Sitecom N300 Installationsanleitung

Kategorie
Netzwerk-Extender
Typ
Installationsanleitung
3 4
1 Configure
Configure the range extender next to the (modem) router.
You will position it in Step 2.
Installeer de Range Extender naast de (modem)router.
De daadwerkelijke plaatsing vindt plaats bij stap 2.
Konfigurieren Sie den Range Extender neben dem
(Modem-) Router. Das Gerät wird in Schritt 2 positioniert.
Mettere il range extender accanto al router (modem).
Verrà posizionato alla fase 2.
Configure el extensor de rango cerca del (módem) router.
Colóquelo en el Paso 2.
Configure o Range Extender próximo do (Modem) Router.
Vai posicioná-lo no Passo 2.
Configurez l’amplificateur de portée à côté
du (modem) routeur. Vous le positionnez à l’étape 2.
EN
NL
DE
IT
ES
PT
FR
NL Installeer
DE Kon gurieren
IT Con gurazione
ES Con gurar
PT Con gurar
FR Con gurer
WLX-2007 v1001 QIG.indd 3-4 26-11-14 16:48
5 6
A B
5-10 sec.
2-5 sec.
C
OPS / WPS/
OPS
3 min.
(2.4GHz)
No OPS/WPS/ button on your (modem) router?
Go to www.sitecomlearningcentre.com and select the FAQ
about installation via the Wizard for more info.
EN
Heb je geen OPS/WPS/ -knop op je (modem)router?
Ga dan naar www.sitecomlearningcentre.com en selecteer de FAQ
over installatie via de wizard voor meer informatie.
NL
Ihr (Modem-) Router hat keine OPS/WPS/ -Taste? Lesen Sie
für weitere Informationen auf www.sitecomlearningcentre.com
das FAQ zur Installation über den Assistenten.
DE
Sul router (modem) non c’è il pulsante OPS/WPS/ ?
Visitare il sito Web www.sitecomlearningcentre.com
e selezionare le domande frequenti sull’installazione guidata
per maggiori informazioni.
IT
¿Su (módem) router no tiene botón OPS/WPS/ ? Vaya a
www.sitecomlearningcentre.com y seleccione las Preguntas
más frecuentes sobre la instalación a través del Asistente
para más información.
ES
Não existe botão OPS/WPS/ no seu (modem) router? Vá a
www.sitecomlearningcentre.com e selecione a FAQ relativa à
instalação através do assistente para obter mais informações.
PT
Pas de bouton OPS/WPS/ sur votre (modem) router ?
Rendez-vous sur www.sitecomlearningcentre.com et sélectionnez
la FAQ sur l’installation via l’assistant pour plus d’infos.
FR
WLX-2007 v1001 QIG.indd 5-6 26-11-14 16:48
7 8
2 Position
Try a power socket closer to the (modem) router
Probeer een stopcontact dichter bij de (modem)router
Wählen Sie eine näher am (Modem-) Router gelegene Steckdose.
Provare con una presa di corrente più vicina al router (modem)
Trate de buscar una toma de corriente más próxima al (módem) router
Tente ligar a uma tomada elétrica mais próxima do (Modem) Router
Essayez une prise de courant plus près du (modem) routeur
EN
NL
DE
IT
ES
PT
FR
OK!
NL Positioneer
DE Positionieren
IT Posizionamento
ES Colocar
PT Posição
FR Position
1 min.
WLX-2007 v1001 QIG.indd 7-8 26-11-14 16:48
9 10
B
EN Look for your Wi-Fi network name ending with _EXT
NL Selecteer de Wi-Fi-netwerknaam die eindigt op _EXT
DE Wählen Sie den Namen Ihres Netzwerks mit der Endung _EXT aus.
IT Cercare il nome della rete Wi-Fi che termini in _EXT
ES Busque el nombre de su red Wi-Fi; acaba en _EXT
PT Procure o nome da sua rede Wi-Fi, terminado em _EXT
FR Cherchez le nom de votre réseau Wi-Fi avec lextension _EXT
A
click
click
click
2x click
3 Connect
PC
PC
Mac
Mac
NL Verbinden
DE Verbinden
IT Connessione
ES Conectar
PT Ligar
FR Connecter
WLX-2007 v1001 QIG.indd 9-10 26-11-14 16:48
11 12
click click
xxxxxxxxxxxxxx
D
E
= OK
= OK
C
EN Type the Wi-Fi password of your original Wi-Fi network
NL Voer het Wi-Fi-wachtwoord van je oorspronkelijke Wi-Fi-netwerk in
DE Geben Sie das ursprüngliche WLAN-Kennwort ein.
IT Digitare la password Wi-Fi della tua rete Wi-Fi originale
ES Introduzca la contraseña Wi-Fi de su red Wi-Fi original
PT Introduza a palavra-passe da rede Wi-Fi original
FR Saisissez le mot de passe Wi-Fi de votre réseau Wi-Fi d’origine
www.sitecomlearningcentre.com
PC PCMac Mac
WLX-2007 v1001 QIG.indd 11-12 26-11-14 16:49
13 14
BUTTON OVERVIEW
CONNECT
Press 2-5 sec = connect a device to the Range Extender
RESET
Press 15+ sec = Reset mode, reset to factory default
DESCRIPCIÓN GENERAL - BOTONES
CONECTAR
Pulsar 2-5 seg. = conectar un dispositivo al extensor de rango
RESTABLECER
Pulsar ambos botones más de 15 seg. = Modo de restauración;
se restauran los valores de fábrica predeterminados
OVERZICHT VAN DE KNOPPEN
VERBINDEN
2-5 sec indrukken = verbind een apparaat met de Range Extender
OPNIEUW INSTELLEN
15+ sec indrukken = resetmodus, terugzetten naar de fabrieksinstellingen
RESUMO DOS BOTÕES
LIGAR
Premir 2-5 seg. = ligar um equipamento ao Range Extender
REPOR
Premir +15 seg. = modo de reposição, repor as prede nições de fábrica
TASTEN ÜBERSICHT
VERBINDEN
2-5 Sek. drücken: Gerät mit dem Range Extender verbinden
ZURÜCKSETZEN
15+ Sek. drücken: Reset-Modus, auf Werkseinstellungen zurücksetzen
APERÇU DES BOUTONS
CONNECTER
Appuyez 2 à 5 s = connexion du périphérique à l’ampli cateur de portée
REINITIALISER
Appuyez 15+ s = mode de réinitialisation, restauration
des paramètres par défaut
PANORAMICA DEI TASTI
CONNESSIONE
Premere per 2-5 secondi = connessione di un dispositivo al range extender
REIMPOSTA
Premere per più di 15 secondi = reset, ripristina i valori prede niti
EN ES
NL PT
DE FR
IT
14
= connexion du périphérique à l’ampli cateur de portée
WLX-2007 v1001 QIG.indd 13-14 26-11-14 16:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sitecom N300 Installationsanleitung

Kategorie
Netzwerk-Extender
Typ
Installationsanleitung