Sony CMT-MD1 Bedienungsanleitung

Kategorie
Minidisc-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Compact Hi-Fi
Component
System
3-864-705-33(1)
©1998 by Sony Corporation
CMT-MD1
CMT-MD1DX
DE
NL
2
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen
Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an
dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist,
zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in
einem Einbauschrank.
US- und Auslandspatente in Lizenz vergeben von
der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Der Laser in diesem Gerät erzeugt Strahlung, die
den Grenzwert für Geräte der Klasse 1 übersteigt.
Dieser Warnhinweis befindet sich im Geräteinneren.
Dieses Gerät wurde als
Laser-Gerät der Klasse 1
(CLASS 1 LASER)
klassifiziert. Das
entsprechende Etikett
(CLASS 1 LASER
PRODUCT) befindet sich
außen am Boden des
Geräts.
Der Verkäufer dieses Geräts übernimmt
keinerlei Haftung für direkte Schäden,
indirekte Schäden, Folgeschäden und trägt
keine Verantwortung für finanzielle
Ausgaben, die durch ein beschädigtes
Produkt oder den Gebrauch eines
Produktes entstehen.
3
DE
Inhalt
Vorbereitungen
Schritt 1: Anschließen der Anlage....... 4
Schritt 2: Einstellen der Uhr................. 8
Schritt 3: Speichern von
Radiosendern ................................... 9
Anschließen zusätzlicher
A/V-Komponenten und
Außenantennen.............................. 11
Grundfunktionen
Wiedergeben einer CD ........................ 14
Aufnehmen einer CD auf MD ............ 15
Wiedergeben einer MD ....................... 17
Radioempfang....................................... 18
Aufnehmen vom Radio ....................... 20
Der CD-Player
Wiederholtes Wiedergeben von
CD-Titeln ........................................ 22
Wiedergeben von CD-Titeln in
willkürlicher Reihenfolge ............. 22
Zusammenstellen von CD-Titeln zu
einem Programm ........................... 23
Das CD-Display .................................... 24
Benennen einer CD .............................. 25
Das MD-Deck
– Wiedergabe
Wiederholtes Wiedergeben von
MD-Titeln ....................................... 26
Wiedergeben von MD-Titeln in
willkürlicher Reihenfolge ............. 27
Zusammenstellen von MD-Titeln zu
einem Programm ........................... 27
Das MD-Display ................................... 29
– Aufnahme
Vor dem Aufnehmen ........................... 30
Aufnehmen bestimmter CD-Titel auf
einer MD ......................................... 31
Manuelles Aufnehmen auf eine
MD ................................................... 32
Starten der Aufnahme mit 6 Sekunden
gespeicherter Audiodaten ............ 33
Setzen von Titelnummern ................... 35
Einfügen einer leeren Passage von 3
Sekunden zwischen den Titeln .... 36
– Schneiden
Vor dem Schneiden .............................. 38
Benennen einer MD ............................. 39
Löschen von Aufnahmen .................... 40
Verschieben von Aufnahmen ............. 42
Teilen von Aufnahmen........................ 43
Zusammenfügen von Aufnahmen .... 44
Rückgängigmachen der letzten
Schneidefunktion ........................... 45
Klangeinstellungen
Verstärken der Bässe............................ 46
Auswählen der Preset
Equalizer-Einstellung.................... 47
Weitere Funktionen
Benennen der gespeicherten Sender ... 47
Das Radiodatensystem (RDS)
(nur Modell für Europa) ............... 49
Einschlafen mit Musik ......................... 49
Aufwachen mit Musik ......................... 50
Aufnehmen von Radiosendungen mit
dem Timer....................................... 51
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen ....................... 53
Systemeinschränkungen bei MDs...... 54
Die Selbstdiagnose ............................... 55
Störungsbehebung ............................... 55
Technische Daten ................................. 58
Index..........Rückwärtige Umschlagseite
4
R
+
L
Vorbereitungen
Schritt 1: Anschließen der Anlage
Schließen Sie die Anlage wie in Schritt 1 bis 8 erläutert mit den mitgelieferten Kabeln und
Zubehörteilen an.
Anschlußtyp A
1 Nehmen Sie die hintere Abdeckung
ab.
Weiß/
Voll/
Rot
()
Laschen
hineindrücken und
Abdeckung nach
oben ziehen.
Schwarz/
Gestreift/
Schwarz ()
Stecken Sie diesen
Teil hinein.
Linker LautsprecherRechter Lautsprecher
Hintere
Abdeckung
FM (UKW)-Antenne
AM (MW)-Ringantenne
6
15
7
4
2
3
2 Schließen Sie die Lautsprecher an.
1 Schließen Sie die Lautsprecherkabel
an die SPEAKER-Anschlüsse wie
unten gezeigt an.
Hinweis
Halten Sie die Lautsprecherkabel von den
Antennen fern. Andernfalls kann es zu
Störgeräuschen kommen.
Anschlußtyp B
Weiß ()
Schwarz
()
Stecken Sie
diesen Teil
hinein.
5
Vorbereitungen
3 (nur CMT-MD1)
Bringen Sie die Lautsprecher an.
Wenn Sie von vorne auf das Gerät
schauen, bringen Sie den an die
Klemmen SPEAKER R
angeschlossenen Lautsprecher auf der
rechten Seite des Geräts an und den an
die Klemmen SPEAKER L
angeschlossenen Lautsprecher auf der
linken Seite des Geräts.
Drücken Sie die Lautsprecher
anschließend nach unten, um
sicherzustellen, daß sie sicher am
System befestigt sind.
3 Schließen Sie die FM (UKW)-und
die AM (MW)-Antenne an.
Stellen Sie die AM (MW)-Ringantenne
auf, und schließen Sie sie an.
4 An Modellen mit Spannungswähler,
stellen Sie VOLTAGE SELECTOR
auf die Position, die der örtlichen
Stromversorgung entspricht.
5 Bringen Sie die Abdeckung wieder
an, nachdem Sie sich vergewissert
haben, daß alle Kabelverbindungen
korrekt und sicher hergestellt
wurden.
Führen Sie die Kabel durch die
Aussparung unten an der hinteren
Abdeckung.
bitte wenden
2 (nur CMT-MD1)
Ziehen Sie die vier Schrauben an
beiden Seiten des Systems fest.
Buchsentyp A
Buchsentyp B
FM
75
AM
y
COAXIAL
LOOP
ANTENNA
AM (MW)-
Ringantenne
Legen Sie die
FM (UKW)-
Wurfantenne
horizontal aus.
FM
75
AM
y
COAXIAL
LOOP
ANTENNA
AM (MW)-
Ringantenne
Legen Sie die
FM (UKW)-
Wurfantenne
horizontal aus.
VOLTAGE SELECTOR
110-120V
220-240V
6
Groove
Hinweis zum Glas über dem Display
Das Display der Anlage CMT-MD1/MD1DX ist
durch eine Hartglasplatte geschützt.
Unter normalen Bedingungen ist dieses Hartglas
stoßfester und belastungsfähiger als normales
Glas. Es kann jedoch springen, wenn es einem
starken Stoß ausgesetzt oder zerkratzt wird.
So nehmen Sie die Lautsprecher ab
(nur CMT-MD1)
1 Schieben Sie die Lautsprecher entgegen der
Pfeilrichtung in der Abbildung unter
„Bringen Sie die Lautsprecher an“ (siehe
Schritt 2 -3 auf Seite 5).
2 Wenn Sie die Lautsprecher abgenommen
haben, legen Sie die Lautsprecherkabel in
die entsprechenden Kerben an der
Unterseite der Lautsprecher ein.
Andernfalls könnten die Lautsprecherkabel
beschädigt werden.
Schritt 1: Anschließen der Anlage
(Fortsetzung)
Tip (nur CMT-MD1)
Bei entfernt von der Anlage aufgestellten
Lautsprechern können Sie die vier Schrauben an
den Seiten des Geräts entfernen. Bewahren Sie sie
jedoch für späteren Gebrauch auf.
6 Drehen Sie das Gerät um, halten Sie
die Disc-Abdeckung gut fest, und
legen Sie das Lautsprecherkabel in
die Kerbe an der Unterseite des
Geräts ein.
7 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Wenn der Stecker des Netzkabels nicht
in die Netzsteckdose paßt, lösen Sie den
mitgelieferten Zwischenstecker vom
Stecker (gilt nur für Modelle mit
Adapter).
8 Ziehen Sie den Isolierstreifen aus
dem Batteriefach der
Fernbedienung, damit die Batterie
Kontakt hat.
Die Batterie ist werkseitig bereits
eingelegt.
Hinweis (nur CMT-MD1)
Versuchen Sie nicht, das System an den Lautsprechern
hochzuheben. Das System kann sich sonst lösen und
herunterfallen. Zum Standortwechsel des Systems lösen
Sie zunächst die Lautsprecher und bewegen die
Komponenten einzeln.
Zum Aufstellort
Ein Ventilator an der Rückwand des Systems sorgt
für Kühlung. Blockieren Sie nicht die rückwärtigen
und seitlichen Lüftungsöffnungen. Sorgen Sie für
einen Mindestabstand von 10 cm zwischen
Geräterückwand und anderen Gegenständen (z.B.
Wänden).
7
Vorbereitungen
Austauschen des Lautsprechergitters
(nur CMT-MD1)
Zum Entfernen des Lautsprechergitters fassen Sie es
an einer Ecke an und heben Sie das Gitter nach vorn
heraus. Sie können dann eines der mitgelieferten
Gitter in einer anderen Farbe ansetzen.
Die abgerundeten Seiten des Gitters beim Ansetzen
nach oben und unten weisen.
Auswechseln der Batterie in der
Fernbedienung
1 Ziehen Sie das Batteriefach
vollständig heraus.
Hinweise zu Lithiumzellen
Halten Sie Batterien von Kleinkindern und
Säuglingen fern.
Sollte eine Batterie versehentlich verschluckt
werden, bitte unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
Für einwandfreien Kontakt die Batterie mit einem
trockenen Tuch sauberwischen.
Beim Einlegen der Batterie auf korrekte Polarität
achten.
Die Batterie nicht mit Metallpinzetten halten, da
sonst Kurzschluß eintritt.
VORSICHT
Die Batterie kann bei falscher Handhabung
explodieren!
Auf keinen Fall darf sie aufgeladen,
auseinandergenommen oder ins Feuer geworfen
werden.
3 Schieben Sie das Batteriefach in die
Fernbedienung zurück.
VORSICHT
Eine falsch eingelegte Batterie bedeutet
Explosionsgefahr.
Stets nur Batterien des gleichen Typs gemäß
Herstellerangaben verwenden. Batterien gehören in
den Sondermüll. Schützen Sie die Umwelt.
Batterielebensdauer
Eine Batterie (Sony Lithiumzelle CR2025) reicht für
ca. sechs Monate Fernbedienung unter normalen
Betriebsbedingungen. Erneuern Sie die Batterie,
wenn keine Fernbedienung mehr möglich ist.
Auslaufender Elektrolyt
Entnehmen Sie die Batterie bei längerer
Nichtbenutzung aus der Fernbedienung, um
Schäden aufgrund von Korrosion und auslaufender
Batteriesäure zu vermeiden.
Lithiumzelle CR2025
2 Legen Sie eine frische Lithiumzelle
CR2025 mit der Plusseite (+) nach
oben ein.
8
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
2,4
3,5
1
3
CURSOR ?
:000
:1001
Bevor Sie den Timer programmieren können,
müssen Sie die Uhrzeit einstellen.
Die Uhrzeit wird beim Modell für Europa im
24-Stunden-Format angezeigt, bei den
anderen Modellen im 12-Stunden-Format.
Auf den Abbildungen ist das Modell für
Europa zu sehen.
1 Drücken Sie bei ausgeschalteter
Stromversorgung CLOCK/TIMER
SET.
Die Uhrzeit erscheint, und die
Stundenangabe blinkt.
2 Stellen Sie mit +/– die Stunden ein.
3 Drücken Sie ENTER/YES oder
CURSOR /.
Die Minutenanzeige blinkt.
4 Stellen Sie mit +/– die Minuten ein.
5 Drücken Sie ENTER/YES.
Die Uhr beginnt zu laufen.
Wenn Sie einen Fehler gemacht
haben
Drücken Sie CURSOR ? oder / so oft, bis
die falsche Angabe blinkt, und stellen Sie sie
erneut ein.
So ändern Sie die eingestellte Zeit
Bei eingeschalteter Anlage können Sie die
eingestellte Uhrzeit ändern.
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
2 Drücken Sie +/– so oft, bis „CLOCK SET ?“
erscheint.
3 Drücken Sie ENTER/YES.
4 Gehen Sie wie in Schritt 2 bis 5 erläutert
vor.
Tips
Die integrierte Uhr zeigt die Uhrzeit im Display
an, wenn die Anlage ausgeschaltet ist.
Der obere Punkt blinkt in der ersten Hälfte einer
Minute (0 bis 29 Sekunden), der untere Punkt
blinkt in der zweiten Hälfte (30 bis 59 Sekunden).
Schritt 2:
Einstellen der Uhr
9
Vorbereitungen
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
g
+
6
FUNCTION
1 3
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
5,7
4
4,6
2
STEREO/MONO
Schritt 3:
Speichern von
Radiosendern
So stellen Sie den
Sender ein
1 Drücken Sie TUNER/BAND so oft,
bis der gewünschte Frequenzbereich
im Display erscheint.
Wenn Sie TUNER/BAND drücken, wird
die Anlage eingeschaltet.
Mit jedem Tastendruck wechselt der
Frequenzbereich folgendermaßen:
FM ˜ AM
2 Drücken Sie TUNING MODE auf
der Fernbedienung so oft, bis
„AUTO“ erscheint.
3 Drücken Sie TUNING +/–.
Die Frequenzanzeige wechselt, und der
Suchlauf stoppt, wenn die Anlage einen
Sender empfängt. „TUNED“ und
„STEREO“ (bei einem Stereoprogramm)
werden angezeigt. Wenn Sie den
Suchlauf stoppen wollen, drücken Sie
TUNING MODE auf der Fernbedienung.
So speichern Sie den
Sender
4 Drücken Sie EDIT und dann +/– auf
der Fernbedienung so oft, bis
„Frq-Memory ?“ erscheint.
Sie können 20 FM (UKW)- und 10 AM (MW)-
Sender speichern.
bitte wenden
LEVEL SYNC
-
DBFB
AUTO
.75HM8FM z
LEVEL SYNC
-
DBFB
TUNED AUTO
M-eomqFrry?
10
LEVEL SYNC
-
DBFB
TUNED
.75HM8Mz1F
5 Drücken Sie ENTER/YES auf der
Fernbedienung.
6 Wählen Sie mit +/– auf der
Fernbedienung die gewünschte
Speichernummer aus.
7 Drücken Sie ENTER/YES auf der
Fernbedienung.
Der Sender wird gespeichert.
8 Weitere Sender können Sie wie in
Schritt 1 bis 7 erläutert speichern.
So stellen Sie einen Sender
manuell ein
Drücken Sie in Schritt 2 TUNING MODE so
oft, bis „MANUAL“ erscheint, und stellen Sie
mit TUNER +/– den Sender ein. Fahren Sie
dann mit Schritt 4 fort.
So ändern Sie die
Speichernummer
Beginnen Sie nochmals bei Schritt 1.
So ändern Sie das AM (MW)-
Empfangsintervall (außer bei
Modell für Europa)
Das AM (MW)-Empfangsintervall ist
werkseitig auf 9 kHz (in einigen Regionen auf
10 kHz) eingestellt. Wenn Sie das AM (MW)-
Empfangsintervall ändern wollen, stellen Sie
zunächst einen AM (MW)-Sender ein, und
schalten Sie die Anlage dann aus. Halten Sie
die Taste FUNCTION gedrückt, und schalten
Sie die Anlage wieder ein. Wenn Sie das
Intervall ändern, werden alle gespeicherten
AM (MW)-Radiosender gelöscht. Gehen Sie
zum Zurücksetzen des Intervalls nochmals
wie oben erläutert vor.
Speichernummer
Tips
• Die gespeicherten Sender bleiben auch dann einen
Tag gespeichert, wenn Sie das Netzkabel lösen
oder der Strom ausfällt.
Sie können den gespeicherten Sendern einen
Namen geben (siehe Seite 47).
Zum Verbessern des Radioempfangs richten Sie
die mitgelieferten Antennen neu aus, oder
schließen Sie eine gesondert erhältliche externe
Antenne an.
Wenn ein FM (UKW)-Sender verrauscht ist,
drücken Sie STEREO/MONO auf der
Fernbedienung, bis „MONO“ erscheint. Das
Programm wird nun nicht mehr stereo
empfangen, aber der Empfang ist besser. Wenn Sie
diese Taste erneut drücken, wird der Stereoeffekt
wieder aktiviert.
Schritt 3: Speichern von
Radiosendern (Fortsetzung)
11
Vorbereitungen
Anschließen
zusätzlicher A/V-
Komponenten und
Außenantennen
Sie können zusätzliche Komponenten an die
Anlage anschließen, um das System zu
erweitern. Informationen dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung zu den jeweiligen
Komponenten.
Anschließen von
Audiokomponenten
Anschließen eines MD-Decks für
analoge Aufnahmen
Achten Sie immer darauf, daß die Farben von
Steckern und Buchsen übereinstimmen. Der
Ton des angeschlossenen MD-Decks wird
wiedergegeben, wenn Sie FUNCTION so oft
drücken, bis „TAPE“ angezeigt wird.
An den Audioeingang
des MD-Decks
Anschließen eines Cassettendecks
Achten Sie auf korrekte Farbcodierung der
Stecker und Buchsen. Zur
Cassettenwiedergabe drücken Sie so oft
FUNCTION bis „TAPE“ angezeigt wird.
So erfolgt die Wiedergabe von
analogen Komponenten
Wenn der Ton von einer angeschlossenen
Komponente verzerrt ist, verringern Sie den
Eingangspegel.
1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis
„TAPE“ erscheint.
2 Schalten Sie die Anlage mit der Taste 1/u
aus.
3 Halten Sie FUNCTION gedrückt, und
drücken Sie nochmals 1/u.
„Attenuate ON“ erscheint, und „ATT“
leuchtet im Display.
LEVEL SYNC
-
ATT
DBFB
At nut ONeate
Wenn Sie wieder den ursprünglichen Pegel
einstellen wollen, gehen Sie nochmals wie in
Schritt 1, 2 und 3 erläutert vor.
An den Audioausgang
des MD-Decks
An den Audioeingang
des Cassettendecks
An den Audioausgang
des Cassettendecks
bitte wenden
12
An den Audioausgang
des Videorecorders
Anschließen eines Videorecorders
Achten Sie immer darauf, daß die Farben von
Steckern und Buchsen übereinstimmen. Der
Ton des angeschlossenen Videorecorders
wird wiedergegeben, wenn Sie FUNCTION
so oft drücken, bis „TAPE“ angezeigt wird.
Anschließen der Kopfhörer
Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse
PHONES an.
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
g
+
6
Buchse PHONES
(Kopfhörer)
Anschließen von
Außenantennen
Wenn Sie eine Außenantenne anschließen,
können Sie den Empfang verbessern.
FM (UKW)-Antenne
Schließen Sie eine gesondert erhältliche FM
(UKW)-Außenantenne an, oder verwenden
Sie statt dessen eine Fernsehantenne.
Buchsentyp A
Anschließen zusätzlicher A/V-
Komponenten und
Außenantennen (Fortsetzung)
Buchsentyp B
FM
75
AM
y
y
S
IG
N
A
L
G
N
D
C
O
A
X
IA
L
L
O
O
P
A
N
T
E
N
N
A
SIGNAL
GND
Massedraht
(nicht
mitgeliefert)
IEC-Standardanschluß
(nicht mitgeliefert)
FM
75
AM
y
y
S
IG
N
A
L G
N
D
C
O
AX
IAL
LO
O
P
AN
TEN
N
A
SIGNAL
GND
Massedraht
(nicht
mitgeliefert)
IEC-Standardanschluß
(nicht mitgeliefert)
13
Vorbereitungen
AM (MW)-Antenne
Schließen Sie einen 6 bis 15 Meter langen
isolierten Draht an den
AM (MW)-Antennenanschluß an. Lassen Sie
die mitgelieferte AM (MW)-Ringantenne
angeschlossen.
Buchsentyp A
Buchsentyp B
Wichtig
Wenn Sie eine Außenantenne anschließen,
bringen Sie mit der Schraubklemme am
Anschluß y einen Massedraht an. Verbinden
Sie den Massedraht auf keinen Fall mit einer
Gasleitung. Andernfalls besteht die Gefahr
einer Gasexplosion.
Isolierter Draht (nicht
mitgeliefert)
Isolierter Draht (nicht
mitgeliefert)
FM
75
AM
y
COAXIAL
LOOP
ANTENNA
FM
75
AM
y
COAXIAL
LOOP
ANTENNA
14
Grundfunktionen
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
VOL +/–
1/u
CD =/+
CD p
CD P
CD (
OPEN/
CLOSE
CD
LEVEL SYNC
-
TRACK
DBFB
CD
10mD5sC 3
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
6
g
+
6
1/u
3 1,2
CD p
VOLUME +/–CD/MD
=0/)+
6
Wiedergeben einer
CD
1 Drücken Sie CD 6, (bzw. OPEN/
CLOSE CD auf der Fernbedienung)
um das CD-Fach zu öffnen, und
legen Sie eine CD in das CD-Fach
ein.
Spieldauer
Titelnummer
Schalten Sie die Anlage mit der Taste 1/u ein.
Mit der
Beschriftung
nach oben.
Zum
Stoppen der
Wiedergabe
Unterbrechen
der
Wiedergabe
Auswählen
eines Titels
Ansteuern
einer
bestimmten
Passage in
einem Titel
Entnehmen
einer CD
Einstellen der
Lautstärke
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drücken Sie CD p.
Drücken Sie CD ^ (bzw. CD P
auf der Fernbedienung). Die
Anzeige CD ^ leuchtet orange.
Zum Fortsetzen der Wiedergabe
drücken Sie die Taste erneut.
Drücken Sie CD/MD
=0
(bzw. CD = auf der
Fernbedienung) oder CD/MD
)+ (bzw. CD + auf der
Fernbedienung) so oft, bis Sie den
gewünschten Titel gefunden haben.
Halten Sie während der Wiedergabe
CD/MD =0 oder )+
gedrückt, und lassen Sie die Taste
an der gewünschten Stelle los.
„– OVER –“ erscheint am Ende der
CD.
Drücken Sie CD 6, (bzw. OPEN/
CLOSE CD auf der Fernbedienung)
um das CD-Fach zu öffnen.
Drücken Sie VOLUME +/– (bzw.
VOL +/– auf der Fernbedienung).
2 Zum Schließen des CD-Fachs
drücken, Sie die Taste CD 6 (bzw.
OPEN/CLOSE CD auf der
Fernbedienung) erneut.
3 Drücken Sie CD ^ (bzw. CD (
auf der Fernbedienung).
Die Wiedergabe beginnt.
Die Anzeige CD ^ leuchtet grün.
15
Grundfunktionen
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
6
g
+
6
54
MD 6
1/u 2,3
MD p
Tips
Sie können in Schritt 3 die Wiedergabe mit dem
gewünschten Titel starten.
1 Drücken Sie CD/MD
=0 oder )+ so
oft, bis Sie den gewünschten Titel gefunden
haben.
2 Drücken Sie CD ^.
Wenn die Anlage ausgeschaltet ist und Sie
CD ^ (bzw. CD ( auf der Fernbedienung)
drücken, wird die Anlage automatisch
eingeschaltet, und die Wiedergabe einer CD wird
gestartet, falls eine CD eingelegt ist
(Sofortwiedergabefunktion).
Sie können von einer anderen Tonquelle zum
CD-Player wechseln und die Wiedergabe einer
CD starten, indem Sie CD ^ (bzw. CD ( auf
der Fernbedienung) drücken (automatische
Tonquellenwahl).
Wenn keine CD eingelegt ist, erscheint „CD NO
DISC“ im Display.
Hinweise
Verwenden Sie keine CD, auf der sich Aufkleber,
Klebstoff o. ä. befindet. Andernfalls kann der
CD-Player beschädigt werden.
Drücken Sie das CD-Fach nicht zu. Andernfalls
kann das Gerät beschädigt werden. Drücken Sie
CD 6, (bzw. OPEN/CLOSE CD auf der
Fernbedienung) um das CD-Fach zu schließen.
Aufnehmen einer
CD auf MD
— CD-MD-Synchronaufnahme
Sie können eine CD digital auf eine MD
aufnehmen und die Titelnummern in
derselben Reihenfolge setzen wie
ursprünglich auf der CD. Bei einer bespielten
MD sucht das MD-Deck automatisch das
Ende der bisherigen Aufnahme und startet an
dieser Stelle die Aufnahme. Sie können auch
ein Programm aus bestimmten Titeln
aufnehmen (siehe
Seite 31).
Schalten Sie die Anlage mit der Taste 1/u ein.
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
Mit dem Pfeil
in Richtung
auf das MD-
Deck.
Mit der
beschrifteten
Seite nach oben
und dem
Schutzschieber
nach rechts.
bitte wenden
MD-Anzeige
16
SYNC
LEVEL SYNC
-
TRACK
DBFB
MDCD
CD 7 s2m31-
Aufnehmen einer CD auf MD
(Fortsetzung)
6
Tip
Bei einer neuen bespielbaren MD oder einer MD,
deren Titel vollständig gelöscht wurden (siehe
Seite 41), erhält die MD automatisch den Namen der
CD (siehe Seite 25) (Funktion Disc Memo Copy).
Wenn „TOC“ aufleuchtet oder
blinkt
Damit die Aufnahme vollständig erfolgt,
bewegen Sie das MD-Deck nicht, und ziehen
Sie nicht das Netzkabel heraus. Das MD-Deck
aktualisiert das Inhaltsverzeichnis (Table of
Contents - TOC), während „TOC“ blinkt.
Wenn beim Aufnehmen das Ende
der MD erreicht wird
Der CD-Player und das MD-Deck werden
automatisch gestoppt.
Hinweise
Die MD-Aufnahme ist erst vollständig
abgeschlossen, wenn alle Aufnahmeinformationen
in das Inhaltsverzeichnis (TOC) eingelesen sind.
Ist dies der Fall, hört „TOC“ auf zu blinken und
erlischt. Davor sollten Sie das Netzkabel nicht
lösen und das Deck nicht bewegen. Bevor Sie das
Netzkabel herausziehen, gehen Sie
folgendermaßen vor:
Nehmen Sie die MD heraus.
Schalten Sie die Anlage mit der Taste 1/u aus.
Wenn die MD überspielgeschützt ist, erscheint
„MD Protected“ im Display, und die MD läßt sich
nicht bespielen. Drücken Sie MD 6, und nehmen
Sie die MD heraus. Verschieben Sie die
Überspielschutzlasche, so daß keine Öffnung
mehr zu sehen ist (siehe Seite 30), legen Sie die
MD ein, und versuchen Sie es erneut.
Verwenden Sie keine MDs mit überstehenden
oder falsch angebrachten Etiketten. Andernfalls
kann das MD-Laufwerk beschädigt werden.
2 Drücken Sie CD 6, um das Disc-
Fach zu öffnen, und legen Sie eine
CD in das CD-Fach ein.
3 Drücken Sie CD 6, um das CD-Fach
zu schließen.
4 Drücken Sie CD-MD SYNC.
Das MD befindet sich im
Aufnahmebereitschaftsmodus, und der
CD im Wiedergabepausemodus am
Anfang der CD.
5 Drücken Sie MD ^.
Die Aufnahme beginnt. Wenn die
Aufnahme beendet ist, stoppt der
CD-Player, und das MD-Deck schaltet
automatisch in den Pausemodus.
Drücken Sie MD p, und das MD-Deck
stoppt.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie MD p.
Vor dem Einlegen einer MD
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, darf die
MD-Anzeige nicht leuchten. Wenn die
MD-Anzeige blau leuchtet, ist bereits eine
MD eingelegt. Drücken Sie MD 6, und
nehmen Sie die MD heraus.
17
Grundfunktionen
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
VOL +/–
1/u
MD (
MD =/+
MD P
MD p
LEVEL SYNC
-
TRACK
DBFB
MD
10mD5sM 3
bitte wenden
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
g
+
6
1/u
2
MD p
MD 6
VOLUME +/–
CD/MD
=0/)+
MD-Anzeige
Wiedergeben einer
MD
1 Legen Sie eine MD ein.
2 Drücken Sie MD ^ (bzw.
MD ( auf der Fernbedienung).
Die Wiedergabe beginnt. Die Anzeige
MD ^ leuchtet grün.
Mit dem Pfeil
in Richtung
auf das
MD-Deck.
SpieldauerTitelnummer
Schalten Sie die Anlage mit der Taste 1/u ein.
Eine MD können Sie genau wie eine CD
wiedergeben lassen.
Zum
Stoppen der
Wiedergabe
Unterbrechen
der
Wiedergabe
Auswählen
eines Titels
Ansteuern
einer
bestimmten
Passage in
einem Titel
Herausnehmen
der MD
Einstellen der
Lautstärke
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drücken Sie MD p.
Drücken Sie MD ^ (bzw.
MD P auf der Fernbedienung).
Die Anzeige ^ leuchtet orange.
Zum Fortsetzen der Wiedergabe
drücken Sie die Taste erneut.
Drücken Sie CD/MD
=0
(bzw. MD = auf der
Fernbedienung) oder
CD/MD )+ (bzw. MD +
auf der Fernbedienung) so oft,
bis Sie den gewünschten Titel
gefunden haben.
Drücken Sie während der
Wiedergabe CD/MD
=0
oder )+, und lassen Sie die
Taste an der gewünschten Stelle
los.
Drücken Sie MD 6.
Drücken Sie VOLUME +/–
(bzw. VOL +/– auf der
Fernbedienung).
Mit der
beschrifteten
Seite nach oben und
dem Schutzschieber
nach rechts.
18
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
g
+
6
1
3
1/u
VOLUME +/–
Wiedergeben einer MD
(Fortsetzung)
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
VOL +/–
1/u
TUNING
MODE
PRESET +/–
TUNER BAND
STEREO/
MONO
Vor dem Einlegen einer MD
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, darf die
MD-Anzeige nicht leuchten. Wenn die
MD-Anzeige blau leuchtet, ist bereits eine
MD eingelegt. Drücken Sie MD 6, und
nehmen Sie die MD heraus.
Tips
• Sie können die Wiedergabe mit dem gewünschten
Titel in Schritt 2 starten.
1 Drücken Sie CD/MD
=0 (bzw. MD =
auf der Fernbedienung) oder CD/MD
)+
(bzw. MD + auf der Fernbedienung) so oft,
bis Sie den gewünschten Titel gefunden haben.
2 Drücken Sie MD ^.
Wenn die Anlage ausgeschaltet ist und Sie
MD ^ (bzw. MD ( auf der Fernbedienung)
drücken, wird die Anlage automatisch
eingeschaltet, und die Wiedergabe einer MD wird
gestartet, falls eine MD eingelegt ist
(Sofortwiedergabefunktion).
Sie können von einer anderen Tonquelle zum
MD-Deck wechseln und die Wiedergabe einer MD
starten, indem Sie MD ^ (bzw. MD ( auf der
Fernbedienung) drücken (automatische
Tonquellenwahl).
Hinweis
Verwenden Sie keine MDs mit überstehenden oder
falsch angebrachten Etiketten. Andernfalls kann das
MD-Laufwerk beschädigt werden.
Radioempfang
Speichern Sie zunächst Radiosender im
Speicher des Tuners. Schalten Sie die Anlage
mit der Taste 1/u ein.
19
Grundfunktionen
LEVEL SYNC
-
DBFB
MANUAL
75MF 8 . MHz
LEVEL SYNC
-
DBFB
PRESET
75MF 8 . MHz
LEVEL SYNC
-
DBFB
PRESET
7M1F 8. HM5z
1 Drücken Sie TUNER/BAND (bzw.
TUNER BAND auf der
Fernbedienung) so oft, bis der
gewünschte Frequenzbereich
erscheint.
Mit jedem Tastendruck wechselt der
Frequenzbereich folgendermaßen:
FM ˜ AM
2 Drücken Sie TUNING MODE auf
der Fernbedienung so oft, bis
„PRESET“ erscheint.
3 Drücken Sie TUNING + oder –
(bzw. PRESET + oder – auf der
Fernbedienung), und wählen Sie die
Speichernummer des gewünschten
Senders aus.
* Wenn Sie einen Namen für einen
gespeicherten Sender eingegeben
haben, erscheint dieser im Display.
** Nur Modell für Europa.
So stellen Sie nicht gespeicherte
Sender ein
Drücken Sie in Schritt 2 TUNING MODE
auf der Fernbedienung so oft, bis
„MANUAL“ erscheint, und stellen Sie
dann mit TUNING + oder – den
gewünschten Sender manuell ein
(manuelle Sendersuche).
Drücken Sie in Schritt 2 TUNING MODE
auf der Fernbedienung so oft, bis „AUTO“
erscheint, und drücken Sie dann TUNING
+ oder –. Die Frequenzanzeige wechselt,
und der Suchlauf stoppt, wenn die Anlage
einen Sender empfängt (automatische
Sendersuche).
So beenden Sie den
automatischen Sendersuchlauf
Drücken Sie TUNING MODE auf der
Fernbedienung.
Tips
Wenn die Anlage ausgeschaltet ist und Sie
TUNER/BAND (bzw. TUNER BAND auf der
Fernbedienung) drücken, wird die Anlage
automatisch eingeschaltet, und der zuletzt
eingestellte Sender wird empfangen
(Sofortwiedergabefunktion).
Sie können von einer anderen Tonquelle zum
Radio wechseln, indem Sie TUNER/BAND (bzw.
TUNER BAND auf der Fernbedienung) drücken
(automatische Tonquellenwahl).
Zum Verbessern des Radioempfangs richten Sie
die mitgelieferten Antennen neu aus, oder
schließen Sie eine gesondert erhältliche externe
Antenne an.
Wenn ein FM (UKW)-Sender verrauscht ist,
drücken Sie STEREO/MONO auf der
Fernbedienung, bis „MONO“ erscheint. Das
Programm wird nun nicht mehr stereo
empfangen, aber der Empfang ist besser. Wenn Sie
diese Taste erneut drücken, wird der Stereoeffekt
wieder aktiviert.
Zum
Ausschalten
des Radios
Einstellen
der
Lautstärke
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Schalten Sie die Anlage mit der
Taste 1/u aus.
Drücken Sie VOLUME +/–
(bzw. VOL +/– auf der
Fernbedienung).
SpeichernummerFrequenz oder
Sendername* oder
RDS-Sendername**
20
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
g
+
6
5
MD p
MD 6
42
6
1/u
LEVEL SYNC
-
DBFB
PRESET
MD
7M1F 8. HM5z
Aufnehmen vom
Radio
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
2 Drücken Sie TUNER/BAND (bzw.
TUNER BAND auf der
Fernbedienung) so oft, bis der
gewünschte Frequenzbereich
erscheint.
3 Drücken Sie TUNING MODE auf
der Fernbedienung so oft, bis
„PRESET“ erscheint.
4 Drücken Sie TUNING + oder –
(bzw. PRESET + oder – auf der
Fernbedienung), und wählen Sie die
Speichernummer des gewünschten
Senders aus.
* Die Namen, die Sie eingegeben haben,
erscheinen nacheinander (siehe
„Benennen der gespeicherten Sender“
auf Seite 47).
** Nur Modell für Europa.
Frequenz oder
gespeicherter
Sendername* oder
RDS-Sendename**
Speichernummer
Sie haben die Möglichkeit, eine
Radiosendung auf eine MD aufzuzeichnen.
Bei einer MD, die bereits Titel enthält, sucht
das MD-Deck automatisch das Ende der
Aufnahmen auf der MD und startet die neue
Aufnahme ab dieser Stelle. Wie Sie alle Titel
auf einer MD löschen und dann aufnehmen
können, finden Sie auf Seite 41.
Schalten Sie die Anlage mit der Taste 1/u ein.
Mit dem
Pfeil in
Richtung auf
das MD-Deck.
Mit der
beschrifteten
Seite nach oben
und dem
Schutzschieber
nach rechts.
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
1/u
MD p
2
6
6
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony CMT-MD1 Bedienungsanleitung

Kategorie
Minidisc-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen