Textron GREENLEE DM-60 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

52021952 © 2005 Greenlee Textron Inc. 8/05
DM-60
Digital Multimeter
INSTRUCTION MANUAL
Read and understand all of the instructions
and safety information in this manual before
operating or servicing this tool.
English ............ 1–18
Français ......... 19–36
Italiano........... 37–54
Deutsch .......... 55–72
Español .......... 73–90
Português...... 91–108
Nederlands ... 109–126
52021952 © 2005 Greenlee Textron Inc. 8/05
DM-60
Digital-Multimeter
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor Bedienung oder Wartung dieses
Messgerätes bitte alle Anweisungen und
Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch
genau durchlesen und beachten.
56
Beschreibung
Das Digital-Multimeter DM-60 von Greenlee ist ein tragbares Testgerät,
das folgende Messmöglichkeiten bietet: Gleich- und
Wechselstromspannung, Gleich- und Wechselstromstärke, Frequenz
und Widerstand. Es kann zudem zur Überprüfung von Dioden und zur
Durchgangsprüfung eingesetzt werden.
Sicherheitsvorkehrungen
Sicherheitsvorkehrungen sind bei der Verwendung und der Wartung
der Geräte und Ausrüstung von Greenlee entscheidend. Die
vorliegende Anleitung und etwaige am Gerät angebrachte
Beschriftungen geben Hinweise zur Vermeidung von Gefahren und
gefährlichen Praktiken in Bezug auf die Handhabung dieses Geräts.
Bitte alle hier angegebenen Sicherheitshinweise beachten.
Zweck dieses Handbuchs
Dieses Handbuch dient dazu, das Personal mit den sicheren Betriebs-
und Wartungsverfahren für das Digital-Multimeter DM-60 von
Greenlee vertraut zu machen.
Bitte dieses Handbuch allen Mitarbeitern zugänglich machen. Ersatz-
Handbücher sind auf Anfrage kostenlos erhältlich.
Alle technischen Daten sind Nennwerte. Bei Designverbesserungen sind
Änderungen der Nennwerte vorbehalten. Greenlee Textron Inc. haftet nicht
für Schäden, die sich aus der falschen Anwendung oder dem Missbrauch
seiner Produkte ergeben.
® Eingetragen: Die Farbe Grün für elektrische Testgeräte ist eine
eingetragene Marke von Greenlee Textron Inc.
DIESES HANDBUCH BITTE AUFBEWAHREN
Dieses Produkt nicht wegwerfen.
Recycling-Informationen sind unter www.greenlee.com
nachzulesen.
DM-60
57
Wichtige Sicherheitsinformationen
Dieses Symbol macht auf gefährliche oder riskante Praktiken
aufmerksam, die zu Schäden oder Verletzungen führen können.
Das Signalwort, wie nachfolgend definiert, gibt den Schweregrad
der Gefahr an. Der dem Signalwort folgende Hinweis informiert
darüber, wie die Gefahr verhindert oder vermieden wird.
SICHERHEITS-
WARNSYMBOL
Akute Gefahr, die bei Nichtvermeiden zu schweren Verletzungen
oder zum Tod FÜHRT.
Gefahr, die bei Nichtvermeiden zu schweren Verletzungen oder zum
Tod führen KANN.
Gefahr oder unsichere Praktiken, die bei Nichtvermeiden zu
Verletzungen oder Sachschäden führen KÖNNEN.
Vor Betrieb oder Wartung dieses Geräts die
Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen
und beachten. Mangelndes Verständnis der
sicheren Betriebsweise dieses Geräts kann zu
Unfällen mit schweren oder tödlichen
Verletzungen führen.
58
Wichtige Sicherheitsinformationen
Stromschlaggefahr:
Das Berühren von Stromkreisen kann zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Stromschlag- und Brandgefahr:
Dieses Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
Das Gerät nicht benutzen, wenn es nass oder beschädigt ist.
Nur für die jeweilige Anwendung geeignete Messleitungen oder
Zubehör verwenden. Die Kategorie und Nennspannung der
Messleitungen bzw. Zubehörteile beachten.
•Vor dem Einsatz die Messleitungen oder Zubehörteile
überprüfen. Sie müssen sauber und trocken und die Isolation
muss in einem guten Zustand sein.
Dieses Gerät darf nur zu seinem vom Hersteller bestimmten
Zweck wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden.
Davon abweichende Verwendungszwecke beeinträchtigen u.U.
den vom Gerät gebotenen Schutz.
Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
Stromschlaggefahr:
Zwischen zwei Eingangsanschlüssen bzw. einem
Eingangsanschluss und der Erdung nicht mehr als die
Nennspannung anlegen.
Die Enden der Messleitungen oder die nicht isolierten Teile des
Zubehörteils dürfen nicht berührt werden.
Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
DM-60
59
Wichtige Sicherheitsinformationen
Stromschlaggefahr:
Das Gerät nicht mit offenem Gehäuse betreiben.
•Vor dem Öffnen des Gehäuses die Messleitungen vom
Stromkreis entfernen und das Gerät ausschalten.
Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
Stromschlaggefahr:
Die Schmelzsicherungen sind ein wesentlicher Teil des
Überspannungsschutzes. Wenn die Schmelzsicherung ersetzt
werden muss, die „Technischen Daten“ für den richtigen Typ,
Größe und Nennleistung zu Rate ziehen. Durch die Verwendung
einer anderen Art von Schmelzsicherung wird die Nennleistung des
Überspannungsschutzes des Geräts ungültig.
Das Nichtbeachten dieser Warnung könnte zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
Stromschlaggefahr:
Das Gerät ausschalten und die Stromzufuhr blockieren, wenn es
nicht zur Messung von Spannung, Stromstärke oder Frequenz
eingesetzt wird. Darauf achten, dass alle Kondensatoren entladen
sind. Es darf keine elektrische Spannung vorhanden sein.
Die Verwendung dieses Geräts in der Nähe von Anlagen, die
elektromagnetische Störungen hervorrufen, kann zu instabilen
bzw. ungenauen Messwerten führen.
Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
60
Wichtige Sicherheitsinformationen
Den Wahlschalter gemäß der vorzunehmenden Messung einstellen
und die Messleitungen entsprechend anschließen. Falsche
Einstellungen oder Anschlüsse können zum Durchbrennen der
Schmelzsicherung führen.
Stromschlaggefahr:
An diesem Gerät keine Reparaturen vornehmen. Es enthält keine
Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Das Gerät keinen extremen Temperaturen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aussetzen. Weitere Hinweise sind unter
„Technische Daten“ zu finden.
Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu
Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Stromschlaggefahr:
Bei an einer Komponente oder einem Stromkreis angeschlossenen
Messleitungen darf die Messfunktion nicht geändert werden.
Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu
Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
DM-60
61
5
1
2
3
4
6 7 8
9
14
17
18
15,16
10
11
12
13
Bezeichnungen
1. LCD-Anzeige
2. Taste „HOLD“ (Halten)
3. Taste „MAX“
4. Auswahlschalter
5. Eingangsanschluss (+) für alle
Hochstrommessungen
6. Eingangsanschluss (+) für alle
Schwachstrommessungen
7. Eingangsanschluss (–, Masse
oder Erde) für alle Messungen
8. Eingangsanschluss (+) für alle
Messungen außer
Stromstärke
Anzeigesymbole
9. MAX-Funktion ist
aktiviert.
10. HOLD-Funktion ist
aktiviert.
11. Polaritätsanzeige
12. Anzeige niedrige
Batterieladung
13.
O.L
Überlastanzeige
Symbole am Gerät
Warnhinweis – Bedienungsanleitung lesen
Stromschlaggefahr
Doppelisolierung
Batterie
Schmelzsicherung
Das Produkt entsprechend den Anweisungen des
Herstellers recyceln.
14. Gewählter 600 V AC
oder DC Bereich
15. Diode
16. Durchgang
17. kHz Kilohertz (Frequenz,
10
3
Taktzyklen pro
Sekunde)
18. MHz Megahertz
(Frequenz, 10
6
Taktzyklen pro
Sekunde)
62
Einsatz der Funktionen
Taste „HOLD“ Kurz drücken, um den aktuellen Messwert auf der
Anzeige zu halten. erscheint in der Anzeige.
Nochmals betätigen, um wieder zur normalen Betriebsart zu
wechseln.
Taste „MAX“ Kurz drücken, um den maximalen Messwert auf der
Anzeige zu halten. erscheint in der Anzeige. Der höchste Wert
wird weiter angezeigt. Die Anzeige wird dann aktualisiert, wenn ein
neuer Höchstwert gemessen wird.
Nochmals betätigen, um wieder zur normalen Betriebsart zu
wechseln.
Betrieb
1. Siehe „Tabelle der Einstellungen“ Den Wahlschalter auf die richtige
Einstellung drehen und die Messleitungen am Messgerät
anschließen. Zuerst den höchsten Messbereich messen.
2. Siehe „Typische Messungen“ für spezifische Messanleitungen.
3. Das Gerät an einem funktionierenden Stromkreis oder einer
funktionsfähigen Komponente testen.
•Wenn das Messgerät an einem funktionierenden Stromkreis
nicht wie erwartet funktioniert, die Batterie und/oder
Schmelzsicherungen austauschen.
•Wenn das Messgerät anschließend immer noch nicht wie
erwartet funktioniert, das Gerät zur Reparatur an Greenlee
einsenden. Siehe Anleitungen hierzu unter „Garantie“.
4. Den Messwert von dem zu testenden Stromkreis oder der zu
testenden Komponente ablesen. Wenn die Auflösung nicht
zufrieden stellend ist, das Messgerät vom Stromkreis trennen und
zum nächstniedrigeren Bereich wechseln.
Stromschlaggefahr:
Das Berühren von Stromkreisen kann zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
DM-60
63
Betrieb (Fortsetzung)
Den Die rote Die schwarze
Zur Messung Auswahlschalter Messleitung Messleitung
von: auf dieses anschließen anschließen
Symbol stellen: an: an:
Durchgang* VHz COM
Stromstärke
(Wechselstrom) 10A Max COM
10 A Bereich
Stromstärke
(Wechselstrom) µA mA COM
Sonstige Bereiche
Stromstärke
(Gleichstrom) 10A Max COM
10 A Bereich
Stromstärke
(Gleichstrom) µA mA COM
Sonstige Bereiche
Diode VHz COM
Frequenz 10MHz VHz COM
Widerstand VHz COM
Spannung
(Wechselstrom)
VHz COM
Spannung
(Gleichstrom)
VHz COM
* Das akustische Signal und das
Symbol auf der Anzeige weisen
darauf hin, dass Stromdurchgang besteht. Der Schwellenwert
beträgt circa 25 .
Tabelle der Einstellungen
64
Stromstärkenmessung
Spannungsmessung
Typische Messungen
DM-60
65
Typische Messungen
Widerstandsmessung
Durchgangsprüfung
66
Diodenmessung
Typische Messungen
Durchlassspannung
Sperrvorspannung
DM-60
67
Messgenauigkeit
Informationen zu den Betriebsbedingungen und zum
Temperaturkoeffizienten sind im Abschnitt „Technische Daten“ zu
finden.
Messgenauigkeit ist wie folgt angegeben: ± (Prozentanteil des
Messwerts + ein fester Wert) bei 23 °C ± 5 °C (73,4 °F ± 9 °F), 0 % bis
80 % relative Luftfeuchtigkeit.
Spannung – Wechselstrom
Frequenz- Eingangsschein-
Bereich Messgenauigkeit bereich widerstand
199,9 mV ± (1,2 % + 0,3 mV)
1,999 V ± (1,0 % + 0,003 V)
19,99 V ± (1,0 % + 0,03 V) 40 bis 400 Hz 10 M
199,9 V ± (1,0 % + 0,3 V)
600 V ± (1,2 % + 3 V)
Stromstärke – Gleichstrom
Bereich Messgenauigkeit Bürdenspannung
199,9 µA ± (1,0 % + 0,2 µA)
1,999 mA ± (1,0 % + 0,002 mA)
19,99 mA ± (1,0 % + 0,02 mA) < 0,2 V
199,9 mA ± (1,2 % + 0,2 mA)
10,00 A* ± (2,0 % + 0,03 A)
* Betriebsspiel: 60 Sekunden ein, 5 Minuten aus
Stromstärke – Wechselstrom
Frequenz-
Bereich Messgenauigkeit Bürdenspannung bereich
199,9 µA ± (1,0 % + 0,3 µA)
1,999 mA ± (1,0 % + 0,003 mA)
19,99 mA ± (1,0 % + 0,03 mA) < 0,2 V 40 bis 400 Hz
199,9 mA ± (1,5 % + 0,4 mA)
10,00 A* ± (2,5 % + 0,04 A)
* Betriebsspiel: 60 Sekunden ein, 5 Minuten aus
68
Messgenauigkeit (Fortsetzung)
Frequenz
Bereich Messgenauigkeit
1,999 kHz ± (0,5 % + 0,003 kHz)
19,99 kHz ± (0,5 % + 0,03 kHz)
199,9 kHz ± (0,5 % + 0,3 kHz)
1,999 MHz ± (0,5 % + 0,003 MHz)
15,00 MHz ± (0,5 % + 0,03 MHz)
Ansprechwerte:
10 Hz bis 1 MHz: 0,5 Volt Effektivwert
1 MHz bis 10 MHz: 1 Volt Effektivwert
Widerstand
Bereich Messgenauigkeit Typische Leerlaufspannung
199,9 ± (0,8 % + 0,5 ) 3,2 V DC
1,999 k ± (0,8 % + 0,002 k)
19,99 k ± (0,8 % + 0,02 k)
199,9 k ± (0,8 % + 0,2 k)> 0,7 V DC
1,999 M ± (0,8 % + 0,002 M)
20,00 M ± (1 % + 0,05 M)
Diodentest
Leerlaufspannung: maximal 3,45 V DC
Bereich: 0 mV bis 2000 mV
Teststrom (typischer Wert): 1,0 mA
Durchgang
Ton ein: Schaltkreiswiderstand beträgt 25
Auflösung: 1
Leerlaufspannung: maximal 3,45 V DC
Spannung – Gleichstrom
Bereich Messgenauigkeit Eingangsscheinwiderstand
199,9 mV ± (0,5 % + 0,2 mV)
1,999 V ± (0,5 % + 0,002 V)
19,99 V ± (0,5 % + 0,02 V) 10 M
199,9 V ± (0,5 % + 0,2 V)
600 V ± (0,8 % + 1 V)
DM-60
69
Technische Daten
Anzeige: 3-1/2 Ziffer-LCD (mit maximal 1999 Punkten)
Polarität: automatisch
Abfragefrequenz: 2,5 pro Sekunde
Überlastschutz:
Volt: 600 V AC Effektivwert und 600 V DC
Ampere:
A: 10 A/250 V F Schmelzsicherung, Abschaltleistung Nennwert
200 A, 6,35 x 31,75 mm (1/4" x 1-1/4")
mA: 0,315 A/250 V F Schmelzsicherung, Abschaltleistung
Nennwert 1500 A, 5 mm x 20 mm
Messkategorien:
V- Anschluss: Kategorie III, 300 V AC und 300 V DC,
Kategorie II, 600 V AC und 600 V DC
mA Anschluss: Kategorie III, 250 V AC und 250 V DC
A Anschluss: Kategorie III, 250 V AC und 250 V DC
Betriebsbedingungen: 0 °C bis 40 °C (32 °F bis 104 °F),
0 % bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit
Höhe über NN: maximal 2.000 m
Nur in Innenräumen verwenden
Verschmutzungsgrad: 2
Lagerbedingungen: –10 °C bis 50 °C (14 °F bis 122 °F),
0 % bis 70 % relative Luftfeuchtigkeit
Batterie herausnehmen
Batterie: 9 V Batterie (NEDA 1604, JIS 006P oder IEC 6F22)
70
Messkategorien
Diese Definitionen stammen aus den internationalen
Sicherheitsnormen für Isolierungen – abgestimmt auf die
Anwendbarkeit bei Mess-, Steuer- und Laborgeräten. Genauere
Beschreibungen dieser Messkategorien sind in den Veröffentlichungen
IEC 61010-1 or IEC 60664 der International Electrotechnical
Commission zu finden.
Messkategorie I
Signalebene. Elektronische und Telekommunikationsgeräte oder deren
Teile. Dazu gehören beispielsweise elektronische Schaltkreise mit
Überspannungsschutz in Fotokopiergeräten oder Modems.
Messkategorie II
Lokalebene. Haushaltgeräte, tragbare Geräte und die Stromnetze, an
denen sie angeschlossen sind. Dazu gehören beispielsweise Lampen,
Fernsehgeräte und lange Abzweigkreise.
Messkategorie III
Verteilungsebene. Fest installierte Maschinen und die Netze, an denen
sie fest angeschlossen sind. Dazu gehören beispielsweise
Förderanlagen und die Hauptstromunterbrechungs-Schalttafeln der
elektrischen Anlage eines Gebäudes.
Messkategorie IV
Primärversorgungsebene. Freileitungen und andere Kabelsysteme.
Dazu gehören beispielsweise Kabel, Elektrizitätszähler,
Transformatoren und sonstige Anlagen im Freien, die der
Stromversorgungsgesellschaft gehören.
Konformitätserklärung
Greenlee Textron Inc. ist für seine Qualitätsverwaltungssysteme gemäß
ISO 9000 (2000) zertifiziert.
Das gelieferte Gerät wurde mit Betriebsmitteln überprüft bzw. kalibriert,
die zum National Institute for Standards and Technology (NIST)
rückführbar sind.
DM-60
71
1. Das Gerät vom Stromkreis trennen. Das Gerät ausschalten
AUSschalten.
2. Die Schraube aus dem Deckel des Batteriefachs herausschrauben.
3. Den Deckel des Batteriefachs abnehmen.
4. Die Batterie ersetzen (dabei die Polarität beachten).
5. Den Deckel wieder aufsetzen und mit der Schraube sichern.
Wartung
Austausch der Batterie
Stromschlaggefahr:
An diesem Gerät keine Reparaturen vornehmen. Es enthält keine
Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Das Gerät keinen extremen Temperaturen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aussetzen. Weitere Hinweise sind unter
„Technische Daten“ zu finden.
Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu
Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Stromschlaggefahr:
Das Gerät nicht mit offenem Gehäuse betreiben.
•Vor dem Öffnen des Gehäuses die Messleitungen vom
Stromkreis entfernen und das Gerät ausschalten.
Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
72
1. Das Gerät vom Stromkreis trennen. Das Gerät AUSschalten.
2. Die Schraube aus dem Deckel des Batteriefachs herausschrauben.
Den Deckel des Batteriefachs abnehmen.
3. Die Schrauben aus der hinteren Gehäuseabdeckung
herausschrauben. Die hintere Gehäuseabdeckung abnehmen.
4. Die Schmelzsicherung(en) austauschen.
5. Die Abdeckungen und den Deckel wieder aufsetzen und jeweils mit
den Schrauben sichern.
Reinigung
Das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch und einem milden
Reinigungsmittel abwischen. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden.
Wartung (Fortsetzung)
Austausch der Schmelzsicherung
Lebenslange beschränkte Garantie
Greenlee Textron Inc. garantiert dem Erstkäufer dieser Produkte, dass sie
unter Ausschluss von normalem Verschleiß oder Missbrauch für den
Zeitraum ihrer Nutzungsdauer frei von Bearbeitungs- und Materialfehlern
sind. Diese Garantie unterliegt denselben Bedingungen, die auch für die
standardmäßige beschränkte Einjahresgarantie von Greenlee Textron Inc.
gelten.
Stromschlaggefahr:
Die Schmelzsicherungen sind ein wesentlicher Teil des
Überspannungsschutzes. Wenn die Schmelzsicherung ersetzt
werden muss, die „Technischen Daten“ für den richtigen Typ,
Größe und Nennleistung zu Rate ziehen. Durch die Verwendung
einer anderen Art von Schmelzsicherung wird die Nennleistung des
Überspannungsschutzes des Geräts ungültig.
Das Nichtbeachten dieser Warnung könnte zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
120
Diodemeting
Typische metingen
Doorlaatvoor-
spanning
Spervoorspanning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Textron GREENLEE DM-60 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für