Greenlee CM-900, CM-950 Clamp-on Meter, AC/DC (Europe) Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
52020574 © 2005 Greenlee Textron Inc. 3/05
CM-900 • CM-950
Digitale Zangenmessgeräte
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor Bedienung oder Wartung dieses Messgerätes bitte alle
Anweisungen und Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch
genau durchlesen und beachten.
56
Beschreibung
Die Digitalen Zangenmessgeräte CM-900 und CM-950 von Greenlee sind tragbare Testgeräte,
die folgende Messmöglichkeiten bieten: Gleich- und Wechselstromspannung, Gleich- und
Wechselstromstärke, Frequenz und Widerstand. Sie können zudem zur Durchgangsprüfung
eingesetzt werden. Das Modell CM-950 ist ein Echteffektivwert-Messgerät.
Zu den speziellen Funktionen und Möglichkeiten der Geräte gehören:
Automatische Bereichswahl
Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung
Abschaltautomatik
Data Hold (Messwertspeicher)
MIN MAX Haltefunktion (Minimal-/Maximalmesswert)
Peak Hold (Spitzenwertspeicherung)
42-Segment-Balkendiagramm
Sicherheitsvorkehrungen
Sicherheitsvorkehrungen sind bei der Verwendung und der Wartung der Geräte und Ausrüstung
von Greenlee entscheidend. Die vorliegende Anleitung und etwaige am Gerät angebrachte
Beschriftungen geben Hinweise zur Vermeidung von Gefahren und gefährlichen Praktiken in
Bezug auf die Handhabung dieses Geräts. Bitte alle hier angegebenen Sicherheitshinweise
beachten.
Zweck dieses Handbuchs
Dieses Handbuch ist dazu vorgesehen, das Personal mit den sicheren Betriebs- und
Wartungsverfahren für die Digital-Zangenmessgeräte CM-900 und CM-950 von Greenlee vertraut
zu machen.
Bitte dieses Handbuch allen Mitarbeitern zugänglich machen.
Ersatz-Handbücher sind auf Anfrage kostenlos erhältlich.
DIESES HANDBUCH BITTE AUFBEWAHREN
Alle technischen Daten sind Nennwerte. Bei Designverbesserungen sind Änderungen der Nennwerte
vorbehalten. Greenlee Textron Inc. haftet nicht für Schäden, die sich aus der falschen Anwendung oder dem
Missbrauch seiner Produkte ergeben.
® Eingetragen: Die Farbe Grün für elektrische Testgeräte ist eine eingetragene Marke von Greenlee Textron Inc.
CM-900 • CM-950
57
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie vor Betrieb oder Wartung dieses Geräts die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie sie.
Mangelndes Verständnis der sicheren Betriebsweise dieses Geräts
kann unter Umständen zu Unfällen mit schweren oder tödlichen
Verletzungen führen.
Dieses Symbol macht auf gefährliche oder riskante Praktiken aufmerksam, die zu
Schäden oder Verletzungen führen können. Das Signalwort, wie nachfolgend definiert,
gibt den Schweregrad der Gefahr an. Der dem Signalwort folgende Hinweis informiert
darüber, wie die Gefahr verhindert oder vermieden wird.
SICHERHEITS-WARNSYMBOL
Akute Gefahr, die bei Nichtvermeiden zu schweren Verletzungen oder zum Tod FÜHRT.
Gefahr, die bei Nichtvermeiden zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen KANN.
Gefahr oder unsichere Praktiken, die bei Nichtvermeiden zu Verletzungen oder
Sachschäden führen KÖNNEN.
58
Wichtige Sicherheitsinformationen
Stromschlag- und Brandgefahr:
Dieses Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Das Gerät nicht benutzen, wenn es nass oder beschädigt ist.
Nur für die jeweilige Anwendung geeignete Messleitungen oder Zubehör verwenden.
Die Kategorie und Nennspannung der Messleitungen bzw. Zubehörteile beachten.
•Vor dem Einsatz die Messleitungen oder Zubehörteile überprüfen. Sie müssen sauber
und trocken und die Isolation muss in einem guten Zustand sein.
