LIVARNO 285414 Bedienungsanleitung

Kategorie
Baby Nachtlichter
Typ
Bedienungsanleitung
LED SENSOR LIGHT
IAN 285414
LED SENSOR LIGHT
Operation and Safety Notes
LED-SENSORIV ALO
Käyttö- ja turvaohjeet
LED-SENSORLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED ŽIBINTAS SU JUTIKLIU
Nurodymai dėl valdymo ir saugumo
LED-SENSORLAMPA
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LAMPKA LED Z CZUJNIKIEM
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
LED SENSOR LIGHT
GB Operation and Safety Notes Page 5
FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 16
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 26
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 36
LT Nurodymai dėl valdymo ir saugumo Puslapis 47
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 58
A
4
4
1
3
1
3
2
HG00896B / HG00896D
HG00896C
2
2
B
7
HG00896C
HG00896B / HG00896D
65
8109
9
10
11
5 GB
List of pictograms used .............................. Page 6
Introduction ......................................................... Page 6
Intended use .............................................................. Page 7
Description of parts ................................................... Page 7
Scope of delivery ...................................................... Page 7
Technical data ........................................................... Page 8
General safety instructions .................... Page 8
Safety instructions for batteries /
rechargeable batteries ............................................. Page 9
Before use ............................................................. Page 11
Inserting / changing batteries ................................... Page 11
Mounting the product ............................................... Page 12
Setting up the product............................................... Page 12
Start of operation .......................................... Page 13
Cleaning and care .......................................... Page 13
Disposal .................................................................. Page 13
Warranty ............................................................... Page 14
6 GB
List of pictograms used
Direct current (Type of current and voltage)
splashproof
Detection angle: 80°–100°
Detection range: 3 m
LED sensor light
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product.
You have chosen a high quality product. The instructions for
use are part of the product. They contain important
information
concerning safety, use and disposal
. Before using the product,
please familiarise yourself with all of the safety information and
instructions for use. Only use the product as described and for
the specified applications. If you pass the product on to
anyone else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
7 GB
Intended use
The product is only intended for use in private households.
This product is designed for indoor and outdoor use. The
product is not intended for commercial use or for use in other
applications.
Not suitable for household room illumination.
This product is suitable for extreme temperature
up to -21 °C.
Description of parts
1 Battery compartment cover
2 Screws
3 Batteries
4 Battery compartment
5 Mounting screws (only for HG00896B and HG00896D)
6 Dowels (Ø 6 mm) (only for HG00896B and HG00896D)
7 Wall bracket (only for HG00896B and HG00896D)
8 Caps (only for HG00896B and HG00896D)
9 Light
10 Sensor
11 Ground spike (only for HG00896C)
Scope of delivery
1 LED Sensor light
6 Batteries, 1.5 V AAA
2
Dowels (Ø 6 mm) (only for HG00896B / HG00896D)
8 GB
2 Mounting screws (only for HG00896B / HG00896D)
2 Caps (only for HG00896B / HG00896D)
1 Ground spike (only for HG00896C)
1 Instructions for assembly and use
Technical data
Model No.: HG00896B (white, with screw/dowel)
HG00896C (titanium, with ground spike)
HG00896D (titanium, with screw/dowel)
Illuminant: 6 LEDs, max. 0.06 W per LED
Detection range: approx. 3 m
Detection angle: approx. 80°–100°
Light on time: approx. 45 s
Battery: 6 x 1.5 V , AAA
Protection class: IP54 (splashproof)
LED lifespan: 20,000 hours
General safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN
A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
This is not a toy.
This product can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the product in a safe way and
9 GB
understand the hazards involved. Children shall not play
with the product. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
Electrostatic discharges may cause malfunctions. In the
event of such malfunctions, remove the batteries briefly
and reinsert them.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this
product if you find that it is damaged in any way.
Never cover the product when it is in operation.
This product does not contain any parts that need to be
maintained by the user. The LED cannot be replaced.
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs fail at the end of their lives, the product must
be replaced.
Never open one of the products of electrical equipment or
insert any objects into them.
For HG00896C:
When the product is not in use, the ground spike 11
should also be removed to avoid any risk, for example,
stumbling.
Safety instructions for batteries /
rechargeable batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable bat-
teries out of reach of children. If accidentally swallowed
seek immediate medical attention.
DANGER OF EXPLOSION! Never re-
charge non-rechargeable batteries. Do not
short-circuit batteries / rechargeable batteries
10 GB
and / or open them. Overheating, fire or bursting can be
the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or
water.
Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable
batteries.
Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and temperatures,
which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g.
radiators / direct sunlight.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes.
In the event of contact with battery acid, thoroughly flush
the affected area with plenty of clean water and seek
immediate medical attention.
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or
damaged batteries / rechargeable batteries
can cause burns on contact with the skin. Wear
suitable protective gloves at all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries / rechargeable bat-
teries, immediately remove it from the product to prevent
damage.
Only use the same type of batteries / rechargeable batter-
ies. Do not mix used and new batteries / rechargeable
batteries.
Remove the batteries / rechargeable batteries if the
product will not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery / rechargeable
battery!
11 GB
Insert batteries / rechargeable batteries according to
polarity marks (+) and (-) on the battery / rechargeable
battery and the product.
Clean the contacts on the battery / rechargeable battery
and in the battery compartment before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from
the product immediately.
Before use
Note: Remove all packaging materials from the product.
Inserting / changing batteries
(see Fig. A)
Open the battery compartment 4 on the back side of
the product by loosening the screws 2 anti-clockwise
with a cross type screw driver.
Open the battery compartment cover 1.
Insert the batteries 3. Only use batteries of the specified
type (see “Technical data”).
Note: When inserting the batteries 3 ensure the correct
polarity! This is indicated in the battery compartment 4.
Close the battery compartment 4 again with the battery
compartment cover 1.
Make sure the narrow of symbol and marked on
cover and enclosure face to each other, which means
cover is place at a correct position.
Fix the cover by screwing the screws 2 tightly in clock-
wise direction.
12 GB
Mounting the product
For HG00896B and HG00896D only (see Fig. B):
Note: You will need an electric drill to install the product.
CAUTION! RISK OF INJURY! Refer to the operating
instructions for your electric drill.
CAUTION! Ensure that you do not damage any cables in the
wall.
Use the round holes of the wall bracket 7 intended for
the mounting screws 5 to mark the holes for drilling.
Now drill the mounting holes.
Insert the dowels 6 into the drilled holes.
Fix the wall bracket
7
using the included mounting screws
5
.
Press the caps 8 on the screws.
Your product is now ready for use.
Setting up the product
For HG00896C only (see Fig. B):
Insert the ground spike 11 to the light 9. Ensure the
product is correctly seated.
Your product is now ready for use.
Insert the product far enough into the ground (lawn,
flower bed) for it to be stable.
Make sure you keep proper footing and balance at all
times. Do not use any force when assembling or setting-up
the product, e.g. hammer blows. This will damage the
product.
13 GB
Start of operation
The product will automatically switch on when motion is
detected in a dark environment.
The product will automatically switch off when motion is
no longer detected for a period of time.
Cleaning and care
Clean the product regularly with a dry, lint-free cloth.
Use a slightly dampened cloth to remove more stubborn
dirt.
Disposal
The packaging is made
entirely of recyclable materi-
als, which you may dispose of at local recycling
facilities. The Green Dot is not valid for Germany.
b
a
Observe the marking of the packaging materials
for waste separation, which are marked with
abbreviations (a) and numbers (b) with following
meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and
fibreboard / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials are recycla-
ble, dispose of it separately for better waste
treatment. The Triman logo is valid in France only.
14 GB
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment, please dispose of
the product properly when it has reached the end
of its useful life and not in the household waste. In-
formation on collection points and their opening
hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with
Directive 2006 / 66 / EC and its amendments. Please return
the batteries and / or the product to the available collection
points.
Environmental damage through incorrect
disposal of the rechargeable batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules and regulations. The chemi-
cal symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used rechargeable batteries at a local collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines
and meticulously examined before delivery. In the event of
product defects you have legal rights against the retailer of
this product. Your legal rights are not limited in any way by
our warranty detailed below.
15 GB
The warranty for this product is 3 years from the date of
purchase. Should this product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of purchase, we will
repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please
keep the original sales receipt in a safe location. This docu-
ment is required as your proof of purchase. This warranty
becomes void if the product has been damaged, or used or
maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture.
This warranty does not cover product parts subject to normal
wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or
for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batte-
ries or glass parts.
16 FI
Merkkien selitykset ........................................Sivu 17
Yleistä .........................................................................Sivu 17
Tarkoituksenmukainen käyttö .....................................Sivu 18
Osien kuvaus ...............................................................Sivu 18
Toimituksen sisältö ....................................................... Sivu 18
Tekniset tiedot .............................................................. Sivu 19
Yleiset turvallisuusohjeet ..........................Sivu 19
Paristoja / akkuja koskevat turvallisuuohjeet .............Sivu 20
Toimenpiteet ennen
käyttöönottoa ..................................................... Sivu 22
Paristojen sisäänasettaminen ja vaihtaminen ............Sivu 22
Tuotteen kiinnittäminen ...............................................Sivu 22
Tuotteen sijoittaminen ..................................................Sivu 23
Käyttöönotto ........................................................Sivu 23
Puhdistus ja hoito ............................................. Sivu 23
Hävittäminen .......................................................Sivu 24
Takuu ..........................................................................Sivu 25
17 FI
Merkkien selitykset
Tasavirta (Virta- ja jännitelaji)
Roiskevesisuojattu
Tunnistuskulma: 80°–100°
Tunnistusalue: 3 m
LED-sensorivalo
Yleistä
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta. Valitsit erit-
täin korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta.
Se sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita sekä käyttöä ja hävitystä
koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti
kaikkiin käyttöja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta ainoas-
taan ohjeen mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituksiin. Anna
kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen edelleen.
18 FI
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan yksityistalouk-
sissa. Tuotetta voidaan käyttää sekä sisä- että ulkotiloissa.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön, vaan
vain käyttöohjeessa mainittuun käyttötarkoitukseen.
Tuote ei sovellu kodin normaaliin huonevalais-
tukseen.
Tuotetta voidaan käyttää alhaisessa enintään -21 °C:n
lämpötilassa.
Osien kuvaus
1 Paristolokeron kansi
2 Ruuvit
3 Paristot
4 Paristolokero
5 Kiinnitysruuvit (vain HG00896B ja HG00896D)
6 Tulpat (Ø 6 mm) (vain HG00896B ja HG00896D)
7 Seinäteline (vain HG00896B ja HG00896D)
8 Suojukset (vain HG00896B ja HG00896D)
9 Valaisin
10 Anturi
11 Maapiikki (vain HG00896C)
Toimituksen sisältö
1 LED-anturivalaisin
6 paristoa, 1,5 V AAA
2 tulppaa (Ø 6 mm) (vain HG00896B ja HG00896D)
19 FI
2 kiinnitysruuvia (vain HG00896B ja HG00896D)
2 suojusta (vain HG00896B ja HG00896D)
1 maapiikki (vain HG00896C)
1 asennus- ja käyttöohje
Tekniset tiedot
Mallinro: HG00896B (valkoinen, sisältää ruuvit ja tulpat)
HG00896C (titaani, sisältää maapiikin)
HG00896D (titaani, sisältää ruuvit ja tulpat)
Valonlähde: 6 lediä, maks. 0,06 W per ledi
Tunnistusalue: n. 3 m
Tunnistuskulma: n. 80°–100°
Valaisuaika: n. 45 s
Paristo: 6 x 1,5 V AAA
IP-luokitus: IP54 (roiskevesisuojattu)
Ledin käyttöikä: 20 000 tuntia
Yleiset turvallisuusohjeet
SÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖOHJEET
MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN!
Tuote ei ole lelu.
Tuotetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset sekä
henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltään tai
aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa
tuotteen käytöstä, jos he käyttävät tuotetta valvonnan alai-
sina tai heitä on opastettu tuotteen turvallisessa käytössä
20 FI
ja he ovat tietoisia tuotteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset
eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai
huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Sähköstaattiset purkaukset voivat aiheuttaa toimintahäiri-
öitä. Tällaisten toimintahäiriöiden esiintyessä poista paris-
tot hetkeksi laitteesta ja aseta ne sitten uudelleen
paikoilleen.
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Älä käytä
tuotetta, jos havaitset siinä jotain vikaa.
Älä koskaan peitä tuotetta, kun se on käytössä.
Tuote ei sisällä osia, jotka käyttäjä voisi itse huoltaa.
Ledejä ei voi vaihtaa uusiin.
Ledit eivät ole vaihdettavissa.
Kun ledit ovat tulleet elinkaarensa päähän, koko tuote
täytyy vaihtaa uuteen.
Älä koskaan avaa sähkölaitteita tai laita mitään esineitä
laitteiden sisälle.
Malli HG00896C:
Kun tuotetta ei enää käytetä, myös maapiikki 11 tulisi
poistaa maasta, jotta vaaratilanteet esim. tuotteeseen
kompastuminen voidaan välttää..
Paristoja / akkuja koskevat
turvallisuuohjeet
HENGENVAARA! Pidä paristot / akut lasten ulottumat-
tomissa. Pariston / akun nielaisseen henkilön on välittö-
mästi otettava yhteyttä lääkäriin!
RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan lataa pa-
ristoja, jotka eivät ole uudelleenladattavia. Älä
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

LIVARNO 285414 Bedienungsanleitung

Kategorie
Baby Nachtlichter
Typ
Bedienungsanleitung