Roland Aerophone mini Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
* Lesen Sie zuerst die Hinweise in den Abschnitten „SICHERHEITSHINWEISE“ (S.
16) und „WICHTIGE HINWEISE“ (S. 18). Lesen Sie dann diese Anleitung ganz
durch, um sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut zu machen. Bewahren
Sie die Anleitung zu Referenzzwecken auf.
Inhalt
Die Bedienoberäche und Anschlüsse . 2
Vorbereitungen ..................... 4
Auswahl der Stromversorgung ....... 4
Einschalten des Aerophone mini...... 5
Anbringen des Bands ............... 5
Einstellungen für die Klänge ......... 6
Verstärken des Klangs ............... 8
Anschließen eines Kopfhörers
oder Verstärkersystems .......... 8
Abrufen der Werksvor-
einstellungen (Factory Reset) ..... 8
Spielen ............................. 9
Anbringen des Tragegurts ........... 9
Halten des Aerophone mini .......... 9
Erzeugen eines Sounds.............. 10
Verwenden der Oktavknöpfe......... 10
Drücken der Spielknöpfe ............ 11
Die Bluetooth®-Funktionalität......... 12
Die Möglichkeiten mit Bluetooth ..... 12
Die Anschlüsse ..................... 12
Spielen zur Musik-Wiedergabe
eines Smartphone............... 12
Verwenden des Aerophone mini
mit einer App................... 13
Es ist keine Verbindung über
Bluetooth möglich. ................. 14
Reinigung des Aerophone mini ....... 15
SICHERHEITSHINWEISE ............... 16
WICHTIGE HINWEISE ................. 18
AE-01 © 2019 Roland Corporation
2
Die Bedienoberäche und Anschlüsse
1
Mundstück
ein speziell konstruiertes Mundstück in einer Einheit mit dem Rohrblatt.
2
Spielknöpfe
Über diese Knöpfe werden die Töne erzeugt. Sie können den Fingersatz einer
Blocköte verwenden.
&
„Drücken der Spielknöpfe“ (S. 11)
3
integrierter Lautsprecher
4
Mundstück-Abdeckung
schützt das Mundstück. Wenn Sie das Instrument nicht spielen, setzen Sie die
Abdeckung auf das Mundstück. Achten Sie beim Aufsetzen darauf, dass die
Abdeckung nicht das Mundstück berührt und drücken Sie es herunter, bis ein
Click-Geräusch zu hören ist.
5
Oktavknöpfe (UP/DOWN)
schalten die Oktavlage um. Damit können Sie die Tonhöhe um eine Oktave
absenken bzw. erhöhen. Bedienen Sie diese Knöpfe mit dem Daumen der
linken Hand. Sie können damit auch andere Werte verringern bzw. erhöhen.
&
Verwenden der Oktavknöpfe“ (S. 10)
&
„Einstellungen für die Klänge“ (S. 6)
6
Daumen-Auageäche
Positionieren Sie hier Ihren linken Daumen.
&
„Halten des Aerophone mini“ (S. 9)
7
[FUNCTION]-Taster
Mithilfe dieses Tasters erreichen Sie Einstellungen wie Klänge, Lautstärke und
Transponierung.
&
„Einstellungen für die Klänge“ (S. 6)
1
2
5
6
7
8
3
9
4
10
15
16
17
11
13
14
12
3
Die Bedienoberäche und Anschlüsse
8
Daumen-Auage/Öse für den Trageriemen
Positionieren Sie den rechten Daumen unterhalb der Öse für den
Trageriemen. Sie können an der Öse einen Trageriemen befestigen.
&
„Halten des Aerophone mini“ (S. 9)
&
„Anbringen des Tragegurts“ (S. 9)
9
Batteriefach
Wenn Sie das Aerophone mini mit Batterien verwenden, benutzen Sie vier
wieder auadbare Ni-MH Batterien (AA).
&
„Auswahl der Stromversorgung“ (S. 4)
* Alkaline- und Zink/Kohle-Batterien können nicht verwendet werden.
10
Flüssigkeitsauslauf
Hier tritt Flüssigkeit aus. Nehmen Sie diese mit einem weichen Tuch auf.
11
PHONES/OUTPUT-Buchse
zum Anschluss eines Kopfhörers oder Verstärkersystems.
&
„Anschließen eines Kopfhörers oder Verstärkersystems“ (S. 8)
12
Bluetooth LED (blau)
zeigt den Bluetooth-Verbindungsstatus an.
leuchtet Die Bluetooth-Verbindung ist hergestellt.
blinkt Die Bluetooth-Verbindung wird aufgebaut.
erloschen Die Bluetooth-Funktion ist ausgeschaltet.
13
Power LED (orange)
Die LED-Anzeige zeigt an, ob das Instrument ein- oder ausgeschaltet ist und
dient als Anzeige für die Batteriespannung.
leuchtet eingeschaltet
blinkt Die Batteriespannung lässt nach.
erloschen ausgeschaltet
14
[
L
]-Schalter
wechselt zwischen Ausschalten, Einschalten und Einschalten + Bluetooth
aktiv.
&
„Einschalten des Aerophone mini“ (S. 5)
15
Power Select-Schalter
wählt die Stromversorgung des Aerophone miniaus (Batterien oder USB
AC-Adapter).
&
„Auswahl der Stromversorgung“ (S. 4)
16
USB-Anschluss
Wenn Sie das Aerophone mini über einen USB AC-Adapter mit Strom
versorgen möchten, verwenden Sie das beigefügte USB-Kabel.
&
„Auswahl der Stromversorgung“ (S. 4)
* Verwenden Sie für dieses Instrument nur das beigefügte USB-Kabel.
17
Kabelsicherung
Führen Sie das USB-Kabel um die am Instrument angebrachte Kabelsicherung.
&
„Auswahl der Stromversorgung“ (S. 4)
4
Step 1 Auswahl der Stromversorgung
Das Aerophone mini kann sowohl über Batterien als auch über einen USB AC-
Adapter mit Strom versorgt werden.
Bei Verwendung von Batterien
Damit können Sie das Instrument für ca. 10 Stunden mit Strom versorgen.
1. Setzen Sie vier wieder auadbare Ni-MH (AA)-Batterien ein.
* Alkaline- und Zink/Kohle-Batterien können nicht verwendet werden.
2. Setzen Sie den Power Select-Schalter auf „BATTERY“.
* Wenn Sie das Gerät umdrehen, achten Sie darauf, dass die Bedienelemente
nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät beim Umdrehen nicht fallen.
* Diese Angaben variieren und sind abhängig von den technischen Daten der
verwendeten Batterien, deren Kapazität und den Umgebungsbedingungen.
* Wenn die Batteriespannung nachlässt, blinkt die orange Power-LED.
* Die unsachgemäße Behandlung von Batterien kann dazu führen, dass diese
explodieren oder auslaufen. Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise
bezüglich der Batterien. Diese nden Sie in den Abschnitten
„SICHERHEITSHINWEISE“ (S. 16) und WICHTIGE HINWEISE“ (S. 18).
Verwendung eines USB AC-Adapters
Bei Verwendung eines USB AC-Adapters sind Sie unabhängig von der Spannung
der Batterien.
1. Schließen Sie das beigefügte USB-Kabel an den USB-Anschluss
des Aerophone mini an und verbinden Sie das beigefügte USB-
Kabel mit einem USB AC-Adapter (zusätzliches Zubehör).
* Ein USB AC-Adapter gehört nicht mit zum Lieferumfang. Verwenden Sie ein
Ladegerät, das auch für Smartphones bzw. Tablets verwendet werden kann.
* Dieses Instrument ist nicht in der Lage, die eingesetzten Batterien aufzu-
laden, auch wenn die Stromversorgung mithilfe eines USB AC-Adapters
erfolgt.
USB-Kabel
USB AC-Adapter
2. Führen Sie das USB-Kabel um die Kabelsicherung.
Vorbereitungen
5
Vorbereitungen
3. Setzen Sie den Power Select-Schalter auf „USB“.
* Verwenden Sie nur das dem Instrument beigefügte USB-Kabel für die
Stromversorgung. Wenn Sie das Kabel abziehen, ziehen Sie immer nur am
Stecker und nicht am Kabel.
* Behandeln Sie das USB-Kabel mit der notwendigen Sorgfalt. Falls
Speichelüssigkeit über das USB-Kabel in den USB AC-Adapter eintritt, kann
ein elektrischer Schlag bzw. können Fehlfunktionen auftreten.
Step 2 Einschalten des Aerophone mini
Stellen Sie den [
L
]-Schalter auf „ON“. Wenn Sie die Bluetooth-Funktionalität
nutzen möchten, setzen Sie den Schalter auf die Position “.
[
L
]-Schalter
Power LED
Bluetooth LED
WICHTIG
Die Empndlichkeit des Mundstücks wird bei Einschalten automatisch
eingestellt, daher dauert es ca. 7 Sekunden, bevor das Instrument
spielbereit ist. Sie sollten daher in der Einschaltphase nicht auf das
Mundstück beißen oder dieses berühren, nachdem Sie den [
L
]-Schalter
gedrückt haben.
* Die Power-LED zeigt an, ob das Instrument ein- oder ausgeschaltet ist.
* Wenn Sie den Power-Schalter auf „OFF“ setzen, blinkt die Power-LED und der
Shutdown-Vorgang wird gestartet. In dieser Phase darf der USB AC-Adapter
nicht abgezogen bzw. dürfen die Batterien nicht aus dem Instrument entfernt
werden.
* Das Instrument wird nach einer voreingestellten Zeit von Inaktivität (Erzeugen
von Sounds, Bewegen eines Reglers, Drücken eines Tasters) automatisch
ausgeschaltet (Auto O-Funktion). Sie können die Auto O-Funktion bei Bedarf
auch abschalten. Um das Instrument wieder einzuschalten, setzen Sie den
[
L
]-Schalter auf die Position „OFF“ und kurz danach wieder auf „ON“.
Step 3 Anbringen des Bands
Wenn Sie länger spielen, kann es vorkommen, dass
Speichelüssigkeit außen am Gerät heruntertropft und
dabei in das Innere des Gehäuses im Bereich der des [
L
]-
Schalters bzw. der Spielknöpfe eintritt. Um dieser Situation
vorzubeugen, wickeln Sie das Band um den Hals (siehe
Abbildung).
6
Vorbereitungen
Step 4 Einstellungen für die Klänge
1. Halten Sie den [FUNCTION]-Taster gedrückt
und drücken Sie den Spielknopf, welchem die
gewünschte Funktion zugeordnet ist.
Jedesmal, wenn Sie den Knopf drücken, wird der
Wert erhöht. Sie hören eine bestimmte Anzahl von
Beep-Signalen, die dem aktuellen eingestellten Wert
entsprechen.
Beispiel: Wechseln von „1: SAX“ auf „5: VIOLIN“
Halten Sie den [FUNCTION]-Taster gedrückt und
drücken Sie den [TONE]-Taster 4x hintereinander.
HINWEIS
Alternative: Halten Sie den [FUNCTION]-Taster
gedrückt und verwenden Sie die [UP] [DOWN]-Taster.
Tone Spielknopf 1 [TONE]
Liste der Tones
Wert Tone-Name
1 SAX
2 FLUTE
3 CLARINET
4 TRUMPET
5 VIOLIN
6 SAW LEAD (Synthesizer-Sounds)
* Die Namen der Tones sind auch auf der Abdeckung des Batteriefachs des
Aerophone mini aufgedruckt.
Volume Spielknopf 2 [VOLUME]
regelt die Lautstärke des Aerophone mini. Dieser Regler beeinusst die
Lautstärke der eingebauten Lautsprecher und des Verstärkers/Kopfhörers, der an
der PHONES/OUTPUT-Buchse angeschlossen ist.
Wert Beschreibung
1-5
Je höher der Wert, desto höher ist die Lautstärke. Je niedriger der
Wert, desto geringer ist die Lautstärke.
[TONE]
[VOLUME]
[BREATH]
[REVERB]
[FUNCTION]
[UP]
[DOWN]
[TRANSPOSE]
1
2
3
4
5
6
7
¾
²
7
Vorbereitungen
Ansprache des Klangs auf die Anblasstärke Spielknopf 3 [BREATH]
bestimmt, wie der Klang auf unterschiedlich starke Luftströme reagiert.
Wert Beschreibung
1 Light2
Verwenden Sie diese Einstellungen, wenn Sie Einsteiger sind
oder nur eine geringe Luftdruck-Kapazität besitzen. Laute Klänge
(fortissimo=) werden bereits dann erzeugt, wenn Sie nur
schwach in das Mundstück blasen.
2 Light1
3 Middle
Diese Einstellung entspricht am ehesten dem eines traditionellen
Blas-Instruments.
4 Heavy1
Diese Einstellung ist für Spieler von Blas-Instrumenten geeignet.
Laute Klänge (fortissimo=) werden nur erzeugt, wenn Sie sehr
stark in das Mundstück blasen.
5 Heavy2
Reverberation Spielknopf 4 [REVERB]
bestimmt die Stärke des Hall-Eekts.
Wert Beschreibung
1-5
Je höher der Wert, desto stärker ist dieser Eekt. Bei „1“ ist kein
Hall-Eekt hörbar.
Auswahl der Tonlage Spielknopf
¾
odero
²
[TRANSPOSE]
Sie können die Tonlage in Halbtonschritten transponieren.
Beispiel: für Saxophon-Notationen wählen Sie die Einstellung „+3“ (E
²
).
HINWEIS
Wenn Sie die Taster [UP] und [DOWN] gleichzeitig drücken, wird wieder
die Voreinstellung „C“ ausgewählt.
Wert Note Beschreibung
+6
F
¾
Sie hören ein kurzes, hohes Beep-Signal in der Anzahl, die dem
eingestellten Wert entspricht.
+5 F
+4 E
+3
E
²
+2 D
+1
C
¾
0 C Sie hören ein mittelhohes Beep-Signal 2x.
-1 B
Sie hören ein langes, tiefes Beep-Signal in der Anzahl, die dem
eingestellten Wert entspricht.
-2
B
²
-3 A
-4
A
²
-5 G
8
Vorbereitungen
Step 5 Verstärken des Klangs
Anschließen eines Kopfhörers oder Verstärkersystems
Schließen Sie den Kopfhörer bzw. das Verstärkersystem
an der PHONES/OUTPUT-Buchse an.
* Um Fehlfunktionen bzw. eventuellen Beschädigungen
vorzubeugen, regeln Sie immer die Lautstärke auf
Minimum und lassen Sie alle Geräte ausgeschaltet,
wenn Sie Kabelverbindungen vornehmen.
Kopfhörer
Nach Anschließen eines Kopfhörers ist der interne Lautsprecher des
Aerophone mini stummgeschaltet. Dieses ist ideal für das stille Proben zu jeder
Tages- und Nachtzeit.
Externes Lautsprechersystem
Schließen Sie ein externes Lautsprechersystem an, wenn Sie ein Konzert spielen.
Abrufen der Werksvoreinstellungen (Factory Reset)
Sie können die Einstellungen des Aerophone mini wie folgt auf die
Werksvoreinstellungen zurück setzen.
1. Halten Sie beide Taster [UP] und [DOWN] gedrückt und setzen Sie
den [
L
]-Schalter auf „ON“.
Sie hören eine Abfolge von kurzen „Beep“-Sounds. Dieses bedeutet, dass Sie
den Vorgang bestätigen müssen.
2. Drücken Sie den [FUNCTION]-Taster.
Sie hören einen langen „Beep“-Sound und die Einstellungen sind damit
zurück gesetzt.
3. Schalten Sie das Instrument aus und nach kurzer Zeit wieder ein.
Damit ist der Vorgang abgeschlossen.
oder
9
Spielen
Step 1 Anbringen des Tragegurts
Befestigen Sie den Haken des Gurts an der Öse des Aerophone mini (siehe Abbildung).
Step 2 Halten des Aerophone mini
1. Halten Sie das Instrument wie in der Abbildung gezeigt.
* Falls Speichelüssigkeit austritt, wischen Sie diese mit einem trockenen
Tuch ab.
2. Legen Sie den linken Daumen auf die obere Daumenablage und
den rechten Daumen auf die untere Daumenablage.
linker Daumen
rechter Daumen
Daumen-Auageäche
Daumen-Auageäche
10
Spielen
Step 3 Verwenden der Oktavknöpfe
Sie können mit dem linken Daumen die Oktavlage umschalten.
Damit können Sie die Tonhöhe um eine Oktave absenken bzw. erhöhen.
-1
+1
UP
DOWN
Step 5 Erzeugen eines Sounds
Beispiel: Spielen der Noten C D E F G A B C.
Holen Sie tief Luft und blasen Sie mit gleichmäßigem Druck in das Mundstück.
C D E F G A B C
&
Details zu den Fingersätzen nden Sie im Abschnitt
„Fingering Chart“ am Ende dieser Anleitung.
11
Spielen
Step 5 Erzeugen eines Sounds
Beispiel: Spielen der Noten C D E F G A B C.
Holen Sie tief Luft und blasen Sie mit gleichmäßigem Druck in das Mundstück.
C D E F G A B C
&
Details zu den Fingersätzen nden Sie im Abschnitt
„Fingering Chart“ am Ende dieser Anleitung.
* Um in der
¾
“- oder „
²
“-
Tonlage zu spielen, halten
Sie einen der „C D E F G A
B C“-Spielknöpfe gedrückt
und drücken Sie einen der
Spielknöpfe [
¾
] oder [
²
].
Step 4 Drücken der Spielknöpfe
Spielen Sie mit dem „C D E F G A B C“-Fingersatz einer Blocköte inklusive der
Spielknöpfe [
¾
] [
²
].
Finger der
rechten Hand
Finger der linken
Hand
1
2
3
4
5
6
7
¾
²
12
Die Möglichkeiten mit Bluetooth
Sie können das Aerophone mini mit einem Mobilgerät (Smartphone,
Tablet) verbinden.
5
Sie können den Sound des Mobilgeräts über den Lautsprecher
des Aerophone mini wiedergeben. Sie können zu einem Song-
Playback spielen bzw. üben.
0
Spielen zur Musik-Wiedergabe eines Smartphone
5
Sie können über die „Aerophone mini Plus“ app detaillierte Einstellungen
für das Aerophone mini vornehmen und die in der app gespeicherten
Klänge spielen.
* Die „Aerophone mini Plus“ app unterstützt sowohl iOS- als auch Android-
Geräte.
0
Verwenden des Aerophone mini mit einer App
Die Anschlüsse
Pairing (Koppeln)
Um eine Bluetooth-Verbindung herzustellen, muss das
Aerophone mini mit dem verwendeten Mobilgerät
gekoppelt werden. Das Koppeln des Aerophone mini mit
einem Mobilgerät wird auch als „Pairing“ bezeichnet.
Spielen zur Musik-Wiedergabe eines Smartphone
Nehmen Sie die Einstellungen am Aerophone mini vor, um zur Musik-Wiedergabe
des Mobilgeräts zu spielen.
1. Positionieren Sie das Mobilgerät direkt neben dem Aerophone mini.
2. Setzen Sie den [
L
]-Schalter des Aerophone mini auf die Position “.
Die Bluetooth LED blinkt.
3. Halten Sie den [FUNCTION]-Taster und dann den Spielknopf 5
gedrückt.
Das Aerophone mini ist bereit für die Kopplung.
Wenn der Kopplungsvorgang beginnt, hören Sie das Beep-Signal 2x.
Starten des Kopplungsvorgangs
[FUNCTION]
4. Schalten Sie am Mobilgerät dessen Bluetooth-Funktion ein.
Beispiel-Anzeige auf einem
iOS-Gerät
Koppeln
Die Bluetooth®-Funktionalität
13
Die Bluetooth®-Funktionalität
5. Tippen Sie auf „AE-01 Audio“ in der Geräteliste des Mobilgeräts.
Das Aerophone mini wird mit dem Mobilgerät gekoppelt. Wenn die folgende
Anzeige auf dem Display des Mobilgeräts erscheint, ist der Kopplungsvorgang
abgeschlossen.
iOS-Gerät
„MY DEVICES“
0
„AE-01 Audio Connected“
Android-Gerät
„Paired devices“
0
„AE-01 Audio“
* Um die Verbindung zu unterbrechen, setzen Sie den [
L
]-Schalter auf
eine andere Position als “ oder schalten Sie die Bluetooth-Funktion am
Mobilgerät aus.
6. Spielen Sie am Mobilgerät mithilfe einer Musik-app den
gewünschten Song ab.
Der Sound ist über den Lautsprecher des Aerophone mini hörbar.
* Die Abspiel-Lautstärke kann nicht im Aerophone mini eingestellt werden.
Sie müssen die Lautstärke am Mobilgerät einstellen.
Verwenden des Aerophone mini mit einer App
1. Installieren Sie die app „Aerophone mini Plus“ auf Ihrem
Mobilgerät.
Laden Sie dafür die app aus dem App Store (für iOS-Geräte) bzw. bei Google
Play (für Android-Geräte) herunter.
* Dafür ist eine stabile Internetverbindung notwendig.
2. Positionieren Sie das Mobilgerät mit der darauf installierten app
neben dem Aerophone mini.
3. Setzen Sie den [
L
]-Schalter auf die Position “.
Die Bluetooth LED blinkt.
4. Schalten Sie am Mobilgerät dessen Bluetooth-Funktion ein.
WICHTIG
Auch wenn die Gerätebezeichnung „AE-01“ in der „DEVICES“-Liste (iOS) oder
„Available devices“-Liste (Android) erscheint, tippen Sie NICHT auf dieses Symbol.
5. Starten Sie die dedizierte app und folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm, um den Kopplungsvorgang durchzuführen.
Wenn die Bluetooth LED konstant leuchtet, ist die Verbindung hergestellt.
* Die in der app erzeugten Sounds sind über den Lautsprecher des Mobilgeräts
zu hören. Wenn Sie nur die Sounds der app spielen möchten, stellen Sie die die
Lautstärke des Aerophone mini auf Minimum (S. 6). Wenn Sie die Lautstärke
erhöhen, hören Sie beide Soundquellen (die internen Sounds des Aerophone mini
und die Sound der app).
* Es ist möglich, dass die Sounds der app über den Lautsprecher des Mobilgeräts
verzögert ausgegeben werden, dieses ist aber keine Fehlfunktion.
* Wenn Sie die app verwenden, ist es nicht möglich, den Sound des Mobilgeräts über
die Lautsprecher des Instruments abzuhören. Wenn Sie bei aktiver Audioverbindung
das Instrument mit der app verbinden, wird die Audioverbindung unterbrochen und
die app verbunden.
14
Die Bluetooth®-Funktionalität
Es ist keine Verbindung über Bluetooth möglich.
Wenn sich das Aerophone mini und das Mobilgerät nicht koppeln lassen,
versuchen Sie, das Problem anhand der nachfolgend beschriebenen Hinweise zu
lösen.
Prüfung / Problem Maßnahme
Ist der [
L
]-Schalter auf
die Position
“ gesetzt?
Setzen Sie den [
L
]-Schalter auf die Position
“.
Ist bei den Einstellungen
des Mobilgeräts die
Bluetooth-Funktion
eingeschaltet?
Schalten Sie am Mobilgerät dessen Bluetooth-
Funktion ein.
* Wenn die Bluetooth-Funktion eingeschaltet ist,
aber die Verbindung nicht hergestellt werden kann,
schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus und wieder
ein.
Es kann keine
Verbindung zur
Aerophone mini Plus“
app hergestellt werden.
Wenn Sie das System Android 6.0 oder aktueller
verwenden, schalten Sie die Android Location-
Information ein.
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät
aus und nach kurzer Zeit wieder ein. Versuchen Sie
dann erneut, die Verbindung herzustellen.
1. Beenden Sie alle apps auf dem Mobilgerät.
2. Wenn beide Geräte bereits gekoppelt sind,
trennen Sie die Verbindung und schalten Sie die
Bluetooth-Funktion aus.
AE-01
3. Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1 unter
Verwenden des Aerophone mini mit einer App“
(S. 13).
Wenn das Problem auch mithilfe der oben aufgeführten Hinweise nicht gelöst
werden konnte, kontaktieren Sie Ihren Roland-Vertragspartner oder schauen Sie
auf die folgende Roland Support-Seite.
http://www.roland.com/support/
14
15
Reinigung des Aerophone mini
1. Wenn das Mundstück verunreinigt ist, nehmen Sie dieses ab,
waschen Sie es mit Wasser ab und trocknen Sie es mit einem
weichen Tuch.
2. Setzen Sie das Mundstück so auf das Instrument, dass die beiden
gebogenen (konkaven und konvexen) Oberächen übereinander
liegen.
* Stellen Sie sicher, dass die Vorder- und Rückseite des Mundstücks korrekt
ausgerichtet sind. Ist dieses nicht der Fall, kann es passieren, dass Sie das
Mundstück nicht mehr abziehen können.
WICHTIG
5
Achten Sie darauf, sich nicht die Hand an der im Mundstück
befestigten Schraube zu verletzen.
5
Sie können handelsübliche „Recorder Creme“ verwenden, damit sich
das Mundstück leichter abnehmen und wieder aufsetzen lässt.
3. Lehnen Sie das Aerophone mini senkrecht mit dem
Mundstück nach oben gerichtet an eine Wand oder einen
anderen Gegenstand, so dass ggf. im Instrument bendliche
Speichelüssigkeit auslaufen kann.
Die Flüssigkeit tritt unten am Instrument aus (S. 3). Nehmen Sie die
Flüssigkeit mit einem weichen Tuch auf.
15
16
WARNUNG
Wenn Sie den Tragegurt
verwenden, achten Sie darauf, das
sich dieser im Nackenbereich nicht
verdreht.
Die Auto O-Funktion
Das Gerät wird nach einer
voreingestellten Zeit von Inaktivität
(Erzeugen von Sounds, Bewegen
eines Reglers, Drücken eines Tasters)
automatisch ausgeschaltet (Auto O-
Funktion). Sie können die Auto O-Funktion
bei Bedarf auch abschalten.
Gerät nicht auseinander bauen bzw.
modizieren
Nehmen Sie keine Veränderungen
am Gerät vor, da ansonsten
Fehlfunktionen auftreten können.
Ausnahmen sind Situationen, in
denen Sie in der Bedienungsanleitung
ausdrücklich darauf hingewiesen werden.
Andernfalls können Beschädigungen oder
Fehlfunktionen auftreten.
Reparaturen nicht selbst ausführen
Kontaktieren Sie für
Reparaturanfragen Ihren Roland-
Vertragspartner oder ein Roland
Service Center.
Eine Liste der Roland Service Center und
Roland-Vertragspartner nden Sie auf der
Roland-Internetseite:
Vermeiden Sie Umgebungen mit:
extremen Temperaturen (z.B.
direkte Sonneneinstrahlung,
direkte Nähe zu einem
Heizkörper)
• zu hoher Luftfeuchtigkeit (z.B.
feuchte Räume, nasse Fußböden)
• Dampf oder Rauch
• Rauchentwicklung
• Regen
• starker Staubentwicklung
• starker Vibration und Instabilität
• schlechter Belüftung.
WARNUNG
Keine instabilen Flächen
Andernfalls können Verletzungen
auftreten, wenn das Gerät umkippt
oder herunterfällt.
Keine zu hohen Lautstärken
Die Verwendung des Geräts
mit zu hohen Lautstärken kann
Hörverluste zur Folge haben. Falls
Sie eine Beeinträchtigung Ihres
Gehörs feststellen, suchen Sie sofort einen
Gehörspezialisten auf.
Keine kleinen Gegenstände bzw.
Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts
Stellen Sie keine Gegenstände
mit Flüssigkeit (z.B. Vasen, Gläser,
Flaschen) auf das Gerät. Achten Sie
darauf, dass keine Gegenstände
bzw. Flüssigkeit in das Gehäuse
gelangen. Andernfalls kann
ein Kurzschluss auftreten oder
Fehlfunktionen die Folge sein.
Ausschalten bei Fehlfunktionen
Schalten Sie das Gerät in den
folgenden Situationen aus und
benachrichtigen Sie Ihren Roland-
Vertragspartner oder Ihr Roland Service
Center.
• Aus dem Gerät tritt Rauch oder
unangenehmer Geruch aus.
• Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in
das Instrument gelangt.
• Das Gerät war Regen ausgesetzt oder ist
anderweitig nass geworden.
• Das Gerät funktioniert nicht normal
oder die Wiedergabe hat sich deutlich
verändert.
Eine Liste der Roland Service Center und
Roland-Vertragspartner nden Sie auf der
Roland-Internetseite:
Kinder vor Verletzungen schützen
Wenn Kinder das Gerät bedienen,
sollte immer eine erwachsene
Aufsichtsperson anwesend sein.
SICHERHEITSHINWEISE
17
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Gerät nicht fallen lassen oder zu starker
Belastung aussetzen
Andernfalls können Beschädigungen
oder Fehlfunktionen auftreten.
Batterien vorsichtig behandeln
Bei unsachgemäßer Behandlung
können Batterien auslaufen,
überhitzen, sich entzünden oder
sogar explodieren. Beachten Sie
daher die folgenden Hinweise:
• Batterien dürfen nicht
aufgeheizt, auseinander
genommen oder in Feuer bzw.
Wasser geworfen werden.
• Batterien dürfen nicht
direkter Hitzestrahlung
ausgesetzt werden (z.B.
Sonnenlicht, Flammen oder
andere hitzeabstrahlende
Gegenstände).
• Trocken-Batterien dürfen nicht wieder
aufgeladen werden.
• Wenn Sie eine wieder auadbare Batterie
und ein Batterie-Auadegerät verwenden,
benutzen Sie nur die vom jeweiligen
Hersteller empfohlene Kombination aus
wieder auadbarer Batterie und Batterie-
Auadegerät. Lesen Sie die Hinweise, die
der wieder auadbaren Batterie und dem
Batterie-Auadegerät beigefügt sind.
Kabel so verlegen, dass diese nicht
durcheinander geraten
Andernfalls können Personen, die
über unsachgemäß verlegte Kabel
stolpern, verletzt werden.
Nicht auf das Gerät stellen oder schwere
Gegenstände darauf abstellen
Andernfalls können Verletzungen
auftreten, wenn das Gerät umkippt
oder herunterfällt.
Vor Bewegen des Geräts alle Kabel
abziehen
Wenn Sie die Kabel nicht
abziehen, besteht die Gefahr
von Beschädigungen bzw.
Fehlfunktionen.
WARNUNG
Batterien vorsichtig behandeln
Bei unsachgemäßer Behandlung
können Batterien Verletzungen
und/oder Beschädigungen zur
Folge haben. Beachten Sie die
folgenden Sicherheitshinweise.
• Achten Sie immer auf die korrekte
Ausrichtung (Polarität).
• Verwenden Sie keine
Kombination aus neuen und
gebrauchten Batterien. Verwenden Sie
keine Batterien unterschiedlichen Typs.
• Nehmen Sie die Batterien bei längerem
Nicht-Gebrauch des Geräts aus dem Gerät.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, sichern Sie Ihre Daten als
Backup-Datei und nehmen Sie dann die
Batterien aus dem Gerät heraus.
• Bewahren Sie Batterien nicht in der
Nähe von metallischen Gegenständen
auf, wie z.B. Kugelschreiber, Kette oder
metallischen Klammern.
• Gebrauchte Batterien müssen gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen ordnungs-
gerecht als Sondermüll entsorgt werden.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll.
Ausgelaufene Batterien vorsichtig
behandeln
• Berühren Sie die Batterie-
üssigkeit nicht mit den Händen.
• Achten Sie streng darauf, dass
keine Batterieüssigkeit in Ihre
Augen geraten kann. Sollte
dieses dennoch passieren, reiben
Sie nicht am Auge, sondern
spülen Sie diese unter ießendem Wasser
ab. Suchen Sie dann umgehend einen
Arzt auf.
• Wenn Batterieüssigkeit auf die Haut oder
Kleidung gerät, kann es zu Brennen oder
entzündlichen Hautreaktionen kommen.
Spülen Sie die betroene Fläche unter
ießendem Wasser ab und suchen Sie
danach umgehend einen Arzt auf.
• Wischen Sie das Batteriefach mit einem
weichen, trockenen Tuch wieder sauber.
Setzen Sie dann die neuen Batterien ein.
Seriennummer dieses Instruments
Sie nden Sie Seriennummer im Batteriefach.
Serien-Nr.
18
WICHTIGE HINWEISE
Stromversorgung Verwendung von
Batterien
• Bevor Sie Batterien einsetzen bzw.
heraus nehmen, schalten Sie immer
das Gerät und weitere angeschlossene
Geräte aus.
Wenn Sie Batterien verwenden möchten,
benutzen Sie wieder auadbare Ni-MH
Batterien.
Positionierung
• Die Positionierung in der Nähe
von großen Verstärkern kann
Brummgeräusche zur Folge haben.
Vergrößern Sie in diesem Fall den
Abstand zwischen Instrument und
Verstärker.
• Stellen Sie dieses Instrument nicht
in der direkten Nähe von Fernsehern
oder Radiogeräten auf, da ansonsten
deren Empfang beeinträchtigt werden
kann. -
• Schnurlose Telefone und Funktelefone
können, sobald Sie in der Nähe des
Instruments betrieben werden,
Störgeräusche hervorrufen. Betreiben
Sie daher Telefone nicht in der Nähe
des Geräts oder schalten Sie diese aus.
• Wenn das Gerät Temperatur-
unterschieden ausgesetzt war (z.B. nach
einem Transport), warten Sie, bis sich das
IGerät der Raumtemperatur angepasst
hat, bevor Sie es verwenden, ansonsten
können durch Kondensierungs-
Flüssigkeit Schäden verursacht werden.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit
auf das Gerät. Wischen Sie feuchte
Stellen mit einem weichen, trockenen
Tuch wieder trocken.
Reinigung
• Verwenden Sie keinesfalls Benzin,
Verdünnung, Alkohol oder ähnliche
Mittel, da die Geräteoberäche
verfärbt oder beschädigt werden kann.
Reparaturen und Datensicherung
• Beachten Sie, dass beim Reparieren
des Geräts alle User-Daten verloren
gehen können. Erstellen Sie daher
regelmäßig Sicherheitskopien
Ihrer Daten. Obwohl Roland bei
Reparaturen versucht, mit Anwender-
Daten vorsichtig umzugehen, ist
ein Datenerhalt bei Reparaturen oft
nicht möglich. Roland übernimmt
keine Haftung für alle Arten von
Datenverlusten.
Zusätzliche Hinweise
• Es ist möglich, dass durch eine
Fehlfunktion, falsche Bedienung
des Geräts usw. Daten verloren
gehen. Sie sollten daher regelmäßig
Sicherheitskopien Ihrer Daten
anfertigen.
• Roland übernimmt keine Haftung für
alle Arten von Datenverlusten.
• Behandeln Sie die Bedienelemente des
Geräts mit der notwendigen Sorgfalt.
Eine grobe Behandlung des Geräts
kann Fehlfunktionen zur Folge haben.
• Wenn Sie Kabel vom Gerät trennen,
ziehen Sie immer am Stecker, nicht
am Kabel selbst. Damit beugen Sie
eventuellen Beschädigungen der
Leitungen im Kabel vor.
• Betreiben Sie das Gerät immer mit
einer angemessenen Lautstärke.
Hinweis zur Radiofrequenz-
Abstrahlung
• Die folgenden Vorgänge sind nicht
legal:
• Auseinanderbauen oder technisches
Verändern dieses Geräts
Entfernen des Zulassungs-Aufklebers
an der Rückseite des Geräts.
• Verwenden des Geräts in einem
anderen Land als dem, in dem Sie es
erworben haben
• Betreiben Sie dieses Gerät mit
mindestens 22 cm Abstand zu
medizinischen Geräten (wie einem
Herzschrittmacher). Bei einem
geringeren Abstand kann die Funktion
medizinischer Geräte beeinträchtigt
werden.
19
WICHTIGE HINWEISE
Hinweise zu Copyrights und
Warenzeichen
• Das Copyright auf den Inhalt dieses
Instruments (Sound-Wellenformen,
Styledaten, Begleit-Patterns, Phrasen,
Audio Loops, Bilddaten) liegt bei der
Roland Corporation.
• Als Besitzer dieses Instruments sind
Sie Lizenznehmer für die Nutzung der
Inhalte dieses Instruments für Ihre
eigene Arbeit (Ausnahme: Songdaten
wie die Demo Songs); dazu gehören
das Erstellen von Tracks, Auührungen,
Aufnahmen und das Veröentlichen
Ihrer Arbeiten.
• Es ist nicht gestattet, die o.g. Inhalte
dieses Instruments in originaler
oder veränderter Form kommerziell
anzubieten (Beispiel: Veröentlichen
der Daten im Internet, Verbreiten über
Datenträger wie DVDs).
• Das Bluetooth® Markenzeichen und
Logo sind eingetragene Warenzeichen
der Bluetooth SIG, Inc. Roland ist ein
Lizenznehmer dieser Markenzeichen
und Logos.
• Roland ist ein eingetragenes
Warenzeichen bzw. Warenzeichen der
Roland Corporation in den USA und/
oder anderen Ländern.
• Alle anderen Firmennamen und
Produktbezeichnungen sind
eingetragene Warenzeichen bzw.
Warenzeichen des Inhabers der
jeweiligen Namensrechte.
Technische Daten
Roland Aerophone mini (AE-01): Digital Wind Instrument
Stromversorgung
USB AC-Adapter (zusätzliches Zubehör)
wieder auadbare Ni-MH-Batterie (AA, HR6) x 4
(zusätzliches Zubehör)
Stromverbrauch 400 mA
Lebensdauer
der Batterien bei
Dauerbetrieb
wieder auadbare Ni-MH-Batterien:
ca. 10 Stunden (für Batterien mit einer Kapazität
mit 1.900 mAh)
* Diese Angaben variieren abhängig von den
Umgebungsbedingungen.
* Carbon/Zink- und Alkaline-Batterien können
nicht verwendet werden.
Bluetooth
Bluetooth Ver 4.2
Prole Support: A2DP (Audio), GATT (MIDI over
Bluetooth Low Energy)
Codec: SBC (unterstützt das
Verschlüsselungssystem der SCMS-T-Methode)
Abmessungen 43(W) x 76 (D) x 444 (H) mm
Gewicht (mit Batterien) 500 g
Beigefügtes Zubehör
Bedienungsanleitung, Mundstück-Abdeckung,
Tragegurt, Band, USB-Kabel (Power (Type A))
Zusätzliches Zubehör Mundstück (OP-AE01MP, OP-AE05MPH)
* Dieses Dokument beschreibt die technischen Daten des Produkts bei
Veröentlichung dieses Dokuments. Ggf. aktualisierte Informationen zu
diesem Produkt nden Sie auf der Roland-Internetseite.
Fingering Chart / 運指表
C#4/D
²
4
B3 C4
E4
F4
F#4/G
²
4
D#4/E
²
4
D4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Roland Aerophone mini Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung