Amcor HD220 Benutzerhandbuch

Kategorie
Luftentfeuchter
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

H
I
L
O
POW
E
R
WA
T
E
R
F
U
L
L
H D 2 2 0 - H D 3 2 0
D E H U M I D I F I E R – L U F T E N T F E U C H T E R
D E S H U M I D I F I C A T E U R – O N T V O C H T I G E R
• Instruction manual
• Betriebsanleitung
• Mode d’emploi
• Gebruiksaanwijzing
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
3
Allgemeine Sicherheit
For safety reasons, read this manual
carefully before operating.
Persons who are not familiar with this
manual must not use this dehumidifier.
We strongly recommend keeping this manual
in a safe place for future reference.
Zur Sicherheit, Gebrauchsanweisung vor
Inbetriebnahme sorgfältig lesen!
Personen, die mit der Gebrauchsanweisung
nicht vertraut sind, dürfen den Entfeuchter
nicht bedienen.
Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung an
einem sicheren Ort aufzubewahren.
Veuillez bien étudier ce mode d’emploi et
respecter les consignes de sécurité.
Les personnes n’ayant pas lu ce mode
d’emploi ne doivent pas utiliser ce
déshumidificateur.
Nous vous conseillons vivement de conserver
ce manuel dans un endroit sûr pour afin de
pouvoir le consulter dès que nécessaire.
Sécurité en général
General safety
>10°
Veiligheid algemeen
Bestudeer voor de veiligheid deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig!
Personen, die met de gebruiksaanwijzing
niet vertrouwd zijn, mogen deze
ontvochtiger niet gebruiken.
Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing
op een veilige plaats te bewaren voor latere
raadpleging.
HI
LO
POWER
WATER FULL
4
H
I
L
O
P
O
W
E
R
W
A
T
E
R
F
U
L
L
H
I
L
O
P
O
W
E
R
WA
T
E
R
F
U
L
L
without heater
ohne Heizungselement
sans élément chauffant
zonder verwarmingselement
with heater
mit Heizungelement
avec élément chauffant
met verwarmingselement
HI
LO
POWER
WATER FULL
cable tidy hose for permanent drainage water stopper
Kabelbehälter Auslaßschlauch Gummistopf
dévidoir de câble tuyau de drainage bouchon
kabelhouder afvoerslang voor vaste afvoer kunststof stop
WATER FULL
POWER
O
F
F
L
O
H
I
H
E
A
T
fig. 4fig. 3
fig. 2
fig. 1
2 4
3 1
2 4
3 1
a b
A
B
2
3
1
2 31
12
Betriebsanleitung HD220/320
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren neuen
Entfeuchter in Gebrauch nehmen. Wir empfehlen, diese Hinweise zum späteren
Nachschlagen sorgfältig aufzubewahren.
Wichtig: Bei erstmaliger Benutzung sollten Sie dafür sorgen daß das
Gerät mindestens 24 Stunden vorher in Aufrechter Stellung steht,
bevor es eingeschaltet wird.
Vielen Dank
Wir danken Ihnen für Ihren Entschluß, einen AMCOR Entfeuchter zu erwerben – ein
führendes Warenzeichen bei der häuslichen Luftbehandlung. Wir hoffen, daß Sie die
zahlreichen Vorteile dieses Entfeuchters nutzen können.
Schon seit mehr als 50 Jahren hat Amcor sich spezialisiert in dem Fachgebiet der
Luftbehandlung, sowohl als auch in der Konstruktion und Herstellung der
Luftentfeuchter, Mobile Klimaanlagen, Kühlgeräten, Luftreiniger/Ionisatoren und
Produkten für Aroma Therapie. Diese erstklassische Produkte entsprechen den
neuesten Stand der Technik und sind dazu ausgestattet eine sauberere und
angenehmere Innenluft zu schaffen.
Sicherheit
Die Anlage muß in Übereinstimmung sein mit den Verordnungen
von dem Land wo die Anlage bezogen worden ist.
Das Gerät ist ausschließlich geeignet für den Betrieb in dem
Innenbereich eines Gebäudes.
Stromanschluss: Schließen Sie das Gerät an eine 230V, 50Hz Steckdose an.
