Sony HT-DDW860 Bedienungsanleitung

Kategorie
Empfänger
Typ
Bedienungsanleitung
masterpage:Left
D
ateiname[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE02RE
G
_HT-DDW860-CEL.fm]
2
DE
Modellname1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll. Batterien sind
Sondermüll und müssen
vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung bezieht sich auf das Modell
HT-DDW860. Die Modellnummer Ihres Geräts steht
unten rechts auf der Vorderseite.
Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich
auf die Bedienelemente am Receiver. Sie können
jedoch auch die Bedienelemente auf der
mitgelieferten Fernbedienung verwenden, sofern sie
die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen
wie die Bedienelemente am Receiver. Einzelheiten
zur Verwendung der Fernbedienung finden Sie auf
den Seiten 42–49.
Der HT-DDW860 umfasst:
Receiver STR-DE597P
Lautsprechcrsystem
Lautsprecher vorne (links) SS-MSP860L
Lautsprecher vorne (rechts) SS-MSP860R
Mittlerer Lautsprecher SS-CNP860
Raumklanglautsprecher (links) SS-MSP860SL
Raumklanglautsprecher (rechts) SS-MSP860SR
Hinterer Raumklanglautsprecher SS-MSP860SB
Tiefsttonlautsprecher SA-WMSP76
Der Receiver arbeitet mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround und dem DTS** Digital Surround
System.
* Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
Dolby“, Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
**
DTS“,DTS-ES“ und Neo:6“ sind
Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo
eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Der Gebietscode
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften
Receivers befindet sich unten auf der Rückseite
(siehe Abbildung unten).
Auf eventuelle Unterschiede in der Bedienung wird
deutlich im Text hingewiesen, beispielsweise durch
„nur Modelle mit Gebietscode AA
.
Gebietscode
SURROUND
FRONT A
CENTER
RS
LR
LR
SURROUND BACK
+ +
+
AC OUTLET
4-XXX-XXX-XX AA
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 2 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE01COV_
H
T-DDW860-CELTOC.fm]
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
3
DE
Vorbereitungen
1: Verschiedene Möglichkeiten zum
Anschließen der Komponenten ........4
1a: Anschließen von Komponenten
mit digitalen
Audioausgangsbuchsen ..............6
1b: Anschließen von Komponenten
mit
Mehrkanal-Ausgangsbuchsen ....9
1c: Anschließen von Komponenten
mit lediglich analogen
Audiobuchsen...........................11
2: Anschließen der Antennen................13
3: Anschließen der Lautsprecher ..........14
4: Anschließen des Netzkabels .............16
5: Vorbereiten der Lautsprecher ...........17
6: Einstellen des
Tiefsttonlautsprechers.....................19
7: Einstellen der Pegel und der Balance der
Lautsprecher ...................................20
— TEST TONE
Bedienen des Verstärkers
Auswählen der Komponente.................21
Wiedergeben von Mehrkanalton...........22
— MULTI CH IN
UKW/AM-Radioempfang.....................22
Automatisches Speichern von UKW-
Sendern ...........................................23
— AUTOBETICAL
(nur Modelle mit Gebietscode
CEL, CEK)
Speichern von Radiosendern.................24
Das Radiodatensystem (RDS)...............25
(nur Modelle mit Gebietscode
CEL, CEK)
Wechseln der Anzeige ..........................27
Die Anzeigen im Display......................28
Wiedergeben von Raumklang
Wiedergabe nur über die vorderen
Lautsprecher und den
Tiefsttonlautsprecher...................... 30
— 2CH STEREO
Verbessern der Hi-Fi-Wiedergabe........ 30
— AUTO FORMAT DIRECT
Auswählen eines Klangfeldes............... 31
Auswählen des Decodiermodus für einen
hinteren Raumklanglautsprecher.... 33
— SURR BACK DECODING
Weitere Einstellungen
Wechseln des Toneingangsmodus bei
digitalen Komponenten .................. 35
— INPUT MODE
Anpassen von Klangfeldern.................. 35
Einstellen der Tonqualität..................... 37
Einstellungen für weitere Optionen...... 37
Sonstige Funktionen
Benennen gespeicherter Sender und
Eingänge......................................... 39
Die automatische Ausschaltfunktion
(Sleep-Timer) ................................. 40
Auswählen des Lautsprechersystems ... 40
Aufnahme ............................................. 41
Bedienen des Receivers mit
der Fernbedienung RM-PP860
Vorbereitungen ..................................... 42
Beschreibung der Tasten auf der
Fernbedienung................................ 42
Auswählen des Befehlsmodus für die
Fernbedienung................................ 46
Programmieren der Fernbedienung ...... 47
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen......................... 50
Störungsbehebung ................................ 51
Technische Daten ................................. 54
Liste der Teile und Bedienelemente mit
Referenzseiten ................................ 56
Index ..................................................... 57
Inhaltsverzeichnis
DE
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 3 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE03CON_
H
T-DDW860-CEL.fm]
4
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
In den Schritten 1a bis 1c ab Seite 6 wird erläutert, wie Sie die Komponenten an diesen Receiver
anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle „Anschließbare Komponenten“ unten nach, auf
welchen Seiten das Anschließen der einzelnen Komponenten beschrieben ist.
Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „2: Anschließen der Antennen“
(Seite 13) fort.
Anschließbare Komponenten
a)
Modell mit einer DIGITAL OPTICAL OUTPUT- oder DIGITAL COAXIAL OUTPUT-Buchse usw.
b)
Modell mit einer MULTI CH OUTPUT-Buchse usw. Mit diesem Anschluss wird der Ton, der mit dem in der
Komponente integrierten Mehrkanal-Decoder decodiert wird, über diesen Receiver ausgegeben.
c)
Modell, das nur mit AUDIO OUT L/R-Buchsen usw. ausgestattet ist.
d)
Modell mit Farbdifferenzsignaleingängen (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y).
Vorbereitungen
1: Verschiedene Möglichkeiten zum Anschließen der
Komponenten
Anzuschließende Komponente Seite
DVD-Player
mit digitalem Audioausgang
a)
6–7
mit Mehrkanal-Audioausgang
b)
9–10
mit lediglich analogem Audioausgang
c)
6–7
Fernsehmonitor
mit Farbdifferenzsignaleingang
d)
7 oder 10
nur mit FBAS-Videoeingang 12
Satellitentuner
mit digitalem Audioausgang
a)
6–7
mit lediglich analogem Audioausgang
c)
6–7
Super Audio CD-/CD-Player
mit digitalem Audioausgang
a)
8
mit Mehrkanal-Audioausgang
b)
9
mit lediglich analogem Audioausgang
c)
11
MD-/Kassettendeck
mit lediglich analogem Audioausgang
c)
11
Mehrkanal-Decoder 9
Videorecorder 12
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 4 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
Vorbereitungen
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE03CON_
H
T-DDW860-CEL.fm]
5
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
Erforderliche Kabel
In den Anschlussdiagrammen auf den folgenden Seiten wird die Verwendung folgender gesondert
erhältlicher Verbindungskabel (A bis G) (nicht mitgeliefert, sofern nicht anders angegeben)
vorausgesetzt.
A Audiokabel
Weiß (L)
Rot (R)
B Audio-/Videokabel
Gelb (Video)
Weiß (L/Audio)
Rot (R/Audio)
C Videokabel
Gelb
D Optisches Digitalkabel
E Koaxiales Digitalkabel (mitgeliefert)
Orange
F Monaurales Audiokabel
Schwarz
Tipp
Audiokabel A kann durch Auseinanderziehen in zwei
monaurale Audiokabel F getrennt werden.
G Farbdifferenzsignalkabel
(außer für die Modelle mit Gebietscode
CEL, CEK)
Grün
Blau
Rot
Hinweise
Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störgeräusche.
Wenn Sie Audio-/Videokabel anschließen, achten Sie darauf, die farbcodierten Stecker mit den richtigen Buchsen
an den Geräten zu verbinden: gelb (Video) mit gelb, weiß (Audio links) mit weiß und rot (Audio rechts) mit rot.
Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken
einrasten.
Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Sie sie nicht zusammen.
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 5 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE03CON_
H
T-DDW860-CEL.fm]
6
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
.
Anschließen eines DVD-Players oder Satellitentuners
Näheres zu den erforderlichen Kabeln (AG) finden Sie auf Seite 5.
1 Verbinden Sie die Audiobuchsen.
Hinweis
Sie können den Ton vom Fernsehgerät auch wiedergeben lassen, indem Sie die Audioausgangsbuchsen des
Fernsehgeräts mit den Buchsen VIDEO 2 AUDIO IN an diesem Receiver verbinden. Verbinden Sie in diesem Fall
nicht die Videoausgangsbuchse des Fernsehgeräts mit der Buchse VIDEO 2 VIDEO IN am Receiver.
1a: Anschließen von Komponenten mit digitalen
Audioausgangsbuchsen
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONIT
O
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MONITOR
COMPONENT VID
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
AE
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
D
A
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
COAXIAL
VIDEO 2
IN
Satellitentuner
DVD-Player
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 6 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
Vorbereitungen
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE03CON_
H
T-DDW860-CEL.fm]
7
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
2 Verbinden Sie die Videobuchsen.
(außer für die Modelle mit Gebietscode CEL, CEK) Die folgende Abbildung zeigt, wie ein
Satellitentuner und ein DVD-Player mit COMPONENT VIDEO-Ausgangsbuchsen (Y, P
B
/C
B
/B-Y,
P
R
/C
R
/R-Y) angeschlossen werden. Wenn Sie ein Fernsehgerät mit Farbdifferenzsignaleingängen
anschließen, erzielen Sie eine höhere Bildqualität.
Hinweis
Mit diesem Receiver können Standardvideosignale nicht in Farbdifferenzvideosignale konvertiert werden
(oder umgekehrt).
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
FRONT B
VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
SPE
A
Y
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
LR
LR
+ +
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2
IN
CG
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
GC
COMPONENT
INPUT
VIDEO
INPUT
GC
COMPONENT
Y
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
Y
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
P
R/CR/R–Y PB/CB/B–Y
Y
MONITOR
COMPONENT VIDEO
CENTER
SUB
WOOFER
Satellitentuner
DVD-Player
Fernsehmonitor
Fortsetzung
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 7 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE03CON_
H
T-DDW860-CEL.fm]
8
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
Anschließen eines Super Audio CD-/CD-Players
Näheres zu den erforderlichen Kabeln (AG) finden Sie auf Seite 5.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
Hinweis
Es wird kein Ton ausgegeben, wenn Sie eine Super Audio CD in einem Super Audio CD-Player wiedergeben, der
an die Buchse SA-CD/CD OPTICAL IN an diesem Receiver angeschlossen ist. Schließen Sie das Gerät an die
analogen Eingangsbuchsen (Buchsen SA-CD/CD IN) an. Schlagen Sie bitte in der mit dem Super Audio CD-Player
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONIT
O
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MONITOR
COMPONENT VID
E
DVD
IN
COAXIAL
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DA
DIGITAL
OPTICAL
OUT
LINE
L
R
OUTPUT
SA-CD/
CD
IN
Super Audio CD-/
CD-Player
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 8 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
Vorbereitungen
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE03CON_
H
T-DDW860-CEL.fm]
9
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
1 Verbinden Sie die Audiobuchsen.
Wenn der DVD- oder Super Audio CD-Player mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet ist,
können Sie ihn an die Buchsen MULTI CH IN an diesem Receiver anschließen und Mehrkanalton
wiedergeben lassen. Sie können an die Mehrkanal-Eingangsbuchsen aber auch einen externen
Mehrkanal-Decoder anschließen.
Näheres zu den erforderlichen Kabeln (A
G) finden Sie auf Seite 5.
Tipp
Mit dieser Verbindung können Sie auch Daten mit Mehrkanalton wiedergeben lassen, die in einem anderen Format
als Dolby Digital und DTS aufgezeichnet wurden.
Hinweis
Wenn Sie eine Komponente an die Buchsen MULTI CH IN anschließen, müssen Sie den Pegel der Raumklang- und
des Tiefsttonlautsprechers mit den Bedienelementen an der angeschlossenen Komponente einstellen.
1b: Anschließen von Komponenten mit Mehrkanal-
Ausgangsbuchsen
VIDEO 1
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
FRONT B
VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MONITOR
COMPONENT VIDEO
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
SPE
Y
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
LR
LR
+ +
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2
IN
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
AA FF
CENTER
SUB
WOOFER
R
MULTI CH IN
DVD-Player,
Super Audio CD-Player,
Mehrkanal-Decoder usw.
Fortsetzung
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 9 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE03CON_
H
T-DDW860-CEL.fm]
10
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
2 Verbinden Sie die Videobuchsen.
(außer für die Modelle mit Gebietscode CEL, CEK) Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD-
Player mit COMPONENT VIDEO-Ausgangsbuchsen (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y) angeschlossen
wird. Wenn Sie ein Fernsehgerät mit Farbdifferenzsignaleingängen anschließen, erzielen Sie eine
höhere Bildqualität.
Hinweis
Mit diesem Receiver können Standardvideosignale nicht in Farbdifferenzvideosignale konvertiert werden
(oder umgekehrt).
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
FRONT B
VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MONITOR
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
SPEA
Y
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
LR
LR
+ +
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2
IN
GC
COMPONENT
INPUT
VIDEO
INPUT
GC
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
COMPONENT VIDEO
Fernsehmonitor
DVD-Player
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 10 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
Vorbereitungen
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE03CON_
H
T-DDW860-CEL.fm]
11
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
Anschließen von Audiokomponenten
Näheres zu den erforderlichen Kabeln (AG) finden Sie auf Seite 5.
1c: Anschließen von Komponenten mit lediglich analogen
Audiobuchsen
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONIT
O
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MONITOR
COMPONENT VID
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
SA-CD/CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO 2
IN
A
LINE
L
R
OUTPUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
A
l
IN
A
l
OUT
R
MD/TAPE
Super Audio CD-/
CD-Player
MD-/Kassettendeck
Fortsetzung
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 11 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE03CON_
H
T-DDW860-CEL.fm]
12
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
Anschließen von Videokomponenten
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät an die Buchse MONITOR VIDEO OUT anschließen, können Sie die Bilder
vom ausgewählten Eingang wiedergeben lassen (Seite 21). Näheres zu den erforderlichen Kabeln
(AG) finden Sie auf Seite 5.
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONIT
O
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MONITOR
COMPONENT VID
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
SUB
WOOFER
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
RR
L
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO 2
IN
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
B
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
B C
VIDEO
INPUT
R
L
OUT
L
B
VIDEO 1
R
LL
Fernsehmonitor
Videorecorder
Videorecorder
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 12 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
Vorbereitungen
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE03CON_
H
T-DDW860-CEL.fm]
13
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
Schließen Sie die mitgelieferte AM-Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an.
*
Die Form des Anschlusses hängt vom Gebietscode ab.
Hinweise
Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die AM-Ringantenne vom Receiver und anderen Komponenten fern.
Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.
Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist.
2: Anschließen der Antennen
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONIT
O
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MONITOR
COMPONENT VID
E
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2
IN
*
AM-Ringantenne
(mitgeliefert)
UKW-Wurfantenne
(mitgeliefert)
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 13 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE03CON_
H
T-DDW860-CEL.fm]
14
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
Schließen Sie die Lautsprecher an den Receiver an. An diesen Receiver können Sie ein 6.1-Kanal-
Lautsprechersystem anschließen. Um einen hervorragenden Mehrkanal-Raumklang wie im Kino
produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei vordere Lautsprecher, ein mittlerer Lautsprecher
und zwei Raumklanglautsprecher) sowie ein Tiefsttonlautsprecher (5.1 Kanäle) erforderlich.
Wenn Sie einen zusätzlichen hinteren Raumklanglautsprecher (6.1-Kanal) anschließen, können Sie
DVD-Software im Surround EX-Format in Hi-Fi-Qualität wiedergeben lassen (siehe „Auswählen des
Decodiermodus für einen hinteren Raumklanglautsprecher“ auf Seite 33).
Beispiel für Konfiguration mit 6.1-Kanal-Lautsprechersystem
Tipps
Wenn Sie ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem anschließen, stellen Sie den hinteren Raumklanglautsprecher hinter
der Hörposition auf.
Da der Tiefsttonlautsprecher keine stark gerichteten Signale ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle
aufstellen.
Wenn Sie den gesondert erhältlichen Bodenständer WS-FV11 oder WS-FV10D verwenden (nur in bestimmten
Ländern erhältlich), lassen sich die Lautsprecher flexibler positionieren.
Hinweis
Verbinden Sie die langen Lautsprecherverbindungskabel mit den Anschlüssen der Raumklanglautsprecher und die
kurzen Lautsprecherverbindungskabel mit den Anschlüssen der vorderen und des mittleren Lautsprechers.
Anbringen der Unterlagen
Um ein Vibrieren oder Verrutschen der Lautsprecher zu verhindern, bringen Sie die mitgelieferten
Unterlagen wie in der Abbildung unten gezeigt an.
Hinweis
Bringen Sie die mitgelieferten Unterlagen unbedingt auch am Tiefsttonlautsprecher an.
3: Anschließen der Lautsprecher
Mittlerer Lautsprecher
Lautsprecher vorne (rechts)
Raumklanglautsprecher
(rechts)
Lautsprecher vorne
(links)
Tiefsttonlautsprecher
Hinterer Raumklanglautsprecher
Raumklanglautsprecher (links)
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 14 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
Vorbereitungen
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE03CON_
H
T-DDW860-CEL.fm]
15
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
Erforderliche Kabel
A Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
(+)
(–)
B Monaurales Audiokabel (mitgeliefert)
Schwarz
* Wenn Sie über zusätzliche vordere Lautsprecher verfügen, schließen Sie sie an die Anschlüsse SPEAKERS
FRONT B an. Sie können die gewünschten vorderen Lautsprecher mit der Taste SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
auswählen. Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Auswählen des Lautsprechersystems“ (Seite 40).
AUDIO
OUT
FRONT B
CENTER
E
O 2
N
MONITOR
OUT
N
ENT VIDEO
Y
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
SUB
WOOFER
LR
+ +
+ +
AC OUTLET
A
Ee
A
Ee
A
Ee
E
e
A
INPUT
B
E
e
A
SPEAKERS
FRONT B*
Ee
A
SURROUND
+
LRLR
SPEAKERS
FRONT A
LR
SURROUND BACK
Lautsprecher
vorne
(rechts)
Tiefsttonlautsprecher
Raumklanglautsprecher
(rechts)
Lautsprecher
vorne
(links)
Mittlerer
Lautsprecher
Raumklanglautsprecher
(links)
Hinterer
Raumklanglautsprecher
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 15 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE03CON_
H
T-DDW860-CEL.fm]
16
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Ausführen grundlegender
Konfigurationsschritte
Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten
Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben.
Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene
Einstellungen auch wieder auf die werkseitigen
Standardwerte zurücksetzen. Verwenden Sie
dazu die Tasten am Receiver.
1 Schalten Sie den Receiver mit der
Taste ?/1 aus.
2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
„PUSH“ und „ENTER“ erscheinen
abwechselnd im Display.
3 Drücken Sie ENTER.
„CLEARING“ erscheint eine Zeit lang im
Display, dann wird „CLEARED“
angezeigt.
Folgende Einstellungen werden auf die
werkseitigen Werte zurückgesetzt.
Alle Einstellungen in den Menüs SET
UP, LEVEL, TONE und CUSTOMIZE
Die für die einzelnen Eingänge und
gespeicherten Sender ausgewählten
Klangfelder
Alle Klangfeldparameter
Alle gespeicherten Sender
Alle Indexnamen für Eingänge und
gespeicherte Sender
MASTER VOLUME –/+ wird auf „VOL
MIN“ gestellt.
Als Eingangsquelle wird DVD
eingestellt.
4: Anschließen des
Netzkabels
N
TER
L
+
+
U
ND BACK
L
b
an eine
Netzsteckdose
Netzkabel
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 16 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
Vorbereitungen
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE03CON_
H
T-DDW860-CEL.fm]
17
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
Im Menü SET UP können Sie den Abstand und
die Position der an diesen Receiver
angeschlossenen Lautsprecher einstellen.
1 Schalten Sie den Receiver mit der
Taste ?/1 ein.
2 Drücken Sie mehrmals MAIN MENU
und wählen Sie „ SET UP “ aus.
3 Drücken Sie mehrmals oder , um
den einzustellenden Parameter
auszuwählen.
Weitere Informationen dazu finden Sie
unter „Parameter für die
Lautsprecherkonfiguration“ weiter unten.
Hinweis
Einige Lautsprecheroptionen werden im Display
abgeblendet angezeigt. Dies bedeutet, dass sie
aufgrund anderer Lautsprechereinstellungen
automatisch eingestellt wurden oder
möglicherweise nicht eingestellt werden können.
4 Drücken Sie + oder – so oft, bis die
gewünschte Einstellung ausgewählt
ist.
Die Einstellung wird automatisch
gespeichert.
5 Gehen Sie wie in Schritt 3 und 4
erläutert vor, bis Sie alle folgenden
Optionen eingestellt haben.
Parameter für die
Lautsprecherkonfiguration
Die werkseitige Einstellung ist unterstrichen.
x DIST. X.X m
(Abstand der vorderen Lautsprecher)
Werkseitige Einstellung: 3.0 m
Dient zum Einstellen des Abstands zwischen der
Hörposition und den vorderen Lautsprechern (A). Sie
können einen Wert zwischen 1,0 und 7,0 m einstellen,
und zwar in Schritten von 0,1 m.
Wenn sich die beiden vorderen Lautsprecher nicht im
selben Abstand zur Hörposition befinden, stellen Sie
die Entfernung des näheren Lautsprechers ein.
x DIST. X.X m
(Abstand des mittleren Lautsprechers)
Werkseitige Einstellung: 3.0 m
Dient zum Einstellen des Abstands zwischen der
Hörposition und dem mittleren Lautsprecher. Für den
mittleren Lautsprecher können Sie eine Position
angeben, die den gleichen Abstand von der
Hörposition hat wie die vorderen Lautsprecher (A)
oder sich bis zu 1,5 m näher an der Hörposition
befindet (B).
x DIST. X.X m
(Abstand der Raumklanglautsprecher)
Werkseitige Einstellung: 3.0 m
Dient zum Einstellen des Abstands zwischen der
Hörposition und den Raumklanglautsprechern. Für die
Raumklanglautsprecher können Sie eine Position
angeben, die den gleichen Abstand von der
Hörposition hat wie die vorderen Lautsprecher (A)
oder sich bis zu 4,5 m näher an der Hörposition
befindet (C).
Wenn sich die beiden Raumklanglautsprecher nicht im
selben Abstand zur Hörposition befinden, stellen Sie
die Entfernung des näheren Lautsprechers ein.
5: Vorbereiten der
Lautsprecher
L
R
D
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A
CC
A
B
C
SL
SR
Fortsetzung
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 17 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE03CON_
H
T-DDW860-CEL.fm]
18
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
x
DIST. X.X m
(Abstand des hinteren
Raumklanglautsprechers)
Werkseitige Einstellung: 3.0 m
Dient zum Einstellen des Abstands zwischen der
Hörposition und dem hinteren
Raumklanglautsprecher. Für den hinteren
Raumklanglautsprecher können Sie eine Position
angeben, die den gleichen Abstand von der
Hörposition hat wie die vorderen Lautsprecher
(A auf Seite<$pagenum>) oder sich bis zu 4,5 m näher
an der Hörposition befindet (D auf
Seite<$pagenum>).
Tipp
Sie können am Receiver die Lautsprecherposition
mithilfe des Abstands eingeben. Sie können für den
mittleren Lautsprecher jedoch keinen größeren
Abstand als für die vorderen Lautsprecher einstellen.
Außerdem können Sie für den mittleren Lautsprecher
keine Position einstellen, die sich mehr als 1,5 m näher
an der Hörposition befindet als die vorderen
Lautsprecher.
Genauso können die Raumklanglautsprecher nicht auf
einen größeren Abstand von der Hörposition
eingestellt werden als die vorderen Lautsprecher. Und
sie können nicht auf mehr als 4,5 m näher eingestellt
werden.
Dies liegt daran, dass bei einer falschen Aufstellung
der Lautsprecher kein guter Raumklang erzielt werden
kann.
Bitte beachten Sie, dass es zu einer Verzögerung in der
Ausgabe von Ton von einem Lautsprecher kommt,
wenn Sie den Abstand dieses Lautsprechers kürzer
einstellen, als er eigentlich entfernt ist. Mit anderen
Worten, der Lautsprecher klingt dann, als sei er weiter
entfernt.
Wenn Sie beispielsweise den Abstand des mittleren
Lautsprechers 1–2 m näher einstellen als die
eigentliche Lautsprecherposition, wird die ziemlich
realistische Vorstellung erzeugt, sich quasi „im“
Bildschirm zu befinden. Wenn Sie keinen zufrieden
stellenden Raumklangeffekt erzielen können, weil sich
die Raumklanglautsprecher zu nahe am Gerät
befinden, und Sie in diesem Fall den Abstand der
Raumklanglautsprecher näher (kürzer) als den
tatsächlichen Abstand einstellen, können Sie ein
größeres Klangfeld erzeugen.
Wenn Sie beim Einstellen der Parameter Ton
wiedergeben lassen, wird häufig ein besserer
Raumklang erzielt. Versuchen Sie es!
x XXXX/XX
(Position der Raumklanglautsprecher)
Dient zum Einstellen der Position der
Raumklanglautsprecher für eine geeignete
Implementierung der Raumklangeffekte bei den
Cinema Studio EX-Modi (Seite 31).
SIDE/LO
Wählen Sie diese Option, wenn die Position der
Raumklanglautsprecher dem Bereich A und C
entspricht.
•SIDE/HI
Wählen Sie diese Option, wenn die Position der
Raumklanglautsprecher dem Bereich A und D
entspricht.
BEHD/LO
Wählen Sie diese Option, wenn die Position der
Raumklanglautsprecher dem Bereich B und C
entspricht.
BEHD/HI
Wählen Sie diese Option, wenn die Position der
Raumklanglautsprecher dem Bereich B und D
entspricht.
SB
SL
SR
B
B
A
A
100˚
120˚
60
30
C
D
C
D
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 18 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
Vorbereitungen
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE03CON_
H
T-DDW860-CEL.fm]
19
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
Tipp
Die Position der Lautsprecher ist speziell auf die
Cinema Studio EX-Modi hin ausgelegt.
Für andere Klangfelder ist die Lautsprecherposition
nicht so wichtig. Beim Design der Klangfelder wurde
davon ausgegangen, dass sich die
Raumklanglautsprecher hinter der Hörposition
befinden. Allerdings bleibt das Klangfeld auch dann
noch relativ konsistent, wenn die
Raumklanglautsprecher in einem sehr breiten Winkel
aufgestellt werden. Wenn die Lautsprecher jedoch
genau links und rechts von der Hörposition stehen und
auf den Hörer weisen, lassen sich die Klangeffekte
nicht mehr klar erkennen, es sei denn, dass „SIDE/LO“
oder „SIDE/HI“ eingestellt wird.
Dennoch gibt es in jeder Hörumgebung eine Vielzahl
von Variablen, zum Beispiel Reflexionen von
Wänden. So lässt sich mitunter mit der Einstellung
„BEHD/HI“ ein besseres Ergebnis erzielen, wenn sich
die Lautsprecher weit oberhalb der Hörposition
befinden, selbst wenn sie genau links und rechts vom
Hörer positioniert sind.
Daher empfiehlt es sich, eine Tonaufnahme im
mehrkanaligen Raumklangformat wiederzugeben und
dabei eine Einstellung auszuwählen, die einen guten
Eindruck räumlicher Weite vermittelt und bei der aus
dem Klangeindruck der Raumklanglautsprecher und
der vorderen Lautsprecher ein optimaler akustischer
Gesamteindruck entsteht, selbst wenn diese
Einstellung letztlich den Erläuterungen oben
widerspricht. Wenn Sie sich über die beste Einstellung
nicht im Klaren sind, wählen Sie „BEHD/LO“ oder
„BEHD/HI“ und stellen Sie dann anhand der
Parameter für den Abstand der Lautsprecher und der
Lautsprecherpegel die Balance korrekt ein.
Tonwiedergabe über den
Tiefsttonlautsprecher
Bevor Sie eine Signalquelle wiedergeben,
stellen Sie die Lautstärke am Receiver auf den
geringstmöglichen Wert ein.
1 Schalten Sie den Receiver ein.
2 Wählen Sie mit den Eingangstasten
(zum Beispiel DVD) die Signalquelle
aus (zum Beispiel den DVD-Player).
3 Drücken Sie POWER am
Tiefsttonlautsprecher.
Die Netzanzeige POWER am
Tiefsttonlautsprecher leuchtet auf.
4 Lassen Sie die Signalquelle
wiedergeben.
Einstellen des Pegels
Bereits geringfügige Änderungen der
Systemeinstellungen können die Klangqualität
verbessern.
Drehen Sie LEVEL, um die Lautstärke
einzustellen.
Stellen Sie den Lautstärkepegel auf Ihre
Hörgewohnheiten und die Signalquelle ein.
Hinweis
Drehen Sie die Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers
nicht ganz auf. Andernfalls sind möglicherweise
Störgeräusche zu hören.
6: Einstellen des
Tiefsttonlautsprechers
POWER
POWER-Anzeige
LEVEL
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 19 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE03CON_
H
T-DDW860-CEL.fm]
20
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
Lassen Sie von der Hörposition aus einen
Testton ausgeben und stellen Sie dabei Pegel
und Balance der Lautsrpecher ein. Verwenden
Sie dazu die Fernbedienung.
Tipp
Der Receiver gibt einen Testton mit einer Frequenz um
800 Hz aus.
1 Schalten Sie den Receiver mit der
Taste ?/1 ein.
2 Drücken Sie TEST TONE.
„T. TONE“ erscheint im Display und der
Testton wird nacheinander von den
einzelnen Lautsprechern ausgegeben.
Vorne (links) t Mitte t Vorne (rechts)
t Raumklang (rechts) t
Raumklang (hinten) t Raumklang (links)
t Tiefsttonlautsprecher
3 Stellen Sie Pegel und Balance der
Lautsprecher über das Menü LEVEL so
ein, dass der Pegel des Testtons von
jedem Lautsprecher aus gleich klingt.
Näheres zu den Optionen des Menüs
LEVEL finden Sie auf Seite 35.
Tipps
Wenn Sie den Pegel aller Lautsprecher
gleichzeitig einstellen wollen, drücken Sie
MASTER VOL +/– auf der Fernbedienung oder
drehen MASTER VOLUME –/+ am Receiver.
Die eingestellten Werte werden beim Einstellen
im Display angezeigt.
4 Drücken Sie nach dem Einstellen TEST
TONE erneut.
Der Testton wird ausgeschaltet.
Hinweise
Der Testton steht nicht zur Verfügung, wenn die
Funktion MULTI CH IN verwendet wird.
Diese Einstellungen können zwar alle auch über das
Menü LEVEL mit den Bedienelementen an der
Gerätevorderseite vorgenommen werden (wenn der
Testton ausgegeben wird, schaltet der Receiver
automatisch zum Menü LEVEL), es empfiehlt sich
aber, die oben beschriebenen Schritte auszuführen
und die Lautsprecherpegel dabei mit der
Fernbedienung von der Hörposition aus einzustellen.
7: Einstellen der Pegel
und der Balance der
Lautsprecher
— TEST TONE
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 20 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
Bedienen des Verstärkers
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\J9040000_4255298413DDW860_DENLSE\4255298413\01DE04BSC_
H
T-DDW860-CEL.fm]
21
DE
model name1[HT-DDW860]
[4-255-298-41(3)]
1 Wählen Sie mit den Eingangstasten
den Eingang aus.
Der ausgewählte Eingang erscheint im
Display.
2 Schalten Sie die Komponente ein und
starten Sie die Wiedergabe.
Hinweis
Wenn Sie den Videorecorder oder den DVD-
Player auswählen, stellen Sie den Videoeingang
am Fernsehgerät ebenfalls auf die ausgewählte
Komponente ein.
3 Stellen Sie durch Drehen von MASTER
VOLUME –/+ die Lautstärke ein.
Hinweis
Um eine Beschädigung der Lautsprecher zu
vermeiden, achten Sie darauf, die Lautstärke
herunterzudrehen, bevor Sie den Receiver
ausschalten.
So können Sie den Ton
stummschalten
Drücken Sie MUTING auf der Fernbedienung.
Die Stummschaltfunktion wird durch folgende
Schritte ausgeschaltet.
Drücken Sie MUTING auf der
Fernbedienung erneut.
Schalten Sie das Gerät aus.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
So verwenden Sie Kopfhörer
Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse
PHONES an.
Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind,
wird die Ausgabe über Lautsprecher
automatisch deaktiviert und „SP A“ bzw.
„SP B“ wird im Display ausgeblendet.
Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind,
können Sie nur die folgenden Klangfelder
einstellen (Seite 32).
HP 2CH (HEADPHONE 2CH)
HP MULTI (HEADPHONE MULTI)
HP THEA (HEADPHONE THEATER)
Bedienen des Verstärkers
Auswählen der Komponente
Auswahl Taste
Videorecorder VIDEO 1 oder
VIDEO 2
Satellitentuner VIDEO 2
DVD-Player DVD
MD- oder Kassettendeck MD/TAPE
Super Audio CD- oder
CD-Player
SA-CD/CD
Integrierter Tuner (FM
(UKW)/AM)
TUNER FM/AM
01DE01COV_HT-DDW860-CEL.book Page 21 Wednesday, May 5, 2004 6:45 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Sony HT-DDW860 Bedienungsanleitung

Kategorie
Empfänger
Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen