Minebea Intec Compression load cell Inteco® PR 6203 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203
Installationshandbuch
Originalinstallationshandbuch 9499 053 20308 Ausgabe 1.11.0 29.09.2022
Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hamburg, Deutschland
Tel.: +49.40.67960.303 Fax: +49.40.67960.383
Vorwort
Unbedingt beachten!
Alle Angaben in diesem Dokument sind – soweit nicht gesetzlich vorgegeben – unverbindlich für Minebea Intec
und stehen unter Änderungsvorbehalt. Die Bedienung/Installation des Produktes darf nur von geschultem, fach-
und sachkundigem Personal durchgeführt werden. Bei Schriftwechsel über dieses Produkt bitte Typ,
Bezeichnung und Versionsnummer/Seriennummer sowie alle mit dem Produkt in Zusammenhang stehenden
Lizenznummern angeben.
Hinweis
Dieses Dokument ist in Teilen urheberrechtlich geschützt. Es darf nicht verändert oder kopiert und ohne Erwerb
oder schriftliche Einwilligung des urheberrechtlichen Eigentümers (Minebea Intec) benutzt werden. Durch die
Benutzung des Produktes werden obige Bestimmungen von Ihnen anerkannt.
Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung ............................................................................................................................................4
1.1 Lesen Sie das Handbuch............................................................................................................................................4
1.2 So sehen Handlungsanweisungen aus....................................................................................................................4
1.3 So sehen Listen aus....................................................................................................................................................4
1.4 So sehen Menüs und Softkeys aus...........................................................................................................................4
1.5 So sehen Sicherheitshinweise aus ...........................................................................................................................4
1.6 Hotline.......................................................................................................................................................................... 5
2 Sicherheitshinweise .............................................................................................................................6
2.1 Allgemeine Hinweise..................................................................................................................................................6
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung........................................................................................................................6
2.3 Wareneingangskontrolle...........................................................................................................................................6
2.4 Vor Inbetriebsetzung.................................................................................................................................................6
3 Aufbauempfehlungen .......................................................................................................................... 7
3.1 Anordnung der Wägezellen und Fesselungen....................................................................................................... 7
3.2 Anordnung von Wägezellen und Festlagern..........................................................................................................8
3.3 Zusätzliche Abhebesicherung ..................................................................................................................................9
3.4 Wahl der Nennlast ......................................................................................................................................................9
4 Spezifikation...................................................................................................................................... 10
4.1 Lieferumfang der Wägezelle................................................................................................................................... 10
4.1.1 Wägezellen Inteco®/500 kg…75 t .............................................................................................................. 10
4.2 Allgemeine Informationen ...................................................................................................................................... 10
4.3 Mögliche Kennzeichnung der Wägezelle für den Ex-Bereich ............................................................................ 11
4.4 Abmessungen ............................................................................................................................................................12
4.4.1 Wägezellen Inteco®/500 kg…75 t...............................................................................................................12
4.5 Bestellinformationen ................................................................................................................................................13
4.5.1 Wägezellen Inteco®/500 kg…75 t ...............................................................................................................13
4.6 Technische Daten ......................................................................................................................................................13
4.6.1 Wägezellen Inteco®/500 kg…75 t ...............................................................................................................13
5 Installation......................................................................................................................................... 18
5.1 Sicherheitshinweise.................................................................................................................................................. 18
5.2 Wägezelle ausrichten............................................................................................................................................... 19
5.3 Einbau des oberen Druckstückes bei Nennlasten von 500 kg…75 t ................................................................20
6 Anschluss ............................................................................................................................................21
6.1 Allgemeine Hinweise.................................................................................................................................................21
6.2 Wägezelle...................................................................................................................................................................22
6.2.1 Wägezellenkabel............................................................................................................................................22
6.3 Kabelverbindungen..................................................................................................................................................22
Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203 Inhaltsverzeichnis
Minebea Intec DE-1
7 Vorbereitung zur Justierung ..............................................................................................................24
7.1 Allgemeine Hinweise................................................................................................................................................24
7.2 Smart Calibration......................................................................................................................................................24
7.3 Mechanischer Höhenausgleich ..............................................................................................................................25
8 Fehlersuche........................................................................................................................................ 26
8.1 Allgemeine Hinweise................................................................................................................................................26
8.2 Sichtprüfung..............................................................................................................................................................26
8.3 Messtechnische Prüfungen.....................................................................................................................................26
8.3.1 Nullsignal der Wägezelle überprüfen .........................................................................................................26
8.3.2 DMS Brückenschaltung der Wägezelle überprüfen .................................................................................26
8.3.3 Isolationswiderstand der Wägezelle überprüfen......................................................................................27
8.3.4 Isolationswiderstand des Verbindungskabels überprüfen.....................................................................27
9 Wartung/Reparatur/Reinigung .........................................................................................................28
9.1 Wartung .....................................................................................................................................................................28
9.2 Reparatur...................................................................................................................................................................28
9.3 Reinigung...................................................................................................................................................................28
10 Entsorgung ........................................................................................................................................29
11 Ersatzteile und Zubehör.....................................................................................................................30
11.1 Ersatzteile ..................................................................................................................................................................30
11.2 Zubehör......................................................................................................................................................................30
11.2.1 Einbausätze.....................................................................................................................................................30
11.2.2 Druckstücke .....................................................................................................................................................31
11.2.3 Verbindungskabel ..........................................................................................................................................31
11.2.4 Kabelverbindungskästen..............................................................................................................................32
11.2.5 Connexx Modul ..............................................................................................................................................32
12 Zertifikate/Sicherheitshinweise/Anschlusszeichnung........................................................................42
12.1 BVS 17 ATEX E 111X....................................................................................................................................................43
12.2 IECEx BVS 17.0092X.................................................................................................................................................49
12.3 TÜV 03 ATEX 2301X..................................................................................................................................................54
12.4 IECEx TUN 17.0025X.................................................................................................................................................60
12.5 MIN16ATEX001X .......................................................................................................................................................64
12.6 FM17CA0138..............................................................................................................................................................66
12.7 FM17US0276..............................................................................................................................................................69
12.8 4012 101 5688 ...........................................................................................................................................................72
12.9 MEU18005 ................................................................................................................................................................. 73
12.10 RU С-DE.AЖ58.B.00915/20 ...................................................................................................................................79
12.11 EA ЭС N RU Д-DE.PA01.B.59179/21.......................................................................................................................82
12.12 82238-21....................................................................................................................................................................83
12.13 R60/2000-A-NL1-18.12 ...........................................................................................................................................88
12.14 TC11162 ....................................................................................................................................................................... 91
Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203 Inhaltsverzeichnis
DE-2 Minebea Intec
12.15 17-111...........................................................................................................................................................................95
12.16 10034..........................................................................................................................................................................98
Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203 Inhaltsverzeichnis
Minebea Intec DE-3
1 Einleitung
1.1 Lesen Sie das Handbuch
-Lesen Sie das Handbuch aufmerksam und vollständig durch, bevor Sie mit dem
Produkt arbeiten.
-Dieses Handbuch ist Teil des Produktes. Bewahren Sie es gut erreichbar und sicher
auf.
1.2 So sehen Handlungsanweisungen aus
1. - n. stehen vor fortlaufenden Handlungsschritten.
1.3 So sehen Listen aus
-kennzeichnet eine Aufzählung.
1.4 So sehen Menüs und Softkeys aus
[ ] umrahmen Menüpunkte und Softkeys.
Beispiel:
[Start] - [Programme] - [Excel]
1.5 So sehen Sicherheitshinweise aus
Signalwörter kennzeichnen die Schwere der Gefahr, die auftritt, wenn die Maßnahmen
zur Gefahrenabwehr nicht befolgt werden.
GEFAHR
Warnung vor Personenschäden
GEFAHR, die unmittelbar droht und zum Tod oder schweren, irreversiblen Verletzungen
führt, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
Entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
WARNUNG
Warnung vor einer Gefahrenstelle und/oder vor Personenschäden
WARNUNG vor möglicher eintretender Situation mit Tod und/oder schweren,
irreversiblen Verletzungen als Folge, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen
nicht getroffen werden.
Entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
steht vor einem Handlungsschritt.
beschreibt das Ergebnis eines Handlungsschrittes.
Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203 1 Einleitung
DE-4 Minebea Intec
VORSICHT
Warnung vor Personenschäden.
VORSICHT vor möglicher eintretender Situation mit leichten, reversiblen Verletzungen
als Folge, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
Entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
ACHTUNG
Warnung vor Sach- und/oder Umweltschäden.
ACHTUNG vor möglicher eintretender Situation mit Sach- und/oder Umweltschäden als
Folge, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
Entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
Hinweis:
Anwendungstipps, nützliche Informationen und Hinweise.
1.6 Hotline
Telefon: +49.40.67960.444
Fax: +49.40.67960.474
1 Einleitung Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203
Minebea Intec DE-5
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Hinweise
ACHTUNG
Warnung vor Sach- und/oder Umweltschäden.
Das Produkt hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss
der Anwender die Hinweise und Warnvermerke dieser Dokumentation befolgen.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Wägezelle Inteco® ist speziell für die Verwiegung von Silos, Tanks und
Prozessbehältern konzipiert.
Die Wägezelle Inteco® darf nur bestimmungsgemäß für Wägeaufgaben eingesetzt
werden.
Im eigensicheren Stromkreis dürfen nur die Wägezellen Inteco®/..E verwendet werden.
Sämtliche Einbau- und Konstruktionsteile sind so zu dimensionieren, dass sie unter
Beachtung der entsprechenden Normen eine genügend große Überlastfestigkeit für alle
eventuell auftretenden Lasten sicherstellen. Insbesondere sind stehende Wägeobjekte so
zu sichern, dass ein Umkippen oder Verschieben der Wägeinstallation und damit eine
Gefährdung von Personen, Tieren oder Gegenständen selbst bei Bruch einer Wägezelle
oder von Einbauteilen auszuschließen ist.
Installations- und Reparaturarbeiten dürfen nur durch sachkundige/eingewiesene
Fachkräfte erfolgen.
Die Wägezelle wurde nach dem Stand der Technik entwickelt. Für Schäden, die durch
andere Anlagenteile oder unsachgemäße Anwendung des Produktes entstehen,
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
2.3 Wareneingangskontrolle
Die Sendung ist auf Vollständigkeit zu überprüfen. Mit einer Sichtprüfung ist
festzustellen, ob die Sendung beschädigt wurde. Liegt eine Beanstandung vor, so muss
beim Überbringer sofort reklamiert werden. Eine Minebea Intec Verkaufs- oder
Servicestelle muss benachrichtigt werden.
2.4 Vor Inbetriebsetzung
ACHTUNG
Sichtprüfung!
Vor Inbetriebsetzung, nach Lagerung und Transport ist darauf zu achten, dass die
Wägezelle keine mechanischen Schäden aufweist.
Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203 2 Sicherheitshinweise
DE-6 Minebea Intec
3 Aufbauempfehlungen
3.1 Anordnung der Wägezellen und Fesselungen
Beispiele:
Legende
Diesen Punkt nicht fesseln.
Lenker
Lasteinleitung
mögliche Bewegungsrichtung
3 Aufbauempfehlungen Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203
Minebea Intec DE-7
-Der Unterbau der Waage (und damit der Wägezellen) sowie der Behälter müssen
gegenüber den vorgegebenen Lasten unnachgiebig, waagerecht (Wasserwaage!) und
eben sein.
-Behälter sollten vorzugsweise auf 3 Wägezellen, Plattformen auf 4 bzw. 6 Wägezellen
gesetzt werden (siehe Abbildung).
-Querbelastungen bzw. Seitenkräfte sowie Torsionsmomente, welche die zulässigen
Grenzwerte überschreiten, sind Störgrößen, die Messfehler erzeugen können und im
schlimmsten Fall zu Beschädigungen führen.
-Eine sachgerechte Fesselung des Messobjektes schützt vor Beschädigung und
Messfehlern, ohne die notwendige Bewegungsfreiheit in Messrichtung zu
beeinflussen.
Dabei ist zu berücksichtigen, dass Temperaturausdehnungen und Verlagerungen
eventuell die Bewegungsfreiheit des zu wägenden Objektes beeinflussen und damit
zu erheblichen Verfälschungen des Messergebnisses führen können.
Daher ist besonderer Wert auf die Gestaltung, Anordnung und den Zustand der
Fesselungselemente zu legen.
3.2 Anordnung von Wägezellen und Festlagern
Legende
Festlager PR 6101
Diesen Punkt nicht fesseln.
Lenker
Lasteinleitung
mögliche Bewegungsrichtung
Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203 3 Aufbauempfehlungen
DE-8 Minebea Intec
3.3 Zusätzliche Abhebesicherung
Bei Behältern ist aus Sicherheitsgründen eine Abhebesicherung generell vorzusehen.
Diese kann separat verwirklicht werden oder zusätzlich im Einbausatz (siehe Kapitel 11.2.1)
montiert werden.
In der einfachsten Ausführung sind dafür folgende Bauteile erforderlich:
-1× Gewindestange (1)
-3× Mutter (2)
-1× Unterlegscheibe (3)
Montage:
-Die Gewindestange (1) so montieren, dass diese ausreichend Bewegungsfreiheit in
der Bohrung hat.
-Muttern (2) so kontern, dass der Abstand A* zur Unterlegscheibe (3) verbleibt.
* A = 2 mm
Dieser Abstand ist unbedingt einzuhalten, um Kraftnebenschlüsse zu vermeiden.
3.4 Wahl der Nennlast
Wenn die Grenzlast Elim der Wägezelle in Messrichtung überschritten wird, können sich
die Kenndaten verändern oder die Wägezelle beschädigt werden.
Wenn die Grenzlast Elim der Wägezelle z.B. durch fallende Lasten überschritten werden
kann, dann ist eine mechanische Begrenzung in Lastrichtung vorzusehen.
Bei Überschreiten der Bruchlast Edder Wägezelle besteht die Gefahr der mechanischen
Zerstörung.
3 Aufbauempfehlungen Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203
Minebea Intec DE-9
4 Spezifikation
4.1 Lieferumfang der Wägezelle
4.1.1 Wägezellen Inteco®/500 kg…75 t
Pos. Bezeichnung
1 Wägezelle
2 Stützring
3 unteres Druckstück
4 Flexible Kupferleitung
Positionen ohne Abbildung:
5 Kurzanleitung
6 Kalibrierzertifikat
7 Nur bei Ex-Wägezellen:
Sicherheitshinweise für Ex-Wägezellen
4.2 Allgemeine Informationen
Rückstellkraft Bei einer Auslenkung der Wägezelle aus der Vertikalen wird je Millimeter Aus-
lenkung (gemessen am Wägezellenkopf) eine horizontal wirkende Rückstell-
kraft wirksam:
Emax ≤10 t: 0,65% der vertikal auf der Wägezelle ruhenden Last
Emax ≥20 t: 1,55% der vertikal auf der Wägezelle ruhenden Last
Material Wägezellengehäuse Rostfreier Edelstahl 1.4301 nach DIN EN 10088-3 (entspricht AISI 304,
B.S. 304S11/S15)
Schutz gegen Umwelteinflüsse Hermetisch verschlossen durch Verschweißen.
Mit Inertgas gefüllt.
Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203 4 Spezifikation
DE-10 Minebea Intec
Schutzarten gemäß IEC 529 bzw. DIN EN 60529
IP66/IP68/IP69:
Staubdicht und geschützt gegen Eindringen von Wasser mit schädlichen Wir-
kungen bei Eintauchen (1,5 m Wassertiefe, 10.000 h) und Strahlwasser (hoher
Druck und Temperatur).
Explosion:
Geeignet für Explosionsuntergruppe IIC und IIIC.
Zündschutzart Eigensicherheit für Inteco®/..E
Umgebungstemperatur im Ex-
Bereich
siehe Zusatzinformationen "Sicherheitshinweise für Ex-Wägezellen"
nur bei Zulassung RU С-DE.AЖ58.B.00915/20: -30…+55 °C
Kabeldurchmesser 5 mm
Kabelquerschnitt 4×0,35 mm2
Biegeradius Kabel ≥25 mm bei fester Verlegung
≥75 mm bei flexibler Verlegung
Material Kabelmantel thermoplastisches Elastomer (TPE)
Farbe Kabelmantel grau (Standardausführung)
blau (Ex-Ausführung)
4.3 Mögliche Kennzeichnung der Wägezelle für den Ex-Bereich
Zone Kennzeichnung Zertifikat-Nr. für
0 und 1 II 1G Ex ia IIC T6 Ga
Ex ia IIC T6 Ga
0Ex ia IIC T6 Ga
BVS 17 ATEX E 111X
IECEx BVS 17.0092X
RU С-DE.AЖ58.B.00915/20*
nur Inteco®/..E
20 und 21 II 1D Ex ta IIIC T160 °C Da
Ex ta IIIC T160 °C Da
Ex ta IIIC T160 °C Da
TÜV 03 ATEX 2301X
IECEx TUN 17.0025X
RU С-DE.AЖ58.B.00915/20*
alle Inteco® ohne
/..E
2 II 3G Ex nA IIC T6 Gc
2Ex nA IIC T6 Gc
MIN16ATEX001X
RU С-DE.AЖ58.B.00915/20*
alle Inteco® ohne
/..E
22 II 3D Ex tc IIIC T85 °C Dc
Ex tc IIIC T85 °C Dc
MIN16ATEX001X
RU С-DE.AЖ58.B.00915/20*
alle Inteco® ohne
/..E
* Zertifizierungsstelle: Центр «ПрофЭкс»
(Akkreditierungscode RA.RU.10AЖ58)
IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G
Entity - 4012 101 5688
NI CL I, II, III, DIV 2, GP A, B, C, D, E, F, G -
4012 101 5688; NIFW
T4A Ta= -40°C to 70°C; T5 Ta= -40°C to
55°C
FM17US0276 alle Inteco® ohne
/..E
4 Spezifikation Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203
Minebea Intec DE-11
Zone Kennzeichnung Zertifikat-Nr. für
IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G
Entity - 4012 101 5688
NI CL I, II, III, DIV 2, GP A, B, C, D, E, F, G -
4012 101 5688; NIFW
T4A Ta= -40°C to 70°C; T5 Ta= -40°C to
55°C
FM17CA0138 alle Inteco® ohne
/..E
ACHTUNG
Installation im Ex-Bereich
Bei Installation im Ex-Bereich sind die Ex-Sicherheitshinweise in den Installationshandbüchern unbedingt
zu beachten.
4.4 Abmessungen
4.4.1 Wägezellen Inteco®/500 kg…75 t
alle Abmessungen in mm
Pos. Bezeichnung
1 Unteres Druckstück
2 Stützring
Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203 4 Spezifikation
DE-12 Minebea Intec
Modell b [mm]
Kugelradius
c [mm]
Kugelradius
d [mm] e [mm]
Inteco®/500 kg…3 t 15 150 24 32
Inteco®/5…10 t 15 150 34 44
Inteco®/20…75 t 35 220 56 62
4.5 Bestellinformationen
4.5.1 Wägezellen Inteco®/500 kg…75 t
Modell Nennlast Emax Typ
Inteco®/500 kg 500 kg ../D1/D1E
Inteco®/1 t 1 t ../D1/D1E
Inteco®/2 t 2 t ..D1/D1E/C3/C3E
Inteco®/3 t 3 t ..D1/D1E/C3/C3E/C6/C6E
Inteco®/5 t 5 t ..D1/D1E/C3/C3E/C6/C6E
Inteco®/10 t 10 t ..D1/D1E/C3/C3E/C6/C6E
Inteco®/20 t 20 t ..D1/D1E/C3/C3E/C6/C6E
Inteco®/30 t 30 t ..D1/D1E/C3/C3E/C6/C6E
Inteco®/50 t 50 t ..D1/D1E/C3/C3E/C6/C6E
Inteco®/60 t 60 t ..D1/D1E/C3/C3E/C6/C6E
Inteco®/75 t 75 t ..D1/D1E/C3/C3E/C6/C6E
4.6 Technische Daten
4.6.1 Wägezellen Inteco®/500 kg…75 t
Bezeichnung Beschreibung Abk. D1, D1E C3, C3E C6, C6E Einheit
Fehlerklasse 0,04 0,015 0,008 % Emax
Mindestvorlast (Tot-
last)
untere Grenze des spezi-
fizierten Messbereiches
Emin 0 % Emax
Nennlast obere Grenze des spezifi-
zierten Messbereiches
Emax siehe Kapitel 4.5
höchste Belastung ohne
irreversible Schäden
bis Emax = 50 t
Elim 150 % Emax
Emax = 60 t Elim 125 % Emax
Grenzlast
Emax = 75 t Elim 100 % Emax
4 Spezifikation Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203
Minebea Intec DE-13
Bezeichnung Beschreibung Abk. D1, D1E C3, C3E C6, C6E Einheit
Gefahr mechanischer
Zerstörung
bis Emax = 50 t
Ed300 % Emax
Emax = 60 t Ed250 % Emax
Bruchlast
Emax = 75 t Ed200 % Emax
Kleinster Teilungswert
der Wägezelle, vmin =
Emax/Y
Y siehe nachfolgende Tabellen
Emax = 500 kg Y 2500
Emax = 1 t Y 5000
Emax = 2 t Y 5000 10000
Emax = 3…10 t Y 5000 14000 14000
Mindestteilungswert
Emax = 20…75 t Y 5000 14000 20000
Mindestvorlastsig-
nalrückkehr
Rückkehr des Mindest-
vorlastsignals (DR =
½×Emax/Z)
Z 1000 3000 6000
Nennkennwert relatives Ausgangssignal
bei Nennlast Cn2 mV/V
Relative Kennwert-
abweichung
zulässige Abweichung
vom Nennkennwert Cn
dc<0,25 <0,07 <0,07 % Cn
Nullsignal Ausgangssignal der Wä-
gezelle im unbelasteten
Zustand
Smin 0 ±1,0 % Cn
Reproduzierbarkeit max. Messsignalände-
rung bei wiederholten
Belastungen
ɛR<0,01 <0,005 <0,005 % Cn
Belastungskriechen max. Ausgangssignalän-
derung bei Emax während
30 Minuten
dcr <0,03 <0,015 <0,008 % Cn
Linearitäts-
abweichung1)
Abweichung von der bes-
ten Geraden durch Null
dLin <0,03 <0,01 <0,01 % Cn
Relative Umkehr-
spanne1)
max. Differenz zwischen
Auf- und Abwärtskennli-
nie
dhy <0,04 <0,015 <0,008 % Cn
Temp.-Koeffizient
des Mindestvorlast-
signals
max. Änderung von Smin
im BT
TKSmin <0,028 <0,01 <0,007 % Cn/10 K
Temp.-Koeffizient
des Kennwertes C1)
max. Änderung von C im
BT
TKC<0,03 <0,01 <0,005 % Cn/10 K
Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203 4 Spezifikation
DE-14 Minebea Intec
Bezeichnung Beschreibung Abk. D1, D1E C3, C3E C6, C6E Einheit
Eingangswiderstand zwischen den Speisean-
schlüssen
RLC 650 ±6
zwischen den Messan-
schlüssen
bis Emax = 50 t
RO610 ±1 610 ±0,5 610 ±0,5
Emax = 60 t RO510 ±1 510 ±0,5 510 ±0,5
Ausgangswiderstand
Emax = 75 t RO410 ±1 410 ±0,5 410 ±0,5
Isolationswiderstand zwischen Innenschaltung
und Gehäuse,
UDC = 100 V
RIS >5000 M
Isolationsfestigkeit zwischen Schaltung und
Gehäuse (nur für ../E-
Versionen)
500 V
NB der Speisespan-
nung
Nennbereich (NB) unter
Einhaltung der techni-
schen Daten
Bu4…24 V
Dauerbetrieb ohne Scha-
den
Umax 32 VMax. Speisespan-
nung
../E-Versionen: Umax 25 V
NB der Umgebungs-
temperatur
Nennbereich (NB) unter
Einhaltung der techni-
schen Daten
BT-10…+40 °C
Gebrauchs-
temperaturbereich
Dauerbetrieb ohne Scha-
den
BTu -40…+95 °C
Lagerungs-
temperaturbereich
ohne elektrische und me-
chanische Beanspru-
chung
BTi -40…+95 °C
zul. Abstand von der
Messachse am Kopf der
Wägezelle
Emax ≤10 t
Sex 10 mmGrenzexzentrizität
Emax >10 t Sex 5 mm
Vibrationsbestän-
digkeit
Beständigkeit gegen
Schwingungen
(IEC 60068-2-6-Fc)
20 g, 100 h, 10…150 Hz
Umgebungsdruckeinfluss
auf das Ausgangssignal
bis Emax = 3 t
PKSmin 200 g/kPa
Emax = 5…10 t PKSmin 330 g/kPa
Umgebungsdruck-
einfluss
Emax = 20…75 t PKSmin 420 g/kPa
4 Spezifikation Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203
Minebea Intec DE-15
Bezeichnung Beschreibung Abk. D1, D1E C3, C3E C6, C6E Einheit
elastische Verformung
bei Nennlast
bis Emax = 5 t
Snom ≤0,3 mm
Emax = 10…20 t Snom ≤0,5 mm
Emax = 30…50 t Snom ≤0,8 mm
Nennmessweg
Emax = 60…75 t Snom ≤1,2 mm
1) Bei den Angaben für Linearitätsabweichung (dLin), relative Umkehrspanne (dhy) und
Temperaturkoeffizient des Kennwerts (TKC) handelt es sich um typische Werte.
Für OIML R60- respektive NTEP-zugelassene Wägezellen liegt die Summe dieser Wer-
te innerhalb der zulässigen Summenfehlergrenzen.
Definitionen nach OIML R60
Die angegebenen technischen Daten dienen allein zur Produktbeschreibung und sind
nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen.
Genauigkeitsklassen und kleinster Teilungswert der Wägezelle vmin für Inteco®/500 kg…Inteco®/10 t
Typ * nmax 500 kg 1 t 2 t 3 t 5 t 10 t Einheit
D1/D1E 1000 0,20 0,20 0,40 0,60 1,00 2,00 kg
C3/C3E 3000 … … 0,20 0,22 0,36 0,72 kg
OIML
R60
C6/C6E 6000 … … … 0,22 0,36 0,72 kg
D1/D1E 1000 0,20 0,20 0,40 0,60 1,00 2,00 kg
C3/C3E 5000 … … 0,20 0,22 0,36 0,72 kg
NTEP
Klasse III
multiple C6/C6E 10000 … … … 0,22 0,36 0,72 kg
D1/D1E 2000 … … 0,20 0,20 0,34 0,67 kg
C3/C3E 10000 0,20 0,20 0,20 0,24 kg
C6/C6E 10000 0,20 0,20 0,24 kg
NTEP
Kl. III L
multiple
* Maximale Anzahl an Teilungswerten
Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203 4 Spezifikation
DE-16 Minebea Intec
Genauigkeitsklassen und kleinster Teilungswert der Wägezelle vmin für Inteco®/20 t…Inteco®/75 t
Typ * nmax 20 t 30 t 50 t 60 t 75 t Einheit
D1/D1E 1000 4,00 6,00 10,00 12,00 15,00 kg
C3/C3E 3000 1,43 2,15 3,58 4,29 5,36 kg
OIML R60
C6/C6E 6000 1,00 1,50 2,50 3,00 3,75 kg
D1/D1E 1000 4,00 6,00 10,00 12,00 15,00 kg
C3/C3E 5000 1,43 2,15 3,58 4,29 5,36 kg
NTEP
Klasse III
multiple C6/C6E 10000 1,00 1,50 2,50 3,00 3,75 kg
D1/D1E 2000 1,34 2,00 3,34 4,00 5,00 kg
C3/C3E 10000 0,48 0,72 1,20 1,43 1,79 kg
C6/C6E 10000 0,34 0,50 0,84 1,00 1,25 kg
NTEP
Kl. III L
multiple
* Maximale Anzahl an Teilungswerten
4 Spezifikation Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203
Minebea Intec DE-17
5 Installation
5.1 Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Durch die Zelle fließender Schweiß- oder Blitzstrom kann zu Beschädigungen
führen.
Vor dem Einbau der Wägezellen müssen alle Schweißarbeiten an der Wägeeinrichtung
beendet sein.
Unmittelbar beim Einbau die Wägezelle mit einer flexiblen Kupferleitung (im
Lieferumfang enthalten, siehe Kapitel 4.1) überbrücken.
Bei nachträglichen elektrischen Schweißarbeiten in der Nähe der Wägezelle
-sind die Wägezellenkabel abzuklemmen.
-ist für gute elektrische Überbrückung der Wägezelle durch die flexible Kupferleitung
zu sorgen.
-ist die Masseklemme des Schweißgerätes so dicht wie möglich an der Schweißstelle
anzubringen.
Bei der Installation ist Folgendes zu beachten:
-Die Wägezelle nicht am Kabel anheben oder transportieren.
-Stoßbelastungen (Herunterfallen, harte Stöße) vermeiden.
-Die Wägezelle muss senkrecht und mittig in den Einbausatz eingebaut werden.
-Die Belastung muss in Messrichtung der Wägezelle wirken.
-Es dürfen keine Querkräfte auf das Druckstück wirken.
-Alle Berührstellen zwischen Wägezelle und Druckstück müssen ausreichend
eingefettet werden.
Wägezellenfett-Bestell-Nr. siehe Kapitel 11.1.
ACHTUNG
Temperaturschwankungen >15 K/h können zu Messfehlern führen.
Wägezellen unbedingt gegen direkte Wärme- bzw. Kälteeinwirkung (Sonne, Wind,
Wärmestrahlung, Heizlüfter) schützen, z.B. durch Schutzbleche oder
Schutzgehäuse.
ACHTUNG
Kraftnebenschlüsse können zu Messfehlern führen.
Alle Zu- und Ableitungen (Schläuche, Rohre, Kabel) so flexibel wie möglich an das
Messobjekt koppeln.
Drucklast-Wägezelle Inteco® PR 6203 5 Installation
DE-18 Minebea Intec
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Minebea Intec Compression load cell Inteco® PR 6203 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung