Vipera 202483 Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Installationguide
Installatiegids
Guide d’installation
Montageanleitung
MARES
Towel Heater
Double
202262_INSTALL_INT_ver2023.1.1
x 3
x 8
x 8
x 8
x 2
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
PARTLIST
Start the installation only when the following conditions are met:
You are satised with the colour, dimensions and capacity of the radiator, this information is available on
the product’s technical data sheet.
The radiator has no transport damage or visible defects.
The wall against which the radiator is placed has sufcient bearing capacity, this means radiator and water capacity. The wall
xings supplied should only be used in brick or concrete. For other applications, use wall xings required for the wall. Also make
sure that the radiator is xed to the wall with the brackets, non-tightened nuts or bolts can have serious consequences if the
radiator comes off the wall, think not only of yourself but also of small children.
If you plan to equip the radiator with an electric heating element, you should respect the applicable safety zones for wet areas,
they are there for your safety. The installation manual of the heating element indicates these zones where this is possible.
When only using the radiator electrically, the radiator should NOT be 100% FILLED with water. Because water expands during
heating, a fully lled radiator may create such high pressure that the radiator casing is damaged or there is a risk of explosion.
The instructions for the electric heating element explain how to avoid this. MAXIMUM PRESSURE 3.0 bar - MAXIMUM WATER
TEMPERATURE: 95 C°
If you have any doubts about the feasibility of the installation, consult a professional, he will be happy to help you.
THIS RADIATOR MUST ONLY BE FILLED WITH WATER INCLUDING ADDITIVE: Fernox Protector F1 (or equivalent)
corrosion and scale inhibitor. It is strongly recommended to ush the radiator prior to installation. Failure to follow these steps
increases the risk of leaks in the system and voids the radiator’s warranty.
IN FREEZING TEMPERATURES, THE RADIATOR SHOULD BE EMPTIED TO PREVENT DAMAGE.
Aluminium radiators are not suitable for district heating/heating networks. Acidity (pH) of the installation water should be between
6.5 - 7.5.
The powder-coat nish layer is not covered by the guarantee against corrosion at connections, due to improper installation or
lack of maintenance. The warranty does not cover defects caused by or resulting from improper use or installation, such as
foreign elements in the system after installation or over-tightened connections.
The nish layer of the product is not covered by the warranty when abrasive and/or chlorinated cleaning agents are used.
The warranty is void for products subjected to abnormal use and/or conditions (such as use above the specied capacity).
The guarantee does not cover leaks or corrosion at the radiator water connections due to improper installation.
READ THIS FIRST
EN
LEES DIT EERST
BITTE ZUERST LESENA LIRE EN PREMIER
Start de installatie enkel wanneer volgende voorwaarden vervuld zijn:
U bent tevreden van de kleur, afmetingen en het vermogen van de radiator, deze informatie is beschikbaar op
de technische che van het product.
De radiator heeft geen transportschade of zichtbare gebreken.
De muur waartegen de radiator komt heeft voldoende draagvermogen, dit betekent radiator én waterinhoud. De bijgeleverde
muurbevestigingen mogen enkel gebruikt worden in baksteen of beton. Voor andere toepassingen dient u voor de muur vereiste
bevestigingen te gebruiken. Vergewis u er ook van dat de radiator vast hangt aan de muur met de beugels, niet vastgedraaide
moeren of bouten kunnen ernstige gevolgen hebben als de radiator van de muur afkomt, denk niet alleen aan uzelf maar ook aan
kleine kinderen.
Wanneer u van plan bent de radiator uit te rusten met een elektrisch verwarmingselement dient u de geldende veiligheidszones
voor natte ruimtes te respecteren, ze zijn er voor uw veiligheid. In de installatiehandleiding van het warmte-element staan deze
zones aangegeven waar dit mogelijk is.
Bij enkel elektrisch gebruik van de radiator mag de radiator NIET 100% OPGEVULD worden met water. Doordat water uitzet
tijdens verwarmen, kan bij een volledig opgevulde radiator een zodanig hoge druk ontstaan dat de radiatorbehuizing schade
oploopt of er explosiegevaar dreigt. In de handleiding van het elektrisch verwarmingselement staat uitgelegd hoe dit voorkomen
kan worden. MAXIMUM DRUK 3.0 bar - MAXIMUM WATERTEMPERATUUR : 95 C°
Indien u twijfels heeft over de uitvoerbaarheid van de installatie, raadpleeg een vakman, hij zal u graag verder helpen.
DEZE RADIATOR MAG ALLEEN WORDEN GEVULD MET WATER INCLUSIEF ADDITIEF: Fernox Protector F1 (of gelijk-
waardig) corrosie- en kalkaanslagremmer. Het is sterk aanbevolen de radiator voorafgaand aan installatie te spoelen.
Het niet volgen van deze stappen verhoogt de kans op lekken in het systeem en maakt de garantie van de radiator ongeldig.
BIJ VRIESTEMPERATUREN DIENT DE RADIATOR GELEDIGD TE WORDEN OM SCHADE TE VOORKOMEN.
Aluminium radiatoren zijn niet geschikt voor stadsverwarming/warmtenetten. Zuurtegraad (pH) van het installatiewater moet tus-
sen 6,5 - 7,5 liggen.
De poedercoat afwerking laag is niet gedekt door de garantie tegen corrosie bij de aansluitingen, als gevolg van onjuiste instal-
latie of gebrek aan onderhoud. De garantie dekt geen defecten die veroorzaakt door of het gevolg zijn van onjuist gebruik of
onjuiste installatie, zoals vreemde elementen in het systeem na installatie of te vast aangedraaide aansluitingen.
De afwerking laag van het product wordt niet gedekt door de garantie bij gebruik van schurende en/of chloorhoudende reinigings-
middelen.
De garantie vervalt bij producten die zijn blootgesteld aan abnormaal gebruik en/of omstandigheden (zoals gebruik boven de
aangegeven capaciteit).
De garantie dekt geen lekken of corrosie aan de wateraansluitingen van de radiator als gevolg van onjuiste installatie.
Ne commencez l’installation que lorsque les conditions suivantes sont remplies:
Vous êtes satisfait de la couleur, des dimensions et de la capacité du radiateur, ces informations sont disponibles
sur la che technique du produit.
Le radiateur n’a pas été endommagé pendant le transport et ne présente pas de défauts visibles.
Le mur contre lequel le radiateur est placé a une capacité portante sufsante, c’est-à-dire la capacité du radiateur et de l’eau. Les
xations murales fournies ne doivent être utilisées que dans la brique ou le béton. Pour d’autres applications, utilisez les xations
murales requises pour le mur. Veillez également à ce que le radiateur soit xé au mur à l’aide des supports. Des écrous ou des
boulons non serrés peuvent avoir de graves conséquences si le radiateur se détache du mur, pensez non seulement à vous mais
aussi aux petits enfants.
Si vous prévoyez d’équiper le radiateur d’un élément chauffant électrique, vous devez respecter les zones de sécurité applicables
aux zones humides, elles sont là pour votre sécurité. Le manuel d’installation de l’élément chauffant indique les zones où cela est
possible.
Lorsque le radiateur n’est utilisé que de manière électrique, il ne doit pas être rempli d’eau à 100 %. L’eau se dilatant pendant le
chauffage, un radiateur entièrement rempli peut créer une pression si élevée que le boîtier du radiateur est endommagé ou qu’il
y a un risque d’explosion. Les instructions relatives à l’élément chauffant électrique expliquent comment éviter cela. PRESSION
MAXIMALE 3,0 bar - TEMPÉRATURE MAXIMALE DE L’EAU : 95 C°
Si vous avez des doutes sur la faisabilité de l’installation, consultez un professionnel, il se fera un plaisir de vous aider.
CE RADIATOR NE DOIT ÊTRE REMPLI QU’AVEC DE L’EAU COMPRENANT L’ADDITIF : Fernox Protector F1 (ou équiva-
lent) inhibiteur de corrosion et de tartre. Il est fortement recommandé de rincer le radiateur avant l’installation. Le non-respect
de ces étapes augmente le risque de fuites dans le système et annule la garantie du radiateur.
EN CAS DE GEL, LE RADIATEUR DOIT ÊTRE VIDÉ POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE.
Les radiateurs en aluminium ne conviennent pas aux réseaux de chauffage urbain. L’acidité (pH) de l’eau d’installation doit être
comprise entre 6,5 et 7,5.
La couche de nition en poudre n’est pas couverte par la garantie contre la corrosion au niveau des raccordements, due à une
mauvaise installation ou à un manque d’entretien. La garantie ne couvre pas les défauts causés par ou résultant d’une utilisation
ou d’une installation incorrecte, tels que la présence d’éléments étrangers dans le système après l’installation ou des raccords
trop serrés.
La couche de nition du produit n’est pas couverte par la garantie en cas d’utilisation de produits de nettoyage abrasifs et/ou
chlorés.
La garantie est annulée pour les produits soumis à une utilisation et/ou à des conditions anormales (telles qu’une utilisation
supérieure à la capacité spéciée).
La garantie ne couvre pas les fuites ou la corrosion au niveau des raccords d’eau du radiateur dues à une mauvaise installation.
NL
FR
Beginnen Sie mit der Installation erst, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
Sie sind mit der Farbe, den Abmessungen und der Leistung des Heizkörpers zufrieden; diese Informationen
nden Sie auf dem technischen Datenblatt des Produkts.
Der Heizkörper weist keine Transportschäden oder sichtbaren Mängel auf.
Die Wand, an der der Heizkörper angebracht wird, hat eine ausreichende Tragfähigkeit, d. h. Heizkörper und Wasserinhalt. Die
mitgelieferten Wandbefestigungen dürfen nur in Mauerwerk (Backstein) oder Beton verwendet werden. Für andere Anwendungen
verwenden Sie bitte die für die Wand erforderlichen Wandbefestigungen. Vergewissern Sie sich auch, dass der Heizkörper mit
den Halterungen an der Wand befestigt ist. Nicht festgezogene Muttern oder Schrauben können schwerwiegende Folgen haben,
wenn sich der Heizkörper von der Wand löst, denken Sie nicht nur an sich selbst, sondern auch an kleine Kinder.
Wenn Sie den Heizkörper mit einem elektrischen Heizelement ausstatten wollen, sollten Sie die geltenden Sicherheitszonen für
Nassbereiche beachten, sie sind zu Ihrer Sicherheit da. In der Installationsanleitung des Heizkörpers sind diese Zonen angege-
ben, in denen dies möglich ist.
Wenn der Heizkörper nur elektrisch betrieben wird, sollte er NICHT zu 100% mit Wasser gefüllt sein. Da sich Wasser beim Er-
hitzen ausdehnt, kann ein vollgefüllter Heizkörper einen so hohen Druck erzeugen, dass das Gehäuse des Heizkörpers beschä-
digt wird oder eine Explosionsgefahr besteht. In der Anleitung des elektrischen Heizelements wird erklärt, wie man dies vermeiden
kann. MAXIMALER DRUCK 3,0 bar - MAXIMALE WASSERTEMPERATUR : 95 C°
Wenn Sie Zweifel an der Durchführbarkeit der Installation haben, wenden Sie sich an einen Fachmann, der Ihnen gerne weiter-
hilft.
DIESER RADIATOR DARF AUSSCHLIESSLICH MIT WASSER, EINSCHLIESSLICH ZUSATZ befüllt werden: Korrosions-
und Kalkschutzmittels Fernox Protector F1 (oder gleichwertig). Es wird dringend empfohlen, den Heizkörper vor dem Einbau
zu auszuspülen. Die Nichtbeachtung dieser Schritte erhöht das Risiko von Undichtigkeiten im System und führt zum Erlöschen
der Garantie für den Heizkörper.
BEI GEFRIERTEMPERATUREN SOLLTE DER HEIZKÖRPER ENTLEERT WERDEN, UM SCHÄDEN ZU VERMEIDEN.
Aluminiumheizkörper sind nicht für Fernwärme-/Heizungsnetze geeignet. Der Säuregrad (pH-Wert) des Installationswassers sollte
zwischen 6,5 und 7,5 liegen.
Die Pulverbeschichtung ist nicht durch die Garantie gegen Korrosion an den Anschlüssen aufgrund von unsachgemäßer Instal-
lation oder mangelnder Wartung abgedeckt. Die Garantie deckt keine Defekte ab, die durch unsachgemäße Verwendung oder
Installation verursacht wurden oder daraus resultieren, wie z. B. Fremdkörper im System nach der Installation oder zu fest ang-
ezogene Verbindungen.
Die Deckschicht des Produkts ist von der Garantie ausgeschlossen, wenn Scheuermittel und/oder chlorhaltige Reinigungsmittel
verwendet werden.
Die Garantie gilt nicht für Produkte, die einer abnormalen Nutzung und/oder Bedingungen ausgesetzt sind (z. B. Nutzung über die
angegebene Kapazität hinaus).
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Undichtigkeiten oder Korrosion an den Wasseranschlüssen des Heizkörpers, die auf eine
unsachgemäße Installation zurückzuführen sind.
D
MARES 375 mm MARES 470 mm MARES 565 mm
1800
92 92 92 92 92191 286 381 92
1210
12
35
4
6Bottom support
Onderste steun
Support en bas
Unterstützung unten
MANUAL FILL IN CASE OF ELECTRIC CONNECTION
MANUEEL VULLEN BIJ ELEKTRISCHE AANSLUITING
REMPLISSAGE MANUEL EN CAS DE CONNEXION ÉLECTRIQUE
MANUELLE BEFÜLLUNG BEI ELEKTROANSCHLUSS
+/- 45°
°C MAX
°C MAX
+/- 45°
+/- 45°
°C MAX
7
9
CONSULT THE MANUAL FOR THE THERMOSTATIC FAUCET AND/OR THE HEAT ELE-
MENT FOR THE FURTHER STEPS.
RAADPLEEG DE HANDLEIDING VOOR DE THERMOSTATISCHE KRAAN EN/OF HET
WARMTE-ELEMENT VOOR DE VERDERE STAPPEN.
CONSULTER LE GUIDE D’INSTALLATION POUR LE ROBINET THERMOSTATIQUE OU
L’ÉLÉMENT DE CHALEUR POUR LES PROCHAINES ÉTAPES.
KONSULTIEREN SIE DAS HANDBUCH FÜR DEN THERMOSTAT-MISCHBATTERIE UND
DAS HEIZELEMENT FÜR DIE WEITEREN SCHRITTE.
10
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Vipera 202483 Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für