Eschenbach Headlight LED Benutzerhandbuch

  • Hallo! Ich bin ein KI-Chatbot, der speziell dafür ausgebildet wurde, Ihnen bei der Eschenbach Headlight LED Benutzerhandbuch zu helfen. Ich habe das Dokument gründlich gelesen und kann Ihnen helfen, die benötigten Informationen zu finden oder den Inhalt klar und einfach zu erklären. Zögern Sie nicht, Ihre Fragen zu stellen!
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod
- 3 -
Deutsch
1. Kabelhalter für MaxDetail
2. Clip für combiPLUS
3. Clip für maxDETAIL
4. Clip für laboCOMFORT
5. headlight LED
6. Ansteckbarer Gürtelclip
7. Kabelführungen
8. Verbindungskabel
9. Ein-/Aus-Taste
10. Batteriefachabdeckung
11. Aufwickelmöglichkeit für
das Verbindungskabel
- 4 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser kopfgetragenen LED-
Beleuchtung, headlight LED, einem Qualitätsprodukt aus dem Hause
Eschenbach und wünschen Ihnen viel Freude bei der täglichen Anwen-
dung.
Als Marktführer für Lupen und Lesehilfen können wir bei Eschenbach
auf eine langjährige Erfahrung zurückblicken, die sich in Qualität,
Handhabung und Design unserer Produkte widerspiegelt.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme lesen Sie die gesamte Anleitung auf-
merksam durch, um alle Funktionen des Gerätes kennen zu lernen.
- 5 -
Sicherheitshinweise
X Blendungs- und Verletzungsgefahr! Nicht in die Licht-
quellen blicken! Risikogruppe 2 nach EN 62471:2008.
Gefahrenwert der Exposition EHV = 60. Der Grenzwert der
Risikogruppe 1 wird ab 40 cm Abstand eingehalten, der
Grenzwert der Freien Gruppe wird ab 66 cm Abstand eingehalten.
Netzhautgefährdung durch Blaulicht 400 nm bis 780 nm.
X Achten Sie auch darauf, andere Menschen und Tiere bei der
Benutzung nicht zu blenden.
X Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten hantieren.
X Treten bei Ihrer headlight LED oder dem Kabel sichtbare Schä-
den auf, lassen Sie das Produkt von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen und ggf. instandsetzen, bevor Sie es wieder benutzen.
X Öffnen Sie niemals das Gehäuse der headlight LED. Es befinden
sich keinerlei Bedienelemente darin. Im Falle des Öffnens er-
lischt die Gewährleistung.
- 6 -
X Setzen Sie Ihre headlight LED niemals Nässe aus.
X Schützen Sie Ihre headlight LED vor Stoß oder Schlag und über-
mäßiger Wärme! Legen Sie Ihre headlight LED nie auf Heizkör-
per oder in direktes Sonnenlicht!
X Machen Sie auch andere Personen - besonders Kinder - auf die-
se Gefahren aufmerksam!
Lieferumfang
X headlight LED inkl. Batteriegehäuse
X 3 × Industriebatterien (Typ AA / 1,5V / nicht longlife)
X Gürtelclip
X Etui
X Bedienungsanleitung
Abhängig von der Artikelnummer Ihres Produkts ist zusätzlich das
nachfolgend aufgeführte Zubehör im Lieferumfang enthalten:
- 7 -
Art.-Nr. 16042:
X 2 Gummiklemmen zur Kabelführung am Brillenbügel (u)
X 1 Kabelklemme zur Kabelführung am maxDETAIL-Bügel (q)
X Adapter für combiPLUS (w), maxDETAIL (e) und laboCOMFORT (r)
Art.-Nr. 160421:
X 2 Gummiklemmen zur Kabelführung am Brillenbügel (u)
X Trägerfassung
Art.-Nr. 160422:
X 2 Gummiklemmen zur Kabelführung am Brillenbügel (u)
X Clip zum Aufstecken auf eine Brillenfassung
Art.-Nr. 162452:
X Kabelklemme zur Kabelführung
am Bügel (q)
X maxDETAIL
- 8 -
Montage
X Der Adapter für combiPLUS (w) wird von unten auf
den Fassungsrand gesteckt.
X Der Adapter für maxDETAIL (e) wird auf die Brücke
des Mittelteils aufgesteckt.
X Der Adapter für laboCOMFORT (r) wird in den Durch-
bruch im Stirnband eingesteckt.
- 9 -
Bei Artikel 160421 und 160422 werden Trägerfassung und Clip
zusammen mit dem Adapter ausgeliefert. Bei Auslieferung ist das
Leuchtelement der headlight LED bereits in den Adapter eingeklippt.
Bei Artikel 162452 ist darüber hinaus auch die Kabelklemme (q)
schon am Bügel angeklippt.
Schieben Sie die Batteriefachabdeckung (a) zum Öffnen nach unten
und legen Sie 3 × 1,5 V-Batterien der Größe ‘AA’ gemäß der im Batte-
riefach eingravierten Polarität ein. Bei häufigem Gebrauch empfehlen
wir die Verwendung von Akkus. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung
wieder auf.
Stecken Sie den Gürtelclip an die Rückseite des Batteriegehäuses, um
mobil zu sein. Sie können das Batteriegehäuse auch in eine Tasche
Ihrer Kleidung stecken.
- 10 -
Mitgeliefert werden zwei separate Gummiklemmen (u) zur Kabelfüh-
rung in unterschiedlicher Dicke für unterschiedlich dicke Brillenbügel.
Diese gewährleisten eine saubere, störungsfreie Führung des Kabels
am Brillenbügel entlang. Bringen Sie die für Ihren Brillenbügel geeigne-
te Kabelklemme an und drücken Sie das Kabel in die Nut:
Bedienung
Drücken Sie einmal die Ein-/Aus-Taste (o), um die Beleuchtung einzu-
schalten. Drücken Sie diese Taste erneut, um das Licht auf eine nied-
- 11 -
rigere Stufe zu schalten (Eco-Modus). Drücken Sie noch einmal, um
headlight LED wieder auszuschalten. Wenn die Leistung der Batterien
sehr schwach wird, beginnt das Licht zu flackern. Ein Umstellen von
Voll- auf Eco-Modus ist dann nicht mehr möglich.
Auf der Rückseite des Batteriegehäuses finden Sie eine Aufwickel-
möglichkeit (s) für das Verbindungskabel (i) in Zeiten der Nichtbe-
nutzung.
Technische Daten
Batterien: 3 × 1,5 V Batterien der Größe AA
Batterieempfehlung: AA longlife-Batterien oder Akkus
Betriebsdauer: ca. 8 Stunden im Voll-Modus
(bei Verwendung von longlife Batterien)
ca. 13 Stunden im Eco-Modus
Temperaturbereich: 0 °C 50 °C
Gewicht des Leuchtelements: 8 g (ohne Clip oder Adapter)
- 12 -
Pflegehinweise
X Verwenden Sie zum Reinigen von headlight LED keine Seifenlösun-
gen, die Weichmacher enthalten, keine alkoholischen oder organi-
schen Lösungsmittel und keine scheuernden Reinigungsmittel!
X Reinigen Sie headlight LED nicht im Ultraschallbad oder unter flie-
ßendem Wasser!
X Reinigen Sie headlight LED nur mit einem weichen trockenen Tuch.
Bei stärkerer Verschmutzung (z.B. Fingerabdrücken) feuchten Sie
das Putztuch leicht an.
Gewährleistung
Wir gewähren im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen die Funk-
tion des in dieser Anleitung beschriebenen Produktes in Hinsicht auf
auftretende Mängel, die auf Fabrikationsfehler oder Materialfehler
zurückzuführen sind. Bei Schäden durch unsachgemäße Behandlung,
- 13 -
auch bei Beschädigung durch Fall oder Stoß, besteht kein Gewährleis-
tungsanspruch. Gewährleistung nur durch Nachweis über Kaufbeleg!
Entsorgung
X Werfen Sie das Gerät nach Ende seiner Nutzungsdauer kei-
nesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
- 67 -
Kære kunde!
Tillykke med købet af denne hovedbårne LED-belysning, headlight
LED, et kvalitetsprodukt fra firmaet Eschenbach – vi håber, du vil få
daglig glæde af produktet.
Som førende på markedet for lupper og læseglas kan Eschenbach se
tilbage på mange års erfaring, som genspejler sig i vores produkters
kvalitet, betjening og design.
Før første brug
Før du bruger luppen første gang, bør du læse hele vejledningen om-
hyggeligt igennem, så du lærer alle luppens funktioner at kende zu
lernen.
- 86 -
Norsk
1. Kabelholder for MaxDetail
2. Klips for combiPLUS
3. Klips for maxDETAIL
4. Klips for laboCOMFORT
5. Headlight LEDt
6. Festbart belteklips
7. Kabelføringer
8. Forbindelseskabel
9. På-/Av-knapp
10. Batterikammerdeksel
11. Oppspolingsmulighet for
forbindelseskabelen
- 87 -
Kjære kunde,
Vi takker for at du valgte vår headlight LED – et kvalitetsprodukt fra
firmaet Eschenbach – og håper du får stor glede av den i det daglige.
Som markedsledende firma for luper og lesebriller kan vi hos Eschen-
bach se tilbake på mange års erfaring, og dette gjenspeiler seg både
i kvaliteten på samt håndteringen og designen av våre produkter.
Før først gangs bruk
Før første gangs bruk må du lese gjennom hele bruksanvisningen
nøye for å bli kjent med alle funksjonene til apparatet.
- 101 -
Tuotenro 162452:
X Puristin sankoihin kiinnitettävää
johtoa varten (q)
X maxDETAIL
Asennus
X combiPLUS-adapteri (w) kiinnitetään sankojen reu-
naan alakautta.
X maxDETAIL-adapteri (e) kiinnitetään sankojen nenäsil-
taan.
- 121 -
Montáž
X Adaptér pro combiPLUS (w) se zastrčí zespodu na
hranu obruby brýlí.
X Adaptér pro maxDETAIL (e) se upevní na můstek
střední části.
X Adaptér pro laboCOMFORT (r) se vloží do otvoru v
hlavové pásce.
- 127 -
お客様各位,
このたびは、エッシェンバッハ社の良質製品である頭部装
着型LEDライト(headlight LED)をお買い上げいただきあ
りがとうございます。日々のご使用にお役立ていただけれ
ば幸いです。
エッシェンバッハは長年の経験を誇るルーペ、拡大鏡のリ
ーディングカンパニーとして品質、取り扱い、デザインを
重視した製品を取り扱っております。
試運転の前に
初めて製品をご使用になる前には取扱説明書全体に目を通
し、すべての機能をご確認ください。
陥について保証いたします。不適切な使用による損害、落
下や衝撃による欠損などにおいては保証できません。購入
証明書がある場合のみ保証いたします!
/