Unold GT1000 Bedienungsanleitung

Kategorie
Grasschneider
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

250W Rasentrimmer
250W Grass trimmer
RATK 750103
DE
!
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Bei zweckgemäßer Verwendung entspricht dieses Gartengerät zum Zeitpunkt seiner Markteinführung dem neuesten Stand der
Technik und den geltenden Sicherheitsbestimmungen. Dieses Gartengerät darf nur mit den Original-Mähköpfen und
Trimmerfäden verwendet werden, um Gras und leichtes Unkraut an Bäumen, Mauern, Pfosten, Rasenkanten und ähnlichen Orten
zu schneiden, die mit dem Rasenmäher schlecht zu erreichen sind.
Diese Symbole stellen die Art von persönlicher Schutzausrüstung (PSA) dar, die bei der Arbeit getragen werden muss:
Um sicher mit diesem Gartengerät arbeiten zu können, muss der Benutzer vor seiner ersten Verwendung die Bedienungsanleitung
lesen und verstehen.
Alle Sicherheitshinweise sind zu befolgen! Andernfalls könnten Menschen verletzt werden! Die Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise sind für später gut aufzubewahren. Wird dieses Gartengerät weitergegeben oder verkauft, muss auch die
Bedienungsanleitung dabei sein.
Dieses Gartengerät darf nur verwendet werden, wenn es ordnungsgemäß funktioniert. Ist das Gerät defekt (oder auch nur Teile
davon), muss es von Fachleuten repariert werden.
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen oder Gasen bzw. in Räumen eingeschaltet werden, in denen Explosions-
gefahr besteht.
Es muss stets sichergestellt sein, dass das ausgeschaltete Gerät auch nicht unabsichtlich wieder eingeschaltet werden kann.
Gerät nicht verwenden, wenn der Starthebel nicht ordnungsgemäß funktioniert. Kinder sind von diesem Gartengerät fernzuhalten.
Dieses Gerät sollte Kindern und anderen, unautorisierten Personen nicht in die Hände fallen.
Gartengerät bei der Arbeit nicht überlasten. Das Gerät niemals für Zwecke einsetzen, für die es nicht bestimmt ist.
Bei der Arbeit muss immer geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) getragen werden. Nur bei guter körperlicher Verfassung
arbeiten und bei der Arbeit stets den gesunden Menschenverstand einsetzen. Wer krank oder müde ist oder Alkohol, Medikamente
oder Drogen zu sich genommen hat, ist nicht in der Verfassung, sicher mit Elektrowerkzeugen zu arbeiten.
Dieses Gartengerät darf nicht von Personen (vor allem nicht von Kindern) verwendet werden, die körperlich oder geistig nicht dazu
in der Lage sind bzw. denen das Wissen und die Erfahrung fehlen, es sei denn, sie werden entsprechend unterwiesen und von einer
Person, die für ihre Sicherheit sorgt, entsprechend beaufsichtigt.
Es muss sichergestellt werden, dass Kinder dieses Gartengerät nicht zum Spielen verwenden!
Alle geltenden nationalen und internationalen Gesetze und Bestimmungen zum Thema Arbeitsschutz, Gesundheit und Sicherheit
sind zu befolgen.
Risiken durch
Vibrationen VORSICHT!
Vibrationen können Körperschäden verursachen!
Vor allem bei Personen mit Durchblutungsstörungen können Vibrationen Schädigungen der Blutgefäße und/oder der Nerven
verursachen.
Sobald eines oder mehrere der folgenden Symptome auftreten, muss die Arbeit unterbrochen und ein Arzt aufgesucht werden:
Taubheit bzw. Gefühlsverlust in einzelnen Körperteilen, das Gefühl von Jucken, Prickeln, Stechen, Schmerzen, Veränderung der
Hautfarbe.
Die unter den technischen Merkmalen angegebenen Vibrationswerte gelten für die bestimmungsgemäße Verwendung. Die
tatsächliche Vibrationsexposition kann von diesen Werten abweichen, je nach dem, wie sich die folgenden Faktoren bemerkbar
machen:
Unsachgemäße Verwendung; ungeeignetes Zubehör;
Schneiden verwendungsfremder Materialien;
unzureichende Pflege / Wartung.
Das Risiko wird erheblich verringert, wenn folgende Tipps beherzigt werden:
Sorgfältige Pflege & Wartung, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Keine Arbeiten in kaltem Wetter.
Wenn doch bei kaltem Wetter gearbeitet werden muss, sind der Körper und vor allem die Hände gut warm zu halten!
Regelmäßige Pausen + Hände bewegen, um den Kreislauf in Schwung zu bringen.
ELEKTRIZITÄT
Dieses Gartengerät darf nur an Steckdosen angeschlossen werden, die korrekt installiert und geerdet sind.
Zu verwenden ist ein Fehler- / Differenzstrom-Schutzschalter mit einem Fehlerstrom von max. 30 mA.
Vor dem Anschließen an die Steckdose muss sichergestellt werden, dass deren technische Daten denen auf dem Typenschild dieses
Gerätes entsprechen.
Dieses Gartengerät darf nur innerhalb des Rahmens der zulässigen Spannungs- und Leistungswerte eingesetzt werden (s.
Typenschild).
Elektrostecker nicht mit nassen Händen anfassen! Stecker immer am Stecker abziehen - niemals am Kabel!
Stromkabel vor scharfen Kanten, Öl und Hitze schützen und niemals biegen, quetschen, zerren oder überfahren!
Gartengerät niemals am Kabel heben oder tragen. Kabel nie für andere Dinge zweckentfremden.
Kabel und Stecker vor jedem Gebrauch überprüfen.
Ist das Kabel beschädigt, muss unverzüglich der Stecker abgezogen werden. Gartengerät nicht verwenden, wenn das Kabel kaputt
ist!
Wenn das Gartengerät nicht verwendet wird, muss der Stecker abgezogen sein.
Immer daran denken, dass das Gartengerät AUS sein muss, bevor der Stecker in die Steckdose gesteckt wird!
Ebenso muss das Gerät AUS sein, wenn der Stecker ABGEZOGEN wird. Stecker auch vor jedem Transport des Geräts abziehen.
Die wichtigsten Komponenten
1. Starthebel (AN/AUS)
2. Hinterer Handgriff
3. Zugentlastung (f. Verlängerungskabel)
4. Schutzhaube
5. Schneidfaden (Trimmerfaden,
Trimmerschnur)
6. Mähkopf
7. Vorderer Handgriff
1
Mutter
8 (Schraube)
2
Mutter
8 (Schraube)
3
2a 2b
2c 2d
2e 2f
2g 2h
3 4
PFLEGE
Der Stecker ist stets abzuziehen, bevor das Gerät gepflegt, gewartet oder repariert wird.
Der Benutzer darf nur die Pflegemaßnahmen und Fehlerbehebung durchführen, die hier beschrieben sind. Alles, was darüber
hinaus geht, muss von Fachpersonal durchgeführt werden.
Zu verwenden sind stets Original-Ersatzteile, die speziell für dieses Gerät gebaut wurden. Teile von Fremdanbietern führen nicht nur
zum Verfall der Garantie, sie können auch Menschen und die Umwelt gefährden.
SICHERHEITSHINWEISE SPEZIELL FÜR DIESES GERÄT
Handgriffe trocken und frei von Schmiermittel halten.
Bei der Arbeit sind stets geeignete Kleidung und persönliche Schutzausrüstung (PSA) zu tragen. Sicherstellen, dass das Gerät
keine Stromkabel berühren kann. Das Stromkabel muss immer HINTER dem eigenen Körper geführt werden.
Bei der Arbeit muss man entspannt und fest stehen können.
Gartengerät immer fest mit beiden Händen halten.
Vor Arbeitsbeginn sollte der Arbeitsbereich auf Tiere und Gegenstände abgesucht werden. Entfernt werden müssen alle
Gegenstände, die vom Gerät weggeschleudert werden könnten oder an denen sich der Faden verfangen könnte.
Vor der Arbeit müssen der Arbeitsbereich abgesucht und alle Gegenstände entfernt werden, die den Mähkopf beschädigen
könnten.
Immer ausreichend Abstand zum Mähkopf halten!
Im Umkreis von 15 m rund um den Arbeitsbereich sollten sich keine anderen Personen oder Tiere aufhalten; sie könnten von
herumfliegenden Objekten getroffen werden.
Gearbeitet werden darf nur bei guter Beleuchtung.
Nie über Hüfthöhe arbeiten! Nicht nach vorne oder nach hinten lehnen!
Kleidung muss eng anliegend sein. Lose Kleidung ist zu vermeiden. Zu tragen sind außerdem robustes Schuhwerk und lange
Arbeitshosen.
Vorsicht beim Rückwärtslaufen! Stolpergefahr!
Der Mähkopf rotiert weiter, auch nachdem der Motor ausgeschaltet wurde.
Mähkopf und Trimmerfaden können Verletzungen verursachen! Wurde ein neues Stück Trimmerfaden herausgezogen, muss
der Trimmer vor dem Wiedereinschalten in der normalen Arbeitsposition gehalten werden.
Die Lüftungsschlitze müssen immer sauber und frei bleiben. Niemals Schneidewerkzeuge aus Metall verwenden!
Kinder sollten beaufsichtigt und vom Spielen mit elektrischen Werkzeugen und Geräten abgehalten werden.
Sollte das Stromkabel beschädigt sein, muss es vom Hersteller, Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt
werden, um alle Gefahren auszuschließen.
Immer daran denken, dass auch in Lüftungssystemen bzw. hinter Lüftungsschlitzen rotierende Teile 'lauern' können.
Aufkleber mit Hinweisen und Symbolen dürfen nicht entfernt oder verdeckt werden. Informationenauf dem Gerät, die nicht
mehr erkennbar sind, müssen umgehend erneuert werden.
!
Vor Benutzung Bedienungsanleitung lesen!
Vorsicht beim Umgang mit diesem Gerät! Alle Sicherheitshinweise aus der Bedienungsanleitung sind
zu befolgen!
Vor Pflege, Fadenwechsel, Wartung, Reparaturen etc. immer erst den Stecker abziehen.
SYMBOLE
Ist das Kabel beschädigt, muss unverzüglich der Stecker abgezogen werden.
Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten etc. immer erst den Stecker abziehen.
Elektrowerkzeuge, elektrische Gartengeräte etc. dürfen nicht mit Feuchtigkeit in Berührung kommen.
Gefahr durch herumfliegendes Material!
Immer Sicherheitsabstand einhalten.
Zuschauer sollten vom Arbeitsbereich ferngehalten werden.
Personen und Tiere sollten einen Abstand von 15 m zum Arbeitsbereich einhalten.
Persönliche Schutzausrüstung ist zu
verwenden: Augen- und Gehörschutz,
Sicherheitsschuhe und
Schutzhandschuhe.
LIEFERUMFANG
• Bedienungsanleitung
• Rasentrimmer
• Schutzhaube
Hinweis: Sollte etwas aus dem Lieferumfang fehlen oder defekt sein, bitte Händler informieren!
Seite 4, Pos. 2a, 2b, 2c, 2d, 2e, 2f, 2g, 2h
Komponenten zusammenbauen und mit Schrauben festziehen (8).
S. 4, Pos. 3
Schutzhaube (4) mit Schrauben (9) am Mähkopf befestigen. Transportschutz vom Mähkopf entfernen (10)
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. die Transportsicherungen. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern
fern – Erstickungsgefahr!
BEDIENUNG
Gartengerät vor der Inbetriebnahme überprüfen!
GEFAHR!
Verletzungsgefahr!
Dieses Gartengerät darf nur verwendet werden, wenn es sich in einem ordnungsgemäßen Zustand befindet. Beschädigte Teile
müssen ausgewechselt werden, bevor das Gerät wieder verwendet werden darf.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Vor der Arbeit müssen der Arbeitsbereich abgesucht und alle Gegenstände entfernt werden, die vom Gerät aufgewirbelt werden
könnten.
Gartengerät auf sicheren Betriebszustand überprüfen.
Sichtprüfung: Ist etwas beschädigt?
Sichtprüfung: Fehlen Teile oder sind diese falsch montiert?
Die richtige Arbeitsposition
Gerät gut festhalten:
Linke Hand am vorderen Griff, rechte Hand ungefähr auf Hüfthöhe am hinteren Griff mit den Schaltern.
Gerät so halten, dass es sich gut ausbalanciert anfühlt.
Verlängerungskabel anschließen
S. 4, Pos. 4
Gerätestecker mit dem Verlängerungskabel verbinden.
Verlängerungskabel in die Zugentlastung (3) einlegen, wie in der Abb. dargestellt.
Ein- und Ausschalten
Einschalten: Starthebel (1) runterdrücken.
Ausschalten: Starthebel (1) loslassen
TIPPS & TRICKS FÜR DIE ARBEIT
!
!
Den Trimmer von rechts nach links führen und möglichst nur mit der linken Seite des Mähkopfes arbeiten (hier hellgrau dargestellt).
Dort bewegen sich die Trimmerfadenenden vom Bediener weg; auf der rechten Seite (dunkelgrau) jedoch in seine Richtung. Dort
kann es zu "Kickbacks" kommen (der Trimmer ruckt zurück), und Objekte können in Richtung des Bedieners geschleudert werden.
Es besteht Verletzungsgefahr.
Wird der Trimmer von links nach rechts geführt, darf der Mähkopf das Gras nicht berühren, damit nichts aufgewirbelt wird.
Langes Gras sollte 'etappenweise' von oben nach unten geschnitten werden, damit es sich nicht um die Fadenspule wickelt.
Immer nur mit den Fadenspitzen arbeiten. So wird weniger Faden verbraucht, und das Gras verfängt sich nicht in der Spule.
An Wände, Zäune, Pfosten etc. sollte man nur so nah herangehen, wie unbedingt erforderlich. Unnötiger Kontakt mit massiven
Gegenständen verschleißt den Trimmerfaden.
Baumrinde, junge Bäume und Büsche wiederum können durch den Trimmerfaden beschädigt werden!
Neuen Trimmerfaden von der Spule abwickeln
Ist das Schnittergebnis nicht mehr gut, sind die Fadenenden vermutlich zu kurz geworden. Die besten Schnittergebnisse erhält
man, wenn die Fadenenden so weit herausgezogen sind, dass die Spitzen beim Rotieren vom Messer abgeschnitten werden.
Während der Arbeit Trimmerfaden von der Spule abwickeln
Mähkopf bei laufendem Motor mit der Unterseite kurz auf den Boden klopfen.
Mehr Faden kommt aus der Spule. Reicht das noch nicht, noch einmal auf den Boden klopfen.
Der Faden trifft beim Rotieren auf das fest installierte Messer und wird so automatisch auf die richtige Länge gekürzt.
Reinigung, Pege, Service
GEFAHR!
Verletzungsgefahr!
Vor allen Pflege-, Wartungs-, Reparaturarbeiten etc.: Immer erst ausschalten und Stecker abziehen!
Pege und Reinigung ÜBERSICHT
Hinweis: Gartengeräte sollten sofort nach der Arbeit gereinigt werden. Getrocknete Grasreste werden sehr hart und sind dann
schwer zu entfernen.
Reinigung, Pege, Service
Fadenspule abnehmen
S. 4, Pos. 3
Riegelmechanismus (11) betätigen und Spulengehäuse abnehmen.
Neue Fadenspule einsetzen.
Beide Fadenenden in die Löcher der Spule einfädeln.
Fadenspule in den Mähkopf einsetzen. Fadenenden durch die Öffnungen ziehen.
Warnung: Vor dem Reinigen, Auswechseln von Teilen oder Einstellen des Trimmers immer erst ausschalten und Stecker
abziehen. Immer daran denken, dass die Fadenenden noch ein paar Sekunden rotieren, nachdem der Starthebel
losgelassen wurde.
Einlagern: Gartengeräte so lagern, dass Kinder sie nicht erreichen können, und zwar in einer sicheren und stabilen Lage und an
einem trockenen Ort, wo es nicht zu heiß oder zu kalt wird.
Trimmer vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Trimmer nicht in einem Nylonsack lagern; es könnte Schimmel entstehen.
• Rasentrimmer nicht auf dem Boden lagern. Möglichst am oberen Griff aufhängen, sodass die Schutzhaube nichts berührt.
Steht der Trimmer mit der Schutzhaube auf dem Boden, könnte sie sich verformen und ihre Schutzwirkung verlieren.
!
!
Trimmerfaden bewegt
sich nicht beim Starten
1. Trimmerfaden hat sich verklebt.
2. Nicht mehr genug Faden auf der Spule.
3. Nicht mehr genug Faden auf der Spule.
4. Faden hat sich auf Spule verheddert.
Gras hat sich um Mähkopf gewickelt.
Langes Gras wurde ganz unten
geschnitten.
1. Gerät defekt.
2. Stecker defekt.
1. Mit Silikonspray einsprühen.
2. Mehr Trimmerfaden in die Spule einsetzen.
(Siehe entspr. Abschn. in dieser
Bedienungsanleitung.)
3. Boden der Spule mehrmals eindrücken und
dabei Faden abziehen.
4. Trimmerfaden von der Spule nehmen und neu
aufwickeln. (Siehe entspr. Abschn. in dieser
Bedienungsanleitung.)
Gras entfernen, bis nichts mehr blockiert.
Langes Gras 'etappenweise' von oben nach unten
schneiden.
1. Kundendienst kontaktieren.
2. Stecker überprüfen.
Mähkopf rotiert nur mit
Mühe
Gras wickelt sich um
Stange und Mähkopf
Trimmer setzt aus und
lässt sich nicht mehr
starten
PROBLEM
MÖGLICHE LÖSUNG
Reinigung
Damit der Rasentrimmer lange gute Dienste leistet, muss er regelmäßig gesäubert und gut gepflegt werden.
Nach der Arbeit immer die Fadenspule herausnehmen und Gras- und Erdreste aus allen Fugen und Ritzen entfernen.
Dasselbe gilt für den Trimmer als Ganzes, und besonders auch für die Schutzhaube.
Bei der Arbeit immer darauf achten, dass die Lüftungsschlitze frei bleiben.
Zum Reinigen nur ein Tuch und heißes Wasser und eine weiche Bürste verwenden.
Rasentrimmer nicht in Wasser eintauchen oder abspritzen.
Durch Lösungs- und Reinigungsmittel könnte der Trimmer beschädigt werden. Aggressive Chemikalien können die Kunstst-
offteile beschädigen.
Wenn das fest installierte Messer (zum Abschneiden des Trimmerfadens) kaputt geht oder nicht mehr schneidet, sollte der
Kundendienst hinzu gezogen werden.
Beim Reinigen besonders auf das Innere der Schutzhaube, das Motorgehäuse und die Lüftungsschlitze achten.
Wenn im Inneren des Trimmers etwas nicht stimmt, muss das Problem von Fachleuten behoben werden.
VORSICHT! Das fest installierte Fadenmesser kann tiefe Schnitte verursachen!
PROBLEME
Umweltschutz/Entsorgung
Das Gerät darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EU zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Schrott muss das Gerät auf umweltverträgliche Weise
entsorgt werden. Bitte geben Sie das Gerät an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Altgeräte und Verpackungsmüll werden separat entsorgt und können so wiederverwendet werden. Recycling ist gut für die
Umwelt und verringert den Verbrauch von Rohstoffen!
TECHNISCHE DATEN
Spannung 230 - 240 V ~ 50 Hz
Nennleistung 250 W
Drehzahl (ohne Last) 12.000 min-1
Durchm. d. Trimmerfadens 1,2 mm
Schnittbreite 230 mm
Nettogewicht 1,08 kg
GARANTIE
Für dieses Produkt wird eine dreijährige Garantie auf Fabrikationsfehler gewährt. Die Garantiefrist gilt ab dem Kaufdatum auf dem
Kaufbeleg. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Fabrikationsfehler. Ausgeschlossen sind Defekte aufgrund unsachgemäßer
Handhabung, z.B. Herunterfallen, unsachgemäßer Transport, Anschluss an Stromquellen, die nicht der Bedienungsanleitung
entsprechen, Eindringen von Fremdkörpern und natürlicher Verschleiß von Teilen, wie z.B. Kunststoffteilen (Kappen, Knöpfen,
Griffen, Verriegelungen, Stromkabeln etc.), aber auch Metallteilen (wie Drähten, Motoren etc.). Ausgeschlossen sind außerdem
natürliche Phänomene, Blitzschlag, Überflutung sowie die Einwirkung von Seewasser oder -luft, Oxidation, Luftfeuchtigkeit etc. Die
Garantie erlischt, wenn unsere Techniker bei der Prüfung feststellen, dass Schäden am Produkt auf unsachgemäße bzw.
professionelle Verwendung zurückgeführt werden können bzw. Zwecke, für die das Produkt (gemäß Bedienungsanleitung) nicht
bestimmt ist. Die Garantie erlischt, wenn am Produkt manipuliert wurde bzw. Reparaturen durch Personen oder Organisationen
ohne Autorisierung von der Unold AG durchgeführt wurden. Die Garantie gilt nur bei Vorlage des Kaufbelegs / der Rechnung.
Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten
Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an
unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland entstandene Versandkosten zurückerstattet.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bitte bewahren Sie die Verpackung des Gerätes für einen eventuellen Versand im Garantie-/Reparaturfall auf.
Natürliche Abnutzung fällt nicht unter die Garantie.
Dieses Produkt ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN!
Vertrieb und Service:
UNOLD AG
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Tel.: 06205 9418 0
Internet: www.unold.de
EN
!
GENERAL SAFETY WARNINGS
When used for its intended purpose, this device corresponds to the state of the art, as well as to the current safety requirements at
the time of its introduction. This unit may only be used with the permitted original cutting tools to cut grass and light weeds on
trees, walls, posts, lawn edges and other locations difficult to access with a lawn mower.
These symbols identify the required personal protection equipment:
To operate this device safely, the user must have read and understood these instructions for use before using the device for the rst
time. Observe all safety instructions! Failure to do so may cause harm to you and others. Retain all instructions for use, and safety
instructions for future reference. If you sell or pass the device on, you must also hand over these operating instructions.
The device must only be used when it functions properly. If the device or part of the device is defective, have it repaired by a
specialist.
Never use the device in a room where there is a danger of explosion or in the vicinity of flammable liquids or gases.
Always ensure that a device which has been switched off cannot be restarted unintentionally.
Do not use devices with an on/off switch that does not function correctly. Keep children away from the device! Keep the device out
of the way of children and other unauthorised persons.
Do not overload the device. Do not use the device for purposes for which it is not intended.
Make sure to always wear the required personal protective equipment. Exercise caution and only work when in good condition: If
you are tired, ill, if you have ingested alcohol, medication or illegal drugs, do not use the device, as you are not in a condition to use
it safely.
This product is not intended to be used by persons (including children) who are limited in their physical, sensory or mental
capacities or who lack experience and/or knowledge of the product unless they are supervised, or have been instructed on how to
use the product, by a person responsible for their safety.
Ensure that children are not able to play with the device. Always comply with all applicable domestic and international safety,
health, and working regulations.
Risks caused by vibrations
CAUTION!
Risk of injury due to vibrations!
Vibrations may, in particular for persons with circulation problems, cause damage to blood vessels and/or nerves.
If you notice any of the following symptoms, stop working immediately and consult a doctor. Numbness of body parts, loss of sense
of feeling, itching, pins and needles, pain, changes in skin colour.
The vibration values specified in the technical data represent the main uses of the device. The actual existing vibrations during use
may deviate from these as a result of the following factors:
Incorrect use of the product;
Unsuitable tools inserted;
Unsuitable material;
Insufficient maintenance.
You can reduce the risks considerably by following the tips below:
Maintain the device in accordance with the instructions in the operating instructions.
Avoid working at low temperatures.
When it is cold, make sure your body and your hands, in particular, are kept warm.
Take regular breaks and move your hands at the same time to promote circulation.
Electrical safety
The device may only be connected to a socket that is correctly installed and grounded.
The fuse must be a residual current circuit-breaker with a measured residual current of no more than 30 mA.
Make sure that the power supply corresponds with the connection specifications of the device before it is connected.
The tool may only be used within the specified limitations for voltage and power (see type plate).
Do not touch the mains plug with wet hands! Always pull out the mains plug at the plug and not by the cable.
Do not bend, crush, pull or drive over the power cable, protect from sharp edges, oil and heat.
Do not lift the device using the cable or use the cable for purposes other than intended.
Check the plug and cable before each use.
If the power cable is damaged immediately disconnect the plug. Never use the device if the power cable is damaged.
If the device is not in use make sure the plug is pulled out.
Make sure that the device is switched o before plugging in the mains cable.
Make sure that the device is switched o before unplugging it.
Disconnect the power supply before transporting the device.
DESCRIPTION FOR THE PRODUCT
1. On/off switch
2. Operating handle
3. Strain relief mechanism for extension
cable
4. Protective hood
5. Thread
6. Cutting head
7. Front handle
1
Mutter
8 (Schraube)
2
Mutter
8 (Schraube)
3
2a 2b
2c 2d
2e 2f
2g 2h
3 4
MAINTENANCE
Before conducting any maintenance on the device, disconnect the mains plug.
Only those maintenance and fault elimination tasks described here may be carried out. Any other tasks must be completed by a
specialist. Only use original replacement parts. Only these replacement parts are designed and suitable for the device. Other
replacement parts will not only lead to an invalidation of the warranty, they may also endanger you and your environment.
DEVICE-SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS
Keep the handles dry and free of grease.
Make sure to always wear personal protective clothing when operating.
Make sure the connection cable is always kept out of the working range of the device. Make sure that cables always lead away
from the rear of the device.
Make sure you are positioned firmly and with a natural stance when working with the device.
Always hold the unit tightly with both hands.
• Before starting work, check the area for animal and objects. Remove all objects that may be blown away by the unit, or that
the thread may become caught on.
Before starting work check the area and remove all objects which may damage the cutting mechanism.
Always ensure sufficient distance to the cutting mechanism.
In the vicinity of 15 m around the cutting area there should be no people or animal as they may be hurt by flying objects.
Only work with good light and visibility.
Do not work above hip height! Do not bend forwards or lean over backwards!
• The clothing of the operator should be close-fitting. Avoid wearing loosely fitting clothing. Wear sturdy footwear and long
work trousers.
Pay attention when walking backwards. Danger of stumbling!
The cutting tool will continue to rotate even after the engine has been switched off.
• Risk of injury caused by the cutting blades! After pulling out a new thread, always keep the machine in the normal working
position before switching on.
Ensure that the ventilation slots are kept free from dirt.
Never mount metal cutting elements.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
If the power cable of this device is damaged, it may only be replaced by the manufacturer, their customer service operation,
or a similarly qualified person,in order to prevent risks.
Remember that moving parts may also be located behind ventilation and venting slots.
• Symbols affixed to your tools may not be removed or covered. Information on the device that is no longer legible must be
replaced immediately.
Read the operating manual before using the device
Be careful when handling the device! Observe all safety instructions in the instructions for use!
Disconnect the mains plug before all cleaning and maintenance work.
SYMBOLS
If the mains cable is damaged, pull out the plug.
Pull out the power plug before conducting any maintenance work on the device.
Do not expose the machine to moisture.
Danger of injury from flying parts!
Always maintain a sufficiently safe distance.
Keep unauthorised persons away from the area you are working in.
Ensure a 15 m gap to other people and animals
Wear safety goggles
Wear ear defenders
Wear protective gloves
Wear safety shoes
SCOPE OF DELIVERY
Operating manual
Lawn strimmer
Protective hood
Note: If any one of the parts is missing or damaged contact the retailer.
P. 4, item 2a, 2b, 2c, 2d, 2e, 2f, 2g, 2h
Insert the individual parts of the appliance together and tighten them with screws (8).
P. 4, item 3
Use screws (9) to screw the protective (4) hood to the trimming head. Remove the transportation protection mechanism from
the cutting blade (10).
Remove all packaging materials and the transport safeguards, if present. Keep packaging materials away from children –
danger of suffocation!
OPERATION
Check before starting the device!
DANGER!
Risk of injury!
The device may only be put into operation if there are no defects. If a part is defective it must be replaced before the device is used
again.
WARNING!
Risk of injury!
Before starting work check the area and remove all objects which may be kicked up by the unit.
Check to make sure the device is in safe operating condition:
Check to make sure there are no visible defects.
Check to make sure all device components are correctly mounted.
Proper Position
Hold the unit
With the left hand on the front handle, and the right hand at approximately hip level on the operating handle.
Balanced in a comfortable way.
Attaching the extension cable
P. 4, item 4
Plug the unit plug into the connector of the extension cable.
Feed the extension cable through the strain relief mechanism (3) as shown.
Switching on and o
Switching on: Press down the On/Off switch (1).
Switching off: Release the On/Off switch (1) again.
CUTTING TIPS
!
!
Only cut with the left (shown here as light grey) area of the cutting unit when the unit is being moved from right to left.
In the right (dark grey) area, the threads rotate in your direction. This represents a high level of kickback risk and objects may be
thrown in your direction by the rotation of the thread. You may be hurt as a result.
When the unit is moved from left to right, ensure that the thread is kept away from the grass to ensure that the grass is not thrown
up.
Cut long grasses from top to bottom to ensure that the grasses do not get tangled around the spool.
Only use the tip of the thread. This way you use less thread and avoid grass getting caught up in the spool.
Only take the thread as close as absolutely necessary to posts, walls, fences etc. Solid objects will wear the thread.
Tree trunks, young trees and bushes may be damaged by the thread.
LENGTHENING THE THREAD
When the unit no longer cuts cleanly, the threads have become too short. The best cutting results are obtained when the thread is
lengthened far enough to be cut by the blade to the correct length.
LENGTHENING THE THREAD IN CUTTING OPERATION
Briefly tap the underside of the thread spool on the ground when the machine is running.
If the thread is still not long enough, tap it on the ground again.
The threads will automatically be cut to the correct length by the blade.
LENGTHENING THREADS BY HAND
WARNING!
Risk of injury!
When performing work on the thread spool, always unplug from the power source!
If the threads are too short then they can not be lengthened by tapping. They must be pulled from the thread spool by hand.
Place the unit on the floor.
• Using one hand, press the underside of the thread spool and pull both threads out until they reach slightly further than the
edge of the protective hood.
The threads will be cut to the correct length by the blade next time the unit is used.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING!
Risk of injury!
Prior to conducting maintenance or cleaning: Unplug from the power source.
CLEANING AND MAINTENANCE OVERVIEW
Note: Clean unit immediately after every use. Dried grass remains are very hard, and are very dicult to remove.
CLEANING AND MAINTENANCE
Removing the thread spool
P. 4, item 3
Press the locking mechanism (11) in.
Remove the spool housing.
Inserting the thread spool
Feed both threads in the openings of the spool housing.
Press the thread spool into the spool housing. Pull the threads out through the openings
Warning: Switch off and disconnect from mains supply before replacing, adjusting or cleaning your trimmer. Be aware that
the trimmer continues to rotate for a few more seconds after it has been switched off.
!
!
!
Line will not advance
when you restart the
machine.
1. Line is welded to itself.
2. Not enough line on spool.
3. Line is worn too short.
4. Line is tangled on spool.
Grass wrapped or built up around head.
Cutting tall grass at ground level.
1. Unit failed
2. Plug is damaged.
1. Lubricate with a silicone spray.
2. Install more line (Refer to “Replacing the Cutting
Line” earlier in this manual).
3. Pull lines while alternately pressing down on
and releasing bump button.
4. Remove line from spool and rewind (Refer to
“Replacing the Cutting Line” earlier in this
manual).
Clean affected parts of the machine.
Cut tall grass from the top down.
1. Contact dealer to check damage
2. Check the plug
Cutting head is hard to
turn
Grass wraps around the
attachment shaft and
the trimmer head
assembly
Liner trimmer stops and
will not start again
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
To Store
Store it out of the reach of children, in a stable and safe position and in a dry place where the temperature is not too hot or too cold.
Store the trimmer away from direct sunlight, if possible in a dark or barely lit place.
Do not store in a nylon bag as this could encourage the formation of mould.
Do not store the grass trimmer resting on the floor. Hang it by the upper handgrip instead, so that the guard does not touch
anything. The resting of the guard on a surface could alter its shape and therefore its dimensions and safety characteristics
would be modified.
To Clean
Regular cleaning and maintenance of you grass trimmer will ensure effciency and prolong the life of your machine.
After each cutting operation, take apart and clean out the grass and soil from; the spool and its slot, the whole trimmer and
in particular the guard.
During operation, keep the air slots clean and free of grass.
Only use a cloth soaked with hot water and a soft brush to clean the grass trimmer.
Do not spray or wet the appliance with water.
Do not use detergents or solvents as these could ruin the trimmer. The parts in plastic can easily be damaged by chemical
agents.
If the wire cutting blade no longer cuts or breaks, have this replaced by contacting an authorised service center.
Take special care to clean around the inside of cutting head guard, the cap and motor housing cooling vents.
Refer to qualified service personnel if internal maintenance is required.
CAUTION! The blade can give deep cuts.
TROUBLESHOOTING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Unold GT1000 Bedienungsanleitung

Kategorie
Grasschneider
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für

in anderen Sprachen