Sony STR-DE400 Bedienungsanleitung

Kategorie
LCD-Fernseher
Typ
Bedienungsanleitung
©2006 Sony Corporation
2-680-009-42(1)
Multi Channel AV
Receiver
Bedienungsanleitung__________________________
Gebruiksaanwijzing ___________________________
Bruksanvisning______________________________
STR-DE400
NL
SE
DE
2
DE
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Info zur vorliegenden Anleitung
Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das Modell STR-DE400. Sie können die
Modellbezeichnung mit einem Blick auf die untere
rechte Ecke der Frontplatte feststellen. In dieser
Anleitung wird das Modell des Gebietscodes CEL
für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht
anders angegeben. Bedienungsunterschiede sind
im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch
„Nur Modelle mit dem Gebietscode TW“.
Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben
die Bedienelemente an der mitgelieferten
Fernbedienung. Sie können auch die
Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn sie
gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie
diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
** „DTS“ und „DTS Digtial Surround“ sind
Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo
eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Info zu den Gebietscodes
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften
Receivers ist auf der oberen rechten Ecke der
Rückwand angegeben (siehe Abbildung unten).
Vom Gebietscode abhängige
Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig
vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit
dem Gebietscode AA“.
SURROUND
SPEAKERS
LR
LR
+ +
CENTER FRONT
LR
LR
+ +
Gebietscode
3
DE
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente........................................4
1: Installieren der Lautsprecher................... 13
2: Anschließen von Lautsprechern.............. 14
3a: Anschließen von Audiokomponenten... 15
3b: Anschließen von Videokomponenten ... 17
4: Anschließen der Antennen...................... 23
5: Vorbereiten des Receivers und der
Fernbedienung........................................ 24
6: Automatische Kalibrierung
(AUTO CALIBRATION) ...................... 25
7: Einstellen der Pegel und der Balance der
Lautsprecher (TEST TONE).................. 29
Wiedergabe
Auswählen einer Komponente .................... 30
Ton- und Bildwiedergabe............................ 31
Funktionen des Verstärkers
Arbeiten mit den Menüs.............................. 33
Einstellen des Pegels (Menü LEVEL) ........ 36
Einstellen des Klangs (Menü TONE) ......... 37
Einstellungen für den Raumklang
(Menü SUR)........................................... 37
Tunereinstellungen (Menü TUNER)........... 38
Tonsignaleinstellungen (Menü AUDIO)..... 38
Systemeinstellungen (Menü SYSTEM)...... 39
Automatische Kalibrierung
(Menü A. CAL)...................................... 43
Wiedergeben von
Raumklang
Wiedergeben von Dolby Digital- und
DTS-Raumklang
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. 44
Auswählen eines vorprogrammierten
Klangfeldes ............................................ 46
Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher
(2CH STEREO)......................................49
Zurücksetzen von Klangfeldern auf die
werkseitigen Einstellungen.....................49
Funktionen des Tuners
UKW/AM-Radioempfang...........................50
Automatisches Speichern von
UKW-Sendern (AUTOBETICAL).........51
(Nur Modelle mit dem Gebietscode
CEL, CEK)
Speichern von Radiosendern.......................52
Das Radiodatensystem (RDS).....................55
(Nur Modelle mit dem Gebietscode
CEL, CEK)
Sonstige Funktionen
Wechseln des Audioeingangsmodus
(INPUT MODE).....................................57
Benennen von Eingängen............................58
Wechseln der Anzeige .................................59
Der Ausschalttimer......................................59
Verwenden der
Fernbedienung
Ändern der Tastenbelegung.........................60
Weitere Informationen
Glossar.........................................................61
Sicherheitsmaßnahmen................................62
Störungsbehebung .......................................63
Technische Daten ........................................66
Index............................................................69
DE
4
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Vorbereitungen
Vorderseite
AUTO CAL MIC
PHONES
MEMORY
FM MODE TUNING
+
PRESET TUNING
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD FM AM
AMP MENU ENTER MASTER
VOLUME
INPUT MODE
+
DISPLAY DIMMER
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
?/1
1 5 64 qa9 q; qs qd
qf
8
qlw; qk qgqh
23 7
qj
Bezeichnung Funktion
A ?/1 Mit dieser Taste schalten
Sie den Receiver ein bzw.
aus (Seite 24, 31, 32, 49,
51).
B Buchse AUTO
CAL MIC
Dient zum Anschließen
des mitgelieferten
Optimierungsmikrofons
ECM-AC2 für die
automatische
Kalibrierung (Seite 25).
C MEMORY Mit dieser Taste können
Sie Sender speichern
(Seite 52).
D PRESET TUNING
+/–
Mit dieser Taste wählen
Sie einen gespeicherten
Radiosender aus
(Seite 53).
E DISPLAY Mit dieser Taste wählen
Sie die Informationen aus,
die im Display angezeigt
werden sollen (Seite 56,
59).
Bezeichnung Funktion
F DIMMER Mit dieser Taste stellen Sie
die Helligkeit im Display
ein (Seite 43).
G Fernbedienungs-
sensor
Empfängt die Signale von
der Fernbedienung.
H Display Hier wird der aktuelle
Status der ausgewählten
Komponente oder eine
Liste der auswählbaren
Optionen angezeigt
(Seite 6).
I AMP MENU Mit dieser Taste rufen Sie
das Menü des Receivers
auf.
J ENTER Mit dieser Taste können
Sie Sender speichern oder
ausgewählte
Einstellungen bestätigen
(Seite 29, 33, 54, 58).
5
DE
Vorbereitungen
Bezeichnung Funktion
K 2CH Mit dieser Taste wählen
Sie den Modus 2CH
STEREO aus (Seite 49).
L A.F.D. Mit dieser Taste wählen
Sie den A.F.D.-Modus aus
(Seite 44).
M MOVIE,
MUSIC
Mit diesen Tasten wählen
Sie das gewünschte
Klangfeld aus (MOVIE,
MUSIC) (Seite 46).
N MASTER
VOLUME
Durch Drehen dieses
Reglers stellen Sie den
Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig
ein (Seite 29, 30, 31, 32).
O INPUT MODE Mit dieser Taste wählen
Sie den Eingangsmodus
aus, wenn Komponenten
an die digitalen und die
analogen Buchsen
angeschlossen sind
(Seite 57).
P I/i/U/u Drücken Sie AMP MENU
(I) und wählen Sie dann
mit I oder i und u oder U
Einstellungen aus.
Q Eingangstasten Mit den Eingangstasten
wählen Sie die
Komponente aus, die
verwendet werden soll.
R TUNING +/– Mit diesen Tasten können
Sie Sender suchen
(Seite 50, 53).
S FM MODE Mit dieser Taste schalten
Sie beim UKW-Empfang
zwischen mono und stereo
um.
T Buchse PHONES Dient zum Anschließen
von Kopfhörern
(Seite 63).
6
DE
Die Anzeigen im Display
MEMORY
L C R
SL
S
SR
SW
LFE
SP
RDS
STEREO MONOD.RANGE
SLEEP OPT COAX
DIGITAL
;
DTS
;
PRO LOGIC II
q; 9
qd
qf
qaqs
214356 7
8
Bezeichnung Funktion
A SW Leuchtet, wenn der Subwoofer
im Menü auf „YES“ gesetzt ist
(Seite 35) und das Audiosignal
über die Buchse SUB
WOOFER ausgegeben wird.
B LFE Leuchtet, wenn die
wiedergegebene Disc einen
LFE (Low Frequency Effect)-
Kanal enthält und tatsächlich
ein LFE-Signal wiedergegeben
wird.
C SP Leuchtet, wenn der Receiver
eingeschaltet ist. Die Anzeige
leuchtet nicht, wenn an die
Buchse PHONES Kopfhörer
angeschlossen sind.
D ;DIGITAL Leuchtet, wenn Dolby Digital-
Signale eingespeist werden.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer Dolby
Digital-Disc müssen digitale
Anschlüsse verwendet werden
und INPUT MODE darf nicht
auf „ANALOG“ gesetzt sein
(Seite 57).
Bezeichnung Funktion
E ;PRO
LOGIC (II)
Leuchtet, wenn der Receiver
2-Kanal-Signale mit Pro Logic
verarbeitet, um die Center- und
Surroundkanalsignale
auszugeben. „; PRO LOGIC
II“ leuchtet, wenn der Pro Logic
II Movie-/Music-Decoder
aktiviert ist.
Die Anzeigen leuchten jedoch
nicht, wenn der Center- und die
Surroundlautsprecher auf „NO“
gesetzt sind und „A.F.D.
AUTO“, „DOLBY PL“, „PLII
MV“ oder „PLII MS“
ausgewählt ist.
Hinweis
Die Dolby Pro Logic- und Dolby
Pro Logic II-Decodierung steht
bei Signalen im DTS-Format
nicht zur Verfügung.
F DTS Leuchtet, wenn DTS-Signale
eingespeist werden.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer DTS-
Disc müssen digitale Anschlüsse
verwendet werden und INPUT
MODE darf nicht auf
„ANALOG“ gesetzt sein
(Seite 57).
G MEMORY Leuchtet, wenn eine
Speicherfunktion wie das
Speichern von Radiosendern
(Seite 52) aktiviert ist.
7
DE
Vorbereitungen
Bezeichnung Funktion
H
Anzeigen für
gespeicherte
Sender
Leuchten, wenn Sie am
Receiver gespeicherte
Radiosender einstellen.
Einzelheiten zum Speichern
von Radiosendern finden Sie
auf Seite 52.
I Tuner-
anzeigen
Leuchten, wenn Sie am
Receiver Radiosender
einstellen (Seite 50) usw.
Hinweis
„RDS“ erscheint nur bei
Modellen mit dem Gebietscode
CEL, CEK.
J D.RANGE Leuchtet, wenn die
Dynamikbereichskompri-
mierungaktiviert ist (Seite 34).
K COAX Leuchtet, wenn INPUT MODE
auf „AUTO“ eingestellt ist und
das Eingangssignal ein
Digitalsignal ist, das über die
Buchse COAXIAL eingespeist
wird, oder wenn INPUT MODE
auf „COAX IN“ eingestellt ist
(Seite 57).
L OPT Leuchtet, wenn INPUT MODE
auf „AUTO“ eingestellt ist und
das Eingangssignal ein
Digitalsignal ist, das über die
Buchse OPTICAL eingespeist
wird, oder wenn INPUT MODE
auf „OPT IN“ eingestellt ist
(Seite 57).
M SLEEP Leuchtet, wenn der
Ausschalttimer aktiviert ist
(Seite 59).
Bezeichnung Funktion
N Anzeigen für
den
Wiedergabe-
kanal
L
R
C
SL
SR
S
Die Buchstaben (L, C, R usw.)
geben die Kanäle an, die gerade
wiedergegeben werden. Die
Kästchen um die Buchstaben
variieren und zeigen damit an,
wie der Receiver den
Originalton je nach
Lautsprechereinstellung
heruntermischt.
Linker Frontkanal
Rechter Frontkanal
Centerkanal (mono)
Linker Surroundkanal
Rechter Surroundkanal
Surround (mono oder durch Pro
Logic-Verarbeitung erzielte
Raumklangkomponenten)
Beispiel:
Aufnahmeformat (Front/
Surround): 3/2.1
Ausgangskanal:
Surroundlautsprecher auf „NO
eingestellt (Seite 35)
Klangfeld: A.F.D. AUTO
L C R
SL SR
SW
8
DE
Rückseite
432 5 61
DVD IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO IN VIDEO IN
AM
ANTENNA
SURROUND
SPEAKERS
LR
LR
+ +
CENTER FRONT
LR
LR
+ +
R
L
R
L
R
L
AUDIO
OUT
VIDEO 1
COMPONENT VIDEO
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
MONITOR
Y
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
A Feld DIGITAL INPUT
Buchse
OPTICAL
IN
Dienen zum
Anschließen eines
DVD-Players usw.
Die Buchse
COAXIAL bietet
bei hoher
Lautstärke eine
höhere Tonqualität
(Seite 19, 21).
Buchse
COAXIAL
IN
B Feld AUDIO INPUT
Buchsen
AUDIO IN/
OUT
Dienen zum
Anschließen eines
MD-Decks oder
CD-Players usw.
(Seite 16).
C Feld ANTENNA
FM
ANTENNA
Dient zum
Anschließen der
mit dem Receiver
gelieferten UKW-
Wurfantenne
(Seite 23).
AM
ANTENNA
Dient zum
Anschließen der
mit dem Receiver
gelieferten AM-
Ringantenne
(Seite 23).
Weiß
(L-links)
Rot
(R-rechts)
D Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Buchsen
AUDIO IN/
OUT
Diese Buchsen
können Sie mit den
Video- und
Audiobuchsen
eines
Videorecorders
oder DVD-Players
verbinden
(Seite 18, 19, 20,
21, 22).
Buchsen
VIDEO IN/
OUT*
E Feld COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Buchsen
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT*
Dienen zum
Anschließen eines
DVD-Players,
Fernsehgeräts oder
Satellitentuners.
Über diese
Buchsen erzielen
Sie eine hohe
Bildqualität
(Seite 18, 20, 21).
Weiß
(L-links)
Rot
(R-rechts)
Gelb
Grün
Blau
Rot
9
DE
Vorbereitungen
* Wenn Sie ein Fernsehgerät an die Buchse
MONITOR OUT anschließen, können Sie das
Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen
(Seite 18).
Sie können den Receiver mit der
mitgelieferten Fernbedienung steuern.
Außerdem können Sie mit der Fernbedienung
die Audio-/Videokomponenten von Sony
steuern, für die die Fernbedienung
programmiert ist (Seite 60).
RM-AAU006
F Feld SPEAKER
Dienen zum
Anschließen von
Lautsprechern
(Seite 14).
Dient zum
Anschließen des
Subwoofers
(Seite 14).
Fernbedienung
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
1
3
2
wf
wg
5
6
7
8
q;
9
qs
qd
qf
qg
qj
qk
qh
ql
qa
4
w;
wa
ws
wd
Taste AV ?/1
(ein/Bereitschaft)
Taste TV ?/1, ?/1
(ein/Bereitschaft)
Fortsetzung
10
DE
Bezeichnung Funktion
A AV ?/1 Mit dieser Taste schalten Sie
die Audio-/
Videokomponenten von Sony
ein bzw. aus, für die die
Fernbedienung programmiert
ist (Seite 60).
Wenn Sie gleichzeitig ?/1
(B) drücken, schalten sich
der Receiver und die anderen
Komponenten aus (SYSTEM
STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV
?/1 ändert sich automatisch
mit jedem Tastendruck auf
eine der Eingangstasten (C).
B TV ?/1 Drücken Sie TV ?/1 und TV
(P) gleichzeitig, um das
Fernsehgerät ein- bzw.
auszuschalten.
?/1 Mit dieser Taste schalten Sie
den Receiver ein bzw. aus.
Um alle Komponenten
auszuschalten, drücken Sie
gleichzeitig ?/1 und AV ?/1
(A) (SYSTEM STANDBY).
C Eingangs-
tasten
Mit den Eingangstasten
wählen Sie die Komponente
aus, die verwendet werden
soll. Wenn Sie eine der
Eingangstasten drücken,
schaltet sich der Receiver ein.
Werkseitig sind die Tasten so
programmiert, dass damit die
unten genannten Sony-
Komponenten gesteuert
werden können. Die
Tastenbelegung können Sie
wie unter „Ändern der
Tastenbelegung“ auf Seite 60
erläutert ändern.
Taste Sony-
Komponente
VIDEO 1 Videorecorder
(VTR-Modus 3)
VIDEO 2 Videorecorder
(VTR-Modus 2)
DVD DVD-Player
SA-CD/CD Super Audio CD-/
CD-Player
TUNER Integrierter Tuner
Bezeichnung Funktion
D AMP MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü des Receivers auf.
Danach können Sie mit den
Steuertasten Menüfunktionen
ausführen.
E MOVIE,
MUSIC
Mit diesen Tasten wählen Sie
ein Klangfeld für Filme oder
Musik aus.
F DUAL MONO Mit dieser Taste wählen Sie
die Sprache für digitale
Sendungen aus.
G FM MODE Mit dieser Taste schalten Sie
beim UKW-Empfang
zwischen mono und stereo um.
H D.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie
in den Modus zum direkten
Einstellen von Sendern.
D.SKIP Mit dieser Taste können Sie
Discs in einem CD- bzw.
DVD-Wechsler überspringen.
I ENTER Nach dem Auswählen eines
Kanals, einer Disc oder eines
Titels mit den Zahlentasten
drücken Sie diese Taste, um
die Auswahl zu bestätigen.
MEMORY Mit dieser Taste können Sie
Sender speichern.
J DVD MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü eines DVD-Players auf
dem Fernsehschirm auf.
Danach können Sie mit den
Steuertasten Menüfunktionen
ausführen.
K TOOLS Mit dieser Taste rufen Sie
Optionen auf, die für die
gesamte Disc (z. B. Disc-
Schutz), den Recorder
insgesamt (z. B.
Audioeinstellungen für
Aufnahmen) oder für mehrere
Optionen in einer Liste (z. B.
Löschen mehrerer Titel)
gelten.
L MUTING Mit dieser Taste können Sie
den Ton stummschalten.
11
DE
Vorbereitungen
Bezeichnung Funktion
M TV VOL +
a)
/– Drücken Sie TV VOL +/– und
TV (P) gleichzeitig, um die
Lautstärke des Fernsehgeräts
einzustellen.
MASTER
VOL +
a)
/–
Mit dieser Taste stellen Sie
den Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig ein.
N MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü eines Videorecorders,
DVD-Players oder
Satellitentuners auf dem
Fernsehschirm auf. Danach
können Sie mit den
Steuertasten Menüfunktionen
ausführen.
O ./> Mit dieser Taste können Sie
bei einem CD-Player, DVD-
Player, MD-Deck oder
Kassettendeck Titel
überspringen.
REPLAY /
ADVANCE
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder bzw.
DVD-Player die vorherige
Szene erneut wiedergeben
oder in der aktuellen Szene
vorwärts spulen.
m/M Mit dieser Taste
suchen Sie bei einem DVD-
Player in den Titeln
vorwärts oder rückwärts.
spulen Sie bei einem
Videorecorder, CD-Player,
MD-Deck oder
Kassettendeck vorwärts
oder rückwärts.
H
a)
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder, CD-
Player, DVD-Player, MD-
Deck oder Kassettendeck die
Wiedergabe starten.
X Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder,
CD-Player, DVD-Player,
MD-Deck oder Kassettendeck
in den Wiedergabe- oder
Aufnahmepausemodus
schalten. Bei Komponenten
im Aufnahmebereitschafts-
modus können Sie damit auch
die Aufnahme starten.
<
<
Bezeichnung Funktion
x Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder,
CD-Player, DVD-Player,
MD-Deck oder Kassettendeck
die Wiedergabe stoppen.
TV CH +/– Drücken Sie TV CH +/– und
TV (P) gleichzeitig, um
gespeicherte Fernsehsender
einzustellen.
PRESET +/ Mit dieser Taste
speichern Sie Sender.
speichern Sie bei einem
Videorecorder oder
Satellitentuner Kanäle.
TUNING +/– Mit dieser Taste können Sie
Sender suchen.
P TV Um die Tasten mit
orangefarbener Beschriftung
zu aktivieren, drücken Sie
gleichzeitig TV und die Taste
mit orangefarbener
Beschriftung.
Q RETURN/
EXIT O
Mit dieser Taste
schalten Sie zurück zum
vorhergehenden Menü.
können Sie ein Menü oder
eine Bildschirmmeldung
eines Videorecorders, DVD-
Players oder
Satellitentuners, das/die am
Fernsehschirm angezeigt
wird, ausblenden.
R Steuertasten Drücken Sie AMP MENU
(D), DVD MENU (J) oder
MENU (N) und wählen Sie
dann mit der Steuertaste V, v,
B oder b Einstellungen aus.
Wenn Sie DVD MENU oder
MENU gedrückt haben,
bestätigen Sie mit der
Steuertaste die Auswahl.
Fortsetzung
12
DE
a)
Die Zahlentaste 5, die Taste MASTER VOL +, die
Taste TV VOL + und die Taste H sind mit einem
fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie
die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim
Bedienen des Receivers.
Hinweise
Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle
der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur
Verfügung.
Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel.
Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je
nach Komponente unter Umständen nicht möglich
oder verlaufen anders als angegeben.
Bezeichnung Funktion
S DISPLAY Mit dieser Taste
hlen Sie die
Informationen aus, die im
Display des Receivers
angezeigt werden sollen
(nur für den TUNER-
Eingang).
hlen Sie die
Informationen aus, die bei
einem Videorecorder,
Satellitentuner, CD-Player,
DVD-Player oder MD-Deck
auf dem Fernsehschirm
angezeigt werden sollen.
T -/-- Drücken Sie -/-- und TV (P)
gleichzeitig, um den
Kanaleingabemodus des
Fernsehgeräts (ein- oder
zweistellig) auszuwählen.
>10/
x
Mit dieser Taste wählen Sie
bei einem Videorecorder,
Satellitentuner, CD-Player
oder MD-Deck Titel mit
einer Nummer über 10 aus.
bei einem digitalen
Kabelfernseh-Terminal eine
Kanalnummer.
CLEAR Mit dieser Taste
machen Sie die Eingabe
rückgängig, wenn Sie die
falsche Zahlentaste
gedrückt haben.
schalten Sie bei einem
Satellitentuner oder DVD-
Player zur normalen
Wiedergabe zurück.
U Zahlentasten
(Nummer 5
a)
)
Mit dieser Taste
speichern Sie Sender bzw.
stellen Sie gespeicherte
Sender ein.
wählen Sie bei einem CD-
Player, DVD-Player oder
MD-Deck Titelnummern
aus. Mit 0/10 wählen Sie die
Titelnummer 10 aus.
wählen Sie bei einem
Videorecorder oder
Satellitentuner
Kanalnummern aus.
Zum Auswählen von
Fernsehkanälen drücken Sie
die Zahlentasten und
gleichzeitig TV (P).
Bezeichnung Funktion
V 2CH Mit dieser Taste wählen Sie
den Modus 2CH STEREO
aus.
W A.F.D. Mit dieser Taste wählen Sie
den A.F.D.-Modus aus.
X AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie
die automatische Kalibrierung
aktivieren.
Y TV/VIDEO Drücken Sie gleichzeitig TV/
VIDEO und TV (P), um das
Eingangssignal
(Fernseheingang oder
Videoeingang) auszuwählen.
SLEEP Mit dieser Taste können Sie
den Ausschalttimer aktivieren
und einstellen, nach wie viel
Stunden bzw. Minuten sich
der Receiver automatisch
ausschaltet.
13
DE
Vorbereitungen
1: Installieren der Lautsprecher
Um einen hervorragenden Mehrkanal-
Raumklang wie im Kino produzieren zu
können, sind fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und
zwei Surroundlautsprecher) sowie ein
Subwoofer (5.1 Kanäle) erforderlich.
AFrontlautsprecher (L)
BFrontlautsprecher (R)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (L)
ESurroundlautsprecher (R)
FSubwoofer
Tipp
Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale
ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle
aufstellen.
14
DE
2: Anschließen von Lautsprechern
AFrontlautsprecher (L)
BFrontlautsprecher (R)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (L)
ESurroundlautsprecher (R)
FSubwoofer
a)
a)
Wenn Sie einen Subwoofer mit automatischer
Bereitschaftsfunktion anschließen, schalten Sie
diese Funktion bei der Wiedergabe von Filmen
aus. Wenn die automatische Bereitschaftsfunktion
aktiviert ist, wechselt der Subwoofer je nach
Eingangssignalpegel möglicherweise automatisch
in den Bereitschaftsmodus, so dass kein Ton
ausgegeben wird.
LR
LR
++
LR
LR
+
R
L
VIDEO 1
COMPONENT VIDEO
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
MONITOR
Y
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
SUB
WOOFER
SPEAKERS
SURROUND CENTER FRONT
+
AUDIO
OUT
F
BAED
C
A
B
B
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
15
DE
Vorbereitungen
3a: Anschließen von Audiokomponenten
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie
Komponenten an den Receiver anschließen.
Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen
haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der
Antennen“ (Seite 23) fort.
So schließen Sie Komponenten
an
16
DE
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie
Audiokomponenten wie einen Super Audio
CD- oder CD-Player anschließen können.
Anschließen von
Audiokomponenten
DVD IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO IN VIDEO IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
SURROUND
SPEAKERS
LR
LR
+ +
CENTER
+
R
L
R
L
R
L
AUDIO
OUT
VIDEO 1
COMPONENT VIDEO
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
MONITOR
Y
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
Super Audio CD-/
CD-Player
A
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
17
DE
Vorbereitungen
3b: Anschließen von Videokomponenten
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie
Komponenten an den Receiver anschließen.
Schauen Sie zunächst in der Tabelle
„Anzuschließende Komponente“ unten nach,
auf welchen Seiten das Anschließen der
einzelnen Komponenten beschrieben ist.
Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen
haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der
Antennen“ (Seite 23) fort.
Anzuschließende Komponente
Die Bildqualität hängt von den verwendeten
Buchsen ab (siehe die Abbildung unten).
Wählen Sie die Verbindung je nach den
Buchsen an den anzuschließenden
Komponenten aus.
Hinweise
Schließen Sie Bildanzeigegeräte wie ein
Fernsehgerät oder einen Projektor an die Buchse
MONITOR OUT am Receiver an.
Schalten Sie den Receiver ein, wenn die Video-
und Audiosignale einer Wiedergabekomponente
über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben
werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist,
werden die Video- und Audiosignale nicht
übertragen.
So schließen Sie Komponenten
an
Komponente Seite
Fernsehgerät 18
DVD-Player/DVD-Recorder 19
Satellitentuner 21
Videorecorder 22
Anzuschließende
Videoeingangs-/
-ausgangsbuchse
INPUT-Buchse am
Fernsehgerät usw.
Buchse MONITOR
OUT am Receiver
Buchse INPUT
am Receiver
Buchse OUTPUT an
der Videokomponente
Hohe Bildqualität
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
18
DE
Das Bild von Videowiedergabekomponenten,
die an diesen Receiver angeschlossen sind,
kann auf einem Fernsehschirm angezeigt
werden.
Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen.
Wählen Sie die Videoverbindung je nach den
Buchsen an den anzuschließenden
Komponenten aus.
Hinweise
Schließen Sie Bildanzeigegeräte wie ein
Fernsehgerät oder einen Projektor an die Buchse
MONITOR OUT am Receiver an.
Schalten Sie den Receiver ein, wenn die Video-
und Audiosignale einer Wiedergabekomponente
über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben
werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist,
werden die Video- und Audiosignale nicht
übertragen.
Tipp
Wenn Sie an die Buchse MONITOR OUT ein
Fernsehgerät anschließen, können Sie das Bild vom
ausgewählten Eingang anzeigen lassen.
Anschließen eines
Fernsehgeräts
DVD IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO IN VIDEO IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
SURROUND
SPEAKERS
LR
LR
+ +
CENTER
+
R
L
R
L
R
L
AUDIO
OUT
VIDEO 1
COMPONENT VIDEO
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
P
R
/C
R
/R–Y
VIDEO OUT
MONITOR
Y
P
B
/C
B
/B–Y
Fernsehgerät
BA
A Videokabel (nicht mitgeliefert)
B Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
19
DE
Vorbereitungen
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD-
Player/DVD-Recorder angeschlossen wird.
Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen.
Wählen Sie die Audio- und Videoverbindung
je nach den Buchsen an den anzuschließenden
Komponenten aus.
1 Audioanschlüsse
Hinweise
Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom
DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die
digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte
in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player
nach.
Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen,
stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit
einem Klicken einrasten.
Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden
Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen
Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
und 96 kHz.
Anschließen eines DVD-Players/
DVD-Recorders
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO IN VIDEO IN
AM
ANTENNA
SURROUND
SPEAKE
R
LR
LR
+ +
R
L
R
L
AUDIO
OUT
VIDEO 1
COMPONENT VIDEO
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
MONITOR
Y
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD IN
R
L
DVD-Player
AB
DVD-Recorder
C
B
A Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
B Audiokabel (nicht mitgeliefert)
C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
Fortsetzung
20
DE
2 Videoanschlüsse
Wenn Sie einen DVD-Recorder
anschließen
Ändern Sie die werkseitige Einstellung der
Eingangstaste VIDEO 1 auf der
Fernbedienung unbedingt so, dass damit der
DVD-Recorder gesteuert werden kann.
Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der
Tastenbelegung“ (Seite 60).
Sie können den Eingang VIDEO 1 auch
umbenennen, so dass im Display des
Receivers der richtige Name angezeigt wird.
Näheres dazu finden Sie unter „Benennen
von Eingängen“ (Seite 58).
DVD IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO IN VIDEO IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
SURROUND
SPEAKERS
LR
LR
+ +
CENTER
+
R
L
R
L
R
L
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
SUB
WOOFER
MONITOR
COMPONENT VIDEO
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
Y
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
VIDEO 1
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DVD-Player
B
A
DVD-Recorder
A
A Videokabel (nicht mitgeliefert)
B Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Sony STR-DE400 Bedienungsanleitung

Kategorie
LCD-Fernseher
Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen