Electrolux Z53 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
8) Elect
z 53
GEBRAUCHSANLEITUNG
I INSTRUCTIONS FOR USE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE D'EMPLOI
\ ISTRUZIONI D'USO
I
.J
(;
INHALTSANGABE 1-
ALlGEMEINE HINWEisE -
MONTAGE -
GEBRAUCH DEs GERATEs A~ NA(3sAUGER -..]~.J.."1e1:.
WICHTIGE HINWEfsE -
UMWElTs.cHU1Z -
CONTENTS I
GENERAL INSTRUCTIONS -
ASSEMBLY -
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTION FOR THE APPUAN(;E -.~ ~ [ cj .~ 1 : .
CAUTION -.
EcOLOGY -
INDICE I
INsTRUCCIONEs GENERAlEs -
MONTAJE -
UsOYMANTENIMIENTO DElAPARATO -.~~:l~'~[.]..
ADVERTENCIAs -
ECOL<pGiA -
I
TABLES DES MAT'ERES I
INSTRUCTIONSGENERALES -
MONTAGE -
EMPLOIETENTRET1ENDEL'APPAREIL ..1~:'~'~[.'..!.'~'1
CONSEILS PARTICUUERES -
ECOLOGIE -
INDICE I
AWERTENZE GENERALI -
MONTAGGIO -
USO E MANUTENZIONE DÈLl'APPARECCHIO -..# 'l'a..
..r.!.,~,.!."",...
AWERTENZE -
ECOlOGIA -
@ 1
'-<!(fl3
6~ ",~1
llt7 "",,\:"" l>
v--- 8 '8 \\ ~
O ~ 19 9
10
Ef --=--- ""--- 11
~" CE
%
.tl~lj"1~:. .~~[ei.~.':. .:J..':l.!.'~[.]. ~~ ..,.!.,.,.!.,~[.:I
Adapter Adaptador Adaptateur Adattatore
Lid Tapa Couvercle Coperchio
Col/ar Cupula Col/;er Cupolina
Fabr;c Filter Filtro de teiido F;ltre en t;ssu Filtro in tessuto
Paper Filter Filtro de papel F;ltre. en pap;er Filtro in carta
Rubber barid EI6stico Elastique Elastico
Max; dust bag Moxi-bolsa de Sac à pouss;ère Moxi-sacco
polvo
Hose Fiff;ng Boca de aspira- Bague Bocchettone
ci6n
Catch Crochet de Gancio
verrou;l/age .
Tank Cuerpo Cuve Fusto
Trol/ey Soporte corredizo char;ot CQrrello
Castor Ruedecilla Rouleffe Ruota
Hose Tubo flexible Tube flex;ble TuboAessibile
Handle Adaptador para Po;gnee Maniglia
porta-accesorios
g nut Casquillo Bague Ghiera
Tube set Tubos Tubes Tubi
Tr;angular nozzle Boquilla triangular Suceur tr;angula;re Bocchetta
triangolare
ey;ce nozzle Boquilla para Suceur long lancia
hendeduras
r affachment Bòquilla .Suceur Bocchetta multiuso
m as era rnc zu Um beste Leistungen zu arslc sma na e
.tl~ljj.1~:. beschadigen erreichen und das Gerat lange
zu bewahren
..., r.. ., In order nat ta damage the Ta assure best perlormance and Recommendatians
...",.~J~..I.- appliance langlifetotheappliance
.~~ ,- Para no danar el aparato Para a~tener las maxi!"as Conseios
.+]:'.!.'~'l.J~ prestaclones y una melor
conversacian
I ,,-.w,.. paurne f asendammagervatre Pouravoirlesmeilleures Conseils
,.:...!.",.~.!.,... apparei ' perfarmances et garder
langtemps /'appareil
R~ w,r-," Pernanda,!neggiare Perotte.ne~elemigliori Suggerimenti
..r.!.,~r~", I'apparecch,a prestazIanIeconservarealun9O
l'apparecchia
.1]~IJi--rIf:. .~~[~~1-,:.
Wir be91uckwunschen Sie Thank you for choos;n9 th;s
zum Kauf dieses Gerates, appl;ance wh;ch has been
das entworfen und des;9ned and manufactured ,
hergestellt worden ist, um to ensure max;mum safety
Ihnen maximale Sicherheit and performance. We are
und hervorragende sure you wil/ be 5at;sf;ed
Leistungen zu bieten. Wir w;th ;ts u5e.
sind sicher, daB Sie damit
zufrieden sein werden.
"",r"c"c'r,""","T'C" 1%\"""qc,,CTT'?7""""C":~"";R'!
c;ccALLGEMEI !!itGENERAlflj?ì,Ij?;;;
tìm~t.j!i .
-Lesen Sie die Sicherheitshinweise -Careful/y read these instructians
~und dieGebrauchs- und regarding safety, assembly; use
Wartungsanleitung des Gerates and maintenance of the
aufmerksam. appliance.
-Bewahren Sie diese Anleitung -Keepthis manuQI in Q sQfe pJQce.
zum spateren NQchschlQgen If you hand the QPpliQnce over to
auf. Sollten Sie das Gerat an Qnother /?ersori, remelJlber to
eine ondere Person weitergeben, include ihe mQnual as wel/.
so geben Sie ihr auch die
Anleitung. -Never leQve the PQckaging i
-LQssen Sie ke.ine Ieile der eleme,!ts around QS ~ey are .J
VerpQck~ng In Raumen, zu p°tenhal source of rlsk to .,.
denen Klnder ZugQng haben, dQ chtldren.
es sich um potentielle
Gefahrenquellen handelt. -MQke surethQt the electricQI
-Stellen Sie sicher, dQB die charQderistics on the QPpliQnce
elektrischen Werte auf dem nQmeplate correspond to your
Typenschild ihren Netzwerten mQins supply; ChQnge the sockets
entsprechen. SolIte der with others conforming to SQfely
Netzstecker nicht in die standards if they do not c;onform
Steckdosen passen, IQssen Sie with the /?lug. 1he QPpliance is
die Steckdosen von with double insulQtion, therefore it
quQlifiziertem Fachpersonal .does not require grounding
durch Steckdosen ersetzen, die (eQrthing).
den Sickerheitsnormen
entsprechen. Das doppelt
isolierte Gerat benotlgt keine -We do not Qdvise the use of ,
Erdung. adQpters, multiple sockets and
-Wir raten vom Gebrauch von extension Jeads.
Adapter~, Mehrfachsteckdosen -Before switchin.9: on the
und Verlangerungskabeln ab. Qpp.'iance, cheCk thQt the filters be
-Stellen Sie vor iedem Gebrauch in their seats.
sicher, daB die ieweiligen Filter
entsprechend eingesetzt sind. -Do not Ql/ow children or
uncapable persons to use the
-Das Gerat darf nicht von Kindern Qppliance. .
oder von zum Gebrauch
unfahigen Personen benutzt -Only use the QPpliQnce to clean
werden. domestic environments.
-Verwenden Sie das Gerat nur
zum Saubern im Haushalt.
..J~IIi-'1~:. .~~(ej.J..':.
Befestigen Sie den Deckel 2 mit Fasten lid 21a tank 10 usjng
den VerschluBhaken 9 am calches 9
Behalter 10.
Setzen Sie das baionettfarmige Snapane end of hose 1 ~ jnla the
Ende des Schlauches 13 in den nozz/e 8 and lurn clockwjse la lack
Ansaugslutzen 8 ein und drehen it.
sie es im Uhrzeigersinn bis zum
Einhaken.
Stecken Sie den Handgrifl14 auf Inser/ handle 14 jnla the ather end
das andere Ende des Schlauches afhose 13
13.
Stecken Sie die Rohre 16 Caupfe lubes 16 tagether and
aufeinander und verbinden Sie sie canned them to handfe 14
mit dem Handgrifl14
Je nach Ausf(jhrung, setzen Sie Cannect a sujtable accessary la the
am Ende der Rahre 16 das endafthelubes 16 fromaneaflhe
geeignete Zubeharteil ein. falfawing.
-Badend(jse 19, (der Druckknopf -Ffaar aHachment 19 (push bul1an
* bestimmt die Position der * changes brush pasi!ian
B(jrsten rurharte Baden werden brushes aut far hard surfaces;
die B(jrsten ausgefahren, f(jr brushes retracted far carpels);
Teppichbaden und Tepp;che -/riangu/ar nazz/es 17;
eingezogenl; -crevice nazz/e 18
-Dreieckd(jse 17
-Fugend(jse 18
7
..]~.i,""1:81:. .;j~[ci~~1=-.
So montiert ist dos Gerat After ossembling these items, the
gebrouchsfertig. QPpJionce is reQdy for use.
Stecken Sieden Netzstecker ein Connect thepJug to the mQins
und betatigen Sie den EIN-/ AUS- socket Qnd press the on/off switch:
Scholte!.
Wenn dos Gerat mit einer /f the QPpliQnce feQtures Q hQndJe
Vorrichtung zur E!nst~lIung der with suction control, Qdiust intensily
Sougwirkung ousgestoltet ist, by using ring nut J 5.
konnen Sie mit der Nutmulter 1 S
die Sougwirkung einstellen.
~Das GerCit kann auch als The appl;ance can a/so be
GeblCise eingesetzt xerden. used as a blower.
Setzen Sie dos Po~stuck 1 ouf die Fit QdQpter J on collQr 3.. Couple it ~
Muffe3; setzen Sle den Schlouch to hose J 3 Qnd QttQch the ,
13 ouf und mòntieren Sie ihn ouf QCCessory more suitQble for the
dos Gebrouch geeignete Zubehor. purpose.
Zum Auseinonderbouen des .DisQssemble th'e Qccessories
Gerates ",:,ie bei der Montoge, in following the QssemblyoperQtions
umgekehrter Reihenfolge, but in reverse ordel:
vorgehen.
...Sougen Sie nie hei/3e Asche, ...Never vQcuum cJeQn hot Qsh,
noch gluhende Zigoreltenstummel, burning cigQrette stubs,
entzundbore oder korrodierende inRQmmQble or corrosive
Stoffe und besondersfeine Staube substQnces, or PQrticulQrly fjne
on. dusts.
FolIs Sie in dem Stoubbeutel 7 /f deodorQnt products Qre
deodorierende Produkte introduced in mQxi dust bQg 7,
verwenden, holten Sie sich follow the mQnufQcturer's
sorgfaltig on die Anweisungen instructions scrupolously.
des Herstellers.
Enteeren Sie dos Gerat noch, Emply the tQnk Qfter use.
Gebrouch.
L1 Wechse'n Sie den Stoubbeutel L1 ChQngethe mQxi dust bQg when
ous, wenn er volI ist. Wechseln Sie full ànd periodicQlly chQnge PQper
den PopierfilterS regelmi;j/3ig ous, fjlter 5. When dirly, WQsh cJoth
WQschen Sie den Textilfilter 4 und fiJter 4 Qnd JeQve it to dry; replQce
lossen Sie jhn trocknen, wenn èr it if dQmQged.
schmutzig ist.
...SolIte er beschadigt sein, wird ...AlwQys chQnge the mQxi dust
er ousgewechselt. Der bQg, plus PQper Qnd cloth fjlters
Stoubbeutel, die Popierfilter und QFter using tlie QPpliQnce to cJean
die Textilfilter mussen immer Roors previousJy treQted with
ousgewechselt werden, wenn dos detergents in powder form; these
Gerat zum Sougen von Fu/3boden contain substonces which if Jeft for
verwendet wird, die mit Jong in the QPpliQn~ cQuse
Reinigungsmilteln behondelt dQmQge to it.
worden sind, dQ diese Produkte ,
Stoffe entholten, die dos Gerat
beschadigen, wenn sie Iqnge
dorin verbleiben.
9
.t]~.i...1:~:. .~~[~.J.1:.
~I~I
...Benut%en Sie das Gerat ...Never use this appliance
nie, um Flussigkeiten to p;ck up I;qu;ds; the
aufzusaugen; die zu surfaces to be vacuum
saugenden Oberflachen c/eaned should be ,
mus5en vollstandig trocken completely dry.
sein.
O Wenn die Saugkraft nachlaBtr O When fhe sucfion power
entfernen Sie die Verstopfungen decreases, proceed to unblock fhe
im Schlauch, Zubehor und Filter, hose, aftochmenfs and filters.
und entleeren Sie das Gerat. Empty the tonk.
,P",!""~",,r
U'
1ifJ".""""'-~*i)s~m j $:E'l!fI!\:'f~-;
<A' '"A, ~'" Vji
Die sym ~;:c~::":r O'~h::~:~:/: for fhe materials .
Herstellung von Verpackung, used in manufacturing the
O ~Komponenten und Zubehorteilen packaging, componenfs and
verwendeten Materialien sowie accessories, as well as fhe ..
das Wiederverwertbarkeitssymbol recyclability symbol, are sfaml?ed
werden auf die entsprechenden on fhe various parfs provided .J
Teile aufgedruckt, wenn deren fheir size allows. Dispose of fhese -~
Abmessungen es erlauben. components fhrough fhe -
Diese Teile konnen (jber die appropriate refuse collecfor ~
~entsprechendenSammelnetze network. V I~
entsorgt werden. ."
11
I
J
CE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Electrolux Z53 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen