RCS AUDIO-SYSTEMS TU-110RDS Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
OPERATING INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG
- ENGLISH
- DEUTSCH
TU-110RDS
19˝-TUNER
2
Electromagnetic compatibility and low-voltage guidelines: RC S leaves all devices and products, which are subject to the CE guidelines by certified test laboratories test.
By the fact it is guaranteed that you may sell our devices in Germany and in the European Union domestic market without additional checks.
Elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsrichtlinien: RC S läßt alle Geräte und Produkte, die den CE-Richtlinien unterliegen durch zertifizierte Prüflabors
testen. Dadurch ist sichergestellt, dass Sie unsere Geräte in Deutschland und im EU-Binnenmarkt ohne zusätzliche Prüfungen verkaufen dürfen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die Sicherheitsanweisungen, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen.
1. Installation nach folgenden Richtlinien:
• StellenSiedasGerätimmeraufeineebeneundstabile
Unterfläche.
• WählenSieeinetrockeneUmgebungundvermeidenSie
Aufstellungsorte mit geringer Luftzufuhr.
• VermeidenSiediedirekteNähezuHeizungenundande-
renHitzequellen.
• Bei Einbau in einen 19˝ Gestellschrank ordnen Sie die
Geräte so an, daß eine ausreichende Belüftung gewähr-
leistet wird.
2. Bitte beachten Sie folgendes, wenn Sie das Gerät
anschließen:
• UmBedienfehlerzuvermeiden,lesenSiebittezuerstdie
Anleitung sorgfältig.
• ÖffnenSieniemalsdasGehäuse,ohnevorherdenNetz-
stecker zu ziehen.
• SchließenSiedasGerätnuran230VNetzspannungund
andie24VNotstromversorgung(DC).
SAFETY INSTRUCTION
Please read all safety instructions before operating the
Device.
1. Installation according to the following guidelines:
• Installthedevicealwaysonaflatandevensurface.
• The device should not be exposed to damp or wet
surroundings. Please keep away from water.
• Pleaseavoidusingthedevicenearheatsources,suchas
radiators or other devices which produce heat.
• Toinstallthedeviceina19”rackpleasenotethattheap-
pliance should be situated, that the location or position
doesnotinterferewithanadequateventilation.
2. Keep in mind the following when connecting the
device:
• Connect the amplifier after reading the manuals.
• Topreventelectricshock,donotopentopcover.
• Connectonlyto230Vand24VEmergencypower(DC).
CAUTION / ACHTUNG
Caution: to reduCe the risk of eleCtriC shoCk do not remove
Cover (or BaCk) no user-serviCeaBle parts inside refer ser-
viCiing to qualified personnel.
aChtung: Zur vermeidung von stromsChlägen gehäuseaB-
deCkung oder rüCkseite niCht entfernen. keine vom Benut-
Zer Wartenden teile im inneren. Wartung nur durCh qualifi-
Ziertem personal.
19˝-TUNER TU-110RDS
INSPECTION AND INVENTORY OF THE PRODUCT
Check unit carefully for damage which may have occurred
during transport. Each RCS product is carefully inspected
at the factory and packed in a special carton for safe
transport.
Notify the freight carrier immediately if you observe any
damage to the shipping carton or product!
Return: Repack the unit in the carton and await inspection
bythecarrier’sclaimagent.Notifyyourdealerofthepending
freight claim. Returning your unit for service or repairs.
Shouldyourunitrequireservice,contactyourdealer.
AUSPACKEN UND KONTROLLE DES PRODUKTS
BitteüberprüfenSiedasGerätsofortaufevtl.Transportschä-
den.JedesRCSProduktwirdvordemVerpackensorgfältig
überprüft und in einem speziell dafür vorgesehenen Karton
geliefert.
Alle Transportschäden müssen sofort bei der Transport-
firma reklamiert werden!
Rücksendung: WennesnötigseinsollteeindefektesGerät
zurückzusenden,nehmenSiebitteKontaktmitIhremHänd-
ler auf. Bitte versenden sie alle Rücksendungen in der Origi-
nalverpackung.
3
TU-110RDS CONTENT
TU-110RDS
GENERAL REFERENCES / Allgemeine HinWeiSe
.......................................... 2
FEATURES / HAUPTmeRKmAle
........................................................... 4
FRONT PANEL / VORDeRAnSiCHT
........................................................ 5
REAR PANEL / RÜCKAnSiCHT
............................................................ 8
BLOCK DIAGRAM / BlOCKSCHAlTBilD
................................................... 9
CONNECTION OF THE ANTENNA AND GROUND CABLE /
VERBINDUNG zUM ANTENNEN- UND ERDUNGSKABEL
....................................10
SYSTEM CONNECTIONS / SYSTEM-VERBINDUNGEN
.......................................11
SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN
..................................................12
CONTENTS / INHALT
4
FEATURES TU-110RDS
FEATURES
• 6+6+6FMPresets
• 6+6AMPresets
• RetainsPresetswhenpowerisoff
• LargeLCDdigitaldisplay
• SCANandSEEKfunctions
• Autostorememoryfunction(A/PS)
• Signalstrengthmeter
• BalancedmonoXLRoutput
• UnbalancedstereoRCAoutput
• ACandDC24Voperation
• Standard1Rack-Unitchassis
HAUPTMERKMALE
• 3x6FMSpeicher-Stationen
• 2x6AMSpeicher-Stationen
• SpeichertVoreinstellungimausgeschaltetenZustand
• GroßesLCD-Display
• AutomatischerundmanuellerSuchlauf
• AutomatischeSpeicherfunktion(A/PS)
• SignalstärkeAnzeigeLEDs
• SymetrischerMonoXLR-Ausgang
• UnsymetrischerStereoCinch-Ausgang
• Netzstromversorgung230Voder12VNotstrom
• Standard1HERack-Gehäuse
DESCRIPTION
TheTU-110RDSFM-AMtunerisincorporatedinastable19˝
housingwhichis1RUhigh.Thestationsareindicatedona
backlit digital display.
30stationpresets(FM3x6andAM2x6)areavailable.A
station can be stored by pressing the respective button on
the clearly designed control panel.
Thetuneroperateson230Vmainspoweraswellason24
VDCpower(operationwithemergencypowersupply).The
devicehasabalancedXLRoutputandanunbalancedRCA
output. Both outputs can be controlled on the front panel.
Please consider the following features:
• 3FMbandsand2AMbands,eachwith6presets.Auto-
matic and manual tuning.
• Thedevicecanbeswitchedfromstereotomonotosup-
press noise, if reception is poor.
• 75ohmsFMantennaconnectionviaFconnector.
• Thesignalstrengthisindicatedthrough5LEDs.
• Theoutputvolumecanbeadjustedonthefrontpanel.
• ClearLCD.
BESCHREIBUNG
Der FM-AM Radiotuner TU-110RDS ist in einem stabilen
19˝-Gehäuse mit 1 HE eingebaut. Die Anzeige der Sender
erfolgt auf einem hintergrundbeleuchteten Digitaldisplay.
Esstehen30Memory-Stationen(FM3x6undAM2x6)zur
Verfügung.DieEinstellungbzw.Speicherungderjeweiligen
Sender,erfolgtdurchentsprechendenTastendruckaufdem
übersichtlich gestalteten Bedienfeld.
DieSpannungsversorgungerfolgtüber230VNetzspannung,
aberauchüber24VGleichspannung(Notstrombetrieb).Das
GerätverfügtübereinensymmetrischenXLR-undeinenun-
symmetrischenCinchausgang.BeidesindanderFrontre-
gelbar.
BittebeachtenSienochfolgendeMerkmale:
• 3FM-und2AM-Bändermitjeweils6Speicherplätzen.
Automatischer und manueller Sendersuchlauf.
• Von Stereo auf Mono umschaltbar, um bei schlechtem
Empfang das Rauschen zu unterdrücken.
• 75OhmFM-AntennenanschlussüberF-Stecker.
• DieSignalstärkewirdüber5LED´sangezeigt.
• AusgangslautstärkepegelanderFrontregelbar.
• ÜbersichtlichesLCD-Display.
5
TU-110RDS FRONT PANELS
FRONT PANEL
1. M1 – M6 BUTTONS
Directly access the preprogrammed station within the se-
lectedfrequencyband.
Itperformspresetmemoryread/writefunction.
• WRITEOperation
OneoftheM1~M6buttonispressedformorethan2
seconds,currentfrequencyisstoredtocorresponding
memory area.
•READOperation
OneoftheM1~M6buttonispressedforlessthan2
seconds, read the corresponding preset memory.
•Whenwriteoperation,itperforms0,5sec.muteopera-
tion.
•ThesebuttonsareinvalidwhenAMEMOoperation.
2. BAND BUTTON
Band change over is performed through the cyclic me-
thod with the band button.
NOTE:Iftherearpanelfrequencyselectorswitchisset
for9kHz,thebandwillindicateMW1andMW2instead
ofAM1andAM2.
FRONTBLENDE
1. M1 - M6 Taster
Direktzugriff auf den vorprogrammierten Senderspeicher
innerhalbdesgewähltenFrequenzbandes.
DieTasterführendieFunktionSpeichern/Auswahlaus.
• SPEICHER-Funktion
WennSieeinenderM1-M6Tasterlängerals2Sek.
drücken,wirddieaktuelleFrequenzgespeichert.
• AUSWAHL-Funktion
WennSieeinenderM1-M6Tasterwenigerals2Sek.
drücken, flippen Sie durch die verschiedenen gespei-
cherten Sender.
• Während der Speicher-Funktion kommt es für 0,5
Sek.zueinemMutingderLautstärke
• DieTastersindwährenddesautomatischenSender-
suchlaufsaußerFunktion.
2. BAND TASTE
Bandwechsel kann durch Betätigen der BAND-Taste
durchgeführt werden.
ANMERKUNG: Wenn der Frequenzschalter auf der
Rückseiteauf9kHzeingestelltist,wirdalsBandanzeige
MW1undMW2angezeigt,anstellevonAM1undAM2.
6
FRONT PANEL TU-110RDS
3. A/PS BUTTON (AME/PSCAN)
Preset memory scan auto score memory button.
• WhenA/PSbuttonispressedforlessthan1sec.it
performs preset memory scan function.
• WhenA/PSbuttonispressedformorethan1sec.it
performs auto store memory function.
1) Preset memory scan function descriptions
Readingpresetmemoryinregularfrequencyfor5se-
conds each.
Ex1)Currentreceivingfrequency:FM1,CH3.
-IfA/PSbuttonispressedagingduringpresetme-
mory scan operation, it stop preset memory scan
operationandmaintainthecurrentfrequency.
2) Auto store memory function descriptions
During SEEK UP operation with station detection, if
any station is detected, then this detected station is
automatically stored to the corresponding preset me-
moryareainregularfrequency.
– Current receiving frequency is preset memory:
FromcurrentchanneltoM6
– Currentreceivingfrequencyisnotpresetmemory
:FromM1toM6.
During auto store memory, output signals are mu-
tedandflashingchannelnumber(1Hz1/2duty)till
finished this function.
– Whenthisoperationisfinished,itperformspreset
memory scan operation for one time.
4. STEREO/MONO BUTTON
MONOfunctioncontrolbutton.ItisvalidonlyinFMband.
„STEREO“displayistoggledonLCDpanel.
5. MUTE BUTTON
MUTEon/offcontrolbutton.When„MUTE“isdisplayed
on LCD panel, all outputs are muted.
3. A/PS Taste (AME/PSCAN)
TastefürautomatischenSendersuchlauf
• WennSiedieA/PSTastewenigerals1Sekundedrü-
cken, werden die vorprogrammierten Sender der Rei-
he nach angewählt.
• WennSiedieA/PSTastelängerals1Sekundedrü-
cken, wird der automatische Sendersuchlauf gestar-
tet.
1) Voreingestellte Sender werden für 5 Sekunden
angewählt.
- AktuelleEmpfangs-Frequenz:FM1,CH3(sieheBild)
- Wirddie A/PSTastewährenddesSenderdurch-
laufserneutgedrückt,hörtderDurchlaufaufund
dieaktuelleFrequenzwirdbeibehalten.
2. Automatischer Sendersuchlauf
WährenddesSendersuchlaufswirdjedergefundene
SenderautomatischimvorhergewähltenFrequenz-
band abgespeichert.
- IsteinabgespeicherterSenderangewählt:
Abspeicherung vom aktuellen Speicherplatz bis
M6
- IstkeinabgespeicherterSenderangewählt:
AbspeicherungvonM1bisM6
- WährenddesautomatischenSendersuchlaufsist
das Ausgangssignal stumm geschaltet und die
Kanalanzeige blinkt im Sekundenrhythmus bis der
Sendersuchlauf beendet ist.
- Nachderautomatischen Abspeicherungwerden
dieSendereinmaligvonM1bisM6angewählt.
4. STEREO/MONO TASTE
DieMonoKontrolltastefunktioniertnurimFMFrequenz-
bereich.„STEREO“wirdaufdemDisplayangezeigt.
5. MUTE TASTE
Mute an/aus Taste. Wenn das Wort „MUTE“ auf dem
LCD-Display erscheint sind alle Ausgangssignale stumm
geschalten
7
TU-110RDS FRONT PANEL
11. STEREO SIGNAL ON INDICATOR
ItisvalidonlyinFMband.Ifavalidsignalhasdetected,
this indicators light up.
12. SIGNAL STRENGTH INDICATOR
Thisisforsignalstrengthindicator.
13. LEVEL VOLUME CONTROL
Volumecontrolfortuneradjustyouneed.
14. POWER SWITCH
Pressing this switch the upper position, the power supply
tothisunitwithoutindicationontheLCD.Then,pressing
one of a tuner function buttons, it displays operation sta-
tuswhichwasoperatedjustbefore„poweroff“.
6. SCAN/UP BUTTON
WhenSCAN/UPbuttonispressed,thefrequencyisscan
upbyone channelstep withstation detection.Ifa va-
lidsignalhasdetected,thecurrentfrequencyisblinked
each500msec.within5seconds.
If this case, SCAN/UP button is pressed, SCAN func-
tionisreleasedandthecurrentfrequencyinmaintained.
WhenSCAN/UPbuttonisnotpressedwithinblinkingthe
frequencymovesupbyonechannelstepwithstationde-
tection.
7. SEEK/UP BUTTON
WhenanyofSEEK/UPbuttonis pressed,thefrquency
moves up by one channel step with station detection. At
this time, if a valid signal has detected, maintain the cur-
rentfrequency.Ifnot,performsseekoperationcontinuo-
usly.
8. TUNE“+“ BUTTON
• WheneverTUNE“+“buttonispressed,thefrequency
moves up by one channel step.
• IfTUNE“+“buttonispressedformorethan0.5 se-
cond , it performs fast tune up operation continuous-
ly.
9. TUNE“-“ BUTTON
• WheneverTUNE“-“buttonispressed,thefrequency
moves down by one channel step.
• If TUNE“-“ button is pressed for morethan 0.5 se-
cond, it performs fast tune down operation continuo-
usly.
10. LCD DISPLAY
6. SCAN/UP TASTE
Wenn Sie die SCAN/UP Taste drücken, wird das Fre-
quenzband bis zum nächsten empfangbaren Sender
durchsucht.WenneinausreichendstarkesSignalgefun-
denwird,wirddieFrequenzaufdemDisplayfür5Sekun-
den angezeigt.
Drücken Sie in dieser Zeit die SCAN/UP Taste erneut,
wirddieaktuelleFrequenzgehalten.WenndieSCAN/UP
Tastenichtgedrücktwird,läuftderSendersuchlaufwei-
ter bis ein neuer Sender gefunden wird.
7. SEEK/UP TASTE
Wenn Sie die SEEK/UP Taste drücken, wird das Fre-
quenzband nach dem nächsten empfangbaren Sender
durchsucht. Wenn ein gültiges Signal gefunden wird,
wirddieseFrequenzgehaltenundangezeigt.WennSie
eineandereFrequenzbzw.einenanderenSenderfinden
möchtendrückenSiedieTasteerneut.
8. TUNE + TASTE
• WennSiedieTune+Tastedrücken,springtdieFre-
quenzzurnächsthöherenFrequenz.
• WennSiedieTune+Tastelängerals0,5Sekunden
gedrückthalten,läuftdieFrequenzschnellaufwärts,
solangedieTastegehaltenwird.
9. TUNE – TASTE
• WennSiedieTune–Tastedrücken,springtdieFre-
quenzzurnächsttieferenFrequenz.
• WennSiedieTune–Tastelängerals0,5Sekunden
gedrückthalten,läuftdieFrequenzschnellabwärts,
solangedieTastegehaltenwird.
10. LCD DISPLAY
11. STEREO SIGNAL ANZEIGE
DieseAnzeigefunktioniertnurimFM-Bereich.Wennein
gültiges Signal empfangen wird, leuchtet die LED auf.
12. SIGNALSTÄRKE ANZEIGE
ZeigtdieStärkedesSignalsan.
13. VOLUME CONTROL
Lautstärkeregler zur Anpassung.
14. NETZSCHALTER
WennSiediesenSchalternachobendrücken,wirddem
Gerät Strom zugeführt ohne eine Anzeige auf dem LCD-
Display. Wenn Sie dann eine der Funktionstasten drü-
cken, wird der Betriebsstatus angezeigt, den das Gerät
hatte kurz bevor es ausgeschalten wurde.
8
REAR PANEL TU-110RDS
REAR PANEL CONTROLS
1. AC INLET SOCKET
ThisisACpowercordsocket.Pleaseconnectthepower
cordaftermainpowerswitch„off“.
2. AC FUSE HOLDER
ThisisACfuseholder
IMPORTANTNOTICE:Whenfuseisblownout,itshould
be replaced with the same type fuse like following table,
if it continuous to blown out, stop replacing fuse and re-
ferservicingtoqualifiedperson.
Fuse Rating: 120V AC/F200mAL250V(N51)
220~240V AC/F200mAL250V(50F)
3. DC 24V INPUT SCREW TERMINAL
ThisisterminalsforDC24Vbatterypowersupply,when
unexpectedACpowerfailure.Fuseisbuiltin„fuse“on
PCB board.
IMPORTANT NOTICE: Please note the „+“, „-“ polarity
connectingDC24V.Fortheconnectionofbatterycon-
nect„+“polarityterminalafter„-“polarityterminalcon-
nection. So as not to make a fault of unit.
Fuse Rating: DC 24 V/T1AH250V(55T)
4. BALANCED MONO OUTPUT JACKS
Itincreasesoutputbylevelvolmecontrolonthefrontpa-
neloutputlevelisbalanced0dBm.(Tip:+,Ring:-,Slee-
ve:GND)
5. UNBALANCED STEREO OUTPUT JACKS
Itincreasesoutputbylevelvolumecontrolonthefront
paneloutputlevelisunbalanced-10dBmz.
6. CHANNEL FREQUENCY STEP SELECTOR SWITCH
Thisisstepselectorswitchofchannelfrequency.
SelectAM:9kHz,FM:50kHzorAM:10kHz,FM:100kHz.
factoryproductionsettingisAM:9kHz,FM:50kHz
IMPORTANTNOTICE:Forstepchange,pleaseacton
as follows:
–Turnpowerswitch„OFF“.
– Convert step switch.
–Set„OFF“positionofbackupbatteryON/OFFswitch.
–Turnpoerswitch„ON“.
–Set„ON“positionofbackupbatteryON/OFFswitch
Please note that the above operation makes deletion of pre-
setting memory.
RüCKBLENDE
1. AC-EINGANGSBUCHSE
Bitte schließen Sie das Gerät erst an wenn Sie sicherge-
stellt haben, dass der Hauptschalter auf „Aus“ gesetzt
ist.
2. AC-SICHERUNGSHALTER
WichtigeAnmerkung:WenndieSicherungausfälltsollte
siemiteineridentischenSicherungersetztwerden.Falls
dies immer wieder vorkommt sollten Sie einen Service-
technikerumHilfebitten.
Sicherungen: 120V AC/F200mAL(N51)
220 ~ 240 V AC/F200mAL250V(50F)
3. DC 24 V EINGANG
Dies ist der Eingang für die 24 V Notstromversorgung,
welcheimFalleeinesStromausfallsdenBetriebsicher-
stellt. Die Sicherung ist Geräteintern eingesteckt.
WICHTIGE ANMERKUNG: Bitte beachten Sie die „+“
und„-“PolaritätwennSiedie24VNotstromversorgung
anschließen.WennSieeineBatterieanschließenbeach-
tenSiebittediePolaritätenebenfalls,umeineFunktions-
störungzuvermeiden.
Sicherungen: DC 24 V/T1AH250V(55T)
4. SYMMETRISCHER XLR-Ausgangsstecker MONO
Symmetrischer Ausgang, geregelt durch frontseitigen
Lautstärkeregler,0dBm.
5. UNSYMMETRISCHE STEREO AUSGANGSBUCHSEN
Stereo-Ausgang, geregelt durch frontseitigen Lautstär-
keregler,-10dBm.
6. SENDER FREQUENZ STUFENSCHALTER
MitdiesemSchalterwerdendieFrequenzschrittefürden
Sendersuchlaufverkleinert/erhöht.WählenSieAM:9kHz,
FM:50kHzoderAM:10kHz,FM:100kHz.
FabrikeinstellungistAM:9kHz,FM:50kHz.
WICHTIGE ANMERKUNG: Zur Änderung des Fre-
quenzschrittesfolgenSiebittendenAnweisungen.
-SchaltenSiedenNetzschalterAUS
- Schalten Sie den Stufenschalter um
- Stellen Sie den Backup-Batterie-Schalter auf AUS.
-SchaltenSiedenNetzschalterAN
-StellenSiedenBackup-Batterie-SchalteraufAN
Bittebeachten Sie, dassdiese Änderung denSenderspei-
chergelöschthat.
9
TU-110RDS REAR PANEL / BLOCK DIAGRAM
7. BACK-UP BATTERY ON/OFF SWITCH
Theunithasaback-upbatterysothatthepresetmemory
are kept stored even after power off.
Thisbackupbatteryisdeactivatedwhendeliveryexfac-
tory to prevent a slow discharge until the unit will be in-
stalled.Toactivatethebackupbattery,placetheswitch
fromOFFpositiontoONposition.
8. ANTENNA TERMINALS
FM:Youcanconnecta75ohmcoaxialcableantennato
this terminal.
AM: YoucanconnecttheAMloopantennatothistermi-
nal.
GND: UsedasagroundingterminalforAMreceptionto
protect the unit in a thunder storm and to reduce back-
ground noise.
TU-110RDS BLOCK DIAGRAM / BLOCKSCHALTBILD TU-110RDS
7. BACK-UP-BATTERIE Schalter
Das Gerät besitzt eine Back-up Batterie, damit der Sen-
derspeicher erhalten bleibt, wenn das Gerät ausgeschal-
tet wird. Diese Back-up Batterie ist bei der Auslieferung
deaktiviert um einer langsamen Entladung vorzubeu-
gen. Um diese Batterie zu aktivieren, legen Sie bitte den
Schalter um.
8. ANTENNEN-ANSCHLUSS
FM:Siekönnenhierein75OhmKoaxial-Kabelanschlie-
ßen.
AM:SiekönnenhiereineAM-Ringantenneanschließen.
GND:WirdalsErdungfürdenAM-Empfangverwendet
umdasGerät imFalle eines Unwetterszu sichern und
umeventuellauftretendeStörgeräuschezuvermeiden.
10
CONNECTION OF ANTENNAS TU-110RDS
CONNECTION OF ANTENNAS AND
GROUND CABLE
VERBINDUNG zUM ANTENNEN-
UND ERDUNGSKABEL
1. FM RECEIVNG ANTENNA (Fig.1-1)
The electric wave of FM broadcasting is weakening in
valleys, around buildings and in iron-reinforced buildings
because if its own nature.
•InstallationofanantennaexclusivelyforFM
Connectthe75ohmcoaxialcableoftheantennatothe
terminalof75ohm.Listeningtothebroadcasting,fixit
after deciding the location and the direction so that the
receipt condition may be optimum.
•Installationofanantennausingthecoaxialcable
You may have noise at the crowded downtown, city
streets and factory sites as well as around power ca-
bles,eveninthecaseofusinganantennaexclusively
forFM.Intheseregions,installitthroughconnection
withacoaxialcableof75ohm.
•FMIndoorantenna
IntheregionswhereFMbroadcastingisheardcompa-
ratively well due to good signal strength. You can re-
ceivebroadcastingofgoodqualitybyusingT-typean-
tenna at the best place for reception after connecting it
withaterminalof75ohm.
2. AM RECEIVING ANTENNA (Fig.1-2)
•AMleadantenna
Connect6~8McabletotheAMterminalandrouteca-
ble to give the best reception. Keep away from power
cables and fluorescent lights.
•AMoutdoorantenna
Installthevinyl-coatedcableoutdoorsifindoorrecep-
tion is poor.
•Earthingcable(GND)
Broadcasting may be heard well without earth connec-
tion. But connect the earthing cable to earth for safety
and reduction of noise.
1. FM EMPFANGSANTENNE (Fig.1-1)
DerEmpfangdesFM-FunkskanninTälernoderinder
Umgebung von Häusern mit eingelassenen Metallge-
flechten ein wenig abgeschwächt sein.
• InstallationderFM-Antenne
VerbindenSiedasAntennenkabelmitdem300OhmAn-
schluss.HörenSiederFunkverbindungzuundjustieren
Sie diese, nachdem den Ort und die Richtung an die das
Gerät gestellt werden soll, optimiert wurde.
• InstallationderAntennemitKoaxialkabel
UnterUmständenkönnenGeräusche/Störungenauftre-
ten,wennSiesichinderInnenstadtoderineinemGe-
werbegebiet befinden. Die kann sogar passieren, wenn
SieeineAntennenurfürdenFM-Bereichverwenden.In
diesen störanfälligen Regionen sollten Sie ein 75 Ohm
Koaxialkabelverwenden.
• FMinnenAntenne
In den Gebieten, wo die FM-Frequenz, aufgrund eines
gutenSignals gut zu empfangen ist, können Sie durch
denAnschlusseinerT-AntennedieQualitätsteigern.Ver-
bindenSiediesemitdem300OhmTerminal.
2. AM EMPFANGSANTENNE (Fig.1-2)
•AM-Führungsantenne
VerbindenSie6–8mKabelmitdemAM-Termianlum
denbestenEmpfang zusichern. Halten Siedas Ge-
rät von Stromkabeln und fluoreszierendem Licht fern.
•AM-Aussenantenne
Installieren Sie das Vinyl beschichtete Außenkabel
wennderInnenempfangschlechtist.
•Erdung
Der Empfang ist unter Umständen auch ohne Erdung
gut.VerbindenSiedieErdungmitdemErdungs-Termi-
nal.(GNDfürdieSicherheitundLärmvorbeugung)
11
TU-110RDS SYSTEM CONNECTIONS
RCS AUDIO-SYSTEMS
RCS AUDIO-SYSTEMS
SYSTEM CONNECTIONS / SYSTEM ANSCHLUSSBEISPIEL
©CopyrightbyRCSAUDIO-SYSTEMSGmbH.
Publicationandduplicationofthecontaineddataonlyallowedwithourstrictpermission.VeröffentlichungundVervielfältigungderenthaltenenDaten,auchauszugsweise,nurmitunsererausdrücklichenGenehmigung.
HardwareandSoftwarespecificationssubjecttochangewithoutnotice.
TechnischeÄnderungeninHardwareundSoftwarevorbehalten.
Deliveredby/Lieferungdurch:
19˝-TUNER
RCS22.08.2008
TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN TU-110RDS
Tuning range / Empfangsbereich FM:87.5–108MHz
AM:522–1620kHz
Antenna Inputs /AntennenEingänge FM:75ohmcoaxialcable
AM:Loopantennaandleadantenna
Usable Sensitivity / NutzbareEmpfindlichkeit FM:2µV
AM:4.5µV
Signal-to-noise ratio / Signal-Rauschabstand FM:60dB
AM:45dB
Memory Back-up /Speicherzeit 45days(afterACPowerOff)
Power consumption /Leistungsaufnahme 7.3W
Power supply / Stromversorgung AC120~230V,50–60Hz
DC24V
Dimensions(WxHxD)/Abmessungen(BxHxT) 483x44x120mm;1RU
Weight /Gewicht approx.3.2kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

RCS AUDIO-SYSTEMS TU-110RDS Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen