkabels berührt, wie unten dargestellt.
HinweisHinweis
Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecherkabel mit die entsprechenden Lautsprecheranschlüssen
verbunden sind. 3 mit +, und # mit –. Werden die Kabel verkehrt eingesteckt, so fehlt es dem Klang
an Bass und es kann zu Klangverzerrungen kommen.
#
3
Schwarz
Die Kabelisolierung der
Lautsprecherkabel nicht in
die Lautsprecherklemmen
einstecken.
3
Schwarz
#
Verbinderklemme
(1)
(2)
Abisoliertes
Lautsprecherkabel berührt
eine zweite Verbinderklemme.
Blanke Kabel berühren sich, weil
zuviel Kabelisolierung entfernt
wurde.
20
DE
Vorbereitung
Informationen für den Anschluss der Anlage finden Sie im folgenden Diagramm, sowie in den
Abschnitten 1 bis 7 auf den folgenden Seiten.
HinweisHinweis
• Um Summen und Rauschen zu vermeiden, muss die Verbindung fest und ohne Wackelkontakte sein.
• Wenn Sie ein weiteres Gerät mit einer Lautstärkeregelung anschließen, steigern Sie die Lautstärke dieses Gerätes,
bis keine Klangverzerrungen mehr zu hören sind.
Sie können Ihre Surroundlautsprecher auf 2 verschiedene Weisen anschließen.
A Schließen Sie die Surroundlautsprecher an den S-AIR-Surroundverstärker an (drahtlose
Verbindung)
B Schließen Sie die Surroundlautsprecher an den Subwoofer an (verkabelte Verbindung)
Sony empfiehlt die Verwendung einer drahtlosen Verbindung für diese Anlage.
Schritt 2: Anschließen der Anlage
1 / 1

Sony DAV-IS50 Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen