Parkside PP 1050 A1 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes
TOY IMPACT DRILL PP 1050 A1
SCHLAGBOHRMASCHINE
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Hinweise für die Eltern
IAN 275387
TOY IMPACT DRILL
Operation and safety notes
Notes for parents
SCHLAGBOHRMASCHINE
Operating en veiligheid
Advies voor ouders
PERCEUSE À PERCUSSION
D‘exploitation et de sécurité
Conseils pour les parents
GB / IE / NI Operating instructions Page 1
FR / BE 0RGHG·HPSORL Page 7
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 13
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 19
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et
familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u
vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
klack,
klack
klick
klick
brrrrr
brrrrr
L/R
ON/OFF
blink
blink
1
0
PP 1050 A1
GB
ɀ
IE
ɀ
NI
ɀ
1
Contents
Introduction .....................2
Intended use ..................................2
Package contents ...............................2
Technical details ...............................3
Features/game functions ........................3
General safety instructions .............4
Safety instructions for batteries .........4
5HPRYLQJDQGÀWWLQJEDWWHULHV ...................5
Cleaning ........................5
Disposal ........................6
PP 1050 A1
2
ɀ
GB
ɀ
IE
ɀ
NI
TOY IMPACT DRILL PP 1050 A1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operat-
ing instructions are part of this product. They contain
LPSRUWDQWLQIRUPDWLRQDERXWVDIHW\XVDJHDQGGLVSRVDO
%HIRUHXVLQJWKHSURGXFWSOHDVHIDPLOLDULVH\RXUVHOI
with all operating and safety instructions. Please also
pass these operating instructions on to any future
owner.
Intended use
CAUTION! NOT SUITABLE FOR CHILDREN
UNDER THE AGE OF 3 YEARS AS THE
SMALL PARTS CAN BE SWALLOWED!
RISK OF SUFFOCATION!
CAUTION! TIES / WIRES / POLYSTYRENE PARTS /
PLASTIC FILMS / BANDS / STAPLES / HANGERS
AND LOOPS THAT SECURE THE TOY IN ITS
PACKAGING FOR TRANSPORT ARE NOT PART
OF THE TOY AND MUST BE REMOVED BEFORE
GIVING THE TOY TO CHILDREN.
Package contents
1 toy
1 set of operating instructions
EDWWHULHV9
'&5$$PLJQRQ
PP 1050 A1
GB
ɀ
IE
ɀ
NI
ɀ
3
Technical details
TOY IMPACT DRILL: PP 1050 A1
For batteries
2 x 1.5 V
(DC)
5$$PLJQRQ
(supplied)
:HGRQRWUHFRPPHQGXVLQJUHFKDUJHDEOHEDWWHULHV
RQO\VWDQGDUGEDWWHULHV
Features/game functions
7KLVDUWLFOHLVDWR\GHVLJQHGWRUHVHPEOHDSRZHUWRRO
ZLWKIXQFWLRQVWKDWDUHVXLWDEOHIRUFKLOGUHQ
1
1–2-speed switch: changes the speed
2
Battery compartment
3
Battery compartment screw
4
ON/OFF switch: switches the appliance on
5
Clockwise/anticlockwise: changes the direction
of rotation
6
Selector switch: creates "rattling noise"
7
Handle
8
Wing screw
9
Bit: creates drilling noises
1
0
LED: lights up
Hi there!
My name is
Peter Parkside!
PP 1050 A1
4
ɀ
GB
ɀ
IE
ɀ
NI
General safety instructions
Check the toy regularly for damage (such as damage
WRWKHFRQWDFWVRUWKHKRXVLQJOHDNLQJEDWWHULHV
HWF,I\RXGLVFRYHUDQ\GDPDJHWKHWR\PXVWQR
ORQJHUEHXVHG
Safety instructions for batteries
1HYHUWU\WRFKDUJHQRQUHFKDUJHDEOHEDWWHULHV
5HFKDUJHDEOHEDWWHULHVPD\RQO\EHFKDUJHGXQGHU
adult supervision.
5HFKDUJHDEOHEDWWHULHVPXVWEHUHPRYHGIURPWKH
WR\EHIRUHEHLQJFKDUJHG
'LIIHUHQWEDWWHULHVRUQHZDQGXVHGEDWWHULHVPD\
QRWEHXVHGDWWKHVDPHWLPH
%DWWHULHVPXVWEHLQVHUWHGZLWKWKHFRUUHFWSRODULW\
(PSW\EDWWHULHVPXVWEHUHPRYHGIURPWKHWR\
7KHFRQQHFWLRQWHUPLQDOVPD\QRWEHVKRUWFLUFXLWHG
PP 1050 A1
GB
ɀ
IE
ɀ
NI
ɀ
5
5HPRYLQJDQGÀWWLQJEDWWHULHV
WARNING!%DWWHULHVPD\RQO\EHFKDQJHGE\DGXOWV
8VHDVFUHZGULYHUWRUHPRYHWKHEDWWHU\FRPSDUW-
ment screw
3
.
5HPRYHWKHEDWWHU\FRPSDUWPHQWFRYHUDQGLQVHUW
WKHQHZEDWWHULHV
Pay attention to the correct polarity.
7KLVLVLQGLFDWHGLQWKHEDWWHU\FRPSDUWPHQW
6FUHZWKHEDWWHU\FRPSDUWPHQWFRYHUEDFNRQ
WARNING!'RQRWXVHWKHDSSOLDQFHLIWKHEDWWHU\
compartment cover is not screwed on.
Cleaning
Never immerse the appliance in water or other
liquids.
%HIRUHFOHDQLQJUHPRYHWKHEDWWHULHVIURPWKH
appliance.
Clean the device with a damp cloth. Do not use any
cleaning agents.
&OHDQWKHLQVLGHRIWKHEDWWHU\FRPSDUWPHQWZLWK
a dry duster only.
PP 1050 A1

ɀ
GB
ɀ
IE
ɀ
NI
Disposal
7DNHWKHSDFNDJLQJWRDQHDUE\FROOHFWLRQSRLQW
Take the appliance to a nearby collection
facility.
Your local community or municipal authorities can provide
information on how to dispose of the worn-out product.
Batteries should not be disposed of with
normal household waste.
They may contain poisonous heavy metals and must
EHGLVSRVHGRILQDFFRUGDQFHZLWKWKHUXOHVIRUWKH
WUHDWPHQWRIKD]DUGRXVZDVWH7KHFKHPLFDOV\PEROV
IRUKHDY\PHWDOVDUHDVIROORZV&G FDGPLXP+J 
PHUFXU\3E OHDG7KHUHIRUHWDNHXVHGEDWWHULHV
to a communal collection point.
PP 1050 A1
FR/BE ɀ 7
Table des matières
Introduction .....................8
Utilisation conforme à l'usage prévu ...............8
Matériel livré ..................................8
Caractéristiques techniques .....................9
Équipement / fonctions de jeu ....................9
Consignes de sécurité générales ......... 10
Consignes de sécurité relatives aux piles . . . . 10
Retrait et mise en place des piles ................11
Nettoyage ..................... 11
Mise au rebut ................... 12
PP 1050 A1
8 ɀ FR/BE
Perceuse à percussion PP 1050 A1
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appa-
reil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande
qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il
contient des remarques importantes concernant la sécu-
ULWpOXVDJHHWODPLVHDXUHEXW$YDQWGXWLOLVHUOHSUR-
GXLWYHXLOOH]YRXVIDPLOLDULVHUDYHFWRXWHVOHVFRQVLJQHV
d'utilisation et de sécurité. Si vous cédez le produit à
XQWLHUVUHPHWWH]OXLpJDOHPHQWWRXVOHVGRFXPHQWV
Utilisation conforme à l'usage prévu
ATTENTION ! CE PRODUIT N'EST PAS
APPROPRIÉ POUR LES ENFANTS DE
MOINS DE 3 ANS, LES PETITES PIÈCES
RISQUANT D'ÊTRE AVALÉES ! RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT !
ATTENTION ! LES FILS / FILS DE FER / PIÈCES
EN POLYSTYRÈNE / FILMS / RUBANS / AGRAFES /
e7,48(77(6%28&/(648,6(59(17),;(5
LE JOUET DANS SON EMBALLAGE POUR LE
PROTÉGER LORS DU TRANSPORT NE FONT PAS
PARTIE DU JOUET ET DOIVENT ÊTRE RETIRÉS
$9$17'('211(5/(-28(7/(1)$17
Matériel livré
1 jouet
1 mode d'emploi
SLOHV9W\SH$$
FRXUDQWFRQWLQX5$$
(mignon)
PP 1050 A1
FR/BE ɀ 9
Caractéristiques techniques
Perceuse à percussion : PP 1050 A1
Pour les piles
[9
FRXUDQWFRQWLQX5$$PLJQRQ
(comprises dans la livraison)
Nous vous recommandons de ne pas utiliser d'accu-
mulateurs mais uniquement des piles.
Équipement / fonctions de jeu
&HWDUWLFOHHVWXQMRXHWUHVVHPEODQWjXQRXWLOGRWpGH
fonctions adaptées aux enfants.
1
,QWHUUXSWHXUHqPHYLWHVVHPRGLÀHODYLWHVVH
de rotation
2
Compartiment à piles
3
Vis du compartiment à piles
4
Interrupteur MARCHE / ARRÊT : allume l'appareil
5
Rotation à droite / à gauche : change le sens de
rotation
6
6pOHFWHXUFUpHGHVEUXLWVGHYLEUDWLRQ
7
Poignée
8
Vis à ailettes
9
%LWFUpHGHVEUXLWVGHSHUoDJH
1
0
LED : allumée
Bonjour !
Je m'appelle
Peter Parkside !
PP 1050 A1
10 ɀ FR/BE
Consignes de sécurité générales
9pULÀH]UpJXOLqUHPHQWOHMRXHWDÀQGHWURXYHU
d'éventuelles détériorations (comme des dommages
VXUOHVFRQWDFWVRXOHERvWLHUGHVSLOHVTXLRQWFRXOp
HWF6LYRXVFRQVWDWH]GHVGpWpULRUDWLRQVOHMRXHW
ne doit plus être utilisé.
Consignes de sécurité relatives aux
piles
1HUHFKDUJH]MDPDLVOHVSLOHVQRQUHFKDUJHDEOHV
/HVSLOHVUHFKDUJHDEOHVQHGRLYHQWrWUHFKDUJpHVTXH
sous la surveillance d'adultes.
/HVSLOHVUHFKDUJHDEOHVGRLYHQWrWUHUHWLUpHVGX
jouet avant de les charger.
Des types de piles différentes ou des piles neuves
HWXVDJpHVQHGRLYHQWSDVrWUHXWLOLVpVHQVHPEOH
9pULÀH]TXHOHVSLOHVVRLHQWLQVpUpHVDYHFODERQQH
polarité.
Les piles vides doivent être retirées du jouet.
/HVERUQHVGHUDFFRUGHPHQWQHGRLYHQWSDVrWUH
court-circuitées.
PP 1050 A1
FR/BE ɀ 11
Retrait et mise en place des piles
ATTENTION ! Le changement des piles doit être
effectué par un adulte.
Desserrez la vis du compartiment à piles
3
avec
un tournevis cruciforme.
Retirez le cache du compartiment à piles et mettez
des piles neuves en place.
9HLOOH]jUHVSHFWHUODERQQHSRODULWp&HWWHGHUQLqUH
est indiquée dans le compartiment à piles.
Vissez le cache du compartiment à piles.
ATTENTION ! N'utilisez l'appareil qu'avec un cache de
compartiment à piles vissé.
Nettoyage
N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans
d'autres liquides.
Retirez les piles de l'appareil avant de le nettoyer.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement
KXPLGLÀp1XWLOLVH]SDVGHSURGXLWVGHQHWWR\DJH
Nettoyez l'intérieur du compartiment à piles uni-
quement avec un chiffon doux et sec.
PP 1050 A1
12 ɀ FR/BE
Mise au rebut
'pSRVH]OHPEDOODJHDXSUqVGHOXQGHVSRLQWVGH
collecte proposés.
Déposez l'appareil auprès de l'un des points
de collecte proposés.
Renseignez-vous auprès de votre commune pour
FRQQDvWUHOHVSRVVLELOLWpVGHPLVHDXUHEXWGHYRWUH
appareil usagé.
Ne pas jeter les piles usagées avec les
ordures ménagères !
Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
sont soumises au traitement des déchets spéciaux.
/HVV\PEROHVFKLPLTXHVGHVPpWDX[ORXUGVVRQW&G
FDGPLXP+J PHUFXUH3E SORPE'pSRVH]GHFH
fait les piles usagées auprès d'un centre de collecte
communal.
PP 1050 A1
1/ɀ%( ɀ 13
Inhoud
Inleiding ...................... 14
*HEUXLNLQRYHUHHQVWHPPLQJPHWEHVWHPPLQJ ......14
Inhoud van het pakket .........................14
Technische gegevens ..........................15
Uitrusting/spelfuncties ........................15
Algemene veiligheidsvoorschriften ........ 16
Veiligheidsvoorschriften voor batterijen . . . . . 16
Batterijen uitnemen en plaatsen .................17
Reiniging ...................... 17
Afvoeren ...................... 18
PP 1050 A1
14 ɀ 1/ɀ%(
SCHLAGBOHRMASCHINE PP 1050 A1
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
DSSDUDDW8KHEWKLHUPHHJHNR]HQYRRUHHQKRRJZDDUGLJ
SURGXFW'HJHEUXLNVDDQZLM]LQJPDDNWGHHOXLWYDQGLW
SURGXFW'H]HEHYDWEHODQJULMNHDDQZLM]LQJHQYRRU
YHLOLJKHLGJHEUXLNHQDIYRHU/HHVDOOHEHGLHQLQJVHQ
YHLOLJKHLGVDDQZLM]LQJHQYRRUGDWXKHWSURGXFWLQJHEUXLN
neemt. Geef alle documenten mee als u het product
doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met bestem-
ming
LET OP! NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN
ONDER 3 JAAR; KLEINE ONDERDELEN
KUNNEN WORDEN INGESLIKT!
VERSTIKKINGSGEVAAR!
LET OP! SNOEREN/DRADEN/PIEPSCHUIMDELEN/
FOLIES/BANDEN/KLEMMEN/HANGERS/LUSSEN
WAARMEE HET SPEELGOED IN DE VERPAKKING
,6%(9(67,*'922575$163257%(9(,/,*,1*
ZIJN GEEN ONDERDEEL VAN HET SPEELGOED EN
MOETEN WORDEN VERWIJDERD VOORDAT HET
SPEELGOED AAN HET KIND WORDT GEGEVEN.
Inhoud van het pakket
1 speelgoed
JHEUXLNVDDQZLM]LQJ
EDWWHULMHQ9
JHOLMNVWURRP5$$SHQOLWH
PP 1050 A1
1/ɀ%( ɀ 15
Hallo!
Mijn naam is
Peter Parkside!
Technische gegevens
SCHLAGBOHRMASCHINE: PP 1050 A1
Voor batterijen
[9
JHOLMNVWURRP5$$SHQOLWH
(meegeleverd)
:LMDGYLVHUHQRPJHHQDFFXVWHJHEUXLNHQPDDU
EDWWHULMHQ
Uitrusting/spelfuncties
'LWDUWLNHOLVRSHHQHFKWJHUHHGVFKDSJHEDVHHUGVSHHO-
goed met voor kinderen geschikte functies.
1
Schakelaar 1–2-versnelling: verandert de draaisnel-
heid
2
Batterijvak
3
6FKURHIEDWWHULMYDN
4
Aan-/uitknop: schakelt het apparaat in
5
Linksom/rechtsom draaien: wijzigt de draairichting
6
Keuzeknop: produceert “ratelgeluiden”
7
Handgreep
8
Vleugelschroef
9
%LWSURGXFHHUWERRUJHOXLGHQ
1
0
/('EUDQGW
PP 1050 A1
 ɀ 1/ɀ%(
Algemene veiligheidsvoorschriften
&RQWUROHHUKHWVSHHOJRHGUHJHOPDWLJRSEHVFKDGLJLQ-
JHQ]RDOVVFKDGHDDQFRQWDFWHQRIDDQGHEHKXL]LQJ
OHNNHQGHEDWWHULMHQHQ]$OVXVFKDGHFRQVWDWHHUW
PDJKHWVSHHOJRHGQLHWYHUGHUZRUGHQJHEUXLNW
Veiligheidsvoorschriften voor batte-
rijen
/DDGQLHWRSODDGEDUHEDWWHULMHQQRRLWRS
2SODDGEDUHEDWWHULMHQPRJHQDOOHHQRQGHUWRH]LFKW
van volwassenen worden opgeladen.
2SODDGEDUHEDWWHULMHQPRHWHQXLWKHWVSHHOJRHG
worden gehaald voordat ze worden opgeladen.
9HUVFKLOOHQGHEDWWHULMW\SHQRIQLHXZHHQJHEUXLNWH
EDWWHULMHQPRJHQQLHWVDPHQZRUGHQJHEUXLNW
Batterijen moeten met de juiste stand van de polen
worden geplaatst.
/HJHEDWWHULMHQPRHWHQXLWKHWVSHHOJRHGZRUGHQ
gehaald.
De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten.
PP 1050 A1
1/ɀ%( ɀ 17
Batterijen uitnemen en plaatsen
LET OP!9HUYDQJLQJYDQGHEDWWHULMHQPRHWGRRUHHQ
volwassene worden uitgevoerd.
Draai met een schroevendraaier de schroef van het
EDWWHULMYDN
3
los.
9HUZLMGHUKHWGHNVHOYDQKHWEDWWHULMYDNHQSODDWV
GHQLHXZHEDWWHULMHQ
/HWGDDUELMRSGHMXLVWHVWDQGYDQGHSROHQ
'H]HVWDDWLQKHWEDWWHULMYDNDDQJHJHYHQ
6FKURHIKHWGHNVHOYDQKHWEDWWHULMYDNYDVW
LET OP!*HEUXLNKHWDSSDUDDWDOOHHQDOVKHWGHNVHOYDQ
KHWEDWWHULMYDNLVYDVWJHVFKURHIG
Reiniging
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere
vloeistoffen.
+DDOGHEDWWHULMHQXLWKHWDSSDUDDWYRRUGDWXKHW
reinigt.
5HLQLJKHWDSSDUDDWPHWHHQOLFKWEHYRFKWLJGHGRHN
*HEUXLNJHHQVFKRRQPDDNPLGGHOHQ
5HLQLJGHELQQHQNDQWYDQKHWEDWWHULMYDNXLWVOXLWHQG
met een droge stofdoek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Parkside PP 1050 A1 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes

in anderen Sprachen