ACHTUNG: Der Entfeuchter darf nur an eine geerdete Steckdose
angeschlossen werden. Der elektrische Stecker muß immer leicht
zugänglich sein wenn das Gerät an die Steckdose angeschlossen ist.
Vor dem Anschluß des Geräts prüfen Sie bitte ob:
Die Netzspannung mit dem Typenschild übereinstimmt.
Steckdose und Versorgungsnetz für den Betrieb des Entfeuchters geeignet sind.
Der Netzstecker der Anschlußleitung in die Steckdose paßt.
Wenn Sie nicht sicher sind, lassen Sie Ihre elektrische Anlage von einem Fachmann
überprüfen und ggfs. ändern. Bei Nichteinhalten der Unfallverhütungsvorschriften
kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden.
DEUTSCH
13
Der HD220/320 sollte niemals benutzt werden bei einer
Temperatur unter 5
°C.
ACHTUNG Niemals ein beschädigtes Netzkabel oder
Netzstecker verwenden. Netzkabel nicht über Ecken oder
scharfe Kanten ziehen oder einklemmen.
Ein Auswechseln der Anschlußleitung dieses Gerätes darf nur durch
einen erfahrenen Servicemonteur erfolgen, um jedes nur mögliche Risiko
zu vermeiden.
Der Entfeuchter ist ein sicheres Gerät. Es wurde von vielen internationalen
Sicherheitsinstituten geprüft.
Wie bei alle anderen elektrischen Geräte, muß auch dieses sorgfältig behandelt
werden.
Luftaustrittsöffnungen und Eingängen dürfen niemals mit irgendwelchen Objekten
versperrt werden.
Leeren Sie den Wasserbehälter bevor Sie das Gerät umstellen
Bringen Sie das Gerät nicht in Kontakt mit Chemikalien.
Stromführende Teile niemals in Verbindung mit Wasser bringen:
KURZSCHLUSSGEFAHR!
Bei der Reinigung niemals das Gerät mit Wasser bespritzen oder in Wasser
eintauchen.
Stecken Sie keine Gegenstände durch die Gitter des Gerätes.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät oder einen
Teil des Gerätes reinigen.
Die Benutzung einer Verlängerungsschnur ist nicht empfehlenswert.
STELLEN SIE DAS GERÄT AUS SICHERHEITSGRÜNDEN IMMER AUSSER
REICHWEITE VON KINDERN AUF!
WARNUNG: Lassen Sie eventuelle Reparaturen – abgesehen von der
regelmäßigen Reinigung oder Ersatz des Filters – von einem anerkannten
Servicemonteur oder von Ihrem Amcor-Händler ausführen, sonst könnten Ihre
Garantieansprüche verfallen.
DEUTSCH
14
Wie funktioniert der Entfeuchter
Ihr Amcor Entfeuchter schützt Ihre Wohnung vor den schädlichen Wirkungen
übermäßiger Feuchtigkeit sobald er eingeschaltet ist. Übermäßige Feuchtigkeit
wandert – ähnlich Kochgerüchen, die in jedes Zimmer ziehen – durch Ihre gesamte
Wohnung. Daher sollte der Entfeuchter so aufgestellt werden, daß er diese feuchte
Luft aus allen Richtungen des Hauses anziehen kann. Es ist empfehlenswert die
Innentüren, wenn möglich, offen zu halten.
Sollten Sie in einem bestimmten Bereich des Hauses ein extremes Problem haben,
können Sie den Entfeuchter erst nahe an diesen Bereich positionieren und das Gerät
dann später auf einen zentraleren Punkt umstellen. Stellen Sie Ihren Amcor
Entfeuchter auf einer ebenen Oberfläche auf und achten Sie darauf, auf beiden
Seiten der Einheit mindestens 10 cm Abstand zur Wand oder Möbeln zu halten, um
möglichst freien Luftfluß zu garantieren.
Die Benutzung einer Verlängerungsschnur ist nicht empfehlenswert. Daher
vergewissern Sie sich bitte, daß sich in unmittelbarer Nähe des Geräts eine
Steckdose befindet. Sollte es unumgänglich sein einen Verlängerungsschnur zu
benutzen, überprüfen Sie, daß der Durchmesser der Kabeldrähte mindestens 1 mm
2
beträgt. Während der Entfeuchter in Betrieb ist, sollten Außentüren und Fenster nur
im Bedarfsfall geöffnet werden.
Ihr Amcor Entfeuchter wurde für besondere Mobilität an der Vorderseite mit
Laufrollen ausgestattet. Dazu ist das Gerät extra leicht transportabel wegen seiner
zwei, auf der Rückseite im Gerät integrierten, größeren Räder womit er sogar sehr
leicht die Treppe hochgenommen werden kann.
Bevor Sie das Gerät umstellen, sollte es vorher augeschaltet, und der
Wasserbehälter entleert werden. Das Gerät wurde an der Rückseite
ausgestattet mit einer praktischen Kabelbehälter wo das Kabel
aufgehoben werden kann wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Aufstellung des Entfeuchters
DEUTSCH
Ihr Amcor Entfeuchter kontrolliert Relativfeuchtigkeit, indem er überschüssige
Feuchtigkeit aus der Luft zum Kondensieren in die Einheit zwingt, und sie über
Kühlelemente leitet. Der Kontakt mit der kalten Oberfläche veranlaßt die
15
Bedienung des Entfeuchters
Regulierbare Feuchtigkeitskontrolle
Die regulierbare Feuchtigkeitskontrolle reguliert die relative Feuchte im Raum
zwischen 10 % - 80 %. (Wenn die relative Raumfeuchte niederiger ist als die
gewählte Raumfeuchte, wird der Kompressor ausgeschaltet).
In den meisten Fällen werden Sie innerhalb wenigen Tagen ein Nachlassen der
Kondensation beobachten können. Bei schwereren Fällen mag es aber auch mehrere
Woche dauern, bis daß die überflüssige Feuchtigkeit entfernt, und somit ein
angenehmbarer Feuchtigkeitsspiegel erreicht ist.
HD 220/320 ohne Heizung (Siehe Seite 4: fig 1a).
HD 220/320 mit Heizung (Siehe Seite 4: fig 1b).
AUS/OFF, NIEDRIG/LO, HOCH/HI, HEIZUNG/HEAT
OFF Das Gerät ist ausgeschaltet und ist außer Betrieb.
LO Das Gerät funktioniert ausschließlich als Entfeuchter auf einer niedrigen
Ventilatorgeschwindigkeitsstufe mit leisem Betrieb.
HI Das Gerät funktioniert auschließlich als Entfeuchter auf der höchsten
Geschwindigkeitsstufe mit Hochleistungsbetrieb.
HEAT Das Gerät funtkioniert sowohl als Entfeuchter auf Hochleistungsbetrieb
(siehe “HI = Hoch”), als auch als Heizung, wenn der Schalter des
Humidistats (Feuchtigkeitskontrolle) im Uhrzeigersinn gedreht wird,
oder: Das Gerät funktioniert ausschließlich als Heizung wenn der Schalter des
Humidistats (Feuchtigkeitskontrolle) gegen den Uhrzeigersinn bis zur
niedrigsten Stufe gedreht wird.
Luftfeuchtigkeit zu kondensieren. Das Kondenswasser läuft dann sicher in den
Wasserbehälter mit 7 Liter Inhalt ab. Dieser Behälter wir vorne in dem Gerät
eingesetzt. Nun wird die Trockenluft durch den Grill an der Vorderseite des Geräts
wieder in den Raum entlassen.
Der Amcor Entfeuchter schützt vor Kondens, Luftfeuchtigkeit und vor Schimmelbildung
in dem ganzen Haus.
Auch eignet sich der Entfeuchter ausgezeichnet für das Trocknen von Wäsche!
Sparen Sie jetzt Energie! Wußten Sie schon daß weniger Wärmeenergie benötigt
wird zur aufwärmung trockner Luft als zu feuchter Luft?
DEUTSCH
16
1. Regulierbare Feuchtigkeitskontrolle mit Ein/Ausschalter.
Ihr Amcor Entfeuchter wurde ausgestattet mit einem Ein/Aus Schalter und mit einer
regulierbaren Feuchtigkeitskontrolle in einem.
Bei erstmaliger Benutzung, drehen Sie den Hygrostat in Uhrzeigerrichtung bis zur
“MAXIMUM“ Stufe. Bei dieser Einstellung, wird der Entfeuchter unabhängig von dem
Feuchtigkeitsspiegel ununterbrochen arbeiten. Lassen Sie das Gerät so lange in
Betrieb, bis daß ein angenehmer Feuchtigkeitsstand erreicht ist. Nun drehen Sie den
Hygrostat langsam gegen den Uhrzeigerrichtung, bis das Gerät sich von selbst
abschaltet. Nun wird der Entfeuchter den momentanen Feuchtigkeitsstand
automatisch beibehalten.
Um das Gerät aus zu schalten, drehen Sie den Hygrostat gegen die
Uhrzeigerrichtung bis zur “MINIMUM“ Stufe.
2. Betriebsanzeige
Die Leuchte der Betriebsanzeige wird aufleuchten sobald das Gerät an eine
Steckdose angeschlossen wird und mittels den Hygrostat eingeschaltet worden ist.
3. Kontrolle Ventilatorgeschwindigkeit
Der Entfeuchter wurde ausgestattet mit einer 2-Stufigen Ventilator. Für den
Hochleistungs-betrieb, stellen Sie bitte den Schalter in der höheren
Geschwindigkeitsstufe. Für den leiseren Betrieb, stellen Sie den Schalter in der
niederigeren Geschwindigkeitsstufe.
4. Tankvollanzeige
Ihr Amcor Entfeuchter wurde mit einer regulierbaren Feuchtigkeitskontrolle
ausgestattet.
Sobald der Wassertank voll ist, wird die Leuchte der Tankvollanzeige aufleuchten und
das Gerät wird sich automatisch abschalten. Für weitere Angaben, lesen Sie bitte
weiter unter “Entleerung des Wassertanks”.
Enteisungskontrolle
Ihr Amcor Entfeuchter wurde augestattet mit einem automatischen intelligenten
Enteisungssytem (Defrost System) zur Enteisung der Kühlspirale bei niedrigeren
Temperaturen oder geringeren Entfeuchtungstätigkeit.
DEUTSCH
17
Siehe Seite 4, Fig. 2.
Wenn der Luftentfeuchter in einem Raum mit einer sehr hohen relativen
Luftfeuchtigkeit benutzt wird, dann wird es nötig sein den Wasserbehälter öfters zu
entleeren. In diesem Fall, oder wenn Sie für den Luftentfeuchter einen dauerhaften
Standplatz wählen, empfiehlt es sich einen festen Anschluß mit einem Auslaß
herzustellen. Dies ist folgendermaßen möglich:
• Entfernen Sie den Wasserbehälter aus dem Apparat.
• Schieben Sie die Plastikröhre “Selector“ in der “festen Auslaß“ Position A, wie
angegeben in der Skizze. Der “Selector” sollte vollständig nach vorne geschoben
werden, damit es festgeklemmt wird. Hiermit wird Leckage vorgebeugt.
• Entfernen Sie den Gummistopfen unten an der Rückseite des Entfeuchters und
befestigen Sie danach einen Auslaßschlauch mit dem richtigen Durchmesser von
6 mm (1,5 mm dick) über die Tülle.
• Setzen Sie das andere Ende des Schlauches in dem Abfluß ein.
Vergewissern Sie sich dabei, daß der Schlauch nicht verdreht oder abgeknickt ist.
• Es ist wichtig, daß der Schlauch gleichmäßig über die gesamte Länge nach unten
abläuft
• Achten sie darauf daß die Abflußtülle sich nicht unter dem Wasserniveau des
Abflusses befindet.
Achtung: Wird der Kondenswasserschlauch im Freien verlegt, sollte der Entfeuchter
bei Außentemperaturen unter dem Gefrierpunkt abgeschaltet, oder der
Kondenswassertank wieder eingesetzt werden.
Um den Wasserbehälter wieder einzusetzten, schieben Sie die Plastikröhre wieder
nach hinten in der Position B, und setzen Sie den Gummistopfen wieder ein.
Anschließen eines festen Auslasses
Der Defrost Modus schaltet den Kompressor in bestimmten Zeitabschnitten aus und
ein, je nachdem die Temperatur der Kühspirale. Der Ventilator wird ununterbrochen
arbeiten.
Bitte nicht vergessen: Dieses Gerät sollte niemals benutzt werden
bei einer Temperatur unter 5 °C.
DEUTSCH
Entleerung des Wassertanks
Siehe Seite 4, Fig. 4.
Wenn der Wasserbehälter (7 Liter) voll oder nicht richtig eingesetzt worden ist,
leuchtet die Tankvollanzeige (5) auf, und der Entfeuchter schaltet sich automatisch
ab. Warten Sie einige Minuten, damit eventuelle Wasserresten in dem
Wasserbehälter laufen können.
Um den Wasserbehälter zu leeren, ziehen Sie die Klappe an der Vorderseite des
Gerätes herunter, und nehmen Sie den Wasserbehälter mit Hilfe des eingebauten
Griffs aus dem Gerät heraus. Sie können ihn nun an dem Griff hochheben und zum
entleeren wegtragen.
Setzen Sie den Behälter vorsichtig wieder ein und vergewissern Sie sich dabei, daß
sich Strahl– und Schwimmmechanismen direkt unter der Abflußtülle im Gehäuse
befinden.
Vergewissern Sie sich, daß der Behälter vollständig eingesetzt ist. In diesem Fall
erlöscht die Tankvollanzeige und zeigt damit an, daß der Behälter richtig eingesetzt
und Ihr Entfeuchter betriebsbereit ist.
18
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät oder ein Teil des Gerätes reinigen bzw. ersetzen.
Siehe Seite 4, Fig. 3.
Der Amcor Entfeuchter wurde mit zwei Filtern ausgestattet: ein ersetzbares
Aktivkohlefilter zur Entfernung unangenehmer Gerüche und ein
auswaschbares Hochleistungsstaubfilter zur Luftreinigung. Die
Luftzirkulation wird verhindert, und die Entfeuchtungsleistung sinkt, wenn das Luftfilter
verschmutzt ist. Es ist empfehlenswert das auswaschbare Luftfilter regelmäßig, doch
mindestens alle 3 Monate, zu reinigen. Die tatsächlichen Reinigungsintervalle sind
abhängig von den Betriebszeiten und Einsatzgebieten des Entfeuchters.
Das Kohlefilter eignet sich nicht zur Reinigung mit Wasser. Es kann jedoch sehr gut
gereinigt werden mit Hilfe eines Staubsaugers. Es wird empfohlen das Kohlefilter
einmal pro Jahr zu ersetzen. Auch hierfür gilt, daß die Frequenz abhängt von den
Betriebszeiten und Einsatzgebieten des Gerätes.
Zur Reinigung bezw. zum Ersetzen der Filter sollte man wie folgt vorgehen:
• Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem Entfeuchter heraus.
• Ziehen Sie den Filterbehälter, in dem die beiden Filter integriert sind, hinunter und
entfernen Sie sie aus dem Gerät.
Reinigen und Ersetzen des Filters
DEUTSCH
Fehlersuche
Wenn der Entfeuchter gemäß den Vorschriften in der Gebrauchsanweisung benutzt
wird, sollte das Gerät einwandfrei funktionieren. In Problemfällen wenden Sie sich
bitte an Ihren Amcor Lieferanten.
LösungFehlersuche
Der Entfeuchter
funktioniert nicht
Problem
Das Wasser läuft
außerhalb des
Behälters
Leuchtet die Kontrolleuchte
der Betriebsanzeige auf?
Leuchtet die
Tankvollanzeige auf?
Ist der Hygrostat aus-
geschaltet oder in der
niedrigsten Stufe eingestellt?
Prüfen Sie nach ob die
Abflußöffnung nicht
verstopft ist, und ob diese
richtig eingesetzt ist.
Haben Sie das Gerät
laufen lassen in einem
Raum mit Temperaturen
unter 5 °C?
Vergewissern Sie sich, daß das Gerät an
einer Steckdose mit Netzspannung
angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, daß der
Wasserbehälter leer ist und richtig in dem
Entfeuchter eingesetzt ist.
Stellen Sie den Hygrostat etwas höher ein.
Vergewissern Sie sich, daß die Plastikröhre
“Selector” vollständig zurückgeschoben und
richtig festgeklemmt ist. Es müßte dann ein
kleiner ‘Klicks’ zu hören sein.
Lassen Sie das Gerät ausschließlich laufen
in einem geheizten Raum mit einer
Temeratur über 5 °C.
19
• Drücken Sie auf den Filterhalterungen an beiden Seiten von der Filterkassette und
nehmen Sie die Filter auseinander.
Das Aktivkohlefilter kann jetzt mit Hilfe eines Staubsaugers gereinigt werden; ggfs
kann der Staub mit einer weichen Bürste vorsichtig entfernt werden.
Das Staubfilter kann jetzt unter fließendem Wasser gereinigt werden, ggfs. kann der
Staub mit einer weichen Bürste vorsichtig entfernt werden.
Lassen Sie den Filter austrocknen und schieben Sie ihn wieder zurück in den
Filterrahmen.
Für Ersatzfilter und andere Zubehörteile wenden Sie sich an Ihren Amcor Lieferanten.
DEUTSCH
20
Der Wasserentzug im
Raum läßt nach
Ist der Hygrostat
ausgeschaltet oder in der
niedrigsten Stufe
eingestellt?
Ist die Luft in dem Raum,
wo sich der Entfeuchter
befindet, relativ trocken?
Läuft das Gerät in einem
Raum mit einer niedrigen
Raumtemperatur?
Sind die Filter verschmutzt
oder blockiert?
Stellen Sie den Hygrostat in einer
niedrigeren Stufe. Der Feuchtigkeitsentzug
läßt nach wenn das Feuchtigkeitsniveau
nachläßt.
Stellen Sie den Hygrostat etwas höher ein.
Achten Sie darauf daß das Gerät
ausschließlich in einem Raum benutzt wird
wo die Temperatur höher ist als 5 °C.
Das auswaschbare Filter bedarf Reinigung
oder Ersatz. Das Aktivkohlefilter bedarf
Reinigung oder Ersatz.
DEUTSCH
LösungFehlersucheProblem
Der Entfeuchter
nimmt kein Wasser
auf
Leuchtet die
Tankvollanzeige auf?
Prüfen Sie nach ob das
Gerät auf einer ebenen
Unterfläche steht.
Vergewissern Sie sich, daß der
Wasserbehälter leer und richtig in dem
Gerät eingesetzt ist. Je niedriger die
Temperatur ist, je weniger Feuchtigkeit der
Luft entzogen werden kann.
Achten Sie darauf, daß das Gerät auf einer
ebenen Unterfläche steht, damit die
Vibration verringert wird.
Ist der Hygrostat
ausgeschaltet oder in der
niedrigsten Stufe
eingestellt?
Stellen Sie den Hygrostat etwas höher ein.
Der Entfeuchter ist
ungewöhnlich laut
Ist der Wasserbehälter
sofort nachdem der
Entfeuchter abgeschaltet
worden ist, zur Entleerung
aus dem Gerät
herausgenommen worden?
Nachdem der Entfeuchter abgeschaltet ist,
ist es empfehlenswert einige Minuten zu
warten bevor Sie den Wasserbehälter aus
dem Gerät herausnehmen, damit das
Kondenzwasser das sich in dem Gerät
befindet, in den Wasserbehälter fließen
kann.
Sollte dieses Produkt defekt sein durch Fehlkonstruktion oder Anwendung Defekter
Materialen, wird das Gerät innerhalb von 12 Monaten nach Einkaufsdatum
kostenlos von Amcor repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung liegt ausschließlich
bei AMCOR.
Bei dieser Garantie sind folgende Bedingungen in Acht zu nehmen:
Die Dauer der Garantie beläuft sich auf 12 Monaten nach Ankaufsdatum.
Bei Reparaturen oder Ersatz innerhalb dieser 12 Monaten, wird die Garantiezeit
nicht verlängert oder erneuert.
Amcor wird unmittelbar informiert über den Schaden
Amcor haftet nicht für Schäden die entstehen durch unsachgemäßen Reparaturen
und/oder bei Verwendung anderer als Original Ersatzteilen oder Zubehörteilen,
und/oder bei Anwendung anderer als den angegebenen Zwecken.
Der Ankaufsbeweis ist von dem Kunden zur Kenntnisnahme eines Amcor Vertreters
vorzulegen.
Alle Ersatzteilen sind entweder neu oder repariert.
Bei nicht einhalten der Unfallverhütungsvorschriften kann der Hersteller nicht haftbar
gemacht werden.
Die Garantie gilt ausschließlich für Anwendung und Gebrauch innerhalb des Landes
wo das Amcor Klimagerät verkauft worden ist.
Ihre Garantie kleine Entfeuchter
21
38
Luchtverplaatsing: HD220: 160 m
3
(maximaal per uur) HD320: 180 m
3
Werkingstemperatuur tussen 5 °C en 35 °C
Afmetingen: Lengte 345 mm
Hoogte 722 mm
Diepte 325 mm
Diameter van de wielen 120 mm
Gewicht HD220: 18 kg
HD320: 21,5 kg
Optie: verwarmingselement800 W
Aansluitspanning 230 V - 50 Hz
Stroomverbruik HD220: 230 W
(bij 30 °C en 70% RV) HD320: 370 W
Ontvochtiging (per 24 uur)
bij 32 °C en 90% RV HD220: 14 l
HD320: 22 l
bij 30 °C en 70% RV HD220: 9 l
HD320: 15 l
Capaciteit waterreservoir 7 liter
Koelmiddel R134a
Déplacement d’air: HD220: 160 m
3
(maximum par heure) HD320: 180 m
3
Température ambiante entre 5 °C et 35 °C
Dimensions: Largeur 345 mm
Hauteur 722 mm
Profondeur 325 mm
Taille des roues 120 mm
Poids HD220: 18 kg
HD320: 21,5 kg
En option:
élément chauffant 800 W
Tension de service 230 V - 50 Hz
Consommation électrique HD220: 230 W
(30 °C et 70% HR) HD320: 370 W
Capacité d’absorption
(par 24 heures)
32 °C et 90% HR HD220: 14 l
HD320: 22 l
30 °C et 70% HR HD220: 9 l
HD320: 15 l
Contenu du réservoir 7 litres
Liquide de refroidissement R134a
Max. Luftwechsel: HD220: 160 m
3
/St
HD320: 180 m
3
/St
Umgebungstemperatur 5 °C – 35 °C
Masse: Länge 345 mm
Höhe 722 mm
Tiefe 325 mm
Durchmesser der Räder 120 mm
Gewicht HD220: 18 kg
HD320: 21,5 kg
Optionel: Heizung 800 W
Anschlußspannung 230 V - 50 Hz
Leistungsaufnahme HD220: 230 W
(bei 30 °C und 70% RF) HD320: 370 W
Feuchtigkeitsentzug
bei 32 °C und 90% RF HD220: 14 l/24 St
HD320: 22 l/24 St
bei 30 °C und 70% RF HD220: 9 l/24 St
HD320: 15 l/24 St
Inhalt Abflußbehälter 7 Liter
Kühlmittel R134a
Technical data
Airflow: HD220: 160 m
3
(maximum per hour) HD320: 180 m
3
Werkingstemperatuur tussen 5 °C en 35 °C
Dimensions: Length 345 mm
Heigth 722 mm
Depth 325 mm
Wheel diameter 120 mm
Weight HD220: 18 kg
HD320: 21,5 kg
Optional heating element 800 W
Mains 230 V - 50 Hz
Power consumption HD220: 230 W
(at 30 °C, 70% RH) HD320: 370 W
Water extraction (per 24 hours)
at 32 °C, 90% RH HD220: 14 l
HD320: 22 l
at 30 °C, 70% RH HD220: 9 l
HD320: 15 l
Water container capacity 7 litres
Refrigerating agent R134a
Technische Daten Données techniques Technische gegevens
Änderungen vorbehalten.
Specifications may change without prior notice.
Sous réserve de modifications.
Wijzigingen voorbehouden.
Meets EEC directive 73/23/CE (LVD).
Konform der EG-Richtlinie 73/23/CE (LVD).
Conforme à la directive 73/23/CE (LVD).
Conform EG-Richtlijn 73/23/CE (LVD).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Amcor HD220 Benutzerhandbuch

Kategorie
Luftentfeuchter
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen