tid
sffi/ttH
E{/Htg+g
exl6ur hkd
Thin
nbilnir
nbi
Wipe with a firmly
wrung wet
cloth.
;fiHts++alt*frH++/(r
.
ETIE
+ [l
6J+_e
-Jod^19
Nettoyer avec un chiffon
mouill6, bien essor6.
Mit einem
vollkommen ausgewrungenen Tuch abwischen.
Lau
bing
khdn vit
that kho.
.
Do
not
use
kitchen detergent.
o
lf the lid is used
while it
is stained,
the
stain
will become hard to clean off. This may cause
discolouring
or unevenness
in
the colour of the
metal
surface.
However, this
does
not
present
any
hygiene
problems.
Wipe the stain off immediately after using.
.
iHT*.r*ffiEtB)f"rt*Nl
o
tiffi1*ffi;fr8$ffiflr16!#tE+
iggtrLtHtT
rr1*ffiH
{;,i1i) olf$LtffiEf),
f,E*mrEF+gE*+Efr.
j!]litltF1T{!IF,5EH
a
,l
it-i+
^llIll::.
^|Bo|^i nf
it
^i
1''
o
i-r;l
.i:t ri.ll;;
.41+
i:{?ri.ul
::-;
r'ii_71
"|7,
?l
:,(;j
-1.;,.1
i
i
'l
:l
r:1
1i
jr:
.ri
,i ,r:lrtl
!i9
rif
r)irfll.jAl
:)
|l-1:::
,-1
:.
,!:
i
,l
!,,'-,1i.,t.
1
,.,i.r].r:1,:li
":rrt:
i
,rflfj
.,
,..r
:;'
,:il.:f
f t,,l
r:
:lr;i
.,.r1
,^.
t
;:
i
.
Ne
pas
utiliser d6
delergenl
lrquide
pour
vatsseile.
o
Toujours
essuyer
le couvercle apres usage
pour
svr'le
|
!ue
les
laches rre s
tncnislent
el soient arnsr dif
fioles
a
netloyer.
Sa surlace
pourrart
6galement se
decolorer.
Cela
ne
c3usera cepenoani aucun
probleme
d hygidne.
.
Kein Kuchenreinigungsmittel verwenden.
r
Wrrd ein verschmutzter Deckel
venrvendet.
wird es schwierig den Schmulz zu
losen
Schmutz
nach
dem Gebrauch abwrschen.
Dies
kann
die Metalloberflache entldrben oder uneben
machen Dies slellt
ledoch
keine
hygienischen
Probleme
dar.
o
Khong
dung
thudc nrq chen.
.
Neu
dung
nip n6i
bdn,
vet
bdn s6 cung
lai kho
chui
Chui
sach
vet
ban
sau khi Cung
]
lieL,
nalico ihd lam mAt mau hodc loaig ld mau tren
bd
mdl kim loar. Tuy nhi
en.
khong
co
vdn
db
mdt v6
sinh.
I
Heatin Plaque
chautfante
Kochplatte
Ph
o
Grains
of rice or other substances may stick to the heating
plate.
These must
be
removed
to
prevent
half-
done cooking.
To remove the cooked
rice,
a
knife
or similar
instrument may have
to be used.
Then,
steel
wool
can be used
to smooth out and
polish
the
spot
for
good
contact between
the heater
and
the bottom of the
pan.
o
Hfi+nEtH'ft+f
+,n,la?E,$F1lff€#ltfi.E
",jz.ffiffi8*F*J.L#ft#EHtr#69 "
F*ffiXAeft*iFj''
mHllHE!ffi{tt6iFtr. tr
lAE
L\f,tuiE+,
{*€*{e*il ^ fiB'E
g|36Ef
f A!
t*fiS
"
o
HJ=olLf
r
H+el
EtEol
7l.gEloil
Ecl?l.9'g
"JTl=trll
^lgg
+ee
rqlol
+q0l E+Lltrt.
g=€.
#0lLl,
I
+el +
^t-d
E+=
^tE6H^l rllz-.J trl-E:
ts^ll
+^lltrlE
r
+Eg
EEJ6I-xl F+OI'^j
€al
TlgnJ0l
3 E+5|.E+
6||
+d^19.
.
Des
grains
de
riz ou
autre
matidre
pourraient
rester
coll6s a
la
plaque
chauffante, ce
qui
affectera
la
cuisson.
Mise en
garde
: D6brancher l'appareil.
Utiliser un couteau, ou autre objet similaire,
pour
les
d6coller. Utiliser ensuite un tampon
m6tallique
d r6curer
oour
bien uniformiser
la
surface et assurer ainsi un bon contact entre la
olaoue
chauffante et le fond
du cuiseur.
o
Es
kann vorkommen,
daB beim
Kochen Reiskdrner
oder dhnliches an der
Kochplatte
klebenbleibe n.
Um
zu
verhindern, daB Speisen
nicht
gentgend gekocht
werden,
diese Essensreste mit einem Messer
oder dhnli-
chem
Werkzeug
entfernen.
Danach
sollte die Stelle
mit
Stahlwolle
gegldtter
und
poliert
werden,
um
wieder
guten
Kontakt
zwischen der
Platte
und dem
Topfboden herzustellen.
o
Thoc hodc
cdc
tap
chdt
kh6c
co
thd
bi dinh
vdo
dia
ohdt
nhi6t.
Nhong chdt nay
pnai
Ougc
lam
s4ch Od
trann
com bi sdng.
'Dd
ldy
com
ra kh6i
dia
ph6t
nhi6t
srll
dung dao
hofcci;rng
cr,r
iuong trr..
Sau d6 dirng
db iha
n6i
dann
nne vd lam
bong
riOi
O; Oinh Od
tdng khd ning tidp xrlc
gitra
d6y
n0i vd
dfa
ph6t
nhi6t.
Accessories
Wf+
++
Accessoires Zubehffeile
Tr
n
Wash with a kitchen sponge
and dish detergent.
i=F{frffiHErfil*gijiltFf#
.
+qA
^Jll{el
^EJxl-E
1!=tr|'
Nettoyer
avec une 6ponge et un d6teigant
liquide
pour
vaisselle.
Mit einem Krichenschwamm und Kuchenreinigungsmittel
abwaschen.
R0a
bino
mi6nq mit vir thu6c r0a
ch6n.
-22*