Dieses Gerät darf nur zu seinem vom Hersteller bestimmten Zweck wie in dieser
Anleitung beschrieben verwendet werden. Davon abweichende Verwendungszwecke
beeinträchtigen u.U. den vom Gerät gebotenen Schutz.
Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen
führen.
Stromschlaggefahr:
Zwischen zwei Eingangsanschlüssen bzw. einem Eingangsanschluss und der Erdung
nicht mehr als die Nennspannung anlegen.
Die Enden der Messleitungen oder die nicht isolierten Teile des Zubehörteils dürfen
nicht berührt werden.
Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen
führen.
Stromschlaggefahr:
Das Berühren von spannungsführenden Stromkreisen kann zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
CM-900 • CM-950
59
Wichtige Sicherheitsinformationen
Das Gerät nicht mit offenem Gehäuse oder offenem Batteriefachdeckel benutzen.
•Vor dem Abnehmen des Gehäuses oder des Deckels des Batteriefachs die
Messleitungen (bzw. die Zange) vom Stromkreis entfernen und das Gerät ausschalten.
Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
An diesem Gerät keine Reparaturen vornehmen. Es enthält keine Teile, die vom
Benutzer gewartet werden können.
Das Gerät keinen extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen.
Weitere Hinweise sind unter „Technische Daten“ zu finden.
Das Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann u.U. zu Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
Bei an einer Komponente oder einem Stromkreis angeschlossenen Messleitungen darf
die Messfunktion nicht geändert werden.
Das Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann u.U. zu Verletzungen oder Schäden
am Gerät führen.
Das Gerät ausschalten und die Stromzufuhr blockieren, wenn es nicht zur Messung
von Stromstärke, der Spannung oder Frequenz eingesetzt wird. Darauf achten, dass
alle Kondensatoren entladen sind. Es darf keine elektrische Spannung vorhanden sein.
Die Verwendung dieses Geräts in der Nähe von Anlagen, die elektromagnetische
Störungen hervorrufen, kann zu instabilen bzw. ungenauen Messwerten führen.
60
Bezeichnungen
1. Zange
2. Hebel
3. Taste „Hintergrundbeleuchtung“
4. Taste „MIN MAX“ (Minimal-/Maximalmesswert)
5. Masse-Eingangsanschluss (COM)
6. Eingangsanschluss für Volt oder Widerstand (V-)
7. Taste „PEAK“ (Spitzenwert)
8. Taste „ZERO“ (Null)
9. Anzeige
10. Auswahlschalter
11. Taste „HOLD“ (Halten)
Anzeigesymbole
12. Anzeige niedrige Batterieladung
13. REL Stand der Gleichstromstärke ZERO-Funktion
14. MIN
MIN (Minimalmesswert) Halte-Funktion ist aktiviert
15. Polaritätsanzeige für numerische Anzeige
16. MAX MAX (Maximalmesswert) Halte-Funktion
ist aktiviert
17. Halte-Funktion ist aktiviert
18. Gleichstrommessung wurde gewählt
19. Wechselstrommessung wurde gewählt
20. kHz Kilohertz
21. MHz Megahertz
22. Volts Spannung
23. Amps Ampere
24. Ohm
25. Stromdurchgang
26. TRMS Echteffektivwert (nur bei Modell CM-950)
27. PMAX MAX PEAK (Höchster Spitzenwert) Halte-Funktion
ist aktiviert
28. PMIN MIN PEAK (Niedrigster Spitzenwert) Halte-
Funktion ist aktiviert
29. Polaritätsanzeige für Balkendiagramm
30. Balkendiagrammelement
31. Überlastanzeige für Balkendiagramm
32. OL. Überlastanzeige für numerische Anzeige
Symbole am Gerät
Warnhinweis -
Bedienungsanleitung lesen
Doppelisolierung
Batterie
1
2
3
4
5
10
11
9
8
7
6
12
13–14
15
16
17
26–28
18–25
3029
31
32
CM-900 • CM-950
61
Einsatz der Funktionen
Drücken, um die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige einzuschalten. Zum Ausschalten
nochmals betätigen. Die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige schaltet sich nach circa 1
Minute aus.
•Taste „HOLD“ (Halten)
Kurz drücken, um den aktuellen Messwert auf der Anzeige zu halten. Nochmals betätigen,
um wieder zur normalen Betriebsart zu wechseln.
Abschaltautomatik
Wenn das eingeschaltete Gerät 30 Minuten lang nicht benutzt wird, schaltet es sich
automatisch aus.
Um diese Funktion zu deaktivieren, beim Einschalten des Messgerätes entweder die Taste
PEAK, MIN MAX oder drücken.
•Taste „MIN MAX“ (Minimal-/Maximalmesswert)
Kurz drücken, um die Minimal- und Maximalwerte des Eingangs zu erfassen. Kurz drücken,
um durch die verschiedenen in der unten aufgeführten Tabelle angegebenen Anzeigearten zu
schalten. Bei dieser Funktion setzt das Messgerät seinen höchsten Stromstärken- bzw.
Spannungsbereich ein.
Die Taste länger drücken, um diesen Modus zu beenden.
•Taste „PEAK“ (Spitzenwert)
Kurz drücken, um den niedrigsten und höchsten Spitzenwert der Wechselstromeingänge zu
erfassen. Kurz drücken, um durch die verschiedenen in der unten aufgeführten Tabelle
angegebenen Anzeigearten zu schalten. Bei dieser Funktion setzt das Messgerät seinen
höchsten Stromstärken- bzw. Spannungsbereich ein.
Die Taste länger drücken, um diesen Modus zu beenden. Während der innere Stromkreis
zurückgesetzt wird, erscheint in der Anzeige kurz „CAL“.
•Taste „ZERO“ (Null)
Kurz drücken, um die Remanenz in der Zange auszugleichen. „REL“ erscheint in der Anzeige.
Nochmals kurz drücken, um die unkompensierte Messung anzuzeigen. Der gespeicherte
Kompensationswert wird beibehalten. „REL“ wird aufblinken. Taste länger drücken, um den
gespeicherten Kompensationswert zu löschen und wieder die unkompensierte Messung anzuzeigen.
Diesen Vorgang nach Änderung der Gleichstrombereiche wiederholen.
Symbol Anzeige
PMAX Aufgezeichneter höchster Spitzenwert
PMIN
Aufgezeichneter niedrigster Spitzenwert
Symbol Anzeige
MAX Aufgezeichneter Maximalwert
MIN Aufgezeichneter Minimalwert
MAX
(blinkend) Aktueller Messwert
MIN
62
Wellenform
Effektivwert 100 100 100 100
Durchschnittswert 90 100 87 64
Crestfaktor*
1.414 1 1.73 2
(ξ)
Wechselstrommessung
Wechselstrommessungen werden normalerweise als Effektivwerte (RMS, quadratischer
Mittelwert) angezeigt. Der Effektivwert entspricht dem Wert einer Gleichstromwellenform, die
dieselbe Stromleistung liefern würde, als wenn sie die zeitlich-veränderliche Wellenform ersetzen
würde. Die beiden Wechselstrommessmethoden sind:
den Mittelwert ermittelnde, auf den
Effektivwert kalibrierte Messung und Echteffektivwert-Messung.
Bei der Methode „den Mittelwert ermittelnde, auf den Effektivwert kalibrierte Messung“ wird der
Mittelwert des Eingangssignals nach kompletter Gleichrichtung der Wellen mit 1,11 multipliziert
und das Ergebnis angezeigt. Diese Methode ist genau, wenn es sich bei dem Eingangsignal um
eine reine Sinuswelle handelt. Bei dem Greenlee Modell CM-900 handelt es sich um ein den
Mittelwert ermittelndes Messgerät.
Bei der Echteffektivwertmessmethode kommt zum Ablesen des echten Effektivwerts ein innerer
Schaltkreis zum Einsatz. Diese Methode ist im Rahmen der angegebenen Crestfaktor-
Beschränkungen genau, gleich, ob es sich bei dem Eingangssignal um eine reine Sinus-,
Rechteck-, Dreieck- oder Halbwelle bzw. ein Signal mit Oberschwingungen handelt. Die
Möglichkeit, den Echteffektivwert abzulesen, bietet vielseitigere Messmöglichkeiten. Das Modell
CM-950 von Greenlee ist ein Echteffektivwert-Messgerät.
In der Tabelle „Wellenformen und Crestfaktoren“ sind einige typische Wechselstromsignale und
deren Effektivwerte angegeben.
Wellenformen und Crestfaktoren
* Bei dem Crestfaktor handelt es sich um das Verhältnis des Spitzenwertes (auch
Scheitelwertes) zum Effektivwert und wird durch den griechischen Buchstaben ξ dargestellt.
CM-900 • CM-950
63
1. Den Wahlschalter gemäß der „Tabelle der Einstellungen“ einstellen. Bei Gleichstrom mit dem
600 A-Bereich beginnen.
2. Siehe „Typische Messungen“ für spezifische Messanleitungen.
3. Das Gerät an einem funktionierenden Stromkreis oder einer funktionsfähigen Komponente
testen.
•Wenn das Messgerät an einem funktionierenden Stromkreis nicht wie erwartet
funktioniert, die Batterie/n austauschen.
•Wenn das Messgerät anschließend immer noch nicht wie erwartet funktioniert, das Gerät
zur Reparatur an Greenlee einsenden. Siehe Anleitungen hierzu unter „Garantie“.
4. Den Messwert von dem zu testenden Stromkreis oder der zu testenden Komponente
ablesen.
5. Wenn Gleichstrom gemessen werden soll, die Zange vom Stromkreis abnehmen und die
Taste „ZERO“ drücken. Die Zange wieder am Stromkreis anbringen, um den effektiven
Gleichstrom zu messen.
Wenn die Auflösung im 600 A-Bereich nicht zufrieden stellend ist, das Messgerät vom
Stromleiter trennen und zum 400 A-Bereich wechseln. Schritte 4 und 5 wiederholen.
Tabelle der Einstellungen
Stromschlaggefahr:
Das Berühren von spannungsführenden Stromkreisen kann zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Betrieb
Zur Messung den Auswahlschalter die rote Messleitung und die schwarze
von … auf dieses Symbol anschließen an … Messleitung
stellen … anschließen an...
Stromdurchgang* V- COM
Widerstand V- COM
Spannung - Gleichstrom V- COM
Spannung - Wechselstrom V- COM
Strom - Gleichstrom (maximal 600 A)
Messleitung abnehmen Messleitung abnehmen
Strom - Gleichstrom (maximal 400 A)
Messleitung abnehmen Messleitung abnehmen
Strom - Wechselstrom (maximal 600 A)
Messleitung abnehmen Messleitung abnehmen
Frequenz
Hz
Messleitung abnehmen Messleitung abnehmen
* Das akustische Signal ertönt, wenn der Schaltkreiswiderstand weniger als ca. 30 beträgt.
64
Typische Messungen
Strommessung - Zange um Draht
Hinweise:
Die Zange nur an einem Leiter festklemmen.
Die Zange vollständig schließen, um eine
genaue Messung zu gewährleisten.
Den Draht in der Mitte der Zange anbringen,
damit eine höchstmögliche Messgenauigkeit
gewährleistet werden kann.
Spannungsmessung
Hinweis: Bei Gleichstrommessungen erzeugt
Strom, der in der durch den Pfeil angezeigten
Richtung durch die Zange fließt, einen
positiven Messwert. Die Zange so ausrichten,
damit ein positiver Messwert erzeugt und
somit eine höchstmögliche Messgenauigkeit
gewährleistet wird.
CM-900 • CM-950
65
Typische Messungen
Strommessung -
Zange um Leitungsverteiler
Hinweise:
Der Greenlee 93-30 Leitungsverteiler ist
unterteilt. Ein Teil gibt Ampere wieder, der
andere gibt Ampere multipliziert mit 10
wieder.
Die Zange vollständig schließen, um eine
genaue Messung zu gewährleisten.
Den Leitungsverteiler in der Mitte der Zange
anbringen, damit eine höchstmögliche
Messgenauigkeit gewährleistet werden kann.
Widerstandsmessung
66
Typische Messungen
Durchgangsprüfung
CM-900 • CM-950
67
Messgenauigkeit
Informationen zu den Betriebsbedingungen und zum Temperaturkoeffizienten sind im Abschnitt
„Technische Daten“ zu finden.
Messgenauigkeit ist wie folgt angegeben: ± (Prozentanteil des Messwerts + ein fester Wert) bei
18 °C ± 28 °C (64 °F bis 82 °F), 0 bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit.
Stromstärke - Wechselstrom
Bereich Eingangswert Messgenauigkeit Messgenauigkeit
(50 bis 60 Hz) (61 bis 400 Hz)
400,0 A
0,0 bis 320,0 A ± (1,5% + 0,5 A) ± (2,0% + 0,5 A)
320,0 bis 400,0 A ± (3,1% + 0,5 A) ± (3,6% + 0,5 A)
600 A 400 bis 600 A ± (2,0% + 7 A) ± (2,5% + 7 A)
Das Modell CM-900 ermittelt den Mittelwert und ist auf den Effektivwert kalibriert.
Das Modell CM-950 bietet Echteffektivwert-Messung. Die Messgenauigkeit ist für Sinuswellen im
Maßstab 1:1 und für Nicht-Sinus-Wellen unter Maßstab 1:2 angegeben. Bei Nicht-Sinus-Wellen
sind die folgenden Crestfaktorberichtigungswerte hinzuzurechnen:
Bei einem Crestfaktor von 1,4 bis 2,0 ist 1,0 % hinzurechnen
Bei einem Crestfaktor von 2,0 bis 2,5 sind 2,5 % hinzurechnen
Bei einem Crestfaktor von 2,5 bis 3,0 sind 4,0 % hinzurechnen
Der maximale Crestfaktor beträgt 3 bei 400 A oder 400 V und 2 bei 600 A oder 600 V.
Spannung - Wechselstrom
± 1,0 % Positionsfehler
Bereich Messgenauigkeit Frequenzansprechwert
Eingangsscheinwiderstand
400,0 V ± (1,0% + 0,5 V)
50 bis 500 Hz 1 M || < 100 pF
600 V ± (1,0% + 5 V)
68
Messgenauigkeit (Forts.)
Widerstand
Spannung - Gleichstrom
Peak Hold (Spitzenwertspeicherung)
Genauigkeit des gehaltenen Wertes: ± (3 % +15 Stellen)
Die Genauigkeit ist für den über 600 V bzw. 600 A liegenden Spitzenwert nicht spezifiziert.
Min Max (Minimalwert Maximalwert)
Zu den Stromangaben für Gleichstrom/Wechselstrom ±15 Stellen hinzurechnen.
Wenn die Funktion Peak Hold (Spitzenwertspeicherung) oder MIN MAX (Minimal-/Maximalmesswert)
aktiviert ist, schaltet das Messgerät auf den 600-V- bzw. 600-A-Bereich um.
Frequenz (Strommodus)
600 V Überlastschutz
Stromstärke - Gleichstrom
Positionsfehler: 1 %
Remanenzfehler: 1 % des Stromscheitelwerts
Bereich Messgenauigkeit
400,0 A ± (1,2% + 0,5 A)
600 A ± (1,9% + 7 A)
Bereich Messgenauigkeit
Eingangsscheinwiderstand
400,0 V ± (0,7% + 0,2 V)
1 M
600 V ± (0,7% + 2 V)
Bereich Messgenauigkeit
400,0 ± (1,0% + 0,3 )
Bereich Messgenauigkeit
Mindesteingangswert
0,020 bis 0,400 kHz ± (0,1% + 0,002 kHz) 3 A Effektivwert
CM-900 • CM-950
69
Technische Daten
Anzeige: 3-3/4-stellige LCD-Anzeige (mit maximal 4000 Punkten) und 42-Segment-Balkendiagramm
Abfragefrequenz:
Numerische Anzeige: 1,5 pro Sekunde
Balkendiagramm-Anzeige: 13 pro Sekunde
Zangenöffnung: 35 mm
Messkategorie: Kategorie III, 600 V
Temperaturkoeffizient: 0,2 x (Genauigkeit) pro Grad °C über 28 °C oder unter 18 °C
Betriebsbedingungen:
Temperatur:
0 °C bis 30 °C (32 °F bis 86 °F), 0 bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht-kondensierend
30 °C bis 40 °C (86 °F bis 104 °F), 0 bis 75 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht-kondensierend
40 °C bis 50 °C (104 °F bis 122 °F), 0 bis 45 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht-kondensierend
Höhe über NN: maximal 2.000 m
Nur in Innenräumen verwenden.
Lagerbedingungen: –20 °C bis 60 °C (–4 °F bis 131 °F), 0 bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit,
nicht-kondensierend
Batterie herausnehmen
Verschmutzungsgrad: 2
Batterie: Eine 9-V-Batterie (NEDA 1604, JIS 006P oder IEC 6F22)
Batterienutzungsdauer: ca. 200 Stunden mit Alkalibatterie
70
Messkategorien
Diese Definitionen stammen aus den internationalen Sicherheitsnormen für Isolierungen
abgestimmt auf die Anwendbarkeit bei Mess-, Steuer- und Laborgeräten. Genauere
Beschreibungen dieser Messkategorien sind in den Veröffentlichungen IEC 61010-1 or IEC
60664 der International Electrotechnical Commission zu finden.
Messkategorie I
Signalebene. Elektronische und Telekommunikationsgeräte oder deren Teile. Dazu gehören
beispielsweise elektronische Schaltkreise mit Überspannungsschutz in Fotokopiergeräten oder
Modems.
Messkategorie II
Lokalebene. Haushaltgeräte, tragbare Geräte und die Stromnetze, an denen sie angeschlossen
sind. Dazu gehören beispielsweise Lampen, Fernsehgeräte und lange Abzweigkreise.
Messkategorie III
Verteilungsebene. Fest installierte Maschinen und die Netze, an denen sie fest angeschlossen
sind. Dazu gehören beispielsweise Förderanlagen und die Hauptstromunterbrechungs-
Schalttafeln der elektrischen Anlage eines Gebäudes.
Messkategorie IV
Primärversorgungsebene. Freileitungen und andere Kabelsysteme. Dazu gehören beispielsweise
Kabel, Elektrizitätszähler, Transformatoren und sonstige Anlagen im Freien, die der
Stromversorgungsgesellschaft gehören.
CM-900 • CM-950
71
Wartung
1. Das Gerät vom Stromkreis trennen.
2. Die Schraube aus dem Batteriefachdeckel herausschrauben.
3. Den Deckel des Batteriefachs abnehmen.
4. Die Batterie austauschen. Polung beachten.
5. Den Deckel wieder aufsetzen und mit der Schraube sichern.
Reinigung
Das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel
abwischen. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
An diesem Gerät keine Reparaturen vornehmen. Es enthält keine Teile, die vom Benutzer
gewartet werden können.
Das Gerät keinen extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen. Weitere
Hinweise sind unter „Technische Daten“ zu finden.
Das Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann u.U. zu Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
Austausch der Batterie
Vor dem Abnehmen des Deckels des Batteriefachs die Messleitungen (bzw. die Zange)
vom Stromkreis entfernen und das Gerät ausschalten.
Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen
führen.
72
Lebenslange beschränkte Garantie
Greenlee Textron Inc. garantiert dem Erstkäufer dieser Produkte, dass sie unter Ausschluss
von normalem Verschleiß oder Missbrauch für den Zeitraum ihrer Nutzungsdauer frei von
Bearbeitungs- und Materialfehlern sind. Diese Garantie unterliegt denselben Bedingungen, die
auch für die standardmäßige beschränkte Einjahresgarantie von Greenlee Textron Inc. gelten.
Gustav Klauke GmbH
Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid
Telefon ++49 +2191-907-0
Telefax ++49 +2191-907-141
www.klauke.textron.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Greenlee CM-900, CM-950 Clamp-on Meter, AC/DC (Europe) Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch