Eneo VKC-1338A/PIR Installationsanleitung

Kategorie
Überwachungskamera-Zubehör
Typ
Installationsanleitung
1
Installations- und Betriebsanleitung
1/3” Versteckte Farbkamera, VKC-1338A/PIR
Installation and Operating Instructions
1/3” Hidden Colour Camera, VKC-1338A/PIR
2
Inhalt
1. Sicherheitshinweise ....................................................................................... 3
2. Allgemeine Beschreibung ...............................................................................
5
3. Installation ..................................................................................................... 6
4. Verkabelung ................................................................................................... 7
5. Detektorplatine .............................................................................................. 8
6. Detektionsmuster......................................................................................... 10
7. Technische Daten ........................................................................................
11
8. Maßzeichnungen ......................................................................................... 23
Contents
1. Safety Instructions ....................................................................................... 13
2. General Description
...................................................................................... 15
3. Installation ................................................................................................... 16
4. Wiring .......................................................................................................... 17
5. Detector Board .............................................................................................
18
6. Detection Patterns ......................................................................................
20
7. Specifications .............................................................................................. 21
8. Dimensional Drawings .................................................................................
23
Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Mode d’emploi
Instrukcja instalacji i obs
ługi
www.videor.com
www.eneo-security.com
3
1. Sicherheitshinweise
Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese
Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf.
Die Kameras gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, Wasser
kann die Geräte dauerhaft schädigen.
Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, die Kameras nie unter diesen
Bedingungen einschalten, sondern zur Überprüfung an eine autorisierte Fach-
werkstatt geben.
Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, das kann
die Kamera zerstören.
Die Kamera nur in einem Temperaturbereich von -10°C bis +50°C und einer
Luftfeuchtigkeit bis max. 90% betreiben.
Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel
nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nie direkt am Kabel.
Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die
Kabel nicht mechanisch beansprucht, geknickt oder beschädigt werden und
keine Feuchtigkeit eindringen kann.
Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden.
Fremdeingriffe beenden jeden Garantieanspruch.
Die Kamera darf nie mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet werden
(Zerstörung des Sensors).
Montage, Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich.
Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart lt. Techn. Daten verant
wortlich, z.B. durch Abdichtung des Kabelaustritts mit Silikon.
Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von
Videor E. Hartig GmbH.
Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden.
Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft
schädigen.
4
Bei der Montage muss grundsätzlich darauf geachtet werden, dass vorhan-
dene Dichtungen ordnungsgemäß eingesetzt und bei der Montage nicht
verschoben werden.
Beschädigte Dichtungen dürfen nicht mehr verbaut werden.
HINWEIS: Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich
Funktionsstörungen verursachen;
in diesem Fall kann vom
Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzu-
führen und dafür aufzukommen.
5
2. Allgemeine Beschreibung
In der Farbkamera wird ein hochempfindlicher Super-HAD II Interline-Transfer
Bildsensor von SONY eingesetzt, ein Digitalprozessor (DSP) Chip-Satz dient der
Bildaufbereitung, und vollständig integrierte Schaltkreise führen zu einem extrem
langlebigen und zuverlässigen Gerät.
Diese Kamera liefert eine ausgezeichnete Bildqualität bei niedriger Verzögerungs
-
zeit und hoher Einbrennfestigkeit, und sie erleidet keine Verzerrungen aufgrund
magnetischer Felder.
Die hohe Stoß- und Schwingungsfestigkeit dieser Kamera und die einfache
Installation machen sie zu einer sehr guten Wahl für Ihr Farb-CCTV-System.
Sony Super HAD CCD Sensor
Für Wandbefestigung
Horizontale Auflösung: 550TV-Linien
Eingebautes Nadelöhrobjektiv F2,0/3,7mm
Automatische Verstärkungsregelung (AGC)
Automatische Shutterregelung (ESC)
Automatischer Weißabgleich (AWB)
Interne Synchronisation
PIR Sensorfunktion mit Schaltausgang
Betriebsspannung: 12VDC
Einfache installation
Lieferumfang
Kamera
Wandmontagearm
Internes Verbindungskabel, 6-pol.
Befestigungsbeipack
Betriebsanleitung
6
3. Installation
1. Wählen Sie einen Installationsort, an dem der Sichtbereich des Detektors am
wahrscheinlichsten von einem Einbrecher gekreuzt wird, falls ein Einbruch
stattfinden sollte.
2. Montieren Sie den Wandhalter mit den mitgelieferten Schrauben.
3. Befestigen Sie das Kameragehäuse am Halter.
4. Stellen Sie den Vertikal- und den Horizontalwinkel durch Lockern der Schrauben
(A) und (B) und anschließende vertikale und horizontale Ausrichtung ein.
7
4. Verkabelung
1. Schließen Sie den Videoeingang des Videomonitors mit einem 75 Ohm-Koaxial-
kabel an den Videoausgang der Kamera an.
2. Stecken Sie das Netzteil in eine Wandsteckdose und schließen Sie den DC-
Stecker des Netzteils an die DC-Buchse der Kamera an.
Hinweis: Das Netzteil wird separat verkauft.
Monitor zu 12VDC
Audio
8
5. Detektorplatine
Optionen Beschreibung
1. LED-Auswahl
(3 Pins: Oben, Mitte, Unten)
A. Schwarzer Jumper auf oberem und mittlerem
Pin: Beim Gehtest: Licht blinkt (Nachteil:
Leicht als Sicherheitssystem zu erkennen.)
B. Schwarzer Jumper auf mittlerem und unterem
Pin: Kein Blinken bei Bewegungserkennung.
(Vorteil: nicht so leicht erkennbar)
2. Empfindlichkeitseinstellung A. Empfindlichkeit erhöhen: Im Uhrzeigersinn
drehen, um größere Entfernungen und Flächen
zu erkennen.
B. Empfindlichkeit verringern: Gegen den
Uhrzeigersinn drehen für die Erkennung im
Nahbereich
J1
High
Low
„VR1”
Ausgangs-
anschluss
Impulseinstellung
Lichtsteuerung
Aufnahmesteuerung
Verweilzeit-
einstellung
LED-Auswahl
Empfindlich-
keitseinstellung
N.C.
1
2
J4
J1
JP2
VR2
J2
VR1
N.O.
1
2
3
4
5
PULSE
6
9
Optionen Beschreibung
3. Einstellung der Bild-
sequenz
Einstellbar von 2~40 Sek.
Für die Schließdauer eines an eine Alarmtafel
angeschlossenen Relais (Öffner und Schließer),
Lichtsteuerung oder Aufnahmesteuerung von
Langzeitaufnahmen usw.
A. Max. Dauer: Gegen Uhrzeigersinn drehen
B. Min. Dauer: Im Uhrzeigersinn drehen
Um die Dauer einstellen zu können, muss ein
Jumper auf den oberen und mittleren Pin von „J4”
gesetzt sein.
4. Alarmsteuerung /
Lichtsteuerung /
Aufnahmesteuerung
(N.O. oder N.C.)
(3 Pins: Oben, Mitte,
Unten)
A. Schwarzer Jumper auf oberem und mittlerem
Pin: Einstellung der Dauer mit „VR2“. (Zur Ein-
stellung des Relaisausgangs der Lichtsteuerung
oder der Aufnahmesteuerung wird die Dauer
durch individuelle Präferenzen oder die Anwen-
dung eingestellt.
B. Schwarzer Jumper auf mittlerem und unterem
Pin: Relaisausgang kann für die Sicherheits-Be-
dientafel auf nur 2 Sekunden eingestellt werden.
Hinweis: Ausgangsstrom des Öffner/Schließer-
Relais: 1 A 125 VAC, 2 A 30 VDC.
5. Impulseinstellung
1x oder 2x
4 Pins: 2 PAARE mit
Jumper-Verbinder
Position 1: Für sofortige Reaktion, wenn der PIR
jemanden detektiert, auf „ONCE“
(Einmal) stellen: und entweder die
„Alarm- oder Sicherheits-Bedientafel“
oder die „Aufnahmesteuerung“ wird
sofort ausgelöst.
Position 2: Auf „Twice“ (Zweimal) einstellen, wenn
der PIR jemanden 2 mal innerhalb von
15 Sekunden erkennt.
J4
J2
2
1
Min.
Max.
„VR2”
10
Weitwinkelobjektiv mit bis zu 100°, abgedeckte Fläche bis zu 9,1x9,1 Meter.
Bietet 64 Strahlen in 3 Schichten
100° Ansicht von oben
Seitenansicht
3 6 9 m
3 6 9 m
6. Detektionsmuster
Optionen Beschreibung
6. Ausgangsanschlüsse
24 Stunden/manipula-
tionssicher
N.C.: Öffnerkontakt
A. Zum Anschluss an: Sicherheitstafel oder Licht
-
steuerung CCTV
...usw.
B. Mit Anti-Manipulationsfunktion über 24 Std
N.O.: Schließkontakt
Hinweis: Relais-Ausgangsstrom: 1 A 125 VAC,
2 A 30 VDC
7. Spannungsversorgung:
12VDC
Standby-Strom: 3mA
Arbeitsstrom: 28mA
Vorsicht:
Der PIR wird durch Körperbewegung ausgelöst,
nicht durch feststehende Objekte, dennoch
nicht in direktem oder reflektiertem Sonnen-
licht anbringen.
N.C.
N.O.
JP2
11
7. Technische Daten
Typ VKC-1338A/PIR
Art.-Nr. 92586
System
Farbe
Videonorm
PAL
Chipgröße
1/3”
Aufnahmesensor
CCD, Sony Super HAD II Interline Transfer
Aktive Bildelemente
752 x 582 Pixel
Synchronisation
intern
Signal-/Rauschabstand
>48dB (AGC ausgeschaltet)
Gamma-Korrektur
0,45
Horizontale Auflösung
550 TVL
Lichtempfindlichkeit
(bei 50% Videosignal)
3,0 Lux, bei F2,0 (1,1Lux bei F1,2)
Automatischer Elektronischer
Shutter (ESC)
1/50 ~1/110.000Sek.
Manueller elektronischer
Shutter (MES)
nein
Low Speed Shutter
nein
Automatische Verstärkungs-
regelung (AGC)
ja
Digitale Rauschunter-
drückung (DNR)
nein
Weißabgleich
AWB
Gegenlichtkompensation
nein
Wide Dynamic Range (WDR)
nein
Apertur-Korrektur (APC)
Horizontal und Vertikal
IR-Sperrfilter
Standard
Videoausgänge
Composite (FBAS)
Objektiv Typ
Festbrennweite
Brennweite
3,7 mm
e-PTZ Unterstützung
nein
12
Optionales Zubehör
Das aktuelle optionale Zubehör finden Sie auf unseren Homepages: www.videor.com
und www.eneo-security.com
Digital Zoom
nein
Bildwinkel horizontal
68°
MOD
(Minimum Object Distance)
0,2 m
Beleuchtung
nein
Bewegungsmelder
nein
Steuer-Schnittstellen
nein
Externe Anschlüsse
Video (BNC-Kupplung), 12VDC-Eingang
(DC-Buchse), Audioausgang (Cinch-Buchse)
Temperaturbereich (Betrieb)
-10°C ~+50°C
Gehäusematerial
Kunststoff
Integrierte Wandhalterung
ja
Verdeckte Kabelführung
nein
Sonnenschutzdach
nein
Scheibenheizung
nein
Farbe (Gehäuse)
hellgrau
Vandalismusgeschützt
nein
Schutzart
keine Angabe
Alarmeingänge
Alarmausgänge
Betriebsspannung
12VDC (+/-10%)
Leistungsaufnahme
2,5W
Abmessungen
siehe Maßzeichnung
Gewicht
190g
Lieferumfang
Wand-/Deckenmontagearm, Befestigungs-
beipack, internes Verbindungskabel 6-pol.,
Betriebsanleitung
Zertifizierungen
CE
23
50
7248
120
70
Maße/Dimensions: mm
8. Maßzeichnungen / Dimensional Drawings
24
eneo
®
ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH
Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel.
eneo
®
is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH
Exclusive distribution through specialised trade channels only.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
www.eneo-security.com
Änderungen vorbehalten.
Technical changes reserved.
© Copyright by Videor E. Hartig GmbH
09/2011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Eneo VKC-1338A/PIR Installationsanleitung

Kategorie
Überwachungskamera-Zubehör
Typ
Installationsanleitung

in anderen Sprachen