Renkforce SB-E17 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Einparkhilfe im Kennzeichenhalter
Best.-Nr. 1217439 Seite 2 - 18
Operating Instructions
Parking Aid in the License Plate Holder
Item No. 1217439 Page 19 - 35
Notice d’emploi
Assistance au stationnement dans le
support de plaque d‘immatriculation
N° de commande 1217439 Page 36 - 52
Gebruiksaanwijzing
Parkeerhulp in kentekenplaathouder
Bestelnr. 1217439 Pagina 53 - 69
2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ..............................................................................................................................................................3
2. Symbol-Erklärungen .............................................................................................................................................3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................................................................4
4. Lieferumfang ..........................................................................................................................................................4
5. Sicherheitshinweise .............................................................................................................................................5
6. Einzelteilbezeichnung...........................................................................................................................................6
7. Mechanischer Einbau ..........................................................................................................................................7
a) Montage des Kennzeichenhalters ...............................................................................................................7
b) Montage der Elektronikeinheit ...................................................................................................................10
c) Montage der Displayeinheit .......................................................................................................................11
8. Elektrischer Anschluss ......................................................................................................................................12
9. Inbetriebnahme und Bedienung .......................................................................................................................14
10. Beheben von Störungen ....................................................................................................................................15
a) Funktionsprobleme beseitigen ...................................................................................................................15
b) Ursachen für fehlerhafte Anzeigen ...........................................................................................................16
11. Wartung und Reinigung .....................................................................................................................................17
12. Entsorgung ...........................................................................................................................................................17
13. Technische Daten ...............................................................................................................................................18
3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender
diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei-
tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedie-
nungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge-
geben werden sollen.
4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Einparksystem im Kennzeichenhalter dient dazu, beim Rückwärtsfahren mit einem Kraftfahrzeug Hin-
dernisse in einem Bereich bis zu 2 m anzuzeigen (z.B. beim Einparken). Es arbeitet mit Ultraschallsensoren
zur Entfernungserfassung.
Der Abstand zu möglichen Hindernissen wird akustisch und optisch auf einer Displayeinheit dargestellt. So
kann der Abstand und die Lage des Hindernisses einfach erkannt werden.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an ein 12 V/DC-Bord-Netz (mit Minuspol der Autobatterie an der
Karosserie) zugelassen und darf nur in Fahrzeugen mit dieser Bordspannungsart eingebaut und in Betrieb
genommen werden. Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Durch die Art des Einbaus ist vom Benutzer sicherzustellen, dass die Elektronikeinheit und die Displayein-
heit vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt werden. Die Ultraschallsensoren sind wasserdicht und zur Mon-
tage im Außenbereich des Fahrzeugs geeignet.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung zuerst vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Pro-
dukt montieren und in Betrieb nehmen! Beachten Sie alle Sicherheits- und Montagehinweise!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus
ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte Pro-
dukt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
4. Lieferumfang
Kennzeichenhalter mit 3 Sensoren und Anschlusskabel
Displayeinheit
Elektronikeinheit
Kabel für die Spannungsversorgung
Montage- und Installationsmaterial
Bedienungsanleitung
5
5. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er-
lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit,
sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam
durch:
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Ver-
ändern des Produkts nicht gestattet.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die
im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
Als Spannungsquelle darf nur das 12 V-Gleichspannungsbordnetz (negativer Pol der Batterie
an der Karosserie des Fahrzeugs) verwendet werden. Schließen Sie das Produkt nie an eine
andere Spannungsversorgung an.
Achten Sie auf eine sachgerechte Montage und Inbetriebnahme. Beachten Sie hierbei diese
Bedienungsanleitung. Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt
werden.
Das System dient lediglich als Hilfe beim Rückwärtsfahren (z.B. beim Parken des Autos). Es
entbindet den Fahrer nicht von seiner Sorgfaltspflicht. Einige Hindernisse können aufgrund der
Arbeitsweise des Produkts evtl. nicht oder nicht zuverlässig erkannt werden. Der Hersteller
übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die in solch einem Fall entstehen.
Das Produkt arbeitet nur bei langsamer Rückwärtsfahrt einwandfrei. Bei schnellerer Fahrt
kann die Warnung nicht mehr rechtzeitig erfolgen.
Die Funktion des Produkts kann durch starken Schmutz auf den Sensoren oder durch die Ab-
gasentwicklung des Fahrzeugs beeinträchtigt werden. Auch Anbauten am Fahrzeug (z.B. Fahr-
radträger, Anhängerkupplungen usw.) beeinflussen die Funktion.
Beachten Sie beim Anbau und im Betrieb die geltenden Zulassungsvorschriften, die Straßen-
verkehrsordnung und alle anderen jeweils geltenden Gesetze, Vorschriften und Richtlinien
Ihres Landes.
Vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung der Systemkomponenten.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährli-
chen Spielzeug werden.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich
bitte mit uns in Verbindung (Kontaktdaten siehe Kapitel 1).
6
6. Einzelteilbezeichnung
1 Kennzeichenhalter mit 3 Ultraschallsensoren
2 Displayeinheit
3 Anschlusskabel für die Spannungsversorgung
4 Elektronikeinheit
7
7. Mechanischer Einbau
Änderungen am Fahrzeug, die durch den Einbau des Produkts oder anderer Komponenten
nötig sind, müssen immer so ausgeführt werden, dass dadurch keine Beeinträchtigung der
Verkehrssicherheit oder der konstruktiven Stabilität des Fahrzeugs entstehen. Bei vielen Fahr-
zeugen erlischt bereits durch das Aussägen eines Blechteils die Betriebserlaubnis.
Es dürfen keine Teile des Produkts im Auslösebereich der Airbags montiert werden, da dies bei
einem Unfall zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen kann.
Bei Elektro- bzw. Hybridfahrzeugen muss darauf geachtet werden, dass viele Kabel und Leitun-
gen Hochspannung führen. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Sollten Zweifel über die Auswahl des Einbauplatzes bzw. der Verlegung von Kabeln bestehen,
informieren Sie sich bitte vor dem Einbau bei Ihrem KFZ-Händler oder ggf. dem Hersteller.
Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Bohrungen, dass hierdurch keine elektrischen
Kabel, Bremsleitungen, der Kraftstotank o.ä. beschädigt werden. Bei Elektro- bzw. Hybrid-
fahrzeugen darf der Akku niemals beschädigt werden!
Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Beachten Sie bei der Verwendung von Werkzeugen zum Einbau des Produkts die Sicherheits-
hinweise der Werkzeughersteller.
Berücksichtigen Sie beim Einbau des Produkts die Unfallgefahr, die von losgerissenen Kom-
ponenten ausgehen können. Befestigen Sie deshalb jedes Teil sicher und an einem Platz, an
dem es nicht zu einer Gefahr für die Insassen des Fahrzeugs oder andere Verkehrsteilnehmer
werden kann.
Der Kennzeichenrahmen mit den Sensoren darf die Rückleuchten oder sonstige Einrichtungen
des Fahrzeugs nicht verdecken oder über die Fahrzeugkontur herausstehen.
Achten Sie bei der Verlegung von Leitungen darauf, dass diese nicht gequetscht werden oder
an scharfen Kanten scheuern. Benutzen Sie bei Durchführungspunkten geeignete Gummitül-
len.
Verwenden Sie bei der Verlegung der Sensorleitungen in den Fahrzeuginnenraum die serien-
mäßige Gummitülle in Verbindung mit einer elastischen Dichtungsmasse, um die Dichtigkeit
des Fahrzeuginnenraums nicht zu beeinträchtigen.
Achten Sie beim Verlegen der Leitungen in Türholmen o.ä. darauf, dass keine sicherheitsrele-
vanten Einrichtungen (z.B. Seitenairbags) beeinträchtigt oder beschädigt werden. Die Leitun-
gen dürfen nicht im Auslösebereich der Airbags verlegt werden.
a) Montage des Kennzeichenhalters
Entfernen Sie Ihr hinteres Kennzeichen und den evtl. vorhandenen Kennzeichenrahmen.
Bohren Sie hinter der zukünftigen Position des Kennzeichenhalters ein Loch mit einem Durchmesser von
10 mm. So können Sie später die Stecker der Leitungen zur Steuereinheit hindurchgeführt werden.
Die Bohrung sollte sich genau in der Mitte des Kennzeichenrahmens befinden. Die optimale Po-
sition ist hinter dem gebogenen Plastikteil, welches von hinten an das Kennzeichen drückt.
Zeichnen Sie das Loch durch den Kennzeichenhalter an.
8
Die drei Anschlussleitungen zur Elektronikeinheit können im Kennzeichenrahmen nach oben gelegt wer-
den, so dass diese genau da enden, wo Sie zuvor das Loch gebohrt haben.
Entfernen Sie mit Hilfe einer Feile oder einem anderen geeigneten Werkzeug die scharfen Kanten bzw.
Grate der Bohrung.
Schützen Sie die Kanten der Bohrung mit Lack oder einem anderen Korrosionsschutz vor Rost.
Vor weiteren Arbeiten ist der Lack bzw. Korrosionsschutz vollständig trocknen zu lassen. Mit
einem Heißluftgebläse kann der Trocknungsvorgang unterstützt werden (vorsichtig vorgehen,
damit es nicht durch zu große Hitze zu Schäden kommt).
Ziehen Sie die Anschlussleitungen durch die Bohrung zur Steuereinheit und versehen Sie die Bohrung
mit der Gummitülle aus dem Lieferumfang, so dass keine Feuchtigkeit am Kabel entlang in den Fahrzeug-
Innenraum gelangen kann.
Versehen Sie die Gummitülle zusätzlich innen und außen mit einer elastischen Dichtungsmasse (z.B.
Silikon), um eine absolute Dichtigkeit zu gewährleisten.
9
Befestigen Sie den Kennzeichenhalter mit geeigneten
Schrauben in den serienmäßigen Kennzeichenbohrun-
gen.
Sie können hierzu auch die originalen Schrauben verwen-
den, die Sie zu Beginn entfernt haben.
Der Kennzeichenrahmen muss so montiert wer-
den, dass sich die Sensoren unten befinden.
Legen Sie Ihr Kennzeichen unten in
die Führungen des Kennzeichenhalters
ein.
Klappen Sie das Kennzeichen in den
Rahmen ein und schieben Sie es ganz
nach oben, bis es einrastet.
10
b) Montage der Elektronikeinheit
Die Elektronikeinheit sollte im Koerraum in der Nähe eines Rückfahrscheinwerfers montiert
werden.
Achten Sie darauf, dass die Sensorkabel für den Montageort der Steuereinheit lang genug sind.
Achten Sie ebenfalls darauf, dass das Kabel für die Spannungsversorgung (rotes/schwarzes
Kabel) vom Montageort der Steuereinheit bis zur Anschlussleitung des Rückfahrscheinwerfers
reicht.
Ein guter Montageort ist beispielsweise eine Seitenwand des Koerraums.
Gehen Sie wie folgt vor:
Befestigen Sie die Elektronikeinheit mit dem beiliegenden Klebe-Pad am vorgesehenen Montageort. Die
Klebestelle muss eben und absolut sauber, staub- und fettfrei sein. Vermeiden Sie die Verklebung unter
einer Temperatur von 5 °C, da hierbei die Verklebung nicht zuverlässig haftet.
Belasten Sie die Klebestelle erst nach ca. 12 Stunden. Warten Sie, bis der Kleber seine endgültige Haft-
kraft aufgebaut hat.
Alternativ kann die Elektronikeinheit auch mit den beiden Befestigungsbohrungen am Gehäuse (z.B. an
vorhandenen Schrauben im Koerraum) befestigt werden.
Führen Sie die Anschlussleitungen der Sensoren vom zuvor gebohrten Loch zur Steuereinheit. Verlegen
Sie die Leitungen sorgfältig, fixieren Sie sie z.B. mit Kabelbindern.
Zum Schluss stellen Sie noch den Abstand ein, den die Sensoren im Kennzeichenhalter vom Boden
entfernt sind. Dazu besitzt die Steuereinheit einen dreistufigen Schalter. Je nach Höhe stellen Sie den
Schalter auf 1, 2 oder 3 ein.
Stufe 1: 35 - 40 cm
Stufe 2: 40 - 60 cm
Stufe 3: 60 - 80 cm
11
c) Montage der Displayeinheit
Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes, dass die Displayeinheit zwar leicht vom Fahrer
gesehen werden kann, sich aber nicht im direkten Sichtbereich auf die Fahrbahn befindet.
Sie darf ebenfalls nicht in sicherheitsrelevanten Bereichen (Auslösebereich der Airbags etc.)
montiert werden.
Gehen Sie wie folgt vor:
Befestigen Sie das beiliegende Klebe-Pad an der Unterseite der Displayeinheit. Die Unterseite ist die
einzige gerade Fläche am Gehäuse, außerdem sind dort zwei Schrauben zu sehen.
Befestigen Sie jetzt die Displayeinheit am vorgesehenen Montageort. Die Klebestelle muss eben und
absolut sauber, staub- und fettfrei sein. Vermeiden Sie die Verklebung unter einer Temperatur von 5 °C,
da hierbei die Verklebung nicht zuverlässig haftet.
Belasten Sie die Klebestelle erst nach ca. 12 Stunden. Warten Sie, bis der Kleber seine endgültige Haft-
kraft aufgebaut hat.
Verlegen Sie die Anschlussleitung der Displayeinheit nach hinten in den Koerraum bis zur Elektronik-
einheit.
12
8. Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Um Kurzschlüsse und daraus resultierende Beschädigungen des Produkts zu vermeiden, muss
während des Anschlusses der Minuspol (Masse) des Bordakkus vom Fahrzeug abgeklemmt
werden.
Schließen Sie den Minuspol des Bordakkus erst dann wieder an, wenn Sie das System voll-
ständig angeschlossen und den Anschluss überprüft haben.
Beachten Sie die Hinweise des Fahrzeugherstellers, damit die gespeicherten Daten des Fahr-
zeugs (Uhrzeit, Radiosender etc.) nicht verloren gehen. Sollte ihr Autoradio oder Navigations-
system über einen Code verfügen (siehe Bedienungsanleitung), so halten Sie diesen Code für
die spätere Eingabe bereit.
Benutzen Sie zum Überprüfen der Spannung an Bordspannungsleitungen nur ein Voltmeter
oder eine Diodenprüflampe, da normale Prüflampen zu hohe Ströme aufnehmen und so die
Bordelektronik beschädigen können.
Nach der Montage aller Einzelteile müssen noch die Steckverbindungen und die Spannungsversorgung
hergestellt werden.
Stellen Sie alle Steckverbindungen, wie in der nachfolgenden Abbildung dargestellt, her. Die Stecker pas-
sen nur polungsrichtig in die entsprechenden Buchsen.
Verbinden Sie die drei Stecker der Ultraschallsensoren („B“, „C“ und „D“) in der richtigen Reihenfolge
mit den Buchsen B, C, D der Elektronikeinheit. Achten Sie auf die richtige Zuordnung der Buchstaben an
den Leitungen und den Steckbuchsen.
Verbinden Sie den Stecker der Displayeinheit mit der Buchse „DISP“ an der Elektronikeinheit.
Da das Einparksystem nur funktionieren darf, wenn der Rückwärtsgang eingelegt ist, wird das System
vom Rückfahrscheinwerfer gespeist. Messen Sie die richtige Leitung bei eingelegtem Rückwärtsgang
und eingeschalteter Zündung mit einem Voltmeter oder einer Diodenprüflampe heraus. Das Licht und die
Blinker müssen dabei ausgeschaltet sein.
13
Konnten Sie die richtige, spannungsführende Leitung ermitteln, so schalten Sie die Zündung wieder
aus.
Verbinden Sie die rote Plusleitung des Kabels für die Spannungsversorgung mit der Spannungsversor-
gungsleitung (+) des Rückfahrscheinwerfers. Achten Sie auf eine dauerhafte Isolierung der Kontaktstel-
le (z.B. mit isoliertem Quetschverbinder, Isolierband etc.).
Mit einem optionalen Kabelschneidverbinder kann sehr einfach ein sicherer Kontakt hergestellt
werden ohne die Leitung des Rückfahrscheinwerfers zu durchtrennen.
Legen Sie dazu den Kabelschneidverbinder um die Spannungsleitung des Rückfahrscheinwer-
fers; anschließend legen Sie zusätzlich den roten Leiter des Kabels für die Spannungsversorgung
in den Verbinder ein. Pressen Sie mit einer geeigneten Zange den Kontaktsteg auf die Leitun-
gen.
Die schwarze Leitung des Spannungsversorgungskabels verbinden Sie mit einem Massepunkt (-) an der
Karosserie.
Verbinden Sie nun den kleinen weißen Stecker der Anschlussleitung mit der Buchse „PWR“ der Elektro-
nikeinheit.
Schließen Sie den Minuspol des Bordakkus wieder an und legen Sie bei eingeschalteter Zündung den
Rückwärtsgang ein. Das Einparksystem schaltet sich automatisch ein und ist einsatzbereit.
14
9. Inbetriebnahme und Bedienung
Das Rückfahrsystem schaltet sich bei korrekter Installation automatisch beim Einlegen des
Rückwärtsgangs ein.
Testen Sie das System vor der ersten Anwendung, um sich mit den Anzeigen und Signalen ver-
traut zu machen.
Bitten Sie eine zweite Person, ein Hindernis hinter Ihrem Auto zu simulieren.
Schalten Sie nur die Zündung ein (nicht den Motor/Antrieb) und legen dann den Rückwärtsgang ein.
Die „Hindernisperson“ schreitet dann ganz langsam aus ca. 2 Metern Entfernung in Richtung Fahrzeug-
heck.
Die Entfernung kann in der Anzeige der Displayeinheit direkt abgelesen werden. Zeitgleich wird die Po-
sition des Hindernisses anhand einer Grafikdarstellung im Display angezeigt.
Ist die Entfernung zum Hindernis kleiner als 0,3 m, wird im Display „0.0“ angezeigt. Dies bedeutet,
dass der Fahrer sich dem Hindernis nicht weiter nähern sollte.
Der Abstand zum Hindernis wird zusätzlich als Tonsignal ausgegeben. Je näher sich das Hindernis am
Fahrzeugheck befindet, desto kürzer ist das Signalintervall des Warntons.
Was im Display bei welcher Entfernung angezeigt wird und wie das akustische Signal ist, entnehmen Sie
der nachfolgenden Tabelle.
Stufe Entfernung Alarm Displayanzeige
1 200 – 150 cm ---- 2.0 – 1.5
2 150 – 110 cm P-----P-----P 1.5 – 1.1
3 110 – 90 cm P----P----P 1.1 – 0.9
4 90 – 70 cm P---P---P 0.9 – 0.7
5 70 – 50 cm P--P--P 0.7 – 0.5
6 50 – 40 cm P-P-P 0.5 – 0.4
7 30 – 0 cm P-------- (Dauerton) 0.0
Auf der Rückseite der Displayeinheit befindet sich ein kleiner Schiebeschalter. Mit diesem können Sie
das akustische Signal ausschalten. Die Entfernung wird dann nur noch optisch angezeigt.
Wenn Sie von vorne auf Display blicken und der Schalter nach rechts außen geschoben ist, ist
das akustische Signal eingeschaltet.
15
10. Beheben von Störungen
Mit dem Einparksystem haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut
wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten
wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können und was eine evtl. falsche An-
zeige verursachen kann.
Das System ist eine Rückfahrhilfe. Es entbindet den Fahrzeugführer nicht von seiner Sorgfalts-
pflicht. Es wird keine Gewährleistung für aufgetretene Schäden übernommen.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
a) Funktionsprobleme beseitigen
Keine Funktion:
Ist die Zündung eingeschaltet und der Rückwärtsgang eingelegt? Da die Stromversorgung über den
Rückfahrscheinwerfer vorgenommen wird, muss immer der Rückwärtsgang eingelegt werden.
Hat die Sicherung für den Rückfahrscheinwerfer ausgelöst? Überprüfen Sie die Sicherungen des Fahr-
zeugs. Kontrollieren Sie vor einem Tausch der Sicherung den richtigen Anschluss des Produkts.
Ist der Stromanschluss an der Elektronikeinheit richtig angeschlossen?
Stellen Sie eine gute Masseverbindung sicher.
Ist die Displayeinheit korrekt an die Elektronikeinheit angeschlossen?
Fehlerhafte Warntöne oder Anzeige:
Befindet sich im Erfassungsbereich der Sensoren eine Anhängerkupplung oder ein ähnliches Anbauteil,
das die Erfassung behindert? Wenn beispielsweise ein Fahrradträger auf einer Anhängerkupplung mon-
tiert ist, ist keine Funktion möglich. Gleiches gilt, wenn am Fahrzeug ein Anhänger befestigt ist.
Sind die Sensoren verschmutzt oder vereist? Reinigen Sie diese sorgfältig.
Die Sensoren zeigen keine Hindernisse an oder die Lage der Hindernisse wird nicht korrekt angezeigt:
Sind die einzelnen Sensoren mit den richtigen Anschlüssen B, C, D der Elektronikeinheit verbunden? Die
Sensoren dürfen nicht vertauscht angeschlossen werden!
Sind die Sensoren verschmutzt oder vereist? Reinigen Sie diese sorgfältig.
Prüfen Sie die Ausrichtung des Kennzeichenhalters. Die Sensoren müssen waagrecht nach hinten zei-
gen.
Andere Überprüfungen als zuvor beschrieben oder Reparaturen sind ausschließlich durch einen
Fachmann durchzuführen.
16
b) Ursachen für fehlerhafte Anzeigen
In bestimmten Situationen funktioniert das Ultraschall-Messprinzip nicht zuverlässig.
Dies ist z.B. der Fall bei leichten Hängen, bei abgerundeten Gegenständen, bei weichen Gegenständen (die
Ultraschall-Wellen absorbieren) oder bei starkem Regen.
Weitere Ursachen für fehlerhafte Anzeigen:
Schneefall
Schmutzige Sensoren
Vereiste Sensoren
17
11. Wartung und Reinigung
Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung für Sie wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist
nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im
Inneren des Produkts, önen Sie es deshalb niemals.
Zur Reinigung der Display- bzw. Steuereinheit genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Staub
auf dem Gehäuse kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staubsau-
ger oder einem weichen Tuch leicht entfernt werden.
Drücken Sie nicht zu stark auf das Display, da dieses beschädigt werden kann.
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Systems z.B. auf Beschädigung der Anschluss-
leitungen und der Sensoren.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Be-
trieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Klemmen Sie das Produkt vom Bordnetz
des Fahrzeugs ab!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
ein Teil des Systems sichtbare Beschädigungen aufweist,
das System nicht mehr arbeitet oder
schwere mechanische Beanspruchungen aufgetreten sind.
Reinigen Sie die Sensoren und kontrollieren Sie die Funktionsfähigkeit in regelmäßigen Abständen.
Schmutz auf den Sensoren oder Abgasreste können die Funktionsfähigkeit des Systems beeinträchtigen.
Reinigen Sie die Sensoren mit einem trockenen und faserfreien Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung ver-
wenden Sie bitte ein leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtetes Tuch.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegrien oder gar die Funktion beeinträchtigt
werden kann.
12. Entsorgung
Elektronische und elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden gesetzlichen Bestim-
mungen.
18
13. Technische Daten
Betriebsspannung........................................12 V/DC
Stromaufnahme ............................................max. 159 mA
Leistungsaufnahme .....................................max. 1,9 W
Frequenz der Sensoren ...............................40 kHz
Erfassungsabstand ......................................ca. 30 bis 200 cm
Erfassungswinkel .........................................horizontal/vertikal jeweils >60 °
Kabellänge Displayeinheit ..........................600 cm
Kabellänge Sensoren ..................................250 cm
Kabellänge Anschlussleitung ....................250 cm
Abmessungen Kennzeichenrahmen .........530 x 133 x 30 mm (B x H x T)
Abmessungen Kennzeichen.......................520 x 115 mm (B x H)
Abmessungen Displayeinheit ....................88 x 22 x 32 mm (B x H x T)
Abmessungen Elektronikeinheit ................110 x 26 x 74 mm (B x H x T)
Gewicht..........................................................373 g (gesamt)
Umgebungsbedingungen............................Temperatur -20 °C bis +70 °C, Luftfeuchte max. 95% relativ
Geringe Abweichungen bei Kabellänge, Abmessungen und Gewicht sind produktionstechnisch
bedingt.
Impressum
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung,
oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei
Drucklegung.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Legal Notice
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture
in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is
prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Information légales
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit
de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous
presse.
© Copyright 2014 par Conrad Electronic SE.
Colofon
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toe-
stemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij
het in druk bezorgen.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_1014_02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Renkforce SB-E17 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung