Pro Breeze PB-F03-UK-FBA-2 Benutzerhandbuch

Kategorie
Haushaltsfans
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Handleiding
Bruksanvisning
Model PB-F03
30" Tower Fan
IMPORTANT INSTRUCTIONS
- RETAIN FOR FUTURE USE
1 | English
CONTENTS
Safety Instructions................................................. Page 2
Batteries .................................................................... Page 4
Symbols Explained ................................................ Page 4
Specication ............................................................ Page 4
Setup ........................................................................... Page 5
Operating the Fan Using the Control Panel
.... Page 6
Operating the Fan Using the Remote Control
.. Page 7
Using Essential Oils ............................................... Page 8
Cleaning & Storage ............................................... Page 8
Maintenance ............................................................ Page 8
Recycling & Disposal ............................................ Page 8
Deutsch .....................................................................Page 10
Français ....................................................................Page 18
Italiano .....................................................................Page 26
Español ....................................................................Page 34
Nederland ...............................................................Page 42
Svenska ...................................................................Page 50
EN
DE
FR
IT
ES
NL
SV
English | 2
30" TOWER FAN
MODEL PB-F03
Thank you for choosing to purchase a product from Pro Breeze. Please read the entire manual
carefully prior to rst use and keep in a safe place for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be followed
to reduce the risk of re, electric shock, and
injury to persons, including the following:
WARNING: TO AVOID THE RISK
OF ELECTRICAL SHOCK, FIRE
OR INJURY TO PEOPLE, ALWAYS
MAKE SURE THE APPLIANCE
IS UNPLUGGED FROM THE
ELECTRICAL OUTLET BEFORE
RELOCATING, SERVICING, OR
CLEANING IT.
Use this appliance only as described
in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may
cause re, electric shock, or injury to
persons.
The appliance is not to be used by
persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction.
The appliance must have a minimum
50cm clearance around all sides of the
appliance. Take care that curtains or
other objects are not sucked into the fan
during operation.
Children must be supervised not to play
with the appliance.
Children of less than 3 years should
be kept away unless continuously
supervised.
Do not leave children alone or
unattended in the area where the
appliance is in use.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless continuously
supervised.
Place the appliance on a at, stable
and dry surface and always keep
the appliance in an upright position.
Operating the product in any other
position could cause a hazard.
Do not cover the appliance or restrict
the air ow of the inlet or exhaust grills
whilst in use.
Do not use this appliance to dry clothes.
Do not use the appliance in high
humidity or steam lled rooms.
Do not use this appliance near water or
in the immediate surroundings of a bath,
a shower or a swimming pool.
Do not allow water or other liquids to
run into the interior of the appliance, as
this could create a re and/or electrical
hazard.
This appliance is intended for indoor
household use and similar applications.
Do not use outdoors.
Always turn the appliance o and
disconnected from the power supply
when not in use.
Do not use the fan while sleeping or
place it near a person who is sleeping.
Never place anything on top of the
appliance.
Do not operate the appliance with wet
hands.
Never touch the fan blades during use.
Do not use any abrasive cleaners
or solvents, as this will damage the
appliance.
Ensure the appliance is switched o
3 | English
and the power cord is unplugged from
the electrical outlet before cleaning,
servicing, or relocating the appliance.
Never insert ngers or metal objects into
the vents and openings of the fan.
Do not push any objects in the air inlet
and outlet grills as this may cause an
electric shock, re or damage the fan.
Avoid placing the power cord in areas
where it can become a tripping hazard.
Do not place the power cord under
carpeting or cover it with rugs, runners
or similar.
To avoid a circuit overload when using
this appliance, do not operate another
high-wattage appliance on the same
electrical circuit.
Always plug the fan directly into a wall
socket. Avoid using extension leads
where possible as they may overheat
and cause a risk of re.
Do not use this appliance with an
external programmer, timer switch or
any other devise which would switch the
device on automatically unless this has
already been pre-built into the appliance
by the manufacturer.
Do not kink or wrap the power cord
and plug around the appliance, as this
may cause the insulation to weaken
or split, particularly where it enters the
appliance.
Do not pull on the mains cable. Never
move, carry or hang the appliance by
the mains cable.
Do not operate the appliance with any
safety guards removed.
Do not operate the appliance if there are
signs of damage to the appliance, power
cord, or any of the accessories.
Do not operate the appliance with the
fan safety guards removed.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard.
Do not attempt to repair or adjust any
electrical or mechanical elements in the
appliance. Doing so may be unsafe and
will void your warranty.
Ensure that the mains supply (including
voltage, frequency and power) complies
with the rating label of the appliance.
Do not use the appliance near petrol,
paints, ammable gases, ovens, or other
heating sources.
Do not run the appliance on high for
longer than 6 hours at a time.
Always unplug the appliance when not
in use.
Keep the appliance out of reach of
children and pets.
Never leave the appliance unattended
while in use
There may be trace of odour during the
rst few minutes of initial use. This is
normal and will quickly disappear.
The mains cable should not hang down
from the surface on which the appliance
is placed in order to prevent the
appliance from being pulled down.
English | 4
BATTERIES
This product is supplied with Button Cell -
CR2025 Li-ion disposable batteries.
PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BATTERY WARNING: KEEP OUT OF
REACH OF CHILDREN.
Choking hazard. Do not swallow. Harmful if
swallowed. Swallowing can lead to chemical
burns, perforation of soft tissue, and death.
Severe burns can occur within 2 hours of
ingestion. If you think batteries might have
been swallowed or placed inside any part of
the body, seek immediate medical attention.
This product only uses a Button
Cell - CR2025 Li-ion battery. It is not
compatible with other battery types.
Do not allow children to handle
batteries.
If the battery compartment does not
close securely, stop using the product
and keep it away from children.
Ensure that the battery is installed with
the correct polarity (+ and –).
Remove exhausted battery promptly.
Always inspect new batteries before
use. Damaged or weak batteries may
leak acid. Discontinue use if batteries
show signs of leakage, damage, or
weakness at any time.
Ensure the battery compartment is
correctly and securely closed after
installing the batteries.
Wash hands after handling batteries.
Disposable batteries are not
rechargeable and must be recycled or
disposed of separately from household
waste. Always dispose of batteries at an
ocial collection point and according
to your local environmental laws and
guidelines.
SYMBOLS EXPLAINED
Class II Double Insulated / Reinforced
Insulation Equipment.
Equipment complies with the
applicable UK safety requirements
and regulations.
Equipment complies with the
applicable EU safety requirements
and regulations.
SPECIFICATION
Product Dimensions: 280 x 280 x
785mm
Voltage: 220-240V~
Frequency: 50Hz
Power: 60W
Net Weight: 2.9kg
5 | English
SETUP
Components
1. Body
2. Front base
3. Rear base
4. Remote Control
5. Power cord
6. Essential Oils Tray
7. Control Panel
1. Connect the two sections of the base
together. (See Fig. 1)
2. Pass the power cord through the hole in
the middle of the base and insert the fan
into the base. (See Fig. 2)
3. Secure the fan on the base with the
screws. (See Fig. 3)
4.
1.
6.
2.
5.
3.
7.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
English | 6
OPERATING THE FAN USING THE
CONTROL PANEL
Connect the power cable to both the fan
and the wall socket. The fan will beep.
To turn on, press the On/O button on
the control panel located on top of the
fan. Again, the fan will beep.
To turn o, press the On/O button
again.
OSC MODE ON/OFF
POWER
0.5h 1h 2h 4h
LOW MID
NATURE SLEEP
HIGH
SPEED TIMER
Functions:
Press the oscillating button
to activate or deactivate the oscillating
function.
When active, the fan will turn slowly to
70° and back again.
Press the speed button to adjust
the air speed between high, medium
and low.
When the fan is running, press the timer
button to select the length of time
the fan should operate for before
automatically turning o. The button can
be repeatedly pressed to increase the
amount of time from 0.5 to 7.5 hours.
Pressing the timer button when the fan
is o will program it to turn ON after the
selected time.
Press the mode button to select
one of three types of breeze:
Normal Mode:
Allows the user to manually adjust to either
high, medium or low speed settings. Each
time the fan is turned on it will start in normal
mode.
7 | English
Nature Mode:
Designed to replicate natural and varying
wind speeds:
With fan speed set to LOW: The fan will
spend 5 seconds at LOW power and 5
seconds o and repeat.
With fan speed set to MID: The fan will
spend 5 seconds each at MID, LOW,
MID, STOP, LOW, MID, LOW, STOP and
repeat.
With fan speed set to HIGH: The fan will
spend 5 seconds each at MID, LOW,
HIGH, MID, HIGH, LOW, HIGH, STOP
and repeat.
Sleep Mode:
This was designed to use the eects of
Nature Mode to fall asleep. It will gradually
decrease the speed of the fan in 30 minute
increments:
With fan speed set to LOW: The fan will
run the same as LOW Nature Mode
With fan speed set to MID: The fan will
spend 30 minutes at MID Nature Mode
then switch to LOW
With fan speed set to HIGH: The fan will
spend 30 minutes at HIGH, 30-mins at
MID and then switch to LOW.
Tip: If you would prefer a constant fan speed
whilst sleeping, we recommend setting the
fan to NORMAL mode and selecting speed
as LOW. Use the timer function to set the
fan to switch o after an elapsed time (e.g. 1
hour after going to bed).
OPERATING THE FAN USING THE
REMOTE CONTROL
To start using the remote control to
operate the fan, slide out the battery tray
and insert 1x CR2025 battery. Replace
tray.
The remote control functions in the
same way as the control panel and
should be used as such.
The eective range of the remote
control is 5m from the fan and should
be directed towards the front of the fan
when in use.
OSC TIMER
MODE SPEED
Battery
Functions:
Press the oscillating button to
activate or deactivate the oscillating
function.
When active, the fan will turn slowly to
70° and back again.
Press the speed button to adjust
the air speed between high, medium
and low.
Press the mode button to select
one of the three types of breeze.
Press the timer button to select the
length of time the fan should operate for.
English | 8
The button can be repeatedly pressed
to increase the amount of time the fan is
on for, between 0.5 and 7.5 hours. When
the fan is o, the timer button can be
pressed to programme the fan to turn
on.
USING ESSENTIAL OILS
The fan features a tray for you to add
essential oils and produce an aroma.
1. Remove the essential oils tray.
2. Place 2-3 drops of the desired scent on
the aroma pad.
3. Slide the tray back into the base.
Each pad should only be used for one scent.
Before attempting to reuse an aroma pad
with a dierent scent, clean the aroma pad
by lightly hand washing it in warm water and
letting it air dry.
CLEANING & STORAGE
WARNING: ALWAYS TURN THE
APPLIANCE OFF, UNPLUG
THE POWER CORD FROM THE
ELECTRICAL OUTLET BEFORE
HANDLING OR CLEANING IT.
CAUTION: DO NOT ALLOW WATER
OR OTHER LIQUIDS TO RUN INTO
THE INTERIOR OF THE APPLIANCE,
AS THIS COULD CREATE A FIRE AND/
OR ELECTRICAL HAZARD.
CAUTION: DO NOT USE ANY
ABRASIVE CLEANERS OR SOLVENTS,
AS THIS WILL DAMAGE THE
APPLIANCE.
Clean the exterior surface of the
appliance by wiping it with a soft, damp
cloth. Dry the appliance with a soft clean
cloth.
To store your product out of season, we
recommend using the original or similar
size box.
Do not kink or wrap the power cord and
plug around the appliance, as this may
cause the insulation to weaken or split,
particularly where it enters the appliance.
Store the appliance in a safe, clean and
dry place, away from direct sunlight and
out of reach of children when not in use.
Do not attempt to clean the appliance in
any other way than that detailed by the
manufacturer.
Clean the vents and openings of the
appliance regularly with a vacuum
cleaner, using the brush attachment to
avoid any dust build-up.
MAINTENANCE
The fan requires little maintenance. Do not
try to x it by yourself. Refer it to qualied
service personnel if service is required.
1. To ensure adequate air circulation to
the motor, keep vents at the rear of the
motor free of dust. Do not disassemble
the fan to remove dust.
2. Do not allow water or any other liquid
into the motor housing or interior parts.
RECYCLING & DISPOSAL
Waste electrical and electronic products
(WEEE), batteries, accumulators and
packaging should not be disposed of with
general household waste. This is to prevent
possible harm to the environment and human
9 | English
well-being, and to help conserve our natural
resources. Most electrical products with
a plug, battery, or cable can be recycled.
Contact your local council, household
waste disposal service, or the store where
you purchased the product for information
regarding the collection schemes in your
area.
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE)
This symbol on the product and/or packaging
indicates that Waste Electrical products
(WEEE) under Directive 2012/19/EU which
governs used electrical and electronic
appliances, should not be disposed of with
general household waste.
Waste Batteries and Rechargeable
Batteries
This symbol on the batteries supplied with
your product indicates that Waste Batteries
under Directive 2006/66/EC which governs
used batteries and accumulators should
not be disposed of with general household
waste. If the battery contains more than
0.004% lead, the battery symbol will be
accompanied by the letters (PB).
The Mobius Loop
This symbol indicates that the product or
packaging is capable of being recycled.
Take-Back Scheme
Waste electrical products (WEEE) can be
sent to One Retail Group for recycling
and disposal when you purchase a new
product from One Retail Group, on a like-
for-like basis. For more information on how
to recycle this product please visit www.
probreeze.com
The end-user of electrical and electronic
products (WEEE) is responsible for
separating old batteries and lamp bulbs
before they are handed over to a designated
disposal and recycling service. Waste
batteries can also be disposed of in
collection bins, which can be found in most
local supermarkets and household waste
recycling centres.
Deutsch | 10
30-ZOLL-TURMVENTILATOR
MODELL PB-F03
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von Pro Breeze entschieden haben.
Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch vor der ersten Nutzung sorgfältig durch und bewahren
Sie es für später an einem sicheren Ort auf.
SICHERHEITSHINWEISE
BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE
WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE AUF.
Bei der Verwendung von Elektrogeräten
sollten stets grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen getroen werden,
um das Risiko von Feuer, Stromschlag und
Verletzungen zu verringern, einschließlich der
folgenden:
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS, EINES
BRAND ODER VON VERLETZUNGEN
ZU VERMEIDEN, ACHTEN SIE
STETS DARAUF, DASS DAS GERÄT
AUSGESTECKT IST, BEVOR SIE ES
BEWEGEN, WARTEN ODER REINIGEN.
Verwenden Sie dieses Gerät
ausschließlich wie in diesem Handbuch
beschrieben. Jede andere vom Hersteller
nicht empfohlene Nutzung kann zu
Bränden, einem elektrischen Schlag oder
zu Verletzungen führen.
Das Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, es sei
denn, sie wird dabei beaufsichtigt oder
wurde darin unterwiesen.
Das Gerät muss im Umkreis von 50 cm
frei stehen. Achten Sie darauf, dass
während des Betriebs keine Vorhänge
oder andere Gegenstände in den Lüfter
gesaugt werden.
Achten Sie darauf, dass keine Kinder mit
dem Gerät spielen.
Kinder unter drei Jahren müssen vom
Gerät ferngehalten werden oder ständig
beaufsichtigt werden.
Lassen Sie Kinder nicht alleine oder
unbeaufsichtigt in dem Bereich, an dem
das Gerät verwendet wird.
Die Reinigung und Wartung darf nicht
von Kindern durchgeführt werden, außer
falls diese laufend beaufsichtigt werden.
Stellen Sie das Gerät auf eine ache,
stabile und trockene Oberäche und
halten Sie es immer aufrecht. Es kann
gefährlich sein, das Gerät in einer
anderen Position zu verwenden.
Decken Sie das Gerät während des
Betriebs nicht ab und behindern Sie
nicht den Luftstrom am Einlass- oder
Auslassgitter.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht zum
Trocknen von Kleidung.
Verwenden Sie das Gerät nicht in
Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder
Dampf.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht
in der Nähe von Wasser oder in der
unmittelbaren Umgebung eines Bades,
einer Dusche oder eines Schwimmbades.
Lassen Sie kein Wasser oder andere
Flüssigkeiten in das Innere des Geräts
gelan-gen, da dies zu einem Brand und /
oder zu einem elektrischen Schlag führen
kann.
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch
und ähnliche Anwendungen vorgesehen.
Nicht im Freien verwenden.
Wenn Sie das Gerät gerade nicht
verwenden, schalten Sie es ab und
trennen Sie es von der Stromversorgung.
11 | Deutsch
Verwenden Sie den Ventilator nicht
während Sie schlafen und positionieren
Sie ihn nicht in der Nähe von schlafenden
Personen.
Stellen Sie nichts auf das Gerät.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit
nassen Händen.
Berühren Sie während des Betriebs nicht
die Blätter des Lüfters.
Verwenden Sie keine Scheuermittel
oder Lösungsmittel, da dies das Gerät
beschädigen kann.
Achten Sie vor der Reinigung, Wartung
oder dem Umstellen des Geräts darauf,
dass es abgeschaltet ist und der Stecker
entfernt wurde.
Führen Sie niemals Finger
oder Metallgegenstände in die
Lüftungsschlitze und Önungen des
Lüfters ein.
Schieben Sie keine Gegenstände in die
Lufteinlass- und -auslassgitter, da dies
einen elektrischen Schlag, einen Brand
oder eine Beschädigung des Lüfters
verursachen kann.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht so,
dass man darüber stolpern kann.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter
dem Teppichboden und bedecken Sie
es nicht mit Teppichen, Läufern oder
Ähnlichem.
Verwenden Sie kein anderes Gerät mit
hoher Leistung im selben Stromkreis, um
eine Überlastung des Stromkreises zu
vermeiden.
Stecken Sie den Lüfter immer direkt in
eine Steckdose. Verwenden Sie nach
Möglichkeit keine Verlängerungskabel,
da diese überhitzen könnten, was eine
Brandgefahr darstellt.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem
externen Programm oder einem Timer,
der das Gerät automatisch einschaltet,
außer falls dieser bereits vom Hersteller
in das Gerät eingebaut wurde.
Knicken oder wickeln Sie das Netzkabel
nicht um das Gerät, da dies dazu führen
kann, dass die Isolierung beschädigt wird
oder reißt, insbesondere dort, wo sie in
das Gerät eintritt.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Bewegen,
tragen oder hängen Sie das Gerät
niemals am Netzkabel auf.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Sicherung.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn am
Gerät, dem Netzkabel oder am Zubehör
Schäden zu sehen sind.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn die
Lüfterschutzvorrichtungen entfernt sind.
Wenn das Versorgungskabel beschädigt
ist, muss es vom Hersteller, einem
Servicemitarbeiter oder einer ähnlich
qualizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefahren vorzubeugen.
Versuchen Sie nicht, elektrische oder
mechanische Komponenten des Geräts
zu reparieren oder einzustellen. Dies kann
gefährlich sein und führt zum Erlöschen
Ihrer Garantie.
Stellen Sie sicher, dass die
Netzversorgung (einschließlich
Spannung, Frequenz und Leistung) dem
Typenschild des Geräts entspricht.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Benzin, Farben, brennbaren
Gasen, Öfen oder anderen Heizquellen.
Lassen Sie das Gerät nicht länger als
6 Stunden am Stück auf hoher Stufe
laufen.
Trennen Sie das Gerät stets vom
Stromnetz, wenn es nicht verwendet
wird.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern und Haustieren
auf.
Lassen Sie das Gerät während der
Verwendung niemals unbeaufsichtigt.
In den ersten Minuten der ersten Nutzung
kann es sein, dass Sie einen Geruch
wahrnehmen. Dies ist normal und geht
schnell vorbei.
Das Netzkabel sollte nicht von der
Oberäche herunterhängen, auf der das
Gerät platziert ist, um zu verhindern,
dass das Gerät durch das Gewicht
heruntergezogen wird.
Deutsch | 12
BATTERIEN
Dieses Produkt wird mit Button Cell -
CR2025 Li-ion-Einwegbatterien geliefert.
BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE
WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE AUF
BATTERIEWARNUNG: AUSSERHALB
DER REICHWEITE VON KINDERN
AUFBEWAHREN.
Erstickungsgefahr. Nicht schlucken. Schädlich
bei Verschlucken. Das Verschlucken
kann zu Verätzungen, Perforation des
Weichgewebes und zum Tod führen. Innerhalb
von 2 Stunden nach der Einnahme können
schwere Verbrennungen auftreten. Wenn Sie
vermuten, dass Batterien verschluckt oder in
ein Körperteil eingeführt wurden, suchen Sie
unverzüglich einen Arzt auf.
Dieses Produkt kann nur mit einer
Button Cell - CR2025 Li-ion-Batterie
betrieben werden. Es ist nicht mit anderen
Batterietypen kompatibel.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit
den Batterien spielen.
Wenn das Batteriefach nicht sicher
schließt, verwenden Sie das Produkt nicht
weiter und halten Sie es von Kindern fern.
Stellen Sie sicher, dass der Akku mit der
richtigen Polarität (+ und -) eingelegt ist.
Nehmen Sie die leere Batterie sofort
heraus.
Prüfen Sie neue Batterien, bevor Sie
sie verwenden. Aus beschädigten
oder schwachen Batterien kann Säure
austreten. Sollten die Batterien undicht
sein, Schäden oder Schwächen
aufweisen, verwenden Sie sie nicht weiter.
Achten Sie darauf, dass das Batteriefach
richtig und sicher geschlossen ist,
nachdem Sie die Batterie ausgewechselt
haben.
Nach dem Umgang mit Batterien die
Hände waschen.
Einwegbatterien sind nicht
wiederauadbar und müssen recycelt
oder getrennt vom Hausmüll entsorgt
werden. Entsorgen Sie Batterien immer
an einer oziellen Sammelstelle und
gemäß Ihren lokalen Umweltgesetzen und
-richtlinien.
SYMBOLE ERKLÄRT
Doppelt isolierte/verstärkt isolierte
Geräte der Klasse II.
Die Ausrüstung entspricht
den geltenden britischen
Sicherheitsanforderungen und
-vorschriften.
Das Gerät entspricht den geltenden
EU-Sicherheitsanforderungen und
-vorschriften.
SPEZIFIKATION
Produktabmessungen: 280 x 280 x
785mm
Spannung: 220-240V~
Frequenz: 50 Hz
Leistung: 60W
Reingewicht: 2.9 kg
13 | Deutsch
4.
1.
6.
2.
5.
3.
7.
KONFIGURATION
Komponenten
1. Gehäuse
2. Vordere Basis
3. Hintere Basis
4. Fernbedienung
5. Stromkabel
6. Schale für essentielle Öle
7. Schalttafel
1. Verbinden Sie die beide Basisteile
miteinander. (Siehe Abb. 1)
2. Führen Sie das Stromkabel durch das
Loch in der Mitte der Basis und setzen
Sie den Ventilator auf die Basis. (Siehe
Abb. 2)
3. Befestigen Sie den Lüfter mit den
Schrauben an der Basis. (Siehe Abb. 3)
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Deutsch | 14
BEDIENUNG DES VENTILATORS MIT
DEM BEDIENFELD
Verbinden Sie das Stromkabel mit
dem Produkt und der Steckdose. Der
Ventilator wird piepen.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf dem
Bedienfeld, das sich auf der Oberseite
des Ventilators bendet .
Der Ventilator wird erneut piepen.
Zum Ausschalten die Ein-/Aus-Taste
erneut drücken.
OSC MODE ON/OFF
POWER
0.5h 1h 2h 4h
LOW MID
NATURE SLEEP
HIGH
SPEED TIMER
Funktionen:
Drücken Sie die OSC-Taste
um die Drehfunktion ein- oder
auszuschalten. Wenn eingeschalten,
dreht sich der Ventilator langsam um 70°
und wieder zurück.
Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste
um die Luftgeschwindigkeit
zwischen hoch, mittel und niedrig
einzustellen.
Wenn der Ventilator läuft, drücken Sie
die Timer-Taste um auszuwählen
wie lange der Ventilator weiterlaufen soll,
bevor er automatisch ausgeschalten
wird. Die Taste kann mehrmals gedrückt
werden, um eine Zeitspanne zwischen
0,5 und 7,5 Stunden auszuwählen.
Das Drücken der Timer-Taste, wenn der
Lüfter ausgeschaltet ist, programmiert
den Ventilator dazu einzuschalten,
nachdem die ausgewählte Zeit
abgelaufen ist.
Drücken Sie die Mode-Taste um
15 | Deutsch
eine von drei Arten der Luftzufuhr zu
wählen:
Normal:
Der Benutzer kann manuell zwischen den
Geschwindigkeitsstufen hoch, mittel und
niedrig wählen.
Naturmodus:
Konzipiert, um natürliche, unterschiedliche
Windgeschwindigkeiten zu imitieren:
Bei Ventilatoreinstellung NIEDRIG:
Der Ventilator läuft 5 Sekunden
mit NIEDRIGER Geschwindigkeit
und pausiert 5 Sekunden, jeweils
abwechselnd.
Bei Ventilatoreinstellung MITTEL:
Jeweils 5 Sekunden MITTEL, NIEDRIG,
MITTEL, PAUSE, NIEDRIG, MITTEL,
NIEDRIG, PAUSE, dann wieder von
vorne.
Mit Ventilatoreinstellung HOCH – jeweils
5 Sekunden: MITTEL, NIEDRIG, HOCH,
MITTEL, HOCH, NIEDRIG, HOCH,
PAUSE und wieder von vorne.
Sleep-Modus:
Dieser Modus wurde entwickelt, um den
Natureekt-Modus zum Einschlafen zu
nutzen. Die Geschwindigkeit des Ventilators
wird in 30-Minuten-Intervallen verringert:
Bei Einstellung der
Ventilatorgeschwindigkeit auf NIEDRIG
- Ventilator läuft im NIEDRIG-Natur-
Modus.
Bei Einstellung der
Ventilatorgeschwindigkeit auf MITTEL
- Ventilator läuft 30 Minuten lang im
MITTEL-Natur-Modus und schaltet dann
auf NIEDRIGEN Modus um.
Bei Einstellung der
Ventilatorgeschwindigkeit auf HOCH -
Ventilator läuft 30 Minuten lang auf Stufe
HOCH, 30 Minuten auf MITTEL, und
schaltet dann auf NIEDRIG um.
Tipp: Wenn Sie während des Schlafens
eine konstante Ventilatorgeschwindigkeit
bevorzugen, empfehlen wir, den Ventilator
auf den NORMAL-Modus zu stellen und
die NIEDRIGE Geschwindigkeit zu wählen.
Mithilfe der Timer-Funktion können Sie den
Ventilator so einstellen, dass er sich nach
einer bestimmten Zeitspanne (z.B. 1 Stunde
nach dem Zubettgehen) ausschaltet.
BEDIENUNG DES VENTILATORS MIT
DER FERNBEDIENUNG
Um die Fernbedienung für den Ventilator
zu verwenden, Schieben Sie das
Batteriefach heraus und legen Sie eine
1x CR2025 Batterie ein. Fach ersetzen.
Die Fernbedienungsfunktionen
funktionieren in der gleichen Weise wie
das Bedienfeld und sollten auf gleiche
Weise verwendet werden.
Die eektive Reichweite der
Fernbedienung vom Ventilator ist 5 m
und sollte bei Gebrauch in Richtung der
Vorderseite des Ventilators gerichtet
werden.
OSC TIMER
MODE SPEED
Battery
Deutsch | 16
Funktionen:
Drücken Sie die OSC-Taste um die
Drehfunktion ein- oder auszuschalten.
Wenn eingeschalten, dreht sich der
Ventilator langsam um 70° und wieder
zurück.
Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste
um die Luftgeschwindigkeit
zwischen hoch, mittel und niedrig
einzustellen.
Drücken Sie die Mode-Taste um
eine von drei Arten von Luftzufuhr zu
wählen:
Drücken Sie die Timer-Taste um
die gewünschte Betriebsdauer des
Ventilators auszuwählen. Die Taste kann
wiederholt gedrückt werden um die
Betriebsdauer des Ventilators von 0,5
bis zu 7,5 Stunden zu erhöhen. Wenn
der Ventilator ausgeschaltet ist, kann die
Timer-Taste verwendet werden um die
Zeit bis zum Einschalten des Ventilators
auszuwählen.
EINSATZ ÄTHERISCHER ÖLE
Der ventilator beinhaltet eine Schale, auf die Sie
ätherische Öle geben können, die einen Duft
verströmen.
1. Entfernen Sie die Aromaschale.
2. Geben Sie 2-3 Tropfen des gewünschten
Dufts auf das Duftpad.
3. Setzen Sie die Schale wieder in den Sockel.
Jedes Pad sollte nur für einen Duft verwendet
werden. Bevor Sie versuchen, ein Aromapad mit
einem anderen Duft zu verwenden, waschen Sie
ihn leicht mit warmem Wasser und lassen Sie ihn
an der Luft trocknen.
REINIGUNG
Vor dem Reinigen von der
Stromversorgung trennen.
Kunststoteile sollten mit einem weichen
Tuch und milder Seife gereinigt werden.
Gründlich den Seifenlm mit einem
trockenen Tuch abreiben.
Um zu vermeiden, dass die Oberäche
verkratzt wird, keine Scheuer- oder
Lösungsmittel verwenden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät auf
eine andere als die vom Hersteller
angegebene Weise zu reinigen.
Reinigen Sie die Lüftungsschlitze und
Önungen des Geräts regelmäßig mit
einem Staubsauger und verwenden
Sie den Bürstenaufsatz, um
Staubablagerungen zu vermeiden.
Bewahren Sie das Gerät an einem
sicheren, sauberen und trockenen Ort
außerhalb direkter Sonneneinstrahlung
und außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, wenn Sie es nicht benutzen.
INSTANDHALTUNG
Der Ventilator erfordert nur wenig
Wartung. Versuchen Sie nicht ihn selbst zu
reparieren. Wenden Sie sich an qualiziertes
Servicepersonal, sollte eine Wartung
erforderlich sein.
1. Um eine ausreichende Luftzirkulation
an den Motor zu gewährleisten, sollten
Önungen an der Rückseite des Motors
frei von Staub gehalten werden.
2. Nehmen Sie den Ventilator nicht
auseinander um den Staub zu entfernen.
Kein Wasser oder andere Flüssigkeiten
in das Motorgehäuse oder Innenteile
kommen lassen.
17 | Deutsch
RECYCLING & ENTSORGUNG
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE),
Batterien, Akkus und Verpackungen dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Dies dient dazu, mögliche Schäden für die
Umwelt und das menschliche Wohlergehen
zu verhindern und unsere natürlichen
Ressourcen zu schonen. Die meisten
Elektroprodukte mit Stecker, Batterie oder
Kabel können recycelt werden. Informationen
zu den Sammelsystemen in Ihrer Nähe
erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung,
der Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Dieses Symbol auf dem Produkt und/
oder der Verpackung weist darauf hin,
dass Elektro-Altgeräte (WEEE) gemäß der
Richtlinie 2012/19/EU, die Elektro- und
Elektronik-Altgeräte regelt, nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Altbatterien und wiederauadbare
Batterien
Dieses Symbol auf den mit Ihrem Produkt
gelieferten Batterien weist darauf hin,
dass Altbatterien gemäß der Richtlinie
2006/66/EG, in der es um den Umgang mit
gebrauchten Batterien und Akkus geht, nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Wenn die Batterie mehr als 0,004 % Blei
enthält, nden Sie die zusätzliche Angabe
(PB) auf dem Batteriesymbol.
Die Möbius-Schleife
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das
Produkt oder die Verpackung recycelt
werden kann.
Rücknahmesystem
Sie können Elektro- und Elektronik-Altgeräte
für Recycling und Entsorgung an die One
Retail Group schicken, wenn Sie ein neues,
vergleichbares Produkt von One Retail Group
kaufen. Weitere Informationen zum Recycling
dieses Produkts nden Sie unter www.
probreeze.com.
Der Endverbraucher von Elektro- und
Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür
verantwortlich, alte Batterien und
Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem
dafür vorgesehenen Entsorgungs- und
Recyclingdienst übergeben werden.
Altbatterien können auch in Sammelbehältern
entsorgt werden, die Sie in den meisten
örtlichen Supermärkten und Recyclinghöfen
für Hausmüll nden.
Français | 18
VENTILATEUR TOUR 30 PO
MODÈLE PB-F03
Merci d’avoir acheté un produit Pro Breeze. Veuillez lire attentivement l’ensemble du manuel
avant la première utilisation et le conserver en lieu sûr pour toute référence ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser un appareil électrique, veillez
à respecter les mesures de sécurité de
base an de réduire les risques d’incendie,
d’électrocution et de blessure, notamment:
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER
TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
D’INCENDIE OU DE BLESSURE,
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE
L’APPAREIL EST DÉBRANCHÉ DE
LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT DE
LE DÉPLACER, DE PROCÉDER À
L’ENTRETIEN OU DE LE NETTOYER.
Utiliser cet appareil uniquement
comme décrit dans ce manuel. Toute
autre utilisation non conforme aux
recommandations du fabricant peut
provoquer un incendie ou des blessures.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou un manque
d’expérience et de connaissances,
à moins qu’elles n’aient reçu une
supervision ou des instructions.
L’appareil doit être entouré d’un espace
libre d’au moins 50 cm. Veillez à ce que
des rideaux ou d’autres objets ne soient
pas aspirés dans le ventilateur pendant
le fonctionnement.
Les enfants doivent être surveillés et
ne peuvent en aucun cas jouer avec
l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent
être tenus à l’écart à moins d’être
surveillés en permanence.
Ne pas laisser un enfant seul ou sans
surveillance dans la zone où l’appareil
est utilisé. Le nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne peuvent être conés à des
enfants, sauf sous étroite surveillance.
Placez l’appareil sur une surface
plane, stable et sèche et maintenez-le
systéma-tiquement en position verticale.
Toute utilisation dans une autre position
peut entraîner un danger.
Ne couvrez pas l’appareil. Ne restreignez
pas le débit d’air des grilles d’entrée ou
de sortie pendant son utilisation.
N’utilisez pas cet appareil pour sécher
des vêtements.
N’utilisez pas l’appareil dans des pièces
très humides ou remplies de vapeur
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau
ou à proximité immédiate d’un bain,
d’une douche ou d’une piscine.
Ne laissez pas l’eau ou d’autres liquides
pénétrer à l’intérieur de l’appareil, car
cela pourrait créer un incendie et/ou un
risque d’électrocution.
Ce produit est destiné à un usage
domestique intérieur et à des
applications similaires. Ne l’utilisez pas
à l’extérieur.
Éteignez toujours l’appareil et
débranchez-le de l’alimentation
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas le ventilateur pendant
votre sommeil et ne le placez pas à
proximité d’une personne qui dort.
Ne posez jamais aucun objet sur
l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil avec les mains
mouillées.
Ne touchez jamais les pales du
ventilateur pendant l’utilisation.
Ne pas utiliser de nettoyants ou de
solvants abrasifs. Cela endommagerait
19 | Français
le produit.
Assurez-vous que l’appareil est éteint
et que le cordon d’alimentation est
débranché de la prise électrique avant
de le nettoyer, de le réparer ou de le
déplacer.
N’insérez jamais les doigts ni des objets
métalliques dans les orices d’aération
et les ouvertures du ventilateur.
Ne poussez aucun objet dans les
grilles d’entrée et de sortie d’air, car
cela pourrait provoquer une décharge
électrique, un incendie ou endommager
le ventilateur.
Évitez de placer le cordon d’alimentation
dans une zone où il pourrait présenter
un risque de trébuchement. Ne placez
pas le cordon d’alimentation sous une
moquette et ne le couvrez pas avec
des tapis, des patins ou tout autre
revêtement similaire.
Pour éviter une surcharge du circuit lors
de l’utilisation de cet appareil, ne faites
pas fonctionner un autre dispositif à
haute puissance sur le même circuit.
Branchez toujours le ventilateur
directement sur une prise murale.
Dans la mesure du possible, évitez
d’utiliser des rallonges, car elles peuvent
provoquer une surchaue, voire un
incendie.
N’utilisez pas cet appareil avec un
programmateur externe, un interrupteur
de minuterie ou tout autre dispositif qui
l’activerait automatiquement à moins
qu’il n’ait déjà été pré-intégré dans
l’appareil par le fabricant.
Ne pas plier ni enrouler le cordon
d’alimentation et la che autour de
l’appareil, car cela pourrait aaiblir
ou ssurer l’isolant, en particulier à la
jonction avec le dispositif.
Ne tirez pas sur le câble secteur.
Ne déplacez, ne transportez et ne
suspendez jamais l’appareil par le câble
d’alimentation.
N’utilisez pas l’appareil si les protections
de sécurité ont été retirées.
N’utilisez pas l’appareil s’il présente des
signes d’endommagement, ou même au
niveau du cordon d’alimentation ou de
l’un des accessoires.
N’utilisez pas l’appareil avec les
protections de sécurité du ventilateur
retirées.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son représentant de service
ou toute personne qualiée, an d’éviter
tout danger. N’essayez pas de réparer
ou de régler les composants électriques
ou mécaniques de l’appareil. Cela
pourrait être dangereux et annulerait
votre garantie.
Assurez-vous que l’alimentation secteur
(y compris la tension, la fréquence et
l’alimentation) est conforme à la plaque
signalétique de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à proximité
d’essence, de peintures, de gaz
inammables, de fours ou d’autres
sources de chaleur.
Ne faites pas fonctionner l'appareil à
puissance élevée pendant plus de 6
heures d'alée.
Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il
n'est pas utilisé.
Gardez l'appareil hors de portée des
enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance pendant son utilisation.
Une odeur pourrait se dégager au cours
des premières minutes d’utilisation.
C’est normal et disparaîtra rapidement.
Le câble d’alimentation ne doit pas
pendre de la surface sur laquelle
l’appareil est placé an d’éviter tout
risque de chute.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Pro Breeze PB-F03-UK-FBA-2 Benutzerhandbuch

Kategorie
Haushaltsfans
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für