Ferm BGM1009 - FSM150N Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Ferm BV P.O. Box 134 8280 AC Genemuiden NL www.ferm.com 0411-11
UK Subject to change
D Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous réserve de modifications
E Reservado el derecho de modificaciones
technicas
P Reservado o direito a modificações
I Con reserva di modifiche
S Ändringar förbehålles
SF Pidätämme oikeuden muutoksiin
N Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
www.ferm.com
Art.nr. BGM1009
FSM-150N
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
USERS MANUAL 03
GEBRAUCHSANWEISUNG 07
GEBRUIKSAANWIJZING 12
MODE D’EMPLOI 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES 21
ISTRUÇÕN A USAR 26
MANUALE UTILIZZATI 30
BRUKSANVISNING 35
KÄYTTÖOHJE 39
BRUKSANVISNING 43
BRUGERVEJLEDNING 47
Fig.A
Fig.C
Fig.B
Fig.D
A
2mm
13mm
B) 1 - 1,5 mm
C) 1 - 1,5 mm
A
4
3
1
2
3
4
5
6
2 Ferm
Ferm 51
2
2
3
1
1
5
4
6
EXPLODED VIEW / EXPLOSIONSZEICHNUNG
SPAREPARTSLIST FSM-150N
REF.NR. DESCRIPTION FERM NR.
1 COVER GLASS 206452
2 COVER GLASS HOLDER 206151
3 SWITCH 206403
4 SUPPORT (RIGHT) 206431
5 SUPPORT (LEFT) 206405
6 RUBBER FOOT 206411
DOPPEL-SCHLEIFMASCHINE
DIE NUMMERN IM FOLGENDEN TEXT ENT-
SPRECHEN DEN ABBILDUNGEN AUF SEITE 2
EINHALT
1. Technische Daten
2. Sicherheitsvorschriften
3. Installation
4, Schleifen
5. Wartung
1 TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
PRODUKTINFORMATION
Abb. A
1 Ein-/Ausschalter
2 Schleifauflage (rechts)
3 Augenschutz
4. Augenschutz-Halterung
5 Schraube
6 Schleifauflage (links)
INHALT DER VERPACKUNG
1 Doppel-Schleifmaschine
2 Satz Augenschutz-Halterungen + Augenschutz
1 Schleifauflage (rechts)
1 Schleifauflage (links)
1 Bedienungsanleitung
1 Garantiekarte
2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden
Piktogramme verwendet:
Gefahr von Verletzungen oder Sachbeschädigung.
Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung
an.
Entspricht grundlegenden anwendbaren
Sicherheitsnormen der europäischen Richtlinien.
Anleitung durchlesen.
Ziehen Sie, falls das Kabel beschädigt wird und
auch während Wartungsarbeiten, sofort den
Netzstecker.
Tragen Sie Augen- und Gehörschutzvorrichtungen.
Lesen Sie vor dem Gebrauch der Maschine diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Machen Sie
sich unbedingt mit der Arbeitsweise der Maschine und
ihrer Bedienung vertraut. Warten Sie die Maschine
gemäß der Anweisungen und stellen Sie sicher, dass die
Maschine einwandfrei arbeitet. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung und andere zugehörige Unterlagen
in der Nähe der Maschine auf.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Kontrollieren Sie immer, ob die Netzspannung mit der
auf dem Typenschild angegebenen Spannung
übereinstimmt.
Austausch von Netzkabel oder Netzstecker
Entsorgen Sie alte Kabel oder Stecker sofort, wenn diese
durch neue ersetzt werden. Es ist gefährlich, den Stecker
eines losen Netzkabels in die Steckdose zu stecken.
Verwendung von Verlängerungskabeln
Die Schleifmaschine ist mit einem 3-adrigen
Netzkabel und einem geerdeten Netzstecker
ausgestattet. Verwenden Sie daher immer eine
Steckdose, die ebenfalls geerdet ist. Sollte ein
Verlängerungskabel erforderlich sein, verwenden
Sie immer ein 3-adriges Verlängerungskabel mit
geerdetem Stecker und geerdeter Kupplung.
Der Aderquerschnitt sollte mindestens 1,5 mm
2
betragen.
ACHTUNG!
Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen müssen
immer die örtlichen Sicherheitsrichtlinien beachtet
werden, um elektrischen Schlag, Brand- und
Verletzungsrisiken zu vermeiden. Lesen Sie die
folgenden Anweisungen sorgfältig durch.
1 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung
Unordnung im Arbeitsbereich begünstigt Unfälle.
2 Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse
Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nie in nasser
oder feuchter Umgebung und setzen Sie sie nicht
Spannung | 230 V~
Frequenz | 50 Hz
Motorleistung | 200 W
Leerlaufdrehzahl | 2950/min.
| S2=30 min.
Umfangsgeschwindigkeit |
Schleifscheibe | 23 m/s
Abmessungen Schleifscheibe | Ø150 x 16 mm
Spindelbohrung | Ø12.7 mm
Gewicht | 6.85 kg
Lpa (Schalldruckpegel) | 58.0 dB (A)
Lwa (Schallleistungspegel) | 71.0 dB (A)
Ferm 7
4 DRIFT
VELGE SLIPEHJUL
Grove slipehjul fjerner de fleste materialer, og fine
slipehjul brukes til etterbehandling. Hvis overflaten er
svært ujevn, begynner du med et grovt slipehjul og sliper
arbeidsemnet til det er jevnt. Deretter bruker du et fint
slipehjul til å fjerne spor og riper fra det grove hjulet og
etterbehandle arbeidsemnet.
SLIK SLIPER DU
For at slipeflaten ikke skal blokkeres, du ikke holde
tre, bly eller andre myke materialer eller metall mot
slipehjulet. Ikke press arbeidsemnet for hardt mot
slipehjulet. Da kan det oppstå spor. Bruk vann til å kjøle
ned arbeidsemnet med jevne mellomrom. Tremeisler og
lignende aldri skjerpes ”blått”. Pass at du ikke
mister taket arbeidsemnet, da det plutselig kan sette
seg fast mellom verktøyholderen og slipehjulet. Dette
kan forårsake at stenen sprekker opp, motoren stanser
eller at arbeidsemnet slynges ut, og alt dette kan
forårsake skade personer og eiendeler.
Slå av maskinen etter 30 minutters bruk. La maskinen
kjøles ned til romtemperatur.
SLÅ MASKINEN
Kontroller at bryteren er stilt til ”OFF/0” når du
kopler maskinen til strømtilførsel.
Still strømbryteren til ”ON/1” for å starte
benkesliperen.
Hold alltid strømkabelen unna verktøyets
bevegelige deler.
FEIL
Dersom maskinen ikke fungerer som den skal, kan du se
gjennom oversikten over mulige årsaker og løsninger
nedenfor:
1 Den elektriske motoren går varm
Motoren er overbelastet.
Gi motoren en sjanse til å avkjøles.
Motoren er defekt.
Kontakt serviceverksted.
2 Maskinen er slått på, men vil ikke
Strømtilførselen til maskinen er brutt.
Sjekk om strømkabelen er ødelagt.
Bryteren kan være ødelagt.
Kontakt serviceverksted.
Reparasjoner og service kun utføres av kvalifisert
tekniker eller serviceleverandør.
5 VEDLIKEHOLD
Pass at maskinen ikke er koplet til strømtilførselen
når du utfører vedlikehold mekaniske deler.
Disse maskinene er utformet for problemfri funksjon
over lang tid med minimalt vedlikehold. Ved å rengjøre
maskinen regelmessig og behandle den riktig, bidrar du
til å sørge for en lang levetid.
Rengjøring
Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk klut, helst
etter hver gangs bruk. Pass at ventilasjonsåpningene
er fri for støv og smuss.
Fjern gjenstridig smuss med en myk klut fuktet med
vaskepulver. Ikke bruk løsemidler som bensin, alkohol,
ammoniakk osv. Slike kjemikalier kan skade de
syntetiske delene.
Smøring
Maskinen krever ikke ekstra smøring.
FEIL
Dersom det skulle oppstå feil, for eksempel grunn av
slitasje en del, kontakter du nærmeste
serviceverksted.
baksiden av denne brukerhåndboken finner du en
oversikt over delene du kan bestille.
MILJØ
For å forhindre skade under transport leveres maskinen
i robust emballasje. langt mulig er det benyttet
resirkulert materiale i emballasjen. Du kan også verne
miljøet ved å resirkulere emballasje når det er mulig.
GARANTI
Se det separate garantikortet for garantivilkårene.
Vi erklærer eget ansvar at dette produktet er i
samsvar med følgende standarder eller standardiserte
dokumenter.
EN 61029-1, EN 61029-2-5,
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
i samsvar med bestemmelsene.
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
fra 17-04-2003
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Kvalitetsavdelingen
CE
ı
ERKLÆRING AV ANSVARSFORHOLD
(
N
)
46 Ferm
Maksimal rotasjonshastighet for slipehjulet aldri
overstige maksimal angitt hastighet for hjulet.
Ikke bruk slipehjul som er skadet eller deformert.
Maskinen være godt festet til en arbeidsbenk for
at du skal kunne slipe trygt.
Verktøyholderen byttes ut hvis bredden er
under 20 mm.
Anbefalt dybde sporet i flensen (T) er 2 mm, og
diameter spindelhullet er 13 mm (se fig. B).
BRUK AV MASKINEN
Kontroller at bryteren IKKE er stilt til ”ON/1” når
du kopler maskinen til strømtilførsel.
Hold alltid strømkabelen unna verktøyets
bevegelige deler.
SLÅ AV MASKINEN UMIDDELBART HVIS:
støpslet eller strømkabelen er defekt eller skadet
bryteren er defekt
du lukter røyk eller svidd isolasjon.
3 INSTALLERING
Fig. C
Sliperen være godt festet til en arbeidsbenk. Lengden
festeskruene er avhengig av tykkelsen
arbeidsbenken. Hvis arbeidsbenken er laget av stål, bør
du bruke en treblokk eller planke mellom sliperen og
benken for å isolere og forhindre vibrasjon.
MONTERING OG JUSTERING AV
ØYEVERNBRAKETTEN OG ØYEVERNET
Øyevernbraketten og øyevernet kun
monteres/justeres når slipestenen står stille og
maskinen er koplet fra strømforsyning.
Fest øyevernbraketten (4) med påmontert øyevern
til slipehjuldekslet ved bruk av medfølgende skrue
(A).
Sett øyevernbraketten i riktig høyde. Klaringen (B)
mellom hjulet og øyevernbraketten skal være 1 til
1,5 mm.
Stram deretter skruen (A) godt.
Plasser øyevernet slik at du får maksimal
beskyttelse mens du arbeider.
Bruk alltid vernebriller.
MONTERE OG JUSTERE
VERKTØYHOLDEREN
Verktøyholderen kun justeres når slipehjulet har
stanset helt, og maskinen er koplet fra strømtilførsel
(vegguttak).
Monter verktøyholderen som vist i fig. C.
Fest den stramt som mulig plass, med
maksimal klaring (C) 1-1,5 mm mellom
verktøyholderen og slipehjulet.
BYTTE SLIPEHJUL
Fig.D
Nødvendige verktøy:
19 mm skiftenøkkel
8 mm skiftenøkkel
Skrutrekker
Slipehjulet kun byttes ut når motoren står stille og
strømmen er koplet helt fra.
Ta av slipehjulvernene ved hjelp av verktøyene
nevnt ovenfor. Spindelmutteren høyre side er
høyregjenget. Spindelmutteren venstre side er
venstregjenget. Husk dette når du bytter
slipehjul.
Løsne mutteren ved hjelp av riktig skiftenøkkel.
Fjern det gamle hjulet fra spindelen.
Rengjør flensene. Sett en flense (A) tilbake
spindelen, med den hule siden mot slipehjulet. Skyv
det nye hjulet inn spindelen. Sett den andre
flensen (A) inn spindelen, igjen med den hule
siden mot slipehjulet. Stram mutteren spindelen.
Ikke stram for mye! Sett dekslet over slipehjulet
igjen, og juster verktøyholderen til den står riktig.
Kjør motoren litt uten å slipe.
Ferm 45
dem Regen aus. Sorgen Sie für eine gute
Beleuchtung des Arbeitsbereiches. Benutzen Sie
Elektrowerkzeuge nie in der Umgebung von
brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen
wie Rohren, Heizkörpern, Herden und/oder
Kühlschränken.
4 Halten Sie Kinder fern
Lassen Sie sich bei der Arbeit nicht von anderen
Personen ablenken. Diese sollten einen
Sicherheitsabstand vom Arbeitsbereich einhalten,
um nicht über das Netzkabel zu stolpern oder
darauf zu stehen.
5 Bewahren Sie Werkzeuge sicher auf
Nicht benutzte Geräte sollten Sie in trockenen,
abgeschlossenen Räumen und für Kinder nicht
erreichbar aufbewahren.
6. Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht
Sie arbeiten besser und sicherer, wenn Sie inner-
halb des angegebenen Leistungsbereichs bleiben.
7 Benutzen Sie das richtige Werkzeug
Verwenden Sie für schwere Arbeiten keine zu
schwachen Werkzeuge oder Vorsatzgeräte. Setzen
Sie Werkzeuge nicht für Zwecke ein, für die sie
nicht bestimmt sind.
8 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Sie
könnten von bewegenden Teilen des
Elektrowerkzeugs erfasst werden. Tragen Sie bei
Arbeiten im Freien Gummihandschuhe und
rutschfestes Schuhwerk. Tragen Sie bei langen
Haaren ein Haarnetz.
9 Tragen Sie eine Schutzbrille
Tragen Sie bei stark stauberzeugenden Arbeiten
immer eine Schutzbrille und eine
Staubschutzmaske.
10 Zweckentfremden Sie nicht das Netzkabel
Tragen Sie das Werkzeug nicht am Netzkabel und
ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der
Steckdose. Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze,
Öl und/oder scharfen Kanten.
11 Sichern Sie das Werkstück
Benutzen Sie möglichst Spannvorrichtungen oder
einen Schraubstock, um das Werkstück
festzuhalten. Dies ist sicherer als Ihre Hände zu
benutzen. Darüber hinaus ermöglicht es die
Bedienung der Maschine mit beiden Händen.
12 Sorgen Sie für einen sicheren Stand
Vermeiden Sie eine ungünstige Arbeitshaltung.
Sorgen Sie für einen stabilen Stand und halten Sie
jederzeit das Gleichgewicht. Dies ist besonders
wichtig, wenn Sie auf einer (Tritt-)Leiter arbeiten.
13 Pflegen Sie Ihr Werkzeug mit Sorgfalt
Halten Sie Ihr Werkzeug für ein gutes und sicheres
Arbeiten in gutem Zustand. Sorgen Sie dafür, dass
Zubehörteile gut geschärft sind. Befolgen Sie die
Anweisungen für die Wartung und den Zubehör-
wechsel. Kontrollieren Sie regelmäßig den Netz-
stecker und das Netzkabel und lassen Sie diese bei
Beschädigung von einem Fachmann reparieren.
Auch Verlängerungskabel sollten regelmäßig auf
Beschädigungen kontrolliert und ggf. ausgetauscht
werden. Halten Sie Handgriffe trocken und frei von
Öl und Fett.
14 Ziehen Sie den Netzstecker
Ziehen Sie bei Nichtgebrauch, vor der Wartung
und vor einem Wechsel der Schleifscheibe den
Netzstecker aus der Steckdose.
15 Lassen Sie keine Einstellwerkzeuge in der
Maschine stecken
Überprüfen Sie vor dem Einschalten der Maschine,
ob Schraubenschlüssel und andere
Einstellwerkzeuge entfernt wurden.
16 Vermeiden Sie unbeabsichtigen Anlauf
Tragen Sie niemals an das Stromnetz
angeschlossene Werkzeuge mit dem Finger am
Schalter. Vergewissern Sie sich immer zuerst, dass
der Geräteschalter beim Anschluss an das
Stromnetz auf AUS oder 0 steht.
17 Verwendung von Verlängerungskabeln im
Freien
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und
entsprechend gekennzeichnete
Verlängerungskabel.
18 Seien Sie stets aufmerksam
Beobachten Sie iIhre Arbeit. Gehen Sie vernünftig
vor. Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie
unkonzentriert sind.
19 Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf
Beschädigungen
Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs die
Schutz-einrichtungen oder leicht beschädigte Teile
sorgfältig auf ihre einwandfreie und
bestimmungsgemäße Funktion überprüfen.
Überprüfen Sie, ob gemäße Funktion beweglicher
Teile in Ordnung ist, ob sie nicht klemmen oder ob
Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen
richtig montiert sein um alle Bedingungen des
Gerätes zu gewährleisten. Beschädigte
Schutzvorrichtungen und Teile sollen sachgemäß
durch eine Kundendienstwerkstatt repariert oder
ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in
den Betriebsanleitungen angegeben ist. Beschädigte
Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt
ersetzt werden. Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei
denen sich der Schalter nicht ein und ausschalten
läßt.
20 Gebrauch von Zubehör und Werkzeugen
Benutzen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit kein
Zubehör oder Hilfswerkzeuge, die nicht in dieser
Bedienungsanleitung angegeben sind oder nicht
vom Maschinenhersteller empfohlen werden.
Anderes Zubehör und/oder Hilfswerkzeuge stellt
ein Verletzungsrisiko dar.
21 Reparaturen nur vom Elektrofachmann
Dieses Elektrowerkzeug entspricht den
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft
ausgeführt werden, andernfalls kann das Unfälle zur
Folge haben.
ZUSÄTZLICHE
SICHERHEITSRICHTLINIEN
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME DER
MASCHINE
Abb. B
Überprüfen Sie folgendes:
8 Ferm
Entspricht die Spannung der Doppel-
Schleifmaschine der Netzspannung?
Ist eine geerdete Steckdose vorhanden?
Sind Netzkabel und Netzstecker in Ordnung (robust,
ohne Ausfransungen oder andere Beschädigungen)?
Verwenden Sie keine überlangen
Verlängerungskabel. Die verwendeten
Verlängerungskabel müssen immer geerdet sein.
Eine Schleifscheibe ist ein empfindlicher Teil. Der
Stein ist nicht stoßfest. Schleifen Sie immer auf der
Vorderseite der Schleifscheibe und niemals an der
Seite der Schleifscheibe. Setzen Sie niemals eine
gerissene Schleifscheibe ein. Tauschen Sie diese
sofort aus, da der Stein durch die hohe Drehzahl
weggeschleudert werden könnte, was zu
ernsthaften Unfällen führen kann.
Tragen Sie beim Schleifen immer eine Schutzbrille.
Schleifen Sie niemals ohne Schutzabdeckung über
der Schleifscheibe.
Befestigen Sie die Schutzabdeckung der
Schleifscheibe sowie die Schleifauflage so fest wie
möglich und mit dem richtigen Spiel.
Lassen Sie nie mehr als 1 - 1,5 mm Spiel zwischen
Schleifauflage und Schleifscheibe.
Verwenden Sie die Schleifscheibe nur für Arbeiten,
für die sie bestimmt ist (z. B. das Schärfen von
Werkzeugen) und NICHT für schwere
Maschinenbauarbeiten. Bevor Sie eine neue
Schleifscheibe einsetzen, sollten Sie über folgende
Angaben verfügen:
Herstellerinformation
Bindemittel
Abmessungen
Zulässige Drehzahl
Bohren Sie niemals das Loch in die Schleifscheibe
auf.
Die maximale Drehzahl der Schleifscheibe darf die
auf der Scheibe angegebene maximale Drehzahl
nicht überschreiten.
Benutzen Sie nie eine beschädigte oder deformierte
Schleifscheibe.
Um ein sicheres Schleifen zu gewährleisten, muss
die Maschine fest auf der Werkbank verschraubt
sein.
Die Schleifauflage muss ausgetauscht werden,
sobald ihre Auflagefläche weniger als 20 mm
beträgt.
Die empfohlene Tiefe der Aussparung im
Schleifscheibenflansch (T) beträgt 2 mm und die
Spindelbohrung 13 mm (siehe Abb. B).
ARBEITEN MIT DER MASCHINE
Vergewissern Sie sich, dass der Geräteschalter
beim Anschluss an das Stromnetz NICHT auf der
Position EIN/"1" steht.
Halten Sie das Netzkabel immer von bewegenden
Teilen der Maschine fern.
DIE MASCHINE SOFORT AUSSCHALTEN,
WENN:
Der Netzstecker oder das Netzkabel defekt oder
beschädigt ist.
Der Schalter defekt ist.
Sie Rauch bemerken oder verschmorte Isolierung
riechen.
3 INSTALLATION
Abb. C
Die Schleifmaschine muss fest auf der Werkbank
verschraubt sein. Die Länge der Bolzen ist von der
Stärke des Werkbankblattes abhängig. Bei Werkbänken
aus Stahl ist es empfehlenswert, zur Isolierung und
Vermeidung von Vibrationen einen Holzklotz oder ein
Brett zwischen Schleifmaschine und Werkbank
anzubringen.
AUGENSCHUTZ-HALTERUNG UND
AUGENSCHUTZ MONTIEREN UND
EINSTELLEN
Die Augenschutz-Halterung und der Augenschutz
sollten nur montiert/eingestellt werden, wenn die
Schleifscheibe still steht und die Maschine nicht an die Steckdose
angeschlossen ist.
Befestigen Sie die Augenschutz-Halterung (4) mit
dem zugehörigen Augenschutz mit Hilfe der
mitgelieferten Schraube (A) an der
Schutzabdeckung der Schleifscheibe.
Stellen Sie die richtige Höhe der Augenschutz-
Halterung ein. Das Spiel (B) zwischen der
Schleifscheibe und der Augenschutz-Halterung
sollte 1 bis 1,5 mm betragen.
Ziehen Sie jetzt die Schraube (A) fest an.
Bringen Sie den Augenschutz so an, dass Sie beim
Arbeiten optimal geschützt sind.
Tragen Sie immer eine Schutzbrille.
SCHLEIFAUFLAGE MONTIEREN UND
EINSTELLEN
Die Schleifauflage sollte nur eingestellt werden, wenn
der Schleifstein still steht und die Maschine nicht an die
Steckdose (Wandsteckdose) angeschlossen ist.
Montieren Sie die Schleifauflage wie in Abb. C
gezeigt.
Befestigen Sie die Schleifauflage so fest wie möglich
und mit einem maximalen Spiel (c) von 1 - 1,5 mm
zwischen Schleifauflage und Schleifscheibe.
SCHLEIFSCHEIBE AUSTAUSCHEN
Abb. D
Benötigte Werkzeuge:
19 mm Schraubenschlüssel
8 mm Schraubenschlüssel
Schraubendreher
Tauschen Sie die Schleifscheibe nur aus, wenn der
Motor stillsteht und die Maschine nicht an die
Steckdose angeschlossen ist.
Entfernen Sie die Schutzvorrichtungen der
Schleifscheibe mit Hilfe der o. g. Werkzeuge. Die
Mutter der Welle auf der rechten Seite hat
Rechtsgewinde. Die Mutter der Welle auf der
linken Seite hat Linksgewinde. Beachten Sie dies,
wenn Sie die Schleifscheiben austauschen.
Lösen Sie die Mutter mit Hilfe des entsprechenden
Schraubenschlüssels. Nehmen Sie die alte Scheibe
Ferm 9
4 Hold barn trygg avstand
Ikke la andre distrahere deg mens du arbeider.
Hold dem sikker avstand, slik at de ikke kan
snuble i eller stå strømkabelen.
5 Oppbevar verktøyet et sikkert sted
Når verktøyet ikke er i bruk, det oppbevares
et tørt og skjermet sted, utilgjengelig for barn.
6 Ikke overbelast verktøyet
Du arbeider bedre og sikrere hvis du holder deg
innenfor maksimal beregnet belastning.
7 Bruk riktig verktøy til jobben
Til tyngre arbeid en ikke bruke verktøy eller
jigger som er for lette for jobben. Du aldri
tvinge et verktøy til å gjøre en jobb det ikke er
utformet for.
8 Bruk egnede arbeidsklær
Ikke bruk løstsittende eller flagrende klær eller
smykker. De kan sette seg fast i de bevegelige
delene verktøyet. Under arbeid utendørs du
bruke arbeidshansker av gummi og fottøy som ikke
sklir. Bruk hårnett hvis du har langt hår.
9 Bruk vernebriller
Bruk alltid vernebriller og støvmaske ved støvete
arbeid.
10 Behandle strømkabelen riktig
Ikke bær verktøyet etter kabelen, og ikke trekk ut
støpslet ved å trekke i strømkabelen. Beskytt
strømkabelen fra varme, olje og/eller skarpe kanter.
11 Fest arbeidsemnet
Bruk om mulig klemmer eller skrustikke til å holde
fast arbeidsemnet. Da holdes det fastere enn det du
kan klare selv for hånd. Du får også begge hendene
fri til å betjene verktøyet.
12 Pass at du står støtt.
Ikke stå i unormale arbeidsstillinger. Stå med bena
godt fra hverandre, og pass at du alltid har god
balanse. Dette er spesielt viktig når du står stiger
eller gardintrapper.
13 Vær nøye med å vedlikeholde verktøyet
Hold verktøyet i god stand, for best resultat og
sikkert arbeid. Pass at tilbehøret er skarpt. Følg
instruksjonene for vedlikehold og bytte av tilbehør.
Kontroller støpslet og strømkabelen regelmessig,
og en ekspert til å reparere dem ved eventuell
skade. Undersøk skjøteledninger regelmessig. Bytt
ut hvis de er skadet. Hold håndtakene tørre og fri
for fett og olje.
14 Kople verktøyet fra strøm
Trekk støpslet ut av kontakten når maskinen ikke
er i bruk, før du utfører vedlikehold og før du
bytter slipehjul.
15 Ikke la justeringsverktøy stå igjen
maskinen
Sjekk før du slår av at skiftenøkler og annet
justeringsverktøy er fjernet.
16 Unngå utilsiktet start
Ikke bær en maskin som er koplet til strøm, med
fingeren bryteren. Kontroller alltid først at
bryteren er stilt til OFF eller 0 før du kopler til
strømtilførselen.
17 Skjøteledninger til utendørs bruk
Ute en kun bruke godkjente og merkede
skjøteledninger til utendørs bruk.
18 Vær alltid oppmerksom
Vær forsiktig når du arbeider. Tenk bevisst det
du gjør. Ikke bruk verktøyet hvis du konsentrerer
deg dårlig.
19 Undersøk maskinen for skadede deler
Kontroller nøye at alle vern fungerer, og at alle
deler virker som de skal, selv om de har lette
skader, før du bruker maskinen. Undersøk
bevegelige deler for riktig justering, at de ikke
henger igjen, og at ingen viktige deler er skadet. Alle
deler være riktig montert og i fungerende stand
for at maskinen skal kunne gjøre jobben riktig.
Skadede deksler, vern og andre deler repareres
eller byttes ut kvalifisert serviceverksted, med
mindre annet er angitt i brukerhåndboken. Skadede
brytere kun byttes ved kvalifisert
serviceverksted. Ikke bruk verktøy som ikke kan
slås og av riktig måte.
20 Bruk av tilbehør og verktøy
For din egen sikkerhets skyld, du ikke bruke
tilbehør eller tilleggsverktøy som ikke er angitt i
brukerhåndboken, eller som ikke anbefales av
verktøyprodusenten. Bruk av annet tilbehør
og/eller tilleggsverktøy kan føre til personskade.
21 Reparasjoner og service kun utføres av
kvalifisert tekniker
Dette elektriske verktøyet overholder relevante
sikkerhetsretningslinjer. For å unngå farer
forbundet med ufaglært arbeid, reparasjoner
kun utføres av kvalifisert tekniker.
SPESIELLE SIKKERHETSREGLER
VED BRUK AV MASKINEN FOR FØRSTE
GANG
Fig. B
Kontroller følgende:
Tilsvarer spenningen til benkesliperen spenningen til
strømtilførselen?
Er jordet strømuttak tilgjengelig?
Er strømkabelen og støpslet i god stand (hel, ikke
oppsplittet eller med annen skade)?
Unngå å bruke lange skjøteledninger.
Skjøteledningene du bruker, alltid være jordet.
Slipehjulet er skjørt. Stenen er ikke bestandig mot
støt. Slip alltid forsiden av slipehjulet, aldri
siden. Ikke sett sprekte slipehjul. Bytt
umiddelbart, da den høye rotasjonshastigheten kan
forårsake at stenen fyker fra hverandre og
forårsaker en alvorlig ulykke.
Bruk alltid vernebriller under sliping.
Ikke slip uten at dekslet er satt over slipehjulet.
Fest alltid slipehjuldekslet og verktøyholderen godt,
og med riktig klaring.
Ikke la det være mer enn 1-1,5 mm klaring mellom
verktøyholderen og slipehjulet.
Bruk kun slipehjul til det arbeidet det er beregnet
(for eksempel til å skjerpe verktøy). Følgende
informasjon være tilgjengelig før du monterer
nytt slipehjul:
Informasjon om produsenten.
Innbindingsmateriale.
Mål.
Tillatt rotasjonshastighet.
Ikke bor opp hullet i et slipehjul til en større
diameter.
44 Ferm
BENKESLIPER
TALLENE I TEKSTEN NEDENFOR VISER TIL
ILLUSTRASJONENE SIDE 2
INNHOLD
1 Informasjon om maskinen
2 Sikkerhet
3 Installering
4 Drift
5 Vedlikehold
1 INFORMASJON OM MASKINEN
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
PRODUKTINFORMASJON
Fig. A
1 På/av-bryter
2 Verktøyholder (høyre)
3 Øyevern
4 Øyevernbrakett
5 Skrue
6 Verktøyholder (venstre)
INNHOLDET I PAKKEN
1 Benkesliper
2 Sett med øyeverbrakett + øyevern
1 Verktøyholder (høyre)
1 Verktøyholder (venstre)
1 Brukerhåndbok
1 Garantikort
SIKKERHET
I denne brukerhåndboken brukes følgende symboler:
Fare for legemsskade eller materiell skade.
Viser til elektrisk spenning.
CE i samsvar med relevante europeiske
sikkerhetsstandarder
Les instruksjonene
Trekk umiddelbart støpselet ut av stikkontakten
hvis ledningen skades og i forbindelse med
vedlikehold
Bruk vernebriller og hørselsvern
Les grundig gjennom denne brukerhåndboken før du tar
maskinen i bruk. Forsikre deg om at du vet hvordan
maskinen fungerer, og hvordan du skal bruke den.
Vedlikehold maskinen i henhold til instruksjonene for å
være sikker at den fungerer korrekt. Oppbevar denne
brukerhåndboken og annen medfølgende
dokumentasjon sammen med maskinen.
ELEKTRISK SIKKERHET
Pass alltid at strømtilførselen tilsvarer det som er
angitt typeskiltet.
Bytte strømkabel eller støpsel
Kast umiddelbart alle støpsler etter at de er byttet ut.
Det er farlig å kople en løs strømkabel til strømforsyning.
Ved bruk av skjøteledninger
Sliperen har en trekjernet strømkabel og et jordet
støpsel. Derfor du alltid bruke et jordet
strømuttak. Eventuelle skjøteledninger også være
jordet.
Lederne ha en tverrsnitt minimum 1,5 mm
2
.
OBS!
Følg alltid lokale sikkerhetsregler når det gjelder
fare for brann, elektrisk støt og personskade ved
bruk av elektriske maskiner. Les nøye gjennom
instruksjonene nedenfor.
1 Hold arbeidsområdet rent og ryddig
Rot i arbeidsområdet kan forårsake uhell.
2 Følg med hva som skjer i omgivelsene
Ikke bruk elektriske verktøy i våte eller fuktige
miljøer, og ikke la dem ligge ute i regnet. Pass at
arbeidsområdet har god belysning. Du aldri
bruke elektrisk verktøy i nærheten av brennbare
væsker eller gasser.
3 Unngå elektrisk støt
Unngå kroppskontakt med jordede gjenstander,
som rør, radiatorer, varmeovner og/eller kjøleskap.
Spenning | 230 V~
Frekvens | 50 Hz
Effekt | 200 W
Rotasjonshastighet, uten | 2950/min
belastning | S2=30 min
Slipehjul, periferhastighet | 23 m/s
Slipehjul, mål | Ø150 x 16 mm
Spindelhulldiameter | Ø 12.7 mm
Vekt | 6.85 kg
Lpa (lydtrykknivå) | 58.0 dB(A)
Lwa (lydeffektnivå) | 71.0 dB(A)
Ferm 43
von der Welle.
Reinigen Sie die Schleifscheibenflansche. Schieben
Sie einen Schleifscheibenflansch (A) auf die Welle
zurück, wobei die Aussparung zur Schleifscheibe
zeigen muss. Setzen Sie die neue Schleifscheibe auf
die Welle. Schieben Sie den zweiten
Schleifscheibenflansch (A) auf die Welle, wobei die
Aussparung wieder zur Schleifscheibe zeigen muss.
Ziehen Sie jetzt die Mutter auf der Welle fest.
Drehen Sie die Mutter nicht zu fest. Bringen Sie nun
die Schutzabdeckung der Schleifscheibe wieder an
und stellen Sie erneut die Schleifauflage korrekt ein.
Lassen Sie den Motor kurz laufen, ohne zu schleifen.
4 SCHLEIFEN
WAHL DER SCHLEIFSCHEIBE
Grobe Schleifscheiben entfernen im Allgemeinen das
gröbste Material, und feine Schleifscheiben werden für
den Feinschliff verwendet. Ist die Oberfläche sehr
uneben, beginnen Sie mit einer groben Schleifscheibe
und schleifen Sie das Werkstück, bis es eben ist.
Verwenden Sie danach eine feine Schleifscheibe, um die
von der groben Schleifscheibe verursachten Kratzer zu
entfernen und schleifen Sie das Werkstück fertig.
WIE SCHLEIFT MAN
Um zu vermeiden, dass der Schleifstein "zuschlämmt",
sollten Sie Holz, Blei oder andere weiche Materialien nicht
an die Schleifscheibe halten. Um Rillen in der Schleifscheibe
zu vermeiden, pressen Sie das Werkstück nie mit zu
starkem Druck gegen die Schleifscheibe. Benutzen Sie
Wasser, um das zu schleifende Werkstück zu kühlen.
Holzbeitel und ähnliche Werkzeuge dürfen beim Schleifen
niemals blau anlaufen. Lassen Sie den zu schleifenden
Gegenstand während des Schleifens nicht los, da dieser
plötzlich zwischen Schleifauflage und Schleifscheibe
eingeklemmt werden könnte. Dies kann dazu führen, dass
der Stein bricht, der Motor blockiert oder das Werkstück
weggeschleudert wird, was zu Verletzungen und
Beschädigungen führen kann. Benutzen Sie die Maschine
nicht länger als 30 Minuten ohne Unterbrechung. Lassen
Sie die Maschine auf Raumtemperatur abkühlen.
MASCHINE EINSCHALTEN
Vergewissern Sie sich, dass der Geräteschalter
beim Anschluss an das Stromnetz auf der Position
"AUS/0" steht.
Zum Starten Ihrer Schleifmaschine schalten Sie den
Geräteschalter auf "EIN/1".
Halten Sie das Netzkabel immer von bewegenden
Teilen der Maschine fern.
STÖRUNGEN
Sollte die Maschine nicht korrekt funktionieren, finden
Sie nachstehend einige mögliche Ursachen sowie die
jeweiligen Lösungen:
1 Der Elektromotor wird heiß.
Der Motor wurde überlastet.
Lassen Sie den Motor abkühlen.
Der Motor ist defekt.
Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in
Verbindung.
2 Die Maschine ist eingeschaltet, läuft aber
nicht.
Die Stromversorgung zur Maschine ist
unterbrochen.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel eine Bruchstelle hat.
Der Schalter ist eventuell defekt.
Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in
Verbindung.
Lassen Sie Ihre Maschine nur von einem qualifizierten
Fachmann oder einer qualifizierten
Reparaturwerkstatt warten und reparieren.
10 Ferm
5 WARTUNG
Achten Sie darauf, dass die Maschine nicht an das Stromnetz
angeschlossen ist, wenn Wartungsarbeiten an den mechanischen
Teilen durchgeführt werden.
Diese Maschinen sind so konzipiert, dass sie lange Zeit
bei minimalem Wartungsaufwand problemlos
funktionieren. Durch regelmäßiges Reinigen und
sachgerechte Behandlung verlängern Sie die
Lebensdauer Ihrer Maschine.
Reinigung
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit
einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem
Gebrauch. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze
staub- und schmutzfrei sind.
Verwenden Sie bei hartnäckigem Schmutz ein weiches
mit Seifenwasser angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammoniak,
usw. Diese Substanzen greifen die Kunststoffteile an.
Schmierung
Zusätzliche Schmierung der Maschine ist nicht
erforderlich.
STÖRUNGEN
Falls Störungen auftreten, z. B. infolge von Verschleiß
eines Teils, wenden Sie sich an eine Kundendienststelle.
Am Ende dieser Bedienungsanleitung finden Sie eine
Explosionszeichnung der Ersatzteile, die Sie bestellen
können.
UMWELT
Um Transportschäden zu vermeiden, wird die Maschine
in einer robusten Schutzverpackung geliefert. Die
Verpackung besteht weitestgehend aus verwertbarem
Material. Auch Sie können einen Beitrag zum
Umweltschutz leisten, indem Sie die Möglichkeit nutzen,
die Verpackung zu recyceln.
GARANTIE
Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat
beigefügten Garantiekarte.
Wir erklären unsere alleinige Verantwortung, dass
dieses Produkt konform den nachstehenden Standards
oder standardisierten Dokumenten ist.
EN 61029-1, EN 61029-2-5,
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Gemäß den Vorschriften.
98/37/EG
73/23/EG
89/336/EG
vom 17-04-2003
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
CE
ı
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
(
D
)
Ferm 11
työkalutuki taas kohdalleen. Anna moottorin käydä
hetken aikaa ennen hiomisen aloittamista.
4 KÄYTTÖ
HIOMALAIKAN VALINTA
Karkeat hiomalaikat poistavat yleensä enemmän
materiaalia, kun taas hienoja hiomalaikkoja käytetään
viimeistelyyn. Jos pinta on epätasainen, aloita hiominen
karkealla hiomalaikalla ja hio kunnes työkappale on
tasainen. Poista seuraavaksi karkean laikan jättämät urat
ja naarmut hienolla hiomalaikalla ja viimeistele
työkappale.
OHJEET HIOMALAIKAN KÄYTTÖÖN
Älä hio hiomalaikalla puuta, lyijyä tai muuta pehmeää
materiaalia, joka voi tukkia hiomalaikan. Älä paina
työkappaletta liian voimakkaasti hiomalaikkaa vasten,
urien syntymisen välttämiseksi. Jäähdytä hiottavaa
työkappaletta säännöllisesti vedellä. Puutalttoja ja muita
vastaavia työkaluja ei saa koskaan teroittaa "sinisiksi".
Varo, ettei otteesi irtoa hiottavasta työkappaleesta,
koska se voi muuten jäädä äkillisesti kiinni
työkalutelineen ja hiomalaikan väliin. Tämä voi aiheuttaa
materiaalin murtumisen, moottorin jumiutumisen tai
työkappaleen lennähtämisen. Kaikista näistä voi
seurauksena olla vammoja ja vaurioita.
Kone tulee sammuttaa aina 30 minuutin käytön jälkeen.
Anna koneen jäähtyä huoneenlämpöiseksi.
KONEEN KÄYNNISTÄMINEN
Tarkista ennen koneen kytkemistä pistorasiaan,
että kytkin on "OFF/0"-asennossa.
Käynnistä pöytähiomakone painamalla virtakytkin
"ON/1"-asentoon.
Pidä verkkojohto aina poissa työkalun liikkuvien
osien tieltä.
VIAT
Jos kone ei toimi oikein, tarkista alla oleva luettelo, joka
sisältää mahdollisia syitä ja niiden ratkaisuja:
1 Sähkömoottori kuumenee.
Moottori on ylikuormittunut.
Anna moottorin jäähtyä.
Moottori on viallinen.
Ota yhteyttä huoltopalveluun.
2 Kone ei käy, vaikka se on kytkettynä päälle.
Kone ei saa virtaa.
Tarkista, onko verkkojohto ehjä.
Katkaisin voi olla vaurioitunut.
Ota yhteyttä huoltopalveluun.
Vain valtuutettu asentaja tai korjausfirma saa tehdä
korjaukset ja huollot.
5 HUOLTO
Varmista, että konetta ei ole kytketty virtalähteeseen,
kun mekaanisille osille suoritetaan huoltotöitä.
Nämä koneet on suunniteltu toimimaan ongelmitta
pitkiä aikoja minimaalisella huollolla. Säännöllinen
puhdistus ja oikea käyttö auttavat takaamaan koneellesi
pitkän käyttöiän.
Puhdistus
Puhdista koneen kotelot säännöllisesti pehmeällä
kankaalla, mieluiten jokaisen käyttökerran jälkeen.
Varmista, että ilmanvaihtoaukot ovat puhtaita pölystä ja
liasta. Pyyhi vaikeasti irrotettava lika käyttämällä
pehmeää kangasta, joka on kostutettu
saippualla/sopivalla pesuaineella. Älä koskaan käytä
bensiinin, alkoholin tai ammoniakin tapaisia liuottimia.
Tällaiset kemikaalit voivat vahingoittaa synteettisiä osia.
Voitelu
Kone ei tarvitse mitään lisävoitelua.
VIAT
Mikäli vikoja ilmenee esimerkiksi osan kulumisen vuoksi,
ota yhteyttä huoltopalveluun. Tämän käyttäjän oppaan
takaa löydät osaluettelon tilattavista osista.
YMPÄRISTÖ
Kone toimitetaan tukevassa suojauspakkauksessa, joka
estää koneen vaurioitumisen kuljetuksen aikana.
Pakkauksessa on käytetty mahdollisimman paljon
kierrätettäviä materiaaleja. Sinäkin voit auttaa
ympäristöä kierrättämällä pakkausmateriaaleja aina, kun
se on mahdollista.
TAKUU
Tarkista takuuehdot koneen mukana toimitetusta
erillisestä takuukortista.
Vakuutamme omalla vastuullamme, että tämä tuote on
seuraavien standardien tai standardoitujen
dokumenttien mukainen.
EN 61029-1, EN 61029-2-5,
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
määräysten mukainen.
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
17-04-2003
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Laadunvalvontaosasto
CE
ı
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
(
SF
)
42 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Ferm BGM1009 - FSM150N Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für