Amprobe AC68C Clamp Multimeter Benutzerhandbuch

Kategorie
Multimeter
Typ
Benutzerhandbuch
AC68C
True RMS AC/DC Clamp Multimeter
Users Manual
Mode d’emploi
Bedienungshandbuch
Manual de Uso
PN 2729051
July 2006
©2006 Amprobe
®
Test Tools.
All rights reserved. Printed in Taiwan
AC68C
True RMS AC/DC Clamp
Multimeter
Users Manual
Mode d’emploi
Bedienungshandbuch
Manual de Uso
English
AC68C
True RMS AC/DC Clamp
Multimeter
Users Manual
Mode d’emploi
Bedienungshandbuch
Manual de Uso
French
Françias
AC68C
True RMS AC/DC Clamp
Multimeter
Users Manual
Mode d’emploi
Bedienungshandbuch
Manual de Uso
German
Deutsch
Beschränkte Gewährleistung und
Haftungsbeschränkung
Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe
®
-Produkt für die
Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und
Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht
auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle,
Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale
Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die
Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung
im Namen von Amprobe
®
zu erweitern. Um während der
Gewährleistungsperiode Serviceleistungen zu beanspruchen, das
Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe
®
Test
Tools Service-Center oder an einen Amprobe
®
-Fachhändler/-
Distributor einsenden. Einzelheiten siehe Abschnitt „Reparatur“
oben. DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND
ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR.
ALLE ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGEN - VERTRAGLICH
GEREGELTE ODER GESETZLICHE VORGESCHRIEBENE -
EINSCHLIESSLICH DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG
DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN ABGELEHNT DER
HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE,
INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE,
DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE
BERUHEN. Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder
die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie von
Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese
Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht
gültig.
1
True RMS AC/DC Clamp Multimeter
Inhalt
Symbole in diesem Handbuch .....................................................1
Einleitung..................................................................................... 1
Sicherheitsinformationen............................................................. 2
Lieferumfang ...............................................................................2
Vorstellung des Gerätes...............................................................3
Meßprozeduren............................................................................ 3
Spezifikationen ............................................................................6
Fehlersuche .................................................................................9
Batteriewechsel............................................................................9
Reparatur................................................................................... 10
Symbole in diesem Handbuch
W Im Handbuch nachlesen X Gefährliche Spannung
T Schutzisoliert
BT
Batterie
F Gleichstrom J Erde, Masse
B Wechselstrom R Akustischer Alarm
P
Übereinstimmung mit
EU-Richtlinien
>
Underwriters
Laboratories, Inc.
Einleitung
Das AC68C ist ein digitales Echteffektivwert-Zangenmessgerät,
das Wechsel- und Gleichstromstärke, Wechsel- und
Gleichspannung, Widerstand, Frequenz und Kontinuität misst
und Diodenprüfung durchführ.
2
Sicherheitsinformationen
Die Zangenmultimeter AC68C ist mit: EN61010-2-032, EN61010-
1, CAT- III 600 V, Klasse 2 und Verschmutzungsgrad 2; UL3111-
1. Anwendung ist empfohlen für lokale Stromverteilung,
Haushaltsgeräte, tragbare Geräte usw., bei denen nur kleinere
Spannungsspitzen auftreten können; Anwendung wird nicht
empfohlen für primäre Stromverteilung,
Hochspannungsleitungen und Kabelsysteme.
Die maximalen Überlastungsgrenzen der einzelnen
Funktionen (siehe Technische Daten) und die auf dem
Instrument markierten Grenzwerte nicht überschreiten.
Zwischen Messleitung und Masse niemals mehr als 1000 V
Gleichspannung/750 V Wechselspannung eff. anlegen.
Vor jedem Gebrauch das DMM, die Messleitungen und das
Zubehör prüfen. Keine beschädigten Teile verwenden.
Sich selbst isolieren, wenn Messungen durchgeführt
werden. Keine freiliegenden Schaltungselemente oder
Prüfspitzen/Messleitungen berühren.
Das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen
betreiben.
In den folgenden Situationen außerordentlich große
Vorsicht walten lassen: Messung von Spannung >20 V //
Stromstärke >10 mA // Wechselspannungslei- tungen mit
Induktivlasten // Wechselspannungsleitungen während
Gewittern // Strom mit einer durchgebrannten Sicherung in
einem Schaltkreis mit Leerlaufspannung >600 V // bei der
Wartung von Kathodenröhrengeräten.
Strommessung immer in Serie mit der Last - NIEMALS über
eine Spannungsquelle. Zuerst die Sicherung prüfen.
Niemals eine Sicherung durch eine Sicherung anderer
Nennlast ersetzen.
Vor Öffnen des Gehäuses die Messleitungen entfernen.
Lieferumfang
Die Verpackung sollte enthalten:
Ein digitales Zangenmultimeter 1
Eine Tragetasche 1
Ein Paar Meßkabel (ein schwarz, ein rot) 1
Eine 9 V Batterie (im Gerät) 1
Und diese Anleitung 1
Sollte ein Teil beschädigt sein oder fehlen, kehren Sie bitte zur
Verkaufsstelle zurück für einen Umtausch.
3
Vorstellung des Gerätes
1. Stromzange: Überträgt den Strom der durch den Leiter
fließt.
2. Zangenhebel: Hebel drücken um Zange zu öffnen. Zange
schließt beim Loslassen des Hebels.
3. Digitale Anzeige: 3-3/4-stelliges LCD (max. Ablesung
3999), Dezimalpunkt, AC/DC, Polaritäts-, Einheits- und
entladene (
BT
) Batterie Anzeigen.
4. Funktionsschalter: Wählt die gewünschte Funktion und
Bereich. Positionswechsel schaltet das Gerät nach
automatischer Abschaltung wieder ein.
5. Spitzenwertspeichertaste: Speichert den maximalen
Spitzenwert von Strom oder Spannung.
(Motoreneinschaltung). “PEAK” wird angezeigt.
6. Data Hold Taste: Friert die Anzeige für alle Bereiche und
Funktionen. HOLD erneut drücken (lösen) bevor Sie eine
neue Messung vornehmen.
7. Nullabgleichtaste für Gleichstrommessung: Diese Taste
drücken bevor Sie eine Gleichstrommessung vornehmen.
8. Eingänge: Für Spannungs-, Widerstands-, Durchgangs-
und Dioden-messungen, das schwarze Meßkabel immer
mit COM Eingang und rotes immer mit VΩ Eingang
verbinden.
Meßprozeduren
Allgemein
1. Stellen Sie sicher daß gewählte Funktion und Bereich mit
der vorzunehmenden Messung übereinstimmen.
2. Wenn der gemessene Strom den gewählten Bereich
längere Zeit überschreitet, kann Überhitzung auftreten
welche die Sicherheit und Funktion der inneren
Schaltkreise gefährdet. Messen Sie keinen Strom an
Hochspannungskabeln (> 600 V) um elektrische Schläge
und/oder ungenaue Messungen zu vermeiden.
3. Wenn Sie Strommessungen vornehmen, stellen Sie sicher
daß die Meßkabel vom Gerät abgezogen sind.
4. Die größte Meßgenauigkeit wird erreicht, wenn der
Stromleiter in der Zangenmitte liegt (in Übereinstimmung
mit den Markierungen auf der Zange).
4
Gleichstrommessung
1. Wahlschalter auf gewünschte A F Position stellen. (400
oder 600 A).
2. Nullabgleichtaste drücken und sicher stellen daß Anzeige
auf Null steht.
3. Zange durch Drücken des Hebels öffnen.
4. Zange um Stromkabel bringen und schließen (durch
Loslassen des Hebels). Stellen Sie sicher daß nur ein
Kabel in der Zange ist und daß die Zange gut geschlossen
ist. Bei mehreren Kabeln in der Zange währe die Messung
falsch.
5. Stromwert ablesen. Die Richtung des Stromes stimmt mit
der Markierung auf der Zange überein. Umgekehrte
Polarität wird mit einem Minus ( - ) Symbol auf der
Anzeige angezeigt.
Wechselstrommessung
1. Wahlschalter auf gewünschte A B Position (400 oder
600 A) stellen.
2. Zange durch Drücken des Hebels öffnen.
3. Zange um Stromkabel bringen und schließen (durch
Loslassen des Hebels). Stellen Sie sicher daß nur ein
Kabel in der Zange ist und daß die Zange gut geschlossen
ist. Bei mehreren Kabeln in der Zange währe die Messung
falsch.
4. Stromwert ablesen.
Gleich- und Wechselspannungsmessung
W Warnung
Die maximale Eingangsspannung für Gleich- und Wechsel-
spannungsmessung ist 600 Vrms. Messen Sie keine höhere
Spannung um elektrische Schläge und/oder Zerstörung des
Gerätes zu vermeiden.
1. Wahlschalter auf gewünschte Funktion und Bereich stellen
V F (600 V) oder V B (400 oder 600 V).
2. Schwarzes Meßkabel mit COM und rotes mit VΩ
verbinden. Meßspitzen mit Schaltkreis verbinden (parallel
mit Spannungsquelle) und Meßwert ablesen.
5
Frequenzmessung
Anmerkung: Sowohl Ammeter als Voltmeter können zur
Frequenzmessung verwendet werden. Die Stromzange bestimmt
die Frequenz des Stromes der durch die Zange fließt (der Strom
muß höher als 1 A im 400 A Bereich und höher als 15 A im
600 A Bereich sein). Das Voltmeter bestimmt die Frequenz der
anliegenden Spannung.
1. Für jede Meßart, FunktionsBereichsschalter auf Hz
Position stellen.
2. Frequenz ablesen.
Widerstandsmessung
W Warnung
For jeder Messung im Schaltkreis, Strom abschalten und
Kondensatoren entladen.
1. Funktionsschalter auf 4 KΩ Position stellen.
2. Schwarzes Meßkabel mit COM und rotes mit Ve
verbinden.
3. Meßkabel mit Widerstand oder Schaltkreis verbinden und
Meßwert ablesen.
Durchgangstest
W Warnung
For jeder Messung im Schaltkreis, Strom abschalten und
Kondensatoren entladen.
1. Funktionsschalter auf R Position stellen.
2. Schwarzes Meßkabel mit COM und rotes mit Ve
verbinden.
3. Meßkabel mit Schaltkreis verbinden. Durchgang
(Widerstand 40 Ω) wird mit einem Dauerton angezeigt.
Dioden- und Transistortest
1. Funktionsschalter auf G stellen.
2. Rotes Meßkabel mit Veingang und schwarzes mit COM
Eingang verbinden.
3. Meßkabel mit Diode verbinden – rotes mit Anode;
schwarzes mit Kathode.
4. Spannungsabfall in Durchlaßrichtung ablesen (ung. 0.6 V
für eine Silikon-Diode und 0.4 V für eine Germaniumdiode.
Eine offene Diode wird mit Überlast angezeigt).
5. Verbindung umdrehen um in Sperrrichtung zu messen.
Überlast zeigt eine gute Diode an.
Anmerkung: Überlast in beiden Richtungen zeigt eine offene
Diode an; eine niedrige Ablesung eine kurzgeschlossene Diode.
Transistorübergänge können wie Dioden getestet werden.
Spitzenwertspeicher
Prozedur für Spannungs- oder Strommessung folgen (AC oder
DC). Bevor Sie eine Messung vornehmen, PEAK Taste drücken.
“PEAK” wird angezeigt. Die Anzeige hält den maximal
gemessenen Spitzenwert fest.
6
Anzeigesperre
Probe Hold erhält die Anzeige für spätere Ablesung (auch wenn
die Meßkabel vom Schaltkreis getrennt sind). HOLD vor der
Messung drücken. Hold erneut drücken (lösen), bevor Sie eine
neue Messung vornehmen.
Spezifikationen
Allgemeine Spezifikationen
Anzeige: 3-3/4-stelliges LCD, max Ablesung 3999. Funktions-
und Einheitsanzeigen
Überlastanzeige: “OL”.
Polaritätsanzeige: automatisch; positiv unterstellt; negativ
angezeigt.
Nullabgleich: automatisch für alle Funktionen und Bereiche, ausg.
Gleichstrom (Nullabgleichtaste).
Bereichswahl: Manuell mit Drehschalter. Automatisch bei
Frequenzmessung.
Spezielle Funktionen: Meßwertspeicher, Spitzenwertspeicher
Meßmethode: Doppelte Rampenintegration
Meßrate: 2 /Sek, nominal.
Maximale Spannung zwischen einem Eingang und Erde:
600V
Entladene Batterieanzeige:
BT
Batterie sofort wechseln.
Automatische Abschaltung: nach ungefähr 30 Minuten
Inaktivität.
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur: 0 °C bis +40 °C, < 80 % R.F., nicht
kondensierend
Lagertemperatur: -10 °C bis +60 °C, < 70 % R.F., Batterie
entfernt.
Stromversorgung: 9 V Batterie (NEDA 1604,1EC 6F22).
Batterielebensdauer: Alkaline 200 Stunden.
Max. Zangenöffnung: 40 mm
Pollutionsgrad: Niveau II
Höhenlage: 2000 m (6561,7 Fuß)
Abmessungen (BxLxH): 76x228x39 mm
Gewicht: 465 g (mit Batterie)
Zubehör: Meßkabel, Batterie, Anleitung und Tragetasche.
7
P >
Sicherheit: Gemäß EN61010-1 Cat. III 600V , EN61010-2-03.
UL3111-1, CSA22.2, No 1010-1
EMC: Gemäß EN55011,EN61000-4-2,4
EMC Dieses Produkt beantwortet an die Bestimmungen der
folgenden EWG Richtlinien: 89/336/EEC (Elektromagnetische
Kompatibilität) und 73/23/EEC (Niedrige Spannung) geändert
durch 93/68/EEC (CE Marking). Elektrisches Rauschen und
starke magnetische Felder in der direkten Umgebung des
Meßgerätes können jedoch den Meßkreis beeinflussen. Das Gerät
kann auch durch Störsignale im gemessenen Schaltkreis
beeinflußt werden. Der Anwender muß Vorsichtsmaßnahmen
treffen um irreführende Meßergebnisse bei Messungen in der
Umgebung von starken elektromagnetischen Feldern zu
vermeiden.
Elektrische Spezifikationen
Genauigkeit ist ± (%Ablesung + Anz. Digits) bei 23 °C ± 5 °C, <
80 % R.F. Die Stromgenauigkeit is spezifiziert im größten Kreis
der in die Zange paßt.
Gleichstrom
Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz
400 A 0.1 A ± (2 %vMW + 5 Dgt) 800 A
600 A 1 A ± (2 %vMW + 5 Dgt) 800 A
Wechselstrom
Bereich Auflösung Genauigkeit ÜberlastschutzFrequenzbereich
400 A 0.1 A ± (2 %vMW + 5 Dgt) 800 A 40-450 Hz
600 A 1 A ± (2 %vMW + 5 Dgt) 800 A 40-450 Hz
Konvertierung: Trms wechselstromgekoppelt
Spitzenfaktor (nicht sinusartig) (50 – 60 Hz)
1 – 3: ± 0.5 % 3 – 5: ± 3 % 5 – 7: ± 6 %
Gleichspannung
Bereich Auflösung Genauigkeit Eing. Überlastschutz
Imped.
600 V 1 V ± (0.75 %vMW + 2 Dgt) 1 MΩ 660 Vrms
Wechselspannung TRMS – Frequenzbereich: 40-450 Hz
Bereich Auflösung Genauigkeit Eing. Überlastschutz
Imped.
400 V 0.1 V ± (1.2 %vMW + 10 Dgt) 1 MΩ 660 Vrms
600 V 1 V ± (1.2 %vMW + 10 Dgt) 1 MΩ 660 Vrms
Konvertierung: Trms wechselstromgekoppelt
Spitzenfaktor (nicht sinusartig) (50 – 60 Hz)
1 – 3: ± 0.5 % 3 – 5: ± 3 % 5 – 7: ± 6 %
Frequenz (Hz) – Auto-Bereichswahl für Strom und Spannung
Bereich Auflösung Genauigkeit Empfindlichk.
Überlastschutz
4 kHz 1 Hz ± (0.5 %vMW + 5 Dgt) 1 V/5 A 660 Vrms/800 A
8
20 kHz* 0.01 Hz ± (0.5 %vMW + 5 Dgt) 5 V 660 Vrms/800 A
* - nur Eingangsspannung
Widerstand
Bereich Auflösung Genauigkeit Leerlaufsp. Überlastschutz
4 kΩ 1 Ω ± (1 %vMW + 5 Dgt) 0.5 VDC 660 Vrms
Diodentest
Bereich Auflösung Genauigkeit Leerlaufsp. Überlastschutz
G 0.001 V ±( 1 %vMW + 2 Dgt) 3.0 VDC max 660 Vrms
Max Kurzschlußstrom: 0.8 mA (typisch)
Durchgangstest mit Summer
Bereich Auflösung Leerlaufsp. Überlastschutz
40 Ω 0.5 MW 3.0 VDC max 660 Vrms
Max Kurzschlußstrom: 0.8 mA (typisch)
Spitzenwertmessung, Wechselspannung (50 Hz – 60 Hz)
Bereich Auflösung Genauigkeit Eingangsimp. Überlastschutz
400 V 0.1 V ±(1.5 %vMW + 10 Dgt) 1 MΩ 660 Vrms
600 V 1 V ±(1.5 %vMW + 10 Dgt) 1 MΩ 660 Vrms
Spitzenwertmessung, Wechselstrom (50 Hz – 60 Hz)
Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz
Frequenzbereich
400 A 0.1 A ± (2 %vMW + 10 Dgt) 800 A 40-450 Hz
600 A 1 A ± (2 %vMW + 10 Dgt) 800 A 40-450 Hz
9
Fehlersuche
Bei Problemen bitte folgendes prüfen:
1. Batterieladung.
2. Meßprozedur.
3. Einen bekannten Stromwert mit der Zange prüfen. Eine
bekannte Spannung messen.
4. Meßkabel prüfen (Spannungs-und Widerstandsmessung).
Mit Ausnahme des Batteriewechsels sollte jede Reparatur der
Stromzange nur durch eine Wavetek Amprobe
®
-anerkannte
Servicestelle vorgenommen werden.
Das Gehäuse kann mit einer milden Seifenlösung gereinigt
werden. Vor Gebrauch gut trocknen lassen.
Batteriewechsel
Das Geräte wird durch eine 9V Batterie betrieben. Batterie
wechseln sobald
BT
angezeigt wird.
1. Gerät abschalten und Meßkabel entfernen.
2. Schraube von Rückseite entfernen und Geräterückseite
abheben.
3. Batterie ersetzen und Gerät wieder zusammensetzen.
10
Reparatur
Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen
der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet werden,
muss folgendes beigelegt werden: Name des Kunden,
Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlich
bitte eine kurze Beschreibung des Problems oder der
gewünschten Wartung sowie die Messleitungen dem Messgerät
beilegen. Die Gebühren für Reparaturen außerhalb der Garantie
oder für den Ersatz von Instrumenten müssen als Scheck,
Geldanweisung, Kreditkarte (Kreditkartennummer mit
Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag an
Amprobe
®
Test Tools formuliert werden.
Garantiereparaturen oder -austausch - alle Länder
Bitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor
Reparaturen angefordert werden. Während der Garantieperiode
können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder
ein ähnliches Produkt an den Amprobe
®
Test Tools-Distributor
gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren
ist im Abschnitt “Where to Buy” (Verkaufsstellen) auf der
Website www.amprobe.com
zu finden. Darüber hinaus können in
den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe
®
Test Tools
Service-Center (Adresse siehe weiter unten) zur Reparatur oder
zum Umtausch eingesendet werden.
Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - USA und
Kanada
Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten
Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe
®
Test
Tools Service-Center gesendet. Auskunft über die derzeit
geltenden Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von
Amprobe
®
Test Tools oder der Verkaufsstelle.
In den USA: In Kanada:
Amprobe
®
Test Tools Amprobe
®
Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel.: 888-993-5853 Tel.: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866
Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa
Geräte außerhalb der Garantie können durch den zuständigen
Amprobe
®
Test Tools-Distributor gegen eine Gebühr ersetzt
werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im
Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website
www.amprobe.com
zu finden.
Korrespondenzanschrift für Europa*
Amprobe
®
Test Tools Europe
P. O. Box 1186 // 5602 BD Eindhoven // Niederlande
*(Nur Korrespondenz – keine Reparaturen, kein Umtausch unter
dieser Anschrift. Kunden in Europa wenden sich an den
zuständigen Distributor.)
AC68C
True RMS AC/DC Clamp
Multimeter
Users Manual
Mode d’emploi
Bedienungshandbuch
Manual de Uso
Spanish
Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Amprobe AC68C Clamp Multimeter Benutzerhandbuch

Kategorie
Multimeter
Typ
Benutzerhandbuch