Electrolux ASB8000 Benutzerhandbuch

Kategorie
Mixer
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Stand-Blender ASB8000
S Bruksanvisning . . . . . . . . . . . 4
N Bruksanvisning . . . . . . . . . . 13
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . 21
Instruction book . . . . . . . . . 30
D Gebrauchsanweisung . . . . . 39
F Mode d’emploi . . . . . . . . . . 49
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . .58
I Istruzione per l'uso . . . . . . . 67
E Instrucciones de uso . . . . . .77
P Instruções de utilização . . . .86
Návod k použití . . . . . . . . . .95
H Használati útmutató . . . . . .103
Návod na obsluhu . . . . . . .112
Priručnik . . . . . . . . . . . . . . .120
Instrucţiuni de utilizare . . . .128
PAGE
822 949 412_ASB8000.book Seite 1 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
d
39
d
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsan-
weisung sorgfältig durch. Beach-
ten Sie vor allem die Sicherheits-
hinweise auf den ersten Seiten die-
ser Gebrauchsanweisung!
Bewahren Sie bitte die Gebrauchs-
anweisung zum späteren Nach-
schlagen auf. Geben Sie diese an
eventuelle Nachbesitzer des Gerä-
tes weiter.
1
Mit dem Warndreieck und/oder
durch Signalwörter (Warnung!,
Vorsicht!, Achtung!) sind Hin-
weise hervorgehoben, die für Ihre
Sicherheit oder die Funktionsfähig-
keit des Gerätes wichtig sind. Bitte
unbedingt beachten.
0 Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für
Schritt beim Bedienen des Gerä-
tes.
3
Nach diesem Zeichen erhalten Sie
ergänzende Informationen zur
Bedienung und praktischen
Anwendung des Gerätes.
2
Mit dem Kleeblatt sind Tipps und
Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des
Gerätes gekennzeichnet.
Gerätebeschreibung (Abb. 1)
A Füllbecher (ca. 70 ml)
B Flexibler Deckel mit Einfüllöffnung
C Mixbehälter (Füllmenge 1,6 Liter)
D Messervorrichtung, abnehmbar
E Motorgehäuse
F Typschild (Rückseite des Geräts)
G Drehwähler für Geschwindigkeits-
stufen
H PULSE-Taste
J Rutschfeste Gummifüße
K Fach für Kabelaufwicklung
(Geräteunterseite)
1 Sicherheitshinweise
Die Sicherheit dieses Geräts ent-
spricht den anerkannten Regeln
der Technik. Dennoch sehen wir
uns als Hersteller veranlaßt, Sie mit
den nachfolgenden Sicherheitshin-
weisen vertraut zu machen.
Allgemeine Sicherheit
Das Gerät darf nur an ein Stromnetz
angeschlossen werden, dessen
Spannung und Frequenz mit der
Angabe auf dem Typschild überein-
stimmt!
Ziehen Sie stets den Stecker aus
der Steckdose, wenn das Gerät
nicht gebraucht wird.
Ziehen Sie im Falle einer Störung
zuerst
den Gerätestecker aus der
Steckdose!
Den Netzstecker nie an der
Anschlußleitung aus der Steck-
dose ziehen.
Nehmen Sie den Mixer niemals in
Betrieb, wenn
das Gehäuse beschädigt ist,
die Anschlußleitung beschädigt
ist.
Wenn die Anschlußleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muß sie
durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnliche
qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Gerät dür-
fen nur von Fachkräften durchge-
führt werden. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall
an den Kundendienst oder an Ihren
autorisierten Fachhändler.
Dieses Gerät ist nicht dazu
bestimmt, von Personen (ein-
schließlich Kinder), die aufgrund
Ihrer Unerfahrenheit oder Unkennt-
nis nicht in der Lage sind es sicher
zu bedienen oder von Personen
(einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensori-
822 949 412_ASB8000.book Seite 39 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
d
40
schen oder geistigen Fähigkeiten,
benutzt oder betrieben zu werden,
es sei denn sie wurden durch eine
für sie verantwortliche Person
angewiesen wie das Gerät sicher
zu benutzen ist und anfäglich von
ihr beaufsichtigt.
Wird das Gerät zweckentfremdet
oder falsch gebraucht, kann keine
Haftung für eventuell verursachte
Schäden übernommen werden.
Sicherheit von Kindern
Lassen Sie das Gerät nicht unbe-
aufsichtigt laufen, und wahren Sie
gegenüber Kindern eine beson-
dere Aufsichtspflicht!
Kinder müssen beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Verpackungsmaterial, wie z.B. Foli-
enbeutel, gehören nicht in Kinder-
hände.
Beim Betrieb des Geräts
Stellen Sie das Gerät stets auf eine
flache ebene Oberfläche.
Nehmen Sie den Mixer nie mit nas-
sen Händen in Betrieb.
Vergewissern Sie sich, dass sich
der Geschwindigkeitswähler in der
Aus-Stellung befindet, bevor
der Stecker in die Steckdose
gesteckt wird.
Plastikteile dürfen nicht auf oder in
unmittelbarer Nähe von Heizkör-
pern getrocknet werden.
Mit dem Gerät dürfen keine Farben
(Lacke, Polyester usw.) gerührt
werden – Explosionsgefahr!
Nach Beendigung der Arbeiten
sowie vor allen Reinigungs- und
Pflegearbeiten das Gerät aus-
schalten und den Netzstecker zie-
hen.
Die Messervorrichtung darf nur
von autorisiertem Fachpersonal
zerlegt werden.
Reinigen Sie das Motorgehäuse
nie unter fließendem Wasser oder
im Spülwasser.
Achtung: Die Messervorrichtung
ist sehr scharf. Seien Sie vorsich-
tig beim Aufbau und Auseinander-
nehmen des Standmixers.
Verletzungsgefahr.
Halten Sie keine harten Gegen-
stände (z.B. Löffel) in das laufende
Messer und greifen Sie nicht mit
der Hand in den Behälter. Es
besteht Verletzungsgefahr!
Anwendungsbeispiele
Der Standmixer dient zur Zuberei-
tung verschiedenster Mixge-
tränke, zum Zerstoßen von Eis,
Zerkleinern von Früchten und
Gemüse, Sahne schlagen usw.
Kabelfach
Das Gerät verfügt an seiner Unter-
seite über eine Kabelaufwicklung. Ist
die
Anschlussleitung zur Steck-
dose zu lang,
kann sie um die Kabe-
laufwicklung gewickelt werden, bis
sie die erforderliche Länge hat.
Mixer auseinandernehmen
0
Netzstecker ziehen.
0 Deckel (Abb. 1/B) abnehmen.
0 Mixbehälter (Abb. 1/C) abnehmen.
0 Drehen Sie den Mixbehälter auf
den Kopf.
0 Messervorrichtung mit Hilfe des
Füllbechers (Bild 1/A) gegen den
Uhrzeigersinn drehen und abneh-
men. Die Vertiefungen des Füllbe-
chers passen in die Rippen der
Messervorrichtung.
0 Nun kann die Gummidichtung ent-
fernt werden (Abb. 4).
1
Vorsicht! Die Messervorrichtung
ist sehr scharf! Bei falscher Hand-
habung können Verletzungen
verursacht werden! Die
Gummi-
dichtung kann durch das Messer
leicht irreparabel beschädigt
werden.
822 949 412_ASB8000.book Seite 40 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
d
41
Vorsicht! Die Messervorrichtung
nicht mit Gewalt aus dem Mixbe-
hälter entnehmen, da diese sonst
beschädigt werden könnte! Mes-
servorrichtung beim Entnehmen
ggf. leicht schräg halten.
Versuchen Sie nicht, die Edelstahl-
klingen
von der Messervorrichtung
zu entfernen.
Zusammenbau des Mixers
0 Setzen Sie die Gummidichtung auf
die Messervorrichtung.
0 Setzen Sie die Messervorrichtung
von unten in den Behälter. Drehen
Sie sie im Uhrzeigersinn, um sie
zu befestigen (Abb. 5). Vorsicht!
Gehen Sie behutsam vor!
3
Sie können den Füllbecher als
Werkzeug verwenden.
Der Mixbehälter ist undicht, wenn
die
Messervorrichtung nicht richtig
zusammengebaut wird.
0 Setzen Sie den Behälter auf das
Motorgehäuse.
0 Setzen Sie den Deckel auf den
Mixbehälter.
0 Setzen Sie den Füllbecher ein und
verriegeln Sie ihn.
Bedienung des Mixers
3
Stellen Sie den Mixer auf eine
ebene und trockene Arbeitsfläche.
0 Stecken Sie das Netzkabel in eine
Steckdose.
0 Öffnen Sie den Deckel (Abb. 1/B)
und füllen Sie alle benötigten Zuta-
ten in den Mixbehälter.
Wichtig! Maximale Füllmenge von
1,6 Liter nicht überschreiten.
3
Während des Betriebes können
Sie weitere Zutaten durch die Ein-
füllöffnung hinzugeben. Hierzu
können Sie den Füllbecher im
Deckel verwenden (Abb. 1/A).
Schließen Sie die Einfüllöffnung
danach sofort, um ein Spritzen zu
vermeiden.
1
Starten Sie den Mixer nicht ohne
aufgesetzten Deckel (Abb. 1/B).
Obwohl der Deckel fest auf dem
Mixbehälter sitzt, empfehlen wir
beim
Mixen flüssiger Zutaten, beim
Start des Mixvorgangs die Hand
auf den Deckel zu halten, da der
leistungsstarke Motor bewirken
könnte, dass die Flüssigkeit über-
läuft. Sobald der Mixvorgang
gestartet ist, können Sie die Hand
wegnehmen.
0 Starten Sie den Standmixer, indem
Sie den Drehwähler (Abb. 1/G)
nach rechts drehen oder die Pulse-
Taste (Abb. 1/H) drücken.
3
Es empfiehlt sich, mit Geschwin-
digkeitsstufe 1 zu beginnen und
dann zur Stufe 2 oder 3 überzuge-
hen. Durch Drükken der Pulse-
Taste läuft der Standmixer mit
höchster Geschwindigkeit.
Aus dem „Leitfaden für das Mixen“
auf Seite 44 gehen die möglichen
Funktionen sowie die empfohlenen
Geschwindigkeiten hervor.
0 Nach Beendigung des Mixvor-
gangs
drehen Sie den Geschwin-
digkeitswähler
auf Position
„AUS .
0 Entfernen Sie nach dem Mixvor-
gang zunächst den Mixbehälter,
bevor Sie den Deckel abnehmen.
1
Lassen Sie den Mixer bei starker
Belastung nicht länger als 2 Minu-
ten
ununterbrochen laufen. Nach
2minütigem
Betrieb mit starker
Belastung muss sich der Mixer
mindestens 10 Minuten lang
abkühlen.
822 949 412_ASB8000.book Seite 41 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
d
42
Sicherheitssystem
Das Sicherheitssystem verhindert,
dass der Mixer betrieben werden
kann, wenn der Mixbehälter nicht
richtig aufgesetzt ist.
1
Dennoch sollten Sie Kinder vom
Gerät fernhalten.
Eis-crushen
Der Mixer kann zum Zerkleinern
von Eis verwendet werden.
0 Geben Sie einfach Eis in den Mixer
und
drücken Sie anschließend auf
die PULSE-
Taste, halten Sie sie 1-
2 Sekunden lang fest und lassen
Sie sie dann los.
Fahren Sie auf diese Weise fort
und Ihr Eis ist in Sekunden zerklei-
nert.
Verarbeitung von heißen
Flüssigkeiten
Wenn Sie heiße Flüssigkeiten verar-
beiten
möchten, lassen Sie sie
abkühlen, bis sie lauwarm sind,
befüllen Sie den Mixbehälter nur
zur Hälfte und beginnen Sie die
Verarbeitung mit niedriger
Geschwindigkeit.
1
Werden heiße Flüssigkeiten verar-
beitet, kann der Mixbehälter sehr
warm
werden.
Schützen Sie daher
Ihre Hände.
Werden heiße Flüssigkeiten verar-
beitet, entsteht Dampf. Gehen Sie
vorsichtig vor, um Verbrennungen
zu vermeiden. Vergewissern Sie
sich, dass der Dampf aus dem
Deckel oder der Öffnung für den
Füllbecher entweichen kann.
Nützliche Hinweise für das
Mixen
Zu mixende Lebensmittel sollten in
Würfel (ca. 2-3 cm) geschnitten wer-
den.
Dadurch wird ein einheitliches
Ergebnis erzielt.
Um beim Mixen von trockenen
Substanzen einen effizienten Mix-
vorgang sicherzustellen, kann es
erforderlich sein, den Mixer auszu-
schalten und die Zutaten mit einem
Spachtel an den Seiten des Mixbe-
hälters herunterzuschieben.
Verwenden Sie zur Herstellung von
Brotpanade 2 bis 3 Tage altes
Brot, um die Möglichkeit der Klum-
penbildung zu verringern. Steht
nur frisches Brot zur Verfügung,
trocknen Sie es in einem
schwach
beheizten Ofen einige Minuten
lang.
Wird eine Vielzahl von Zutaten verar-
beitet,
mixen Sie zunächst die
Flüssigkeiten und fügen Sie
anschließend die trockenen Sub-
stanzen hinzu.
Vergewissern Sie sich stets, dass
aus Früchten die Kerne und von
Fleisch die
Knochen entfernt wer-
den, da andernfalls
die Messervor-
richtung beschädigt werden kann.
Lassen Sie einen benutzten Mixer
nicht zu lange in diesem Zustand
stehen, da das Lebensmittel an
den Messern antrocknet und die
Reinigung dadurch schwierig wird.
Falls Sie den Mixer nicht unmittel-
bar nach dem Gebrauch reinigen
können, gießen Sie etwas warmes
Wasser hinein und lassen Sie die
Teile einweichen.
822 949 412_ASB8000.book Seite 42 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
d
43
Pflege und Reinigung
1
Ziehen Sie vor der Reinigung des
Mixers
den Stecker aus der Steck-
dose.
1
Stellen Sie sicher, daß keine Flüs-
sigkeit in das Motorgehäuse
gelangt!
1
Reinigen Sie das Gehäuse mit
einem
feuchten Lappen.
Tauchen
Sie das Gerät
niemals in Wasser
ein und reinigen Sie
es niemals
unter fließendem Wasser.
3
Mixbehälter und Messer können
unter
Verwendung der PULSE-
Taste schnell und sicher gereinigt
werden.
0 Gießen Sie warmes Wasser mit
einigen
Tropfen Spülmittel in den
Mixbehälter.
0 Mixen Sie Wasser und Spülmittel,
indem Sie kurz auf die PULSE-
Taste drücken.
0 Spülen Sie den Mixbehälter
anschließend unter fließendem
Wasser.
3
Sollte es notwendig sein, kann die
Messervorrichtung auch separat
gereinigt werden.
1
Gehen Sie beim Abspülen der
Messervorrichtung
vorsichtig vor
(
die Klingen sind scharf!
).
Ver-
wenden Sie nur Wasser und Spül-
mittel.
Wenn Sie die Messervorrichtung
wieder einsetzen, drehen Sie sie
mit Hilfe des Füllbechers (Abb. 1/A)
im Uhrzeigersinn. Siehe Abschnitt
„Zusammenbau des Mixers“ auf
Seite 41.
3
Alle entfernbaren Teile (Mixer-
deckel, Füllbecher, Gummi-
dichtung, Messervorrichtung und
Mixbehälter) können in der Spül-
maschine gereinigt werden.
Technische Daten
Netzspannung:
230–240V / 50Hz
Leistungsaufnahme: 600 W
;
Dieses Gerät erfüllt folgende EC
Normen:
Niedrig-Spannungs-Norm
2006/95/EC
EMC Norm 89/336/EEC und
Ergänzung 92/31/EEC sowie
93/68/EEC
Entsorgung
2 Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind
umweltverträglich und wiederver-
wertbar. Die Kunststoffteile sind
gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS<
etc. Entsorgen Sie die Verpa-
ckungsmaterialien entsprechend
ihrer Kennzeichnung bei den kom-
munalen Entsorgungsstellen in den
dafür vorgesehenen Sammelbehäl-
tern.
2 Altgerät
Das Symbol W auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist dar-
auf hin, dass dieses Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall zu be-
handeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektroni-
schen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Pro-
dukts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmen-
schen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Pro-
dukts erhalten Sie von Ihrem Rat-
haus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
822 949 412_ASB8000.book Seite 43 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
d
44
Leitfaden für das Mixen
Verarbeitungs-
aufgabe
Lebensmittel
Empfohlene
Einstellung
Empfohlene Verarbeitungs-
maßnahme
Sauerstoffan-
reicherung
Milkshakes,
Fruchtshakes
2 und 3
Gekühlte Milch verwenden. Mixen,
bis die gewünschte Konsistenz
erreicht ist.
Zerkleinern
Nüsse, Schoko-
lade, Knoblauch
oder Kräuter
PULSE
½ Tasse auf einmal im Pulse-
Betrieb mixen, um gleichmäßig
große Stücke zu erhalten.
Herstellen von
Panade
Brotpanade PULSE und 2
Das Brot grob zerreißen.
Mixen, bis die gewünschte Konsis-
tenz erreicht ist.
Kekskrumen PULSE und 2
In Stücke zerbrechen und je nach
Wunsch im Pulse- oder Normalbe-
trieb zerkleinern.
Zerkleinern von
Eis
PULSE
Verwenden Sie die PULSE-Taste
mehrmals, bis die gewünschte Zer-
kleinerungskonsistenz erzielt ist.
Emulgieren Salatdressing 1
Mixen, bis eine gute Vermengung
erzielt ist. Während der Verarbei-
tung kann der Mischung über die
Einfüllöffnung im Deckel Öl hinzu-
gefügt werden.
Mixen
Teigwaren ,
Kuchen
1 und 2
Zutaten mixen, bis sie gerade ver-
mengt sind. Verarbeitung nicht
übertreiben.
Pürieren
Suppen, Gemüse,
Früchte
2 und 3 Mixen, bis die Speise fein ist.
822 949 412_ASB8000.book Seite 44 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
d
45
Empfohlene Mixgeschwindigkeit
Geschwindigkeitseinstellung 1
Schlagen von Sahne
Pürieren von Gemüse und
Früchten
Currypasten
•Kaffeebohnen
•Mayonnaise
Geschwindigkeitseinstellung 2
•Fruchtshakes
•Suppen
•Rohes Gemüse
Kuchenteig
Geschwindigkeitseinstellung 3
Cocktails
Laksa-Pasten
Milkshakes
PULSE
•Eiswürfel
•Fleisch
•Brotkrumen
•Kekse
Feine Bodennüsse
Schokolade
Selbstreinigung des Geräts
Rezeptbeispiele
Zutaten Zubereitung
Suppen/Vorspeisen
Gemüse-Cremesuppe
250 g Kartoffeln Kartoffeln, Karotten, Sellerie und Zwiebeln waschen,
schälen und in Würfel schneiden. Zerkleinertes
Gemüse in 1/3 der Fleischbrühe zum Kochen bringen
und 10 Min. kochen.
Brühe und Gemüse kurz abkühlen lassen und im Mixer
auf Stufe 2 fein pürieren. Restliche Fleischbrühe in
einem Topf zum Kochen bringen, püriertes Gemüse
zufügen und kurz aufkochen lassen.
Suppe mit Crème fraîche, Salz und Pfeffer
abschmecken.
Vor dem Servieren gehackte Kräuter darüber streuen.
125 g Karotten
100 g Sellerie
1 Zwiebel
1l Fleischbrühe
1 Tasse Crème Fraîche
oder Sahne
1 EL gehackte
Kräuter
Salz, Pfeffer
822 949 412_ASB8000.book Seite 45 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
d
46
Kalte Tomatensuppe
750 g Tomaten Tomaten kreuzweise einschneiden und mit heißem
Wasser überbrühen. Tomaten häuten und in grobe Stü-
cke schneiden. Zwiebel schälen und ebenfalls in Stü-
cke schneiden.
Tomaten und Zwiebel im Mixer auf Stufe 2 fein
pürieren.
Zitronensaft, Öl und Essig hinzufügen. Mit Salz, Pfeffer
und Zucker abschmecken. Crème fraîche unterziehen.
1 Zwiebel
3EL Olivenöl
1 Becher Crème Fraîche
1 Zitrone
2 EL Balsamico-Essig
1 EL gehackte Basili-
kumblätter
Salz, Pfeffer,
Zucker
Möhren-Cremesuppe
500 g Möhren Möhren waschen, schälen und in Stücke schneiden. In
1/4 l Gemüsebrühe ca. 15 Min. kochen. Kurz abkühlen
lassen. Im Mixer auf Stufe 2 pürieren und zurück in den
Topf geben. Restliche Gemüsebrühe zugeben und die
Suppe nochmal erhitzen. Weißwein und Sahne zuge-
ben und abschmecken.
1/2 l Gemüsebrühe
1/8 l Sahne
1/8 l Weißwein
Kerbel, Petersi-
lie,
Salz, Pfeffer,
Zucker
Gurken-Kaltschale
750 g Salatgurke Salatgurke waschen, schälen, der Länge nach halbie-
ren und entkernen. Gurkenfleisch in Stücke schneiden
und mit dem Knoblauch im Mixer auf Stufe 2 pürieren.
Joghurt zufügen und gut vermischen. Mit Zucker, Salz
und Pfeffer abschmecken.
Kaltschale mit Dill und Schnittlauchröllchen garnieren.
500 g Natur-Joghurt
1 Knoblauchzehe
1Pr.
Zucker, Salz,
Pfeffer
1 Bund Schnittlauch
1 Bund Dill
Zutaten Zubereitung
822 949 412_ASB8000.book Seite 46 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
d
47
Hummus (Hommos)
250 g gekochte
Kichererbsen
(Kichererbsen in
Dosen können
gut gespült ver-
wendet werden)
Alle Zutaten auf der Stufe 2 für 40 Sekunden, oder bis
die Masse glatt ist, durchmixen.
3 EL Olivenöl
30 ml Zitronensaft
4 Knoblauchzehen
30 ml Wasser
Gebäck
Pfannkuchenteig
500 ml Milch Zutaten in angegebener Reihenfolge in den Mixer fül-
len.
Den Teig auf Stufe 2 gut durchmixen. Zwischendurch
am Becherrand anhaftendes Mehl abschaben.
Teig vor der Weiterverarbeitung ca. 15 Min. zum Aus-
quellen ruhen lassen.
3 Eier
1 Pr. Salz
250 g Mehl
Melt’n’Mix Cake
150 g Mehl Den Backofen auf 180° C vorheizen. Eine runde
Kuchenform mit ca. 20 cm Durchmesser einfetten.
Geben Sie alle Zutaten in den Mix-Behälter. Alles auf
Stufe 2 für 50 Sekunden, oder bis die Masse glatt ist,
durchmixen.
Die Mischung in der vorbereiteten Kuchenform vertei-
len und etwa 30-35 Minuten goldbraun backen.
Abkühlen lassen und nach Wunsch mit einer Glasur
versehen.
140 g Zucker
125 g zerlassene But-
ter oder Marga-
rine
2 Eier
1 TL Vanille
60 ml Milch
Zutaten Zubereitung
822 949 412_ASB8000.book Seite 47 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
d
48
Drinks/Cocktails
Iced Coffee
2 EL löslichen Kaffee Kaffeepulver in kochendem Wasser auflösen, abkühlen
lassen.
Etwas Wasser in den Behälter füllen, Eiswürfel zuge-
ben und auf Stufe 3 zerkleinern. Alle Zutaten, bis auf
die Schlagsahne, auf Stufe 1 30-60 Sekunden lang
durchmixen.
Sahne etwa 40 Sekunden lang steif schlagen.
In Gläser gießen und mit Schlagsahne versehen.
Mit Trinkschokolade verzieren.
50 ml kochendes
Wasser
250 ml Milch
½ Tasse zerstoßenes Eis
100 ml Schlagsahne
Egg Nog
250 ml heiße Milch Milch, Rum und Honig auf Stufe 2 30-60 Sekunden
lang durchmixen.
Das Ei hinzufügen und auf Stufe 2 für weitere
20 Sekunden mixen.
Mit Muskatnuß bestreut servieren.
2 TL Rum
2 TL Honig
1 Ei
Muskatnuss
Zutaten Zubereitung
822 949 412_ASB8000.book Seite 48 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Electrolux ASB8000 Benutzerhandbuch

Kategorie
Mixer
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für