Whirlpool AKR 934 IX Program Chart

Typ
Program Chart
5019 318 33074
AKR 400 - 404 - 405 - 410 - 437
AKR 501 - 521 - 645 - 934
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochmulde). Befolgen Sie bei der Installation die Nummerierung
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und die jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst nach
erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, oil-fired or
coal cookers). To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative
instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until
installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique),
70 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez
pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende aanwijzingen. Geef het apparaat geen
stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la
numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las instrucciones. No conecte el aparato a la
corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás,
óleo ou carbono). Para a montagem, siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as
respectivas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação
estar concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le
istruzioni relative. Non dare corrente allapparecchio finché linstallazione non è
totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120"
.0! #02!0. #0! # +.22  21.  #1202
.!1
Ö
Ö
Ö
.2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!)
!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833074.fm Page 1 Tuesday, March 25, 2003 11:36 AM
5019 318 33074
AKR 400 - 404 - 405 - 410 - 437
AKR 501 - 521 - 645 - 934
A - Dunstabzugsversion
A - Extractor version
A - Version aspirante
A - Model met luchtafvoer naar
buiten
A - Versn aspirante
A - Versão aspirante
A - Versione aspirante
$ 2 0..&2 #.!.
B - Ausführung mit
Luftumwälzung
B - Filter version
B - Version filtrante
B - Model met luchtcirculatie
B - Versión filtrante
B - Versão Filtrante
B - Versione filtrante
% 2 0..*&1
Bauen Sie den Kohlfilter ein
Fit the carbon filter
Installez la filtre à charbon
Installeer het koolstoffilter
Instale el filtro de carbón
Instalar o filtro de carbono
Installare il filtro al carbone
  021202 32! 00! *!..
31833074.fm Page 2 Tuesday, March 25, 2003 11:36 AM
5019 318 33074
AKR 400 - 404 - 405 - 410 - 437
AKR 501 - 521 - 645 - 934
ùüù
D F NL E
GB
P I GR
1.
.."$0!1 *
2.
ù#2 30!)0.32!. .
. .022* 2 #. !! 32!.1."
3.
+!...!!)31"001&20!)32! .
. .02  2 2 #. !! 32!.1."
4.
.3 !.
ù2.212.12&.2!&
1.
ù1#/1202. !! 32!..)2 02!)
/2#
2.
ù 202!...!!)31"202 .3.! *0
32! .. .02  2 2 #
. !! 32!.1."
üDE
3.
ú202 .2!. #!0..2.2.121020
!1  020) .2!0"2&:PD[(
4.
  021202!...!!)31"2 32! .

) . 2 0.2!0". ) #
!1  120.!).21./ .2
0!.0. $)
Pü
.202.3 !.
Sü
ù2.2.121202 $..1 .2!.
!1  120) .2!0". ) #2&:PD[
$&!".2".02002.$!. 021202
.3 !.120!&1001
+..2  021020ó .
.2.2.1210202 32! 00! #
.!..
1.
ù1#/1202. !! 32!..)2 02!)
/2#
2.
ù 202!...!!)31"202 .3.! *0
32! .. .02  2 2 #
. !! 32!.1."
üDE
3.
+#!120.22"."... 0202 ...
31020121# / $"2 #32! #00! *
!..
üF
4.
  021202 32! 00! *!..# $!0&2
10.212.1"
üG
5.
+#!120.22..131"2 #32! #020
.$0.13.10/.3 !02#!1200!11)20! 
üH
6.
01202 .2 #32! #00! *!..
7.
  021202!...!!)31"2 32! .

+.2.3.!012 #32! #00! *!..0201202"
.212! 30"0!00"
#2!12 #32! #00! *.

1.
ù1#/1202. !! 32!..)2 02!)
/2#
2.
ù 202!...!!)31".3.!1202
.#2 30!)032! .120!2&1.#2
 !020.*020.1&"2 32! 
üDE
3.
ú202/2. .!1.2 "2 #32! #.
4.
ú202 !+ 32! . 
5.
ù3 *.2.2.121020*0202 32! .
. .022* 2 #. !! 32!.1."
.  #1202.212! 3 !0..22  21
.3 *0.&020)2.*20)2030.
..!!)31"
ÿùùüÿÿ
û.)2"3&21 *
/.)2"$010"
3+2.1123+2....
+...%0202.3+2.02.1202 /.)2/0
2! 0 "1$* "..!!)31"
2! .#2)/.2010".20$ 2"1$* "
..!!)31". .021)22..+.
.2+ #!0...!! 3 . !! 32!."
+...#102021$*..!!)31"02.1202
/.)2/0
2! . .2 "01.2 "./."
)  2$.5
. !! 32!."!0.
1#/02.100!30!0. /...!!)31"
02.1202 2! /0... 0./..
.02!%0202..!!)31.+..2+
ü
ü
ü
31833074.fm Page 10 Tuesday, March 25, 2003 11:36 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Whirlpool AKR 934 IX Program Chart

Typ
Program Chart

Sonstige Unterlagen