Panasonic SCAK410 Bedienungsanleitung

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
EG
RQT6697-D
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare
l’apparecchio, leggere completamente queste
istruzioni.
Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo CD
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Model No. SC-AK410
P01 AK410 [Ge/Ita/Fr] 1/17/03, 14:071
RQT6697
2
DEUTSCH
Sicherheitsmaßnahmen ........................................... 3
Mitgeliefertes Zubehör ............................................. 4
Aufstellung der Lautsprecherboxen........................ 4
Fernbedienung .......................................................... 4
Einrichtung ................................................................ 5
Bedienungselemente am Gerät ............................... 6
Rundfunkempfang: Manuelle Abstimmung ............ 7
Rundfunkempfang: Automatische Abstimmung .... 7
Wiedergabe von CDs................................................ 8
Unterschiede zwischen MP3-Discs und CDs ....... 10
Wiedergabe von Kassetten .................................... 14
Klangqualität/Klangfeld .......................................... 14
Aufnahme ................................................................ 14
Optionale Antennenanschlüsse............................. 15
Anschließen eines Zusatzgerätes ......................... 15
Verwendung eines Zusatzgerätes ......................... 15
Verwendung eines Kopfhörers (separat erhältlich)
................................................................................. 15
Ausschalten der Demonstrations-Funktion .......... 16
Praktische Funktionen ........................................... 16
Ausschaltautomatik ................................................ 16
Einstellen der Uhrzeit ............................................. 16
Verwendung der Zeitschaltuhr .............................. 17
Liste von Fehlermöglichkeiten .............................. 18
Technische Daten ................................................... 19
Pflege und Instandhaltung ..................................... 19
Inhaltsverzeichnis
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für diese Anlage
entschieden haben.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden Anlagen.
Anlage SC-AK410
Audio-Zentrum SA-AK410
Lautsprecherboxen SB-AK410
Im Inneren des Gerätes
DANGER
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH
SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS
BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
P02-03 AK410 [Ge] 1/21/03, 09:352
RQT6697
3
DEUTSCH
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es
von direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher
Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird.
Andernfalls können das Gehäuse und andere Komponenten
beschädigt werden, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt
wird.
Stellen Sie Gerät oder Boxen mindestens 15 cm von einer Wand
entfernt auf, um Klangverzerrungen und andere unerwünschte
akustische Effekte zu vermeiden.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung.
Andernfalls kann es zur Überlastung des Geräts kommen, woraus
ein Brand resultieren kann.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die
Stromquelle, wenn Sie das Gerät z. B. auf einem Schiff oder an
anderen Orten, die Gleichstrom verwenden, aufstellen.
Stromkabelschutz
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel richtig angeschlossen ist.
Verwenden Sie nur ein unbeschädigtes Kabel. Schlechte
Anschlüsse und Beschädigungen des Kabels könnten einen Brand
oder einen Stromschlag verursachen. Ziehen Sie nicht am Kabel,
verbiegen Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände
darauf.
Fassen Sie beim Abziehen immer den Stecker an. Durch Ziehen
am Kabel könnten Sie einen Stromschlag erleiden.
Fassen Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen an. Sie
könnten einen Stromschlag erleiden.
Fremdgegenstände
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen.
Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu
Funktionsstörungen kommen.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. Andernfalls
könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu Funk-
tionsstörungen kommen. Wenn Sie Flüssigkeiten ins Gerät
verschüttet haben, ziehen Sie sofort das Stromkabel aus der
Steckdose, und wenden Sie sich an lhren Kundendiensthändler.
Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Sie
enthalten entzündliche Gase, die einen Brand auslösen könnten,
falls sie in das Gerät versprüht werden.
Wartung
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Falls der Ton
ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch aus dem Gerät
entweicht oder ein anderes Problem auftritt, das in dieser Bedie-
nungsanleitung nicht beschrieben ist, ziehem Sie das Stromkabel ab
und wenden Sie sich an lhren Fachhändler oder eine autorisierte
Kundendienststelle. Falls das Gerät von unqualifiziertem Personal
repariert, auseinandergenommen oder wieder zusammengebaut
wird, kann es zu einem Stromschlag oder zu Beschädigungen des
Geräts kommen.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den
Stromstecker ab, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER
ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG
FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM
INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE
DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH
VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT
WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH
ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER
ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN,
TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG
VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST
DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT,
SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE
KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B.
BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT
GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
P02-03 AK410 [Ge] 1/15/03, 17:173
RQT6697
4
DEUTSCH
Netzkabel ................................................... 1 Stck.
Fernbedienungsgeber .............................. 1 Stck.
(EUR7710030)
Batterien für Fernbedienungsgeber ........ 2 Stck.
UKW-Zimmerantenne ................................ 1 Stck.
MW-Rahmenantenne ................................ 1 Stck.
Batterien
Richten Sie den Geber der Fernbedienung auf den Fernbe-
dienungssensor an der Frontplatte innerhalb eines maximalen Bereichs
von 7 Metern vor der Anlage, wobei Hindernisse auf dem
Übertragungsweg zu vermeiden sind.
Halten Sie den Fernbedienungsgeber und den Sensor an der
Frontplatte frei von Staub.
Die Übertragung der Infrarotsignale kann durch starke Lichtquellen
in der Nähe, z.B. direkte Sonneneinstrahlung, sowie die Glastüren
von Hi-Fi-Schränken, beeinträchtigt werden.
Vermeiden Sie es,
schwere Gegenstände auf die Fernbedienung zu legen;
die Fernbedienung auseinander zu nehmen;
Flüssigkeiten auf die Fernbedienung zu verschütten.
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen
(+ und –) im Inneren des Batteriefachs ein.
Keine Akkus verwenden.
Vermeiden Sie es,
alte und neue Batterien gemeinsam einzulegen;
verschiedene Batteriesorten gemeinsam zu verwenden;
Batterien Hitze oder offenen Flammen auszusetzen;
Batterien auseinander zu nehmen oder kurzzuschließen;
Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen zu versuchen;
Batterien mit teilweise abgelöster Ummantelung zu verwenden;
Batterien in Kontakt mit Metallgegenständen, z.B. Halsketten, zu
bringen.
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zu einem Auslaufen
von Elektrolyt führen, was Beschädigungen und Verletzungen durch
Kontakt mit dem Elektrolyt sowie Brand verursachen kann.
Falls Elektrolyt aus den Batterien ausgelaufen ist, bitte Kontakt mit
dem Fachhändler aufnehmen.
Wenn Elektrolyt mit Körperteilen in Kontakt gekommen ist, die
betroffenen Stellen unter fließendem Wasser abspülen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit
nicht verwendet werden soll. Bewahren Sie Batterien an einem kühlen,
dunklen Ort auf.
Wenn die Anlage nicht mehr auf die Befehle der Fernbedienung
anspricht, selbst wenn diese in unmittelbarer Nähe der Frontplatte
betätigt wird, sind die Batterien erschöpft und müssen ausgewechselt
werden.
R6, AA, UM-3
1
2
3
4
5
30
˚
30
˚
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sie bitte das
mitgelieferte Zubehör.
Aufstellung der Lautsprecherboxen
Die Lautsprecher so aufstellen, dass sich der Superhochtöner außen
befindet.
Hinweise
Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, sollte ein
Mindestabstand von 10 mm zwischen den Lautsprechern und der
Anlage eingehalten werden.
Diese Lautsprecherboxen sind nicht mit einer magnetïschen
Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe
eines Fernsehgerätes, Personalcomputers oder anderen
Gerätes aufgestellt werden, das für magnetische Einstreuungen
empfindlich ist.
Die Frontverkleidungen der Lautsprecher können nicht
abgenommen werden.
Fernbedienungs-
Signalsensor
Ca. 7 Meter vor dem
Signalsensor
Sendeteil
Fernbedienung
Richtiger Gebrauch
Superhochtöner
P04 AK410 [Ge] 1/15/03, 17:184
RQT6697
5
DEUTSCH
Einrichtung
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse hergestellt haben.
Vorbereitung
Ziehen Sie ein kleines Stück der Isolierung ab und verdrehen Sie die Isolierung an der Spitze von Antennenkabeln und Lautsprecherkabeln.
1
UKW-Zimmerantenne
Befestigen Sie den Antennendraht mit Klebeband
an einer Wand usw. in der Position, in der die
optimale Empfangsqualität erzielt wird.
Klebeband
UKW-Zimmerantenne
MW-Rahmenantenne
2
MW-Rahmenantenne
Setzen Sie die Rahmenantenne in ihren Ständer ein.
1
2
3
Lautsprecherkabel
4 Netzkabel
Anschließen des Steckers
Auch bei richtigem Anschluss des Steckers kann je nach Bauart
der Buchse das Steckeräußere vorstehen (siehe die Abbildung).
Die einwandfreie Funktion wird dadurch nicht beeinträchtigt.
Hinweis Note
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für den Gebrauch
mit diesem Gerät bestimmt. Dieses Netzkabel auf keinen Fall für
andere Geräte verwenden.
Anmerkung
Alle vom Benutzer in den Gerätespeicher eingegeben
Informationen mit Ausnahme der Uhreinstellung bleiben auch
nach Abtrennen des Netzkabels maximal eine Woche lang im
Speicher erhalten.
Stecker
Steckerbuchse
Ca. 6 mm
1
3
2
Blau ()
Schwarz
Blau
Rot
Grau
Schwarz ()
Rot (+)
Schließen Sie das Kabel
für den linken (L) Kanal
auf gleiche Weise an.
Grau (+)
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecher.
Mit den mitgelieferten Lautsprechern wird die optimale Klangqualität
von dieser Anlage erzielt. Bei Verwendung anderer als der Lautsprecher
im Lieferumfang kann das Gerät beschädigt werden, und die
Klangqualität wird beeinträchtigt.
Vorsicht
Verwenden Sie die Lautsprecher nur mit dem
empfohlenen System, weil sonst der Verstärker oder
die Lautsprecher u.U. beschädigt werden oder ein
Feuerausbruch verursacht werden kann. Wenden Sie
sich an einen qualifizierten Fachmann, falls eine
Beschädigung aufgetreten ist oder sich die
Wiedergabeleistung plötzlich verändert.
Diese Lautsprecherboxen nicht an einer Wand oder
an der Decke befestigen.
Hinweis
P05 AK410 [Ge] 1/15/03, 17:185
RQT6697
6
DEUTSCH
Audio-Zentrum
Bedienungselemente am Gerät
1 Netzstrom-Versorgungsanzeige (AC IN)
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist.
2 Bereitschafts-/Ein-Schalter (
ff
ff
f/7)
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereit-
schaft heraus eingeschaltet und umgekehrt. Auch im Bereitschafts-
zustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
3 Display
4 Fernbedienungs-Signalsensor .............................................. 4
5 Super-Sound-Equalizertaste
(SUPER SOUND EQ) .............................................................14
6 Vorwahl-Equalizer-Wahltaste (PRESET EQ) ........................14
7 Kassettenhalter von Kassettenteil 1 ................................... 14
8 Disc-Fach
9 CD-Fach-Öffnungs-/Schließtaste
(c, OPEN/CLOSE) .................................................................. 8
! Tasten für CD-Direktwiedergabe (1 ~ 5) ............................... 8
! Joystick ...........................................................................11, 12
# Eingabetaste (ENTER) ....................................................11, 12
$ Namensuchmodus-Wahltaste (TITLE SEARCH) .................12
% Marken-Speicher-/Abruftaste
(MARKER, –MEMORY, -RECALL) ....................................... 13
& Löschtaste (DELETE) ................................................. 9, 11, 13
( Kopfhörerbuchse (PHONES) ................................................15
) Kassettenhalter von Kassettenteil 2 ................................... 14
Fernbedienungsgeber
DECK 2
TA PE
CD
TUNER /
BAND
AUX
DECK 1/2
REC
STOP
REW FF
DECK 1
DISP/
DEMO
VOL
VOL
VOL
VOL
789
0
10
6
SHI
SHI
FT
CLOCK
CLO CK
TIMER
T IM E R
/
/
PL
PL
AY
REC
REC
AU TO OFF
O OFF
INTRO
INTRO
S.
S.
SO
SO
UND EQ
UND EQ
PRE
RE
SET EQ
T EQ
MUT
UT
ING
ING
ENTER
ENTER
MARKER
MAR KER
TITLE
TITLE
SEARCH
SEARCH
REW FF
PROG
PRO G
R AM
AM
REP
RE P
E AT
AT
PL AY MODE
AY MO DE
DISC
DI SC
SPACE
SPACE
ABC
AB C
DEF
DE F
GHI
GH I
TUV
TU V
WXY
W X Y
ZPQRS
PQ RS
JKL
JK L
MNO
MN O
SLEEP
EEP
CD/RDS DISP
CD/ RDS DI S P
DIMMER
DIM MER
ALBUM
BUM
CURSOR
CURSOR
DEL
DE L
4
5
1
2
3
TA PE
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LEA R
TUNER
TUNER
BAND
ND
Mittenkonsole
~ Tunerfunktions-/Wellenbereichs-Wahltaste
(TUNER/BAND) ....................................................................... 7
+ CD-Titelsprung-/Suchlauftasten, Band-Schnellvorlauf-/-
Rückspultasten, Abstimmtasten/Speicherplatz-Wahltasten,
Zeiteinstelltasten
(g/REW/3, f/FF/4) .......................... 7-9, 11, 14, 16, 17
, Aufnahmetaste (a REC)....................................................... 14
- Kassettenteil-Wahltaste (DECK 1/2) ................................... 14
. Anzeigewahltaste, Demonstrations-Funktionstaste
(-DISP/DEMO) ......................................................................16
/ Kassettenhalter-Öffnungstaste für Kassettenteil 1
(c, DECK 1) .......................................................................... 14
: Zusatzgerät-Taste (AUX).......................................................15
; Lautstärkeregler (VOLUME DOWN, UP) ............................. 16
< CD-Wiedergabe-/Pause-Taste (:/J, CD) .............................. 8
= Stopp-/Programmlöschtaste (L, STOP) ............... 8, 9, 11, 14
> Kassettenhalter-Öffnungstaste für Kassettenteil 2
(c, DECK 2) .......................................................................... 14
? Bandwiedergabetaste (:, TAPE) ........................................ 14
Tasten, die mit weißen Ziffern auf einem schwarzen Hintergrund
nummeriert sind, z.B. 2, besitzen die gleichen Funktionen wie
die entsprechenden Tasten am Hauptgerät.
@ Taste für Einschlafzeitschaltuhr und Abschaltautomatik
(SLEEP, AUTO OFF) .......................................................16, 17
[ Disc-Wahltaste (DISC) ........................................................... 9
\ Programmiertaste (PROGRAM) .................................. 7, 9, 11
] Wiedergabebetriebsarten-Wahltaste
(PLAY MODE) ................................................... 7, 9, 10, 14, 15
Verwenden Sie diese Taste zur Wahl der CD-
Wiedergabebetriebsart, Abstimmbetriebsart, UKW-
Empfangsbetriebsart und Unterdrückung des MW-
Interferenzpfeifens.
^ Wiederholtaste (REPEAT) ...................................................... 9
_ Album-Sprungtasten ( , , ALBUM) ............................. 10
{ Einleitungs-Anspieltaste (INTRO) ....................................... 11
| Umschalttaste (SHIFT)
Zur Verwendung der mit orangefarbener Beschriftung
gekennzeichneten Funktionen
:
Halten Sie [SHIFT] gedrückt, während Sie die betreffende Taste
drücken.
Gilt für die Tasten [AUTO OFF], [CLOCK/TIMER] und
[rPLAY/REC].
} Taste für Display-Abdunklung und Wiedergabe-/
Aufnahmezeitschaltuhr (DIMMER, rPLAY/REC) ..........16, 17
V Taste für CD-/RDS-Anzeigewahl und Uhr-/Zeitschaltuhr-
Funktion (CD/RDS DISP, CLOCK/TIMER) ....... 7, 8, 13, 16, 17
0 Ziffern-, Buchstabentasten
(
X
10, 19, 0, A-Z, SPACE!#) ........................................ 7, 9-12
1 Tasten für CD-Titelsprung/Suchlauf, Band-Schnellvorlauf/
Rückspulung, Abstimmung/Festsender-Speicherplatzwahl,
Uhrzeiteinstellung, Cursor-Steuerung
(g, REW/3, CURSOR,
f, 4/FF, CURSOR ) ............................. 7-9, 11-14, 16, 17
2 Stummschaltungstaste (MUTING) .......................................16
P06 AK410 [Ge] 1/21/03, 09:366
RQT6697
7
DEUTSCH
1 Drücken Sie [TUNER/BAND] zur Wahl des
Wellenbereichs.
Die Anlage schaltet sich ein.
Bei jedem Drücken der Taste:
FM (UKW) AM (MW)
2 Drücken Sie [PLAY MODE] am Fernbedienungsgeber
zur Wahl von „MANUAL“.
Bei jedem Drücken der Taste:
MANUAL PRESET
3 Halten Sie [
gg
gg
g/REW/3] oder [
ff
ff
f/FF/4] einen
Moment lang gedrückt, um den Sendersuchlauf zu
starten.
Sobald ein Sender sauber abgestimmt worden ist, stoppt der
Sendersuchlauf.
Um den Sendersuchlauf zu beenden, drücken Sie [g/REW/3]
bzw. [f/FF/4] erneut.
Wenn der Empfang durch starkes Rauschen beeinträchtigt wird,
kann ein Sender u.U. nicht abgestimmt werden.
Tippen Sie [g/REW/3] oder [f/FF/4] wiederholt an, um
die Frequenzen schrittweise zu durchlaufen.
Bei optimaler Abstimmung eines Senders leuchtet „TUNED“ auf.
„ST“ leuchtet bei Empfang einer UKW-Stereosendung.
Vorbereitung:
Drücken Sie [TUNER BAND] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW).
Automatische Speichervoreinstellung
Führen Sie das folgende Verfahren jeweils einmal für den UKW- und
den MW-Bereich aus.
Vorbereitung: Stimmen Sie die Frequenz ab, an der die
automatische Speichervoreinstellung beginnen soll.
Halten Sie [PROGRAM] so lange gedrückt, bis sich die
Frequenzanzeige zu ändern beginnt.
Danach belegt der Tuner die Speicherplätze in aufsteigender Rei-
henfolge mit allen beim Suchlauf abgestimmten Sendern. Nach be-
endeter Speichervoreinstellung wird der zuletzt eingespeicherte
Sender empfangen.
Manuelle Speichervoreinstellung
Bei diesem Verfahren wird jeder Sender einzeln eingespeichert.
1 Drücken Sie [PROGRAM] und dann [g, REW/3]
oder [f,
4/FF], um den gewünschten Sender
abzustimmen.
2 Drücken Sie [PROGRAM] und dann [g, REW/3]
oder [f,
4/FF] zur Wahl des gewünschten
Speicherplatzes.
3 Drücken Sie [PROGRAM].
Falls ein Speicherplatz bereits mit einem Festsender belegt ist, wird
dieser durch Einspeichern einer neuen Frequenz gelöscht.
Wahl von Speicherplätzen
Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl des gewünschten
Speicherplatzes.
Zur Eingabe einer zweistelligen Speicherplatznummer drücken Sie
zunächst [
X
10] und dann die Zifferntasten für die Zehner- und die
Einerstelle.
ODER
1 Drücken Sie [PLAY MODE] zur Wahl von „PRESET“.
2 Drücken Sie [g, REW/3] oder [ f, 4/FF] zur
Wahl des gewünschten Speicherplatzes.
Nur über die Fernbedienung
Zum Einspeichern von Festsendern stehen zwei Verfahren zur Aus-
wahl.
Automatische Speichervoreinstellung:
Alle vom Tuner abgestimmten Sender werden der Reihe nach
eingespeichert.
Manuelle Speichervoreinstellung:
Sie können die einzuspeichernden Sender in einer gewünschten
Reihenfolge auswählen.
Bis zu jeweils 15 UKW- und MW-Sender können eingespeichert
werden.
Rundfunkempfang:
Manuelle Abstimmung
Rundfunkempfang:
Automatische Abstimmung
Empfang von RDS-Programmen
(Radiodatensystem)
Nur über die Fernbedienung
Der Tuner dieser Anlage ermöglicht den Empfang von Sendern des
Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausge-
strahlt werden.
Wenn der momentan empfangene Sender RDS-Signale ausstrahlt,
leuchtet „RDS“ im Display auf.
Aufrufen des Sendernamens oder Programmtyps
[CD/RDS DISP] betätigen.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
„MOR M“=„Middle of the road music“ (U-Musik)
Hinweise
Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u.U. keine
RDS-Anzeigen.
Beim Einsetzen und Entfernen einer Kassette während des Emp-
fangs eines MW-Senders wird der Ton kurzzeitig unterbrochen.
Spektralanalysator-Anzeige Sendername (PS) Programmtyp (PTY)
Programmtyp-Anzeigen
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT MOR M
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
VOL
VOL
VOL
VOL
789
0
10
6
SHI
SH I
FT
CLOCK
CLO CK
TIMER
T IME R
/
/
PL
PL
AY
REC
RE C
AU TO OFF
O OFF
INTRO
IN TR O
S.
S.
SO
SO
UND EQ
UND EQ
PRE
RE
SET EQ
T EQ
MUT
UT
ING
ING
ENTER
EN TE R
MARKER
MAR KER
TITLE
TI TL E
SEARCH
SE AR CH
RE W FF
PROG
PRO G
R AM
AM
REP
REP
E AT
AT
PLAY MODE
AY M O DE
DISC
DIS C
SPACE
SPACE
ABC
ABC
DEF
DEF
GHI
GHI
TUV
TUV
WXY
W X Y
ZPQRS
PQR S
JKL
JKL
MNO
MNO
SL EEP
EE P
CD/RDS DISP
CD/ RDS DI SP
DIMMER
DIM MER
AL BUM
BUM
CURSOR
CURSOR
DEL
DEL
4
5
1
2
3
TAPE
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LEA R
TUNER
TUNER
BAND
ND
Zifferntasten
VOL
VOL
VOL
VOL
789
0
10
6
SHI
SHI
FT
CLOCK
CL OCK
TIMER
TI ME R
/
/
PL
PL
AY
REC
REC
AU TO OFF
O OFF
INTRO
INT RO
S.
S.
SO
SO
UND EQ
UND EQ
PRE
RE
SET EQ
T EQ
MUT
UT
ING
ING
ENTER
ENT ER
MARKER
MA RKE R
TITLE
TIT LE
SEARCH
SEA RCH
REW FF
PROG
PR OG
R AM
AM
REP
RE P
E AT
AT
PL AY MODE
AY MOD E
DISC
DI SC
SPACE
SPA CE
ABC
AB C
DEF
DE F
GHI
GH I
TUV
TU V
WXY
W XY
ZPQRS
PQ RS
JKL
JK L
MNO
MN O
SL EEP
EEP
CD/RDS DISP
CD /RD S D IS P
DIMMER
DI MME R
AL BUM
BUM
CURSOR
CURS OR
DEL
DE L
4
5
1
2
3
TAPE
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LE AR
TUNER
TUNER
BAND
ND
Bei stark verrauschtem UKW-Empfang
Nur über die Fernbedienung
Halten Sie [PLAY MODE] so lange gedrückt, bis die
Anzeige MONO erscheint.
Daraufhin wird der abgestimmte Sender monaural empfangen, und
bei einem schwach einfallenden Sender wird das Rauschen reduziert.
Um die Mono-Betriebsart aufzuheben, halten Sie [PLAY MODE] erneut
gedrückt. Die MONO-Betriebsart wird auch aufgehoben, wenn die
Frequenz geändert wird.
P07 AK410 [Ge] 1/15/03, 17:197
RQT6697
8
DEUTSCH
Wahl von CDs
Wählen Sie ausschließlich CDs, die die rechts
abgebildete Kennzeichnung tragen:
Vermeiden Sie es,
nicht standardförmige CDs
abzuspielen;
Aufkleber und Etiketten an CDs
anzubringen;
CDs abzuspielen, von denen
sich daran befestigte Aufkleber
oder Etiketten teilweise gelöst
haben, oder bei denen Klebstoff
unter einem Aufkleber oder
Etikett austritt;
kratzfeste Hüllen oder anderes
Zubehör an CDs anzubringen;
CDs mit Schreibutensilien zu beschriften;
Flüssigkeiten zum Reinigen von CDs zu verwenden (Discs
ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch abreiben);
CDs mit Etiketts abzuspielen, die mit einem handelsüblichen Drucker
ausgedruckt wurden.
Zur Verhütung von Beschädigung
Die folgenden Hinweise sind sorgfältig zu beachten.
Jeweils nur eine einzige Disc in das Disc-Fach einlegen.
Die Discs wie in Abbildung gezeigt in das Disc-Fach einlegen.
Zum Abspielen von 8-cm-CDs (Singles) ist kein Adapter erforderlich.
Die Anlage auf einer waagerechten, ebenen Unterlage aufstellen.
Vor einem Transport der Anlage alle Discs aus den Disc-Fächern
entfernen.
Vermeiden Sie es,
Die Anlage auf einen Stapel Zeitschriften, eine schräge Unterlage
usw. zu stellen;
die Anlage zu bewegen, während sich das Disc-Fach öffnet bzw.
schließt oder eine Disc eingelegt ist;
andere Gegenstände als CDs in das Disc-Fach einzulegen;
Reinigungs-CDs oder stark verzogene bzw. verwellte CDs zu
verwenden;
das Netzkabel während des Disc-Wechselvorgangs von der
Netzsteckdose abzutrennen.
8-cm-CD
12-cm-CD
Dieses Gerät kann Audio-CD-Rs und Audio-CD-RWs im MP3 und
CD-DA-Format (Digitalaudio) abspielen, die nach beendeter
Aufzeichnung finalisiert worden sind (bei der Finalisierung handelt
es sich um ein Verfahren, das CD-R/CD-RW-Playern das Abspielen
von Audio-CD-Rs und Audio-CD-RWs ermöglicht).
Je nach Aufzeichnungsbedingungen können bestimmte CD-Rs oder
CD-RWs u.U. nicht abgespielt werden.
1 Drücken Sie [
cc
cc
c, OPEN/CLOSE] um das Disc-Fach
auszufahren.
Die Anlage schaltet sich ein.
2 Legen Sie eine Disc auf die Disc-Lade. (Die Etikettseite
muss nach oben weisen.)
Einlegen weiterer Discs in die übrigen Disc-Fächer
Drücken Sie eine andere Taste [1][5], um das gewünschte Fach
zu wählen, drücken Sie dann [c, OPEN/CLOSE], um dieses Fach
zu öffnen.
Zum Schließen des Faches drücken Sie [c, OPEN/CLOSE].
3 Drücken Sie eine der Tasten [1][5], um die Wiedergabe
der entsprechenden Disc zu starten.
(Als Alternative können Sie [:/J, CD] drücken, wenn die
gewünschte Disc bereits als aktuelle Disc gewählt ist.)
Die Titelnummer und die verstrichene Spielzeit des Titels werden
angezeigt.
Um mehrere CDs hintereinander abzuspielen, verwenden Sie den
ALL-DISC-Modus der CD-Wiedergabemodus-Funktion. (\ Seite 9)
Beenden der Disc-Wiedergabe
Drücken Sie [L, STOP].
Die Anzahl der Titel sowie die Gesamtspielzeit werden angezeigt.
Anzeige „
Diese Anzeige weist darauf hin, dass die aktuelle Disc 16 oder mehr
Titel enthält.
Sofortwiedergabe
Im Bereitschaftszustand, oder wenn eine CD eingelegt ist, drücken
Sie [:/J, CD] oder eine der Tasten von [1] [5].
Die Anlage schaltet sich ein, und die Wiedergabe beginnt.
Anzeige der
aktuellen Disc
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
XXXX XXXX XXXXX XXXX XX
XXXX XXXX XXXXX
XXXX XXXX XXXXX
XXXX XXXX
XXXXXX XXX XXXXXXX
XXXX XX XXXXX
XXXX XX XXXXX
XXXX XXXX XXXXX
XXXX XX XXXXX
XXXX XXXX XXXXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XXX XXXX
XXXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Hinweise
Bei Zufallswiedergabe in der Betriebsart 1-RANDOM oder
A-RANDOM (A Seite 9) kann kein Sprung an Titel ausgeführt
werden, die bereits abgespielt wurden.
Bei Programmwiedergabe (A Seite 9) und Zufallswiedergabe in
der Betriebsart 1-RANDOM oder A-RANDOM kann der Suchlauf
nur innerhalb des laufenden Titels ausgeführt werden.
Vor dem Einlegen und Auswechseln von Discs achten Sie stets
darauf, dass der CD-Wechsler gestoppt ist. Während der Wiedergabe
können keine Discs ausgewechselt werden.
CD-Display
Die Restspielzeit des laufenden Titels kann angezeigt werden.
Nur über die Fernbedienung
Drücken Sie [CD/RDS DISP] während der Wiedergabe oder
im Pausenzustand.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
Verstrichene Spielzeit Restspielzeit
Hinweis
Bei Titeln mit einer Nummer von 25 oder höher erscheint die Anzeige
„– : –“ statt der Anzeige der Restspielzeit.
3
VOL
VOL
VOL
VOL
789
0
10
6
SHI FT
CLOCK
CL OCK
TIMER
TI ME R
/
/
PL
PL
AY
REC
REC
AU TO OFF
O OFF
INTRO
INT RO
S.SOU ND EQ PRE SET EQ MU TING
ENTER
ENT ER
MARKER
MA RKE R
TITLE
TIT LE
SEARCH
SEA RCH
REW FF
PROG
PR OG
RAM
AM
REP
RE P
EAT
AT
PL AY M ODE
AY MOD E
DISC
DI SC
SPACE
SPA CE
ABC
AB C
DEF
DE F
GHI
GH I
TUV
TU V
WXY
WX Y
ZPQRS
PQ RS
JKL
JK L
MNO
MN O
SL EEP
EEP
CD/RDS DISP
CD /RD S D ISP
DIMMER
DI MME R
ALBU M
BUM
CURSOR
CURS OR
DEL
DE L
4
5
1
2
3
TAP E
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LE AR
TUNER
TUNER
BAND
ND
Wiedergabe von CDs
Vorübergehendes Drücken Sie [:/J, CD] während der
Unterbrechen der Wiedergabe.
Wiedergabe Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken
Sie die Taste erneut.
Suchlauf Halten Sie während der Wiedergabe oder
vorwärts/rückwärts im Pausenzustand [g/REW/3]
(rückwärts) oder [f/FF/4] (vorwärts)
gedrückt.
Titelsprung Drücken Sie während der Wiedergabe
vorwärts/rückwärts oder im Pausenzustand [g/REW/3]
(rückwärts) oder [f/FF/4] (vorwärts).
P08 AK410 [Ge] 1/15/03, 17:208
RQT6697
9
DEUTSCH
Starten der Wiedergabe mit einem
bestimmten Titel
Nur über die Fernbedienung
1 Drücken Sie [DISC] und betätigen Sie (innerhalb von 10
Sekunden)
eine der Tasten von [1] bis [5] zur Wahl der
Disc.
2 Wählen Sie den gewünschten Titel über die Ziffern-
tasten.
Zur Eingabe einer zweistelligen Titelnummer drücken Sie zunächst
[
X
10] und die beiden Zifferntasten für die Zehner- und die
Einerstelle.
Die Wiedergabe startet mit dem gewählten Titel.
Hinweis
Bei Zufallswiedergabe in der Betriebsart 1-RANDOM oder A-RANDOM
steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Programmwiedergabe
Bis zu 24 Titel können einprogrammiert werden.
Nur über die Fernbedienung
Vorbereitungen : Drücken Sie zunächst [
::
::
:/
JJ
JJ
J, CD] und dann
[L, CLEAR].
Drücken Sie [PROGRAM].
Die Anzeige „PGM“ erscheint.
Drücken Sie [DISC] und betätigen Sie (innerhalb von 10
Sekunden)
eine der Tasten von [1] bis [5] zur Wahl der
Disc.
Wählen Sie den ersten einzuprogrammierenden Titel
über die Zifferntasten.
Zur Eingabe einer zweistelligen Titelnummer drücken Sie zunächst
[
X
10] und dann die beiden Zifferntasten für die Zehner- und die
Einerstelle.
Wiederholen Sie Schritt
2 und 3, um weitere Titel einzuprogram-
mieren.
Drücken Sie [
::
::
:/
JJ
JJ
J, CD], um die Wiedergabe zu starten.
Beenden der Programmierbetriebsart
Drücken Sie [PROGRAM] im Stoppzustand. (Durch Drücken von
[PROGRAM] und dann [:/J, CD] kann die Wiedergabe des
Programms erneut gestartet werden.)
Während die Anzeige „P“
erscheint, sind folgende
Bedienungsvorgänge möglich:
Überprüfen des Programminhalts
Betätigen Sie [g, REW/3] oder [f, 4/FF].
Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten werden die Titelnummer
und der Programmschritt angezeigt.
Erweitern des Programms
Führen Sie Schritt
2 und 3 oben aus.
Löschen des jeweils letzten Titels aus der Programmfolge
Drücken Sie [DEL].
Löschen aller Titel
Drücken Sie [L, CLEAR].
Daraufhin erscheint „CLEAR ALL?“ im Display.
Drücken Sie die Taste erneut innerhalb von 5 Sekunden, um alle
Titel aus dem Programmspeicher zu löschen.
Hinweise
Die Wiederholfunktion kann in Verbindung mit der
Programmwiedergabe-Funktion verwendet werden.
CD-DA-Titel können nicht gemeinsam mit MP3-Titeln
einprogrammiert werden.
Markieren eines Titels
Siehe Seite 13.
1
2
3
4
VOL
VOL
VOL
VOL
789
0
10
6
SH IFT
CLOCK
CLO CK
TIMER
T IM ER
/
/
PL
PL
AY
REC
RE C
AU TO OFF
O OFF
INTRO
IN TR O
S.SO UND EQ PRESET EQ MU TING
ENTER
EN TE R
MARKER
MAR KE R
TITLE
TI TL E
SEARCHSE AR CH
RE W FF
PROG
PRO G
R AM
AM
REP
REP
E AT
AT
PLAY MODE
AY M O DE
DISC
DIS C
SPACE
SPACE
ABC
ABC
DEF
DEF
GHI
GHI
TUV
TUV
WXY
W X Y
ZPQRS
PQR S
JKL
JKL
MNO
MNO
SL EEP
EE P
CD/RDS DISP
CD/ RD S DI SP
DIMMER
DIM ME R
AL BUM
BUM
CURSOR
CUR SOR
DEL
DEL
4
5
1
2
3
TAPE
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LEA R
TUNER
TUNER
BAND
ND
1
3
4
Zum Abspielen gewünschter CDs und
Titel (CD-Wiedergabemodus-Funktion)
Nur über die Fernbedienung
Vorbereitungen: Drücken Sie zunächst [
::
::
:/
JJ
JJ
J, CD] und dann [L, CLEAR].
1 Betätigen Sie [PLAY MODE] zur Wahl des gewünschten
Modus.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
ALL-DISC 1-RANDOM1-SONG
1-DISC
A-RANDOM
ALL-DISC: Dieser Modus dient zum Abspielen aller eingelegten
Discs der Reihe nach, angefangen mit der jeweils
gewählten Disc bis zur letzten Disc.
1-SONG: Dieser Modus dient zum Abspielen eines einzigen
Titels der jeweils gewählten Disc.
1-RANDOM: Dieser Modus dient zum Abspielen aller Titel der
jeweils gewählten Disc in einer zufallsbestimmten
Reihenfolge.
A-RANDOM: Dieser Modus dient zum Abspielen aller Titel aller
Discs in einer zufallsbestimmten Reihenfolge.
1-DISC: Dieser Modus dient zum Abspielen einer einzigen
Disc.
(Nach ca. 2 Sekunden kehrt die ursprüngliche Anzeige zurück.)
Wenn Sie A-RANDOM in Schritt 1 gewählt haben, fahren Sie
unmittelbar mit Schritt 4 fort.
2 Drücken Sie [DISC] und betätigen Sie (innerhalb von 10
Sekunden)
eine der Tasten von [1] bis [5] zur Wahl der
Disc.
Die Wiedergabe der gewählten CD startet.
3 Nur bei Wahl von 1-SONG in Schritt 1
Wählen Sie den gewünschten Titel über die Ziffern-
tasten.
Zur Eingabe einer zweistelligen Titelnummer drücken Sie zunächst
[
X
10] und dann die beiden Zifferntasten für die Zehner- und die
Einerstelle.
Die Wiedergabe startet mit dem gewählten Titel.
4 Nur bei Wahl von A-RANDOM in Schritt 1
Drücken Sie [
::
::
:/
JJ
JJ
J, CD], um die Wiedergabe zu starten.
Beenden der Wiedergabe
Drücken Sie [L, CLEAR].
Nach beendeter Wiedergabe
Selbst nach Ausschalten der Anlage bleibt die aktuelle
Wiedergabebetriebsart gespeichert, bis sie gewechselt wird.
Letzte Disc
Wenn die Wiedergabe z. B. mit Disc 4 beginnt, handelt es sich bei Disc
3 um die letzte Disc.
Reihenfolge der Wiedergabe: Disc 45123
Hinweise
Die Wiederholfunktion kann in Verbindung mit der CD-
Wiedergabemodus-Funktion verwendet werden.
Nach Auswechseln einer Disc oder Ausfahren des CD-Fachs wird
der Inhalt des Programmspeichers gelöscht.
VOL
VOL
VOL
VOL
789
0
10
6
SH IFT
CLOCK
CL OC K
TIMER
T IM ER
/
/
PL
PL
AY
REC
RE C
AU TO OFF
O OF F
INTRO
IN TRO
S.SO UND EQ PR ESE T EQ MU TING
ENTER
EN TE R
MARKER
MA RK ER
TITLE
TI TL E
SEARCH
SE AR CH
RE W FF
PROG
PRO G
R AM
AM
REP
REP
E AT
AT
PLAY MODE
AY M ODE
DISC
DIS C
SPACE
SPACE
ABC
ABC
DEF
DEF
GHI
GHI
TUV
TUV
WXY
W X Y
ZPQRS
PQR S
JKL
JKL
MNO
MNO
SL EEP
EE P
CD/RDS DISP
CD /R DS D ISP
DIMMER
DI MM ER
AL BUM
BUM
CURSOR
CUR SOR
DEL
DEL
4
5
1
2
3
TA PE
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LE AR
TUNER
TUNER
BAND
ND
4
Wiederholwiedergabe
Nur über die Fernbedienung
Drücken Sie [REPEAT] während der Wiedergabe.
Die Anzeige erscheint.
Aufheben der Wiederholwiedergabe
Drücken Sie [REPEAT] damit die Anzeige verschwindet.
P09 AK410 [Ge] 1/15/03, 17:209
RQT6697
10
DEUTSCH
Gesamtanzahl von Alben
(auf der aktuellen Disc)
Gesamtanzahl von Titeln
(auf der aktuellen Disc)
Dateiformat-Anzeige
Unterschiede zwischen MP3-Discs und CDs
Nur über die Fernbedienung
Vorbereitung: Drücken Sie zunächst [:/J, CD] und dann [L, CLEAR].
1 Betätigen Sie [PLAY MODE] zur Wahl der gewünschten
Wiedergabebetriebsart.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
ALL-DISC
1-DISC
1-SONG
1-ALBUM
ALL-DISC: Alle eingelegten Discs werden der Reihe nach von
der gewählten Disc bis zur letzten Disc
abgespielt.
1-SONG: Der gewählte Einzeltitel der gewählten Disc wird
abgespielt.
1-ALBUM: Das gewählte Album der gewählten Disc wird
abgespielt.
1-DISC: Die gewählte Disc wird abgespielt.
(Nach ca. 2 Sekunden kehrt die ursprüngliche Anzeige auf das
Display zurück.)
2 Drücken Sie [DISC] und (innerhalb von 10 Sekunden) eine
der Tasten von [1] bis [5] zur Wahl der gewünschten Disc.
Die Wiedergabe der CD startet.
3 Bei Wahl von „1-ALBUM“ oder „1-SONG“ in Schritt 1
Betätigen Sie [ALBUM ( oder )] zur Wahl des
gewünschten Albums.
Die Wiedergabe startet mit dem ersten Titel des gewählten Albums.
4 Bei Wahl von „1-SONG“ in Schritt 1
Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl des
gewünschten Titels im aktuellen Album.
Zur Eingabe einer zweistelligen Titelnummer drücken Sie zunächst
[
X
10] und dann die Zifferntasten für die Zehner- und Einerstelle.
Zur Eingabe einer dreistelligen Titelnummer drücken Sie zunächst
zweimal [
X
10] und dann die Zifferntasten für die Hunderter-, Zehner-
und Einerstelle.
Die Wiedergabe startet mit dem gewählten Titel.
Beenden der Wiedergabe
Drücken Sie [L, CLEAR].
Nach Ende der Wiedergabe
Selbst nach Ausschalten der Anlage bleibt die aktuelle
Wiedergabebetriebsart gespeichert, bis sie gewechselt wird.
Bedeutung des Ausdrucks „letzte Disc“
Wenn die Wiedergabe beispielsweise mit Disc 4 gestartet wird, handelt
es sich bei Disc 3 um die letzte Disc.
Reihenfolge der Wiedergabe: Disc 4z5z1z2z3
L Wenn die Fehlermeldung „NOT MP3/ERROR1“ oder „NOT MP3/
ERROR2“ im Display erscheint
Diese Meldung weist darauf hin, dass der aktuelle Titel ein nicht
unterstütztes MP3-Format besitzt. Ein derartiger Titel wird
übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem nächsten Titel
fortgesetzt.
Hinweise
Die Wiederholfunktion (A Seite 9) kann in der Verbindung mit der
CD-Wiedergabebetriebsarten-Funktion verwendet werden.
Die Programmwiedergabe-Funktion kann nicht in Verbindung mit
der CD-Wiedergabebetriebsarten-Funktion verwendet werden.
001
002
003
001.mp3
002.mp3
003.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
VOL
VOL
VOL
VOL
789
0
10
6
SHI
SH I
FT
CLOCK
CL OC K
TIMER
T IM ER
/
/
PL
PL
AY
REC
RE C
AU TO OFF
O OF F
INTRO
IN TRO
S.
S.
SO
SO
UND EQ
UND EQ
PRE
RE
SET EQ
T EQ
MUT
UT
ING
ING
ENTER
EN TE R
MARKER
MA RK ER
TITLE
TI TL E
SEARCH
SE AR CH
RE W F F
PROG
PRO G
R AM
AM
REP
REP
E AT
AT
PLAY MODE
AY M ODE
DISC
DIS C
SPACE
SPACE
ABC
ABC
DEF
DEF
GHI
GHI
TUV
TUV
WXY
W X Y
ZPQRS
PQR S
JKL
JKL
MNO
MNO
SL EEP
EE P
CD/RDS DISP
CD /R DS D ISP
DIMMER
DI MM ER
AL BUM
BUM
CURSOR
CUR SOR
DEL
DEL
4
5
1
2
3
TAPE
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LE AR
TUNER
TUNER
BAND
ND
1
4
3
Dieses Gerät kann MP3-Dateien abspielen, die mit einem
Personalcomputer auf eine CD-R/RW-Disc aufgezeichnet wurden.
Dabei werden Dateien als Titel behandelt, während Ordner als Alben
behandelt werden.
Dieses Gerät kann auf bis zu 999 Titel, 255 Alben und 20
Aufzeichnungssitzungen zugreifen.
Hinweise zum Erstellen von MP3-Dateien für
Wiedergabe mit diesem Gerät
Disc-Format
Discs müssen dem Format ISO 9660 Stufe 1 oder 2 entsprechen
(außer erweiterte Formate).
Dateiformat
MP3-Dateien müssen die Erweiterung .MP3
oder .mp3 besitzen.
Abspielen in einer bestimmten Reihenfolge
Stellen Sie Ordner- und Dateinamen jeweils
eine dreistellige Laufnummer in der
gewünschten Abspielfolge voran. Dateien
werden u.U. nicht in der Reihenfolge der
Laufnummern aufgezeichnet, wenn diese aus
einer unterschiedlichen Anzahl von Stellen
bestehen, z.B. 1????.mp3, 2????.mp3,
10????.mp3. Außerdem kann es bei
Verwendung bestimmter Arten von Schreib-
Software vorkommen, dass die Aufzeichnung
nicht in der Reihenfolge der Laufnummern
erfolgt.
Grundverzeichnis
Einschränkungen bei MP3-Wiedergabe
Dieses Gerät ist nicht mit dem Paket-Schreibformat kompatibel.
Wenn sowohl MP3-Daten als auch CD-DA-Daten in mehreren
Aufzeichnungssitzungen auf einer einzigen Disc aufgezeichnet
wurden:
Wenn die erste Aufzeichnungssitzung MP3-Aufzeichnungen
enthält, beginnt die Wiedergabe mit den MP3-Dateien, die in
jener Sitzung aufgezeichnet wurden, und wird bis zu der letzten
Sitzung vor der ersten CD-DA-Aufzeichnung fortgesetzt.
Wenn die erste Aufzeichnungssitzung CD-DA-Aufzeichnungen
enthält, werden nur die in jener Sitzung aufgezeichneten Titel
abgespielt. Alle weiteren Aufzeichnungssitzungen der
betreffenden Disc werden ignoriert.
Die Zufallswiedergabe-Betriebsarten 1-RANDOM und A-RANDOM
sowie die Suchlauffunktion können nicht verwendet werden.
Je nach Zustand der Disc oder Aufzeichnung werden bestimmte
MP3-Dateien u.U. nicht abgespielt.
Die Wiedergabe erfolgt u.U. nicht in der Reihenfolge der
Aufzeichnung der Titel.
L Anzeige im Stoppzustand (Beispiel)
Dateiformat-Anzeige
MP3: Zeigt an, dass die Disc MP3-Dateien enthält.
CD-Wiedergabebetriebsarten-Funktion
für MP3-Titel
P10-11 AK410 [Ge] 1/15/03, 17:2110
RQT6697
11
DEUTSCH
Albumsprung-Wiedergabe
Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand
Drücken Sie den Joystick nach oben oder unten
([ALBUM /CHARA] oder [ALBUM /CHARA]), um das
gewünschte Album zu wählen.
Fernbedienung: Betätigen Sie [ALBUM ( oder )].
Bei Wahl im Stoppzustand:
Drücken Sie [:/J, CD], um die Wiedergabe zu starten.
Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel des gewählten Albums.
Um die Wiedergabe mit einem anderen Titel zu starten, gehen Sie
wie im folgenden Abschnitt Titelsprung-Wiedergabe beschrieben vor.
Titelsprung - Wiedergabe
Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand
Drücken Sie den Joystick nach links oder rechts
([
g, CURSOR]
oder
[f, CURSOR]), um den
gewünschten Titel zu wählen.
(Als Alternative können Sie auch
[
g/REW/3] oder [f/FF/4] betätigen.)
Fernbedienung: Betätigen Sie [g, REW/3] oder [f, 4/FF].
Bei Wahl im Stoppzustand:
Drücken Sie [:/J, CD], um die Wiedergabe zu starten.
Die Wiedergabe beginnt mit dem gewählten Titel.
Um die Wiedergabe mit einem anderen Album zu starten, gehen Sie
wie im obigen Abschnitt Albumsprung-Wiedergabe beschrieben vor.
Hinweis
In der Betriebsart 1-ALBUM kann der Titelsprung nur innerhalb des
aktuellen Albums ausgeführt werden.
INTRO-Funktion
(Album-Einleitungsanspielung)
Diese Funktion erleichtert Ihnen das Auffinden eines gesuchten
Albums, indem jeweils die ersten 10 Sekunden des ersten Titels jedes
Albums der aktuellen Disc der Reihe nach wiedergegeben werden.
Nur über die Fernbedienung
Vorbereitung: Drücken Sie zunächst [:/J, CD] und dann [L, CLEAR].
1 Drücken Sie [INTRO].
Die INTRO-Funktion wird aktiviert.
(Nach beendetem Anspielen des ersten Titels des letzten
Albums der aktuellen Disc wird die INTRO-Funktion aufgehoben.)
2 Sobald das gesuchte Album angespielt wird, drücken
Sie [
::
::
:/J, CD].
Die Wiedergabe wird mit dem ersten Titel des betreffenden
Albums fortgesetzt.
Um die Einleitungs-Anspielfunktion vorzeitig zu beenden, drücken Sie
entweder [INTRO] oder [L, CLEAR].
Programmwiedergabe von MP3-Titeln
Bis zu 24 Titel können einprogrammiert werden.
Nur über die Fernbedienung
Vorbereitung:
1. Drücken Sie [DISC] und (innerhalb von 10 Sekunden) eine der
Tasten von [1] bis [5] zur Wahl der gewünschten Disc.
2. Drücken Sie [L, CLEAR].
1 Drücken Sie [PROGRAM].
Die Anzeige PGM erscheint im Display.
2 Betätigen Sie [ALBUM ( oder )] zur Wahl des
gewünschten Albums.
Zur direkten Wahl einer Albumnummer drücken Sie die
entsprechenden Zifferntasten nach Betätigung von
[ALBUM ( oder )].
Zur Eingabe einer zweistelligen Albumnummer drücken Sie
zunächst [
X
10] und dann die Zifferntasten für die Zehner- und
Einerstelle.
Zur Eingabe einer dreistelligen Albumnummer drücken Sie
zunächst zweimal [
X
10] und dann die Zifferntasten für die
Hunderter-, Zehner- und Einerstelle.
3 Betätigen Sie [
g, REW/3] oder [f, 4/FF] zur Wahl
des gewünschten Titels.
Zur direkten Wahl einer Titelnummer drücken Sie die
entsprechenden Zifferntasten nach Betätigung von [
g,
REW/3] oder [f, 4/FF].
Zur Eingabe einer zweistelligen Titelnummer drücken Sie zunächst
[
X
10] und dann die Zifferntasten für die Zehner- und Einerstelle.
Zur Eingabe einer dreistelligen Titelnummer drücken Sie zunächst
zweimal [
X
10] und dann die Zifferntasten für die Hunderter-, Zehner-
und Einerstelle.
4 Drücken Sie [ENTER].
Um weitere Titel einzuprogrammieren, wiederholen Sie Schritt 2
bis 4 oben.
5 Drücken Sie [:/J, CD] um die Wiedergabe zu starten.
Verlassen der Programmierbetriebsart
Drücken Sie [PROGRAM] im Stoppzustand. (Das Programm kann
jederzeit erneut wiedergegeben werden, indem Sie zunächst
[PROGRAM] und dann [:/J, CD] drücken.)
Während die Anzeige P erscheint, sind folgende
Bedienungsvorgänge möglich:
Überprüfen des Programminhalts
Betätigen Sie [g, REW/3] oder [f, 4/FF].
Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten werden die Albumnummer,
die Titelnummer und der Programmschritt angezeigt.
Erweitern des Programms
Führen Sie Schritt 2 bis 4 oben aus.
Löschen des jeweils letzten Titels aus der Programmfolge
Drücken Sie [DEL].
Löschen aller Titel
Drücken Sie [L, CLEAR].
Daraufhin erscheint CLEAR ALL? im Display.
Drücken Sie die Taste erneut innerhalb von 5 Sekunden, um alle
Titel aus dem Programmspeicher zu löschen.
Hinweise
Die Wiederholfunktion (A Seite 9) kann in Verbindung mit der
Programmwiedergabe-Funktion verwendet werden.
MP3-Titel können nur von einer einzigen CD einprogrammiert
werden.
CD-DA-Titel können nicht gemeinsam mit MP3-Titeln einprogram-
miert werden.
Nach Auswechseln einer Disc oder Ausfahren des CD-Fachs wird
der Inhalt des Programmspeichers gelöscht.
2
VOL
VOL
VOL
VOL
789
0
10
6
SHI
SHI
FT
CLOCK
CL OCK
TIMER
TI ME R
/
/
PL
PL
AY
REC
REC
AU TO OFF
O OFF
S.
S.
SO
SO
UND EQ
UND EQ
PRE
RE
SET EQ
T EQ
MUT
UT
ING
ING
ENTER
ENT ER
MARKER
MA RKE R
TITLE
TIT LE
SEARCH
SEA RCH
REW FF
PROG
PR OG
R AM
AM
REP
RE P
E AT
AT
PL AY MODE
AY MOD E
DISC
DI SC
SPACE
SPA CE
ABC
AB C
DEF
DE F
GHI
GH I
TUV
TU V
WXY
W XY
ZPQRS
PQ RS
JKL
JK L
MNO
MN O
SL EEP
EEP
CD/RDS DISP
CD /RD S D IS P
DIMMER
DI MME R
AL BUM
BUM
CURSOR
CURS OR
DEL
DE L
4
5
1
2
3
TAP E
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LE AR
TUNER
TUNER
BAND
ND
ALBUM ( , )
INTRO
INT RO
Joystick
VOL
VOL
VOL
VOL
789
0
10
6
SHI
SH I
FT
CLOCK
CL OC K
TIMER
T IM ER
/
/
PL
PL
AY
REC
RE C
AU TO OFF
O OF F
INTRO
IN TRO
S.
S.
SO
SO
UND EQ
UND EQ
PRE
RE
SET EQ
T EQ
MUT
UT
ING
ING
MARKER
MA RK ER
TITLE
TI TLE
SEARCH
SE ARCH
RE W FF
PROG
PRO G
R AM
AM
REP
REP
E AT
AT
PLAY MODE
AY M OD E
DISC
DIS C
SPACE
SPACE
ABC
AB C
DEF
DE F
GHI
GH I
TUV
TU V
WXY
W XY
ZPQRS
PQ RS
JKL
JK L
MNO
MN O
SL EEP
EE P
CD/RDS DISP
CD /R DS D IS P
DIMMER
DI MM ER
AL BUM
BUM
CURSOR
CUR SOR
DEL
DEL
4
5
1
2
3
TA PE
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LE AR
TUNER
TUNER
BAND
ND
5
2
3
4
ENTER
EN TER
Aktuelles Album
Anzahl der Titel im
aktuellen Album
Aktuelles Album Aktueller Titel
P10-11 AK410 [Ge] 1/15/03, 17:2111
RQT6697
12
DEUTSCH
Unterschiede zwischen MP3-Discs und CDs
11
11
1 Drücken Sie den Joystick nach oben oder unten
([ALBUM
/CHARA] oder [ALBUM /CHARA]), um das
gewünschte Zeichen zu wählen.
Jedes Mal, wenn Sie den Joystick nach oben ([ALBUM
/
CHARA]) drücken, wird in der folgenden Reihenfolge zwischen
den verschiedenen Zeichen weitergeschaltet.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1234567890
Leerstelle
! #$ %& () +, ./:;<= > ?_ `
Wenn Sie den Joystick nach unten ([ALBUM /CHARA])
drücken, werden die Zeichen in der umgekehrten Reihenfolge
durchlaufen.
Wenn Sie den Joystick nach oben oder unten ([ALBUM /
CHARA] oder [ALBUM /CHARA]) gedrückt halten, werden
die Zeichen schneller durchlaufen.
22
22
2 Drücken Sie den Joystick nach rechts ([f, CURSOR]), um
das gewählte Zeichen einzugeben.
Wiederholen Sie Schritt
1 und 2, um die übrigen Zeichen des
Schlüsselworts einzugeben.
An der Fernbedienung
Starten der Wiedergabe mit einem
bestimmten Titel eines bestimmten Albums
Nur über die Fernbedienung
Vorbereitung: Drücken Sie zunächst [:/J, CD] und dann [L, CLEAR].
1 Drücken Sie zunächst [ALBUM ( oder )] und dann
die entsprechenden Zifferntasten zur Wahl des
gewünschten Albums.
Zur Eingabe einer zweistelligen Albumnummer drücken Sie
zunächst [
X
10] und dann die Zifferntasten für die Zehner- und Einerstelle.
Zur Eingabe einer dreistelligen Albumnummer drücken Sie
zunächst zweimal [
X
10] und dann die Zifferntasten für die
Hunderter-, Zehner- und Einerstelle.
Die Wiedergabe startet mit dem ersten Titel des gewählten Albums.
2 Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl des
gewünschten Titels des aktuellen Albums.
Zur Eingabe einer zweistelligen Titelnummer drücken Sie zunächst
[
X
10] und dann die Zifferntasten für die Zehner- und Einerstelle.
Zur Eingabe einer dreistelligen Titelnummer drücken Sie zunächst
zweimal [
X
10] und dann die Zifferntasten für die Hunderter-, Zehner-
und Einerstelle.
Die Wiedergabe startet mit dem gewählten Titel.
Namensuchfunktion
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein gewünschtes Album bzw
einen gewünschten Titel durch Eingabe eines Schlüsselworts (Teil
des Namens) aufzufinden.
Albumnamen-Suche
Vorbereitung: Drücken Sie zunächst [:/J, CD] und dann [L, STOP].
1 Drücken Sie [TITLE SEARCH]
einmal.
2 Geben Sie die Zeichen des Schlüsselworts für den
Albumnamen ein
(A siehe rechts).
3 Drücken Sie [ENTER].
Die Suche nach dem Albumnamen
beginnt.
Um die nächste Übereinstimmung
anzuzeigen, drücken Sie den Joystick
nach rechts ([f, CURSOR]).
(Fernbedienung: Drücken Sie [f, 4/FF].)
Wenn keine Übereinstimmung mit dem Schlüsselwort gefunden
wurde, erscheint die Meldung NOT FOUND im Display.
Drücken Sie [
:/J, CD], um die Wiedergabe des gefundenen
Albums zu starten.
Die Wiedergabe startet mit dem ersten Titel des Albums.
(Der Namensuchmodus wird aufgehoben.)
Titelnamen-Suche
Vorbereitung: Drücken Sie zunächst [:/J, CD] und dann [L, STOP].
1 Drücken Sie [TITLE SEARCH]
zweimal.
2 Geben Sie die Zeichen des Schlüsselworts für den
Titelnamen ein
(A siehe rechts).
3 Drücken Sie [ENTER].
Die Suche nach dem Titelnamen beginnt.
Um die nächste Übereinstimmung
anzuzeigen, drücken Sie den Joystick
nach rechts ([f, CURSOR]).
(Fernbedienung: Drücken Sie [f, 4/FF].)
Wenn keine Übereinstimmung mit dem
Schlüsselwort gefunden wurde, erscheint die Meldung NOT
FOUND im Display.
Drücken Sie [
:/J, CD], um die Wiedergabe des gefundenen
Titels zu starten.
(Der Namensuchmodus wird aufgehoben.)
Abbrechen des Suchvorgangs
Drücken Sie [
L, STOP].
11
11
1 Betätigen Sie die entsprechenden Zifferntasten zur Wahl der
gewünschten Zeichen. Den einzelnen Zifferntasten sind die
folgenden Zeichen zugeordnet:
Bei jeder Betätigung einer Zifferntaste werden die ihr zugeordneten
Zeichen der Reihe nach durchlaufen.
Bei jeder Betätigung von [2] beispielsweise:
A
B
C
2
22
22
2
Drücken Sie
[CURSOR ]
, um das gewählte Zeichen
einzugeben.
Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, um die übrigen Zeichen des
Schlüsselworts einzugeben.
Eingeben von Zeichen
Das für die Suche nach einem Album- oder Titelnamen zu
verwendende Schlüsselwort kann aus bis zu 10 Zeichen bestehen.
Zwar können nur Großbuchstaben eingegeben werden, doch umfasst
die Suche auch solche Namen, die aus Kleinbuchstaben bestehen.
Am Hauptgerät
VOL
VOL
789
0
10
6
SHI
FT
CLOCK
TIMER
/
/
PL
AY
REC
AU TO OFF
INTRO
S.
SO
UND EQ
PRE
SET EQ
MUT
ING
MARKER
REW FF
PROG
RAM
REP
EAT
PL AY M ODE
DISC
SPACE
ABC
DEF
GHI
TUV
WXY
ZPQRS
JKL
MNO
SL EEP
CD/RDS DISP
DIMMER
AL BUM
CURSOR
DEL
4
5
1
2
3
TAPE
CD
AUX
CLEAR
TUNER
BAND
3
1
1
3
, CLEAR
ENTER
TITLE
SEARCH
Joystick
DELETE
Zifferntaste Zeichen
11
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
X10
Leerstelle
! #$ %&() +, ./:;<= > ?_ `
Zifferntaste Zeichen
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
00
VOL
VOL
VOL
VOL
789
0
10
6
SH I
FT
CLOCK
CLO CK
TIMER
T IME R
/
/
PL
PL
AY
REC
RE C
AU TO OFF
O OFF
INTRO
IN TRO
S.SOUND EQ
P
RE
SE
T EQ
M
UT ING
ENTER
EN TE R
MARKER
MAR KER
TITLE
TI TL E
SEARCH
SE AR CH
RE W FF
PROG
PRO G
R AM
AM
REP
REP
EAT
AT
PLAY MODE
AY M ODE
DISC
DIS C
SPACE
SPACE
ABC
ABC
DEF
DEF
GHI
GHI
TUV
TUV
WXY
WX Y
ZPQRS
PQR S
JKL
JKL
MNO
MNO
SL EEP
EE P
CD/RDS DISP
CD/ RDS DI SP
DIMMER
DIM MER
AL BUM
BUM
CURSOR
CURSOR
DEL
DEL
4
5
1
2
3
TAPE
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LEA R
TUNER
TUNER
BAND
ND
CURSOR ( , )
1
Blinkt zur Anzeige des
Albumnamen-Suchmodus
Ein übereinstimmender
Albumname wird angezeigt.
Blinkt zur Anzeige des
Titelnamen-Suchmodus
Ein übereinstimmender
Titelname wird angezeigt.
P12-13 AK410 [Ge] 1/15/03, 17:2112
RQT6697
13
DEUTSCH
CD-Anzeigen für MP3-Titel
Nur über die Fernbedienung
Während der Wiedergabe oder im Pausenzustand
Betätigen Sie [CD/RDS DISP] zur Wahl des gewünschten
CD-Anzeigemodus.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt der Anzeigemodus wie folgt:
a Restspielzeit, Original-Spektralanalysator-Anzeige
b Verstrichene Spielzeit, Albumname
c Verstrichene Spielzeit, Titelname
d Verstrichene Spielzeit, ID3-Albumname
e Verstrichene Spielzeit, ID3-Titelname
f Verstrichene Spielzeit, ID3-Interpretenname
g Verstrichene Spielzeit, Original-Spektralanalysator-Anzeige
Beispiel:
c
Hinweise
Wenn ein Name aus mehr als 10 Zeichen besteht, läuft er im
Scrollbetrieb von rechts nach links über das Display. Bei Wahl
eines Modus von b bis f (siehe oben) startet der Scrollbetrieb
alle 3 Sekunden erneut.
Die Anzeige NO ID3 erscheint bei Titeln, für die kein ID3 Tag
eingegeben wurde.
Maximale Anzahl der anzeigbaren Zeichen:
Album-/Titelname: 31
ID3-Album-/Titel-/Interpretenname: 30
(Bei ID3 Tag handelt es sich um Titelinformationen in Form von
Textdaten, die in MP3-Titeln eingebettet sind.)
Dieses Gerät kann Album- und Titelnamen mit ID3 Tags (Version
1.0 und 1.1) anzeigen. Titel, die von diesem Gerät nicht unterstützte
Textdaten enthalten, können nicht angezeigt werden.
Abrufen einer markierten Titelnummer der aktuellen Disc
Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand
Drücken Sie [MARKER, -RECALL].
Fernbedienung: Drücken Sie [MARKER].
Die Wiedergabe startet mit dem abgerufenen Titel.
Hinweise
Die Anzeige NO MARKER weist darauf hin, dass der Marke der
aktuellen Disc momentan kein Titel zugewiesen ist.
Beim Ausfahren des Disc-Fachs wird der Inhalt des Markenspeichers
gelöscht.
Bei einer CD-DA kann diese Funktion nicht in Verbindung mit den
Zufallswiedergabe-Betriebsarten 1-RANDOM und A-RANDOM
verwendet werden.
Sie können diese Funktion nicht in der Programmierbetriebsart
verwenden.
Anmerkung
Falls Sie versehentlich ein falsches Zeichen eingegeben haben,
drücken Sie den Joystick nach links ([g, CURSOR]) (Fernbedienung:
Betätigen Sie [ CURSOR]), um auf das fehlerhafte Zeichen
zurückzukehren, und geben Sie dann das korrekte Zeichen ein.
L Bearbeiten des Schlüsselworts
Bewegen des Cursors
Am Hauptgerät: Drücken Sie den Joystick nach links oder rechts
([g, CURSOR] oder [f, CURSOR]).
An der Fernbedienung: Betätigen Sie [CURSOR ( oder )].
Löschen eines Zeichens
1. Führen Sie den Cursor auf das Zeichen, das gelöscht wer-
den soll.
2. Drücken Sie [DELETE] (Fernbedienung: [DEL]).
VOL
VOL
VOL
VOL
789
0
10
6
SHI
SH I
FT
CLOCK
CL OCK
TIMER
T IME R
/
/
PL
PL
AY
REC
RE C
AU TO OFF
O OFF
INTRO
IN TRO
S.
S.
SO
SO
UND EQ
UND EQ
PRE
RE
SET EQ
T EQ
MUT
UT
ING
ING
ENTER
EN TER
TITLE
TI TLE
SEARCH
SE ARCH
RE W F F
PROG
PR OG
R AM
AM
REP
RE P
E AT
AT
PL AY M OD E
AY MOD E
DISC
DI SC
SPACE
SPA CE
ABC
AB C
DEF
DE F
GHI
GH I
TUV
TU V
WXY
WXY
ZPQRS
PQ RS
JKL
JK L
MNO
MN O
SL EEP
EE P
CD/RDS DISP
CD /RD S DIS P
DIMMER
DI MME R
AL BUM
BUM
CURSOR
CUR SOR
DEL
DE L
4
5
1
2
3
TAPE
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LE AR
TUNER
TUNER
BAND
ND
2
2
MARKER,
MEMORY,
-RECALL
MARKER
MA RKE R
VOL
VOL
VOL
VOL
789
0
10
6
SHI
SH I
FT
CLOCK
CLO CK
TIMER
T IME R
/
/
PL
PL
AY
REC
RE C
AU TO OFF
O OFF
INTRO
IN TRO
S.
S.
SO
SO
UND EQ
UND EQ
PRE
RE
SET EQ
T EQ
MUT
UT
ING
ING
ENTER
EN TE R
MARKER
MAR KER
TITLE
TI TL E
SEARCH
SE AR CH
RE W FF
PROG
PRO G
RAM
AM
REP
REP
EAT
AT
PLAY MODE
AY M O DE
DISC
DIS C
SPACE
SPACE
ABC
ABC
DEF
DEF
GHI
GHI
TUV
TUV
WXY
WX Y
ZPQRS
PQR S
JKL
JKL
MNO
MNO
SL EEP
EE P
CD/RDS DISP
CD/ RDS DI S P
DIMMER
DIM MER
AL BUM
BUM
CURSOR
CURSOR
DEL
DEL
4
5
1
2
3
TAPE
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LEA R
TUNER
TUNER
BAND
ND
Verstrichene Spielzeit
Titelname
Zifferntasten
Markieren eines Titels
Sie können jeweils einen Titel jeder eingelegten Disc markieren, um
die Wiedergabe später direkt mit diesem Titel zu starten.
Markieren einer Titelnummer
1 Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand
Wählen Sie den gewünschten Titel.
(Bei einem MP3-Titel schlagen Sie im Abschnitt Titelsprung-
Wiedergabe auf Seite 11 nach.
Bei einem CD-DA-Titel drücken Sie die entsprechenden
Zifferntasten.
Zur Eingabe einer zweistelligen Titelnummer drücken Sie zunächst
[
X
10] und dann die Zifferntasten für die Zehner- und Einerstelle.)
2 Halten Sie [MARKER, MEMORY] so lange gedrückt,
bis die Anzeige STORING im Display zu blinken
beginnt.
Fernbedienung: Halten Sie [MARKER] gedrückt.
Der gewählte Titel wird unter der Marke der aktuellen Disc
gespeichert.
Hinweis
Falls bereits ein Titel unter der betreffenden Marke gespeichert ist,
wird dieser beim Einspeichern eines neuen Titels unter der gleichen
Marke gelöscht.
→→→→
P12-13 AK410 [Ge] 1/15/03, 17:2113
RQT6697
14
DEUTSCH
Wiedergabe von Kassetten
Die Tiefen und Höhen können angehoben werden.
Drücken Sie [SUPER SOUND EQ].
Am Fernbedienungsgeber: Drücken Sie [S.SOUND EQ].
Die Anzeige der Taste leuchtet auf.
Zur Deaktivierung der Funktion muss die Taste erneut gedrückt werden.
Die Tastenbeleuchtung erlischt.
Klangqualität/Klangfeld
VOL
VOL
VOL
VOL
789
0
10
6
SHI
SHI
FT
CL OCK
TI MER
PL
AY
REC
AUT
O O FF
INTRO
INT RO
S.
S.
SO
SO
UND EQ
UND EQ
PRE
RE
SET EQ
T EQ
MUT
UT
ING
ING
ENTER
ENT ER
MARKER
MA RKE R
TITLE
TIT LE
SEARCH
SEA RCH
REW FF
PROG
PR OG
RAM
AM
REP
RE P
EAT
AT
PL AY MODE
AY MOD E
DI SC
SPACE
SPAC E
AB C
DE F
GHI
GH I
TUV
TU V
WXY
WX Y
ZPQRS
PQ RS
JKL
JK L
MNO
MN O
SL
EEP C D/R DS DI SP D IMM ER
ALBUM
BUM
CURSOR
CURS OR
DEL
DE L
4
5
1
2
3
TAPE
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LE AR
TUNER
TUNER
BAND
ND
PLAY MODE
2
DECK 1/2
VOL
VOL
VOL
VOL
SHI
SHI
FT
CL OCK
TI MER
PL
AY
REC
AUT
O O FF
INTRO
INT RO
S.
S.
SO
SO
UND EQ
UND EQ
PRE
RE
SET EQ
T EQ
MUT
UT
ING
ING
ENTER
ENT ER
MARKER
MA RKE R
TITLE
TIT LE
SEARCH
SEA RCH
REW FF
PR OG
R
AM
RE P
E
AT
PL
AY MOD E
DI SC
SPAC E
AB C
DE F
GH I
TU V WX Y
Z
PQ RS
JK L MN O
SL
EEP CD /RD S D ISP DIM MER
ALBUM
BUM
CURSOR
CURS OR
DE L
TAP E
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LE AR
TUNER
TUNER
BAND
ND
Betätigen Sie [PRESET EQ] zur Wahl der gewünschten
Einstellung.
Bei jeder Betätigung der Taste:
HEAVY SOFT CLEAR
EQ-OFF
(AUS)
DISCO LIVE HALL
HEAVY (Klangqualität) : Verleiht Rockmusik größere Durchschlagskraft.
SOFT (Klangqualität) : Eignet sich für Hintergrundmusik.
CLEAR (Klangqualität): Macht Höhen transparenter.
DISCO (Klangbild) :Fügt dem Klang den langen Nachhall einer
Diskothek hinzu.
LIVE (Klangbild) : Verleiht Gesangsstimmen eine größere Präsenz.
HALL (Klangbild) : Erzeugt einen weiträumigen Klang, um die
Atmosphäre eines großen Konzertsaals zu
reproduzieren.
Hinweis
Die Equalizer-Einstellungen PRESET EQ und SUPER SOUND EQ
können nicht gemeinsam verwendet werden.
Klangqualität/Klangfeld
Aufnahme
Wahl von Kassettenbändern für die Aufnahme
Normalbandkassetten zur Wiedergabe verwenden.
Kassettenbänder der Typen High und Metal können zwar verwendet
werden, doch sind mit dem Kassettendeck dieser Anlage keine
einwandfreien Aufnahme- und Löschvorgänge möglich.
Vorbereitung:
Spulen Sie das Band geringfügig vor, bis das Vorspannband die
Tonköpfe passiert hat, damit die Aufnahme sofort beginnen kann.
1 Drücken Sie [c, DECK 2] und setzen Sie die Kassette
ein, auf die aufgenommen werden soll.
Setzen Sie die Kassette so in den Kassettenhalter ein, dass die
zur Aufnahme vorgesehene Bandseite auf Sie zu und die
Bandöffnung nach unten weist.
2 Wählen Sie die Programmquelle, von der die Aufnahme
gemacht werden soll.
Aufnehmen von Rundfunksendungen:
Stimmen Sie den gewünschten Sender ab. (A Seite 7)
Aufnehmen von CDs:
1 Legen Sie die aufzunehmende(n) CD(s) ein.
Drücken Sie zunächst [:/J, CD] und dann [L, STOP].
2 Wählen Sie die gewünschte CD-Aufnahmebetriebsart.
Nur über die Fernbedienung
Zum Aufnehmen einprogrammierter Titel (A Schritt 1 bis 3
auf Seite 9 für CD-DA-Titel oder Schritt 1 bis 4 auf Seite 11
für MP3-Titel ausführen).
Zum Aufnehmen bestimmter CDs/Titel
1. Für CD-DA-Titel führen Sie Schritt 1 und 2 im Abschnitt
Zum Abspielen gewünschter CDs und Titel (CD-
Wiedergabemodus-Funktion) auf Seite 9 aus.
Für MP3-Titel führen Sie Schritt 1 und 2 im Abschnitt
CD-Wiedergabebetriebsarten-Funktion für MP3-Titel auf
Seite 10 aus.
Vergewissern Sie sich, dass die CD gestoppt ist.
2. In Betriebsart 1-ALBUM (nur MP3) und 1-SONG:
Betätigen Sie [ALBUM ( oder )] zur Wahl des
gewünschten Albums.
3. In Betriebsart 1-SONG: Betätigen Sie [g, REW/3]
oder [f, 4/FF] zur Wahl des gewünschten Titels.
Überspielen von Bändern:
1 Drücken Sie zunächst [:, TAPE] und dann [L, STOP].
2 Drücken Sie [c, DECK 1] und setzen Sie die zu überspielende
Kassette ein.
3 Drücken Sie [a REC], um die Aufnahme zu starten.
Beendem der Aufnahme
Drücken Sie [L, STOP].
Wenn das Bandende vor dem Ende der CD erreicht wird
Die CD wird weiter abgespielt. Drücken Sie [L, STOP], um die CD-
Wiedergabe zu beenden.
Zum Bespielen der anderen Bandseite
Wenden Sie die Kassette und drücken Sie [[ REC].
Gebrauch der vorprogrammierten Einstel-
lungen von Klangqualität/Klangbild
Erhöhung der Klangqualität
, DECK 1
, TAPE
VOL
VOL
VOL
VOL
789
0
10
6
SHI
SHI
FT
CLOCK
CL OCK
TIMER
TI MER
/
/
PL
PL
AY
REC
REC
AU TO OFF
O O FF
INTRO
INT RO
S.
S.
SO
SO
UND EQ
UND EQ
PRE
RE
SET EQ
T EQ
MUT
UT
ING
ING
ENTER
ENT ER
MARKER
MA RKE R
TITLE
TIT LE
SEARCH
SEA RCH
REW FF
PROG
PR OG
RAM
AM
REP
RE P
EAT
AT
PL AY MODE
AY MOD E
DISC
DI SC
SPACE
SPAC E
ABC
AB C
DEF
DE F
GHI
GH I
TUV
TU V
WXY
WX Y
ZPQRS
PQ RS
JKL
JK L
MNO
MN O
SLEEP
EEP
CD/RDS DISP
CD /RD S D ISP
DIMMER
DI MME R
ALBUM
BUM
CURSOR
CURS OR
DEL
DE L
4
5
1
2
3
TAP E
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LE AR
TUNER
TUNER
BAND
ND
PLAY MODE
ALBUM ( , )
Vorderseite
Entweder Kassettenteil 1 oder 2 kann zur Bandwiedergabe verwendet
werden.
Verwenden Sie Normalbandkassetten zur Wiedergabe.
Kassettenbänder der Typen High und Metal können zwar abgespielt
werden, doch kommen die besonderen Eigenschaften derartiger
Bänder bei Wiedergabe mit dem Kassettendeck dieser Anlage nicht
zur vollen Geltung.
1 Drücken Sie [:, TAPE].
Die Anlage schaltet sich ein.
Falls eine Kassette eingesetzt ist, startet die Bandwiedergabe
automatisch (Sofortwiedergabe).
2 Drücken Sie [c, DECK 1] oder [c, DECK 2] und setzen
Sie die Kassette ein.
Setzen Sie die Kassette so in den
Kassettenhalter ein, dass die zur
Wiedergabe vorgesehene
Bandseite auf Sie zu und die
Bandöffnung nach unten weist.
Den Kassettenhalter von Hand schließen.
3 Drücken Sie [:, TAPE], um die Wiedergabe zu starten.
Zur Wiedergabe der anderen Bandseite muss die Kassette
gewendet und [:, TAPE] gedrückt werden.
Beenden der Wiedergabe
Drücken Sie [L, STOP].
Schnellvorlauf und Rückspulen
Drücken Sie [g/REW/3] (Rückspulung) oder [f/FF/4]
(Schnellvorlauf).
Wahl des Kassettenteils
Drücken Sie [DECK 1/2] (An der Fernbedienung: Drücken Sie
[PLAY MODE]).
Hinweise
Beim Öffnen des anderen Kassettenhalters wird die Bandwiedergabe
kurzzeitig unterbrochen.
Das Band von Kassetten mit einer Spieldauer von mehr als 100
Minuten ist extrem dünn, so dass es leicht reißen oder sich in der
Mechanik verfangen kann.
Durchhang kann dazu führen, dass sich das Band in der Mechanik
verfängt. Straffen Sie das Band vor der Wiedergabe einer Kassette.
Bei unsachgemäßem Gebrauch von Endlosbändern können sich
diese in beweglichen Teilen des Laufwerks verfangen.
P14 AK410 [Ge] 1/15/03, 17:2214
RQT6697
15
DEUTSCH
Reduzieren des Rauschens beim Aufnehmen von MW-
Sendungen
Nur über die Fernbedienung
Halten Sie [PLAY MODE] während der Aufnahme gedrückt.
Bei jedem Gedrückthalten der Taste wird abwechselnd zwischen den
beiden Einstellungen „BP1“ „BP2“ umgeschaltet.
Wählen Sie diejenige Einstellung, mit der das Rauschen am
wirksamsten unterdrückt wird.
Hinweise
Die Aufnahme wird durch Änderungen von Lautstärke und
Klangcharakter nicht beeinflusst.
Während der Aufnahme kann der Kassettenhalter von Kassettenteil
1 nicht geöffnet werden.
Während der Aufnahme mit einem Kassettenteil kann das Band im
anderen Kassettenteil nicht schnell vor- oder zurückgespult werden.
Beim Aufnehmen einer MW-Sendung wird der Ton beim Starten
und Beenden der Aufnahme kurzzeitig unterbrochen.
Aufnahme
Bei schlechter Empfangsqualität empfiehlt sich der Gebrauch einer
Außenantenne.
UKW-Außenantenne
Optionale Antennenanschlüsse
Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne bei Verwendung einer
Außenantenne ab.
Die Außenantenne sollte von einem qualifizierten Monteur installiert
werden.
Seite A
Lamelle für Seite B Lamelle für Seite A
UKW-Außenantenne
(separat erhältlich)
Verlegen Sie einen isolierten Draht horizontal an einem Fenster entlang
oder einer anderen geeigneten Stelle.
Lassen Sie die Rahmenantenne angeschlossen.
Hinweis
Trennen Sie die Außenantenne ab, wenn die Anlage nicht verwendet
werden soll.
Während eines Gewitters darf die Außenantenne auf keinen Fall
angeschlossen bleiben.
Verwendung eines Zusatzgerätes
MW-Außenantenne
(Siehe das obige Diagramm für den Anschluss des Zusatzgerätes.)
1. Drücken Sie [AUX].
Die Anlage schaltet sich ein.
2. Für Wiedergabe : Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
Für Aufnahme : Drücken Sie [[ REC] (die Aufnahme startet).
3. Beginnen Sie mit der Wiedergabe der externen Programmquelle.
(Einzelheiten sind der Bedienungsanleitung des Zusatzgerätes zu
entnehmen.)
Einzelheiten sind der Bedienungsanleitung des anzuschließenden
Gerätes zu entnehmen.
Bitte konsultieren Sie Ihren Fachhändler, wenn andere als die oben
erwähnten Zusatzgeräte angeschlossen werden sollen.
Kopfhörer
(separat erhältlich)
Plattenspieler
(separat erhältlich)
Rückwand
dieser Anlage
MW-Rahmenantenne
(mitgeliefert)
Verwendung eines Kopfhörers
(separat erhältlich)
Drehen Sie die Lautstärke zurück und schließen Sie den Kopfhörer an.
Steckerausführung: 3,5-mm-Stereostecker
Hinweis
Hören Sie nicht zu lange mit allzu hoher Lautstärke, um eine Beein-
trächtigung des Gehörsinns auszuschließen.
Löschschutz
Verwenden Sie einen Schraubenzieher
oder einen ähnlichen
Gegenstand, um die
Löschschutzlamelle
herauszubrechen.
Für Neuaufzeichnung auf einer derart geschützten
Kassette verfahren Sie folgendermaßen:
Überkleben Sie die Öffnung, an der sich die
Löschschutzlamelle befand, mit einem
Streifen Klebeband.
Erstellen einer Leerkassette
1. Drücken Sie zunächst [:, TAPE] und dann [L, STOP].
2. Legen Sie die bespielte Kassette in Kassettenteil 2 ein.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Kassette in Kassettenteil 1
befindet.
3. Drücken Sie [[ REC].
Klebestreifen
Anschließen eines Zusatzgerätes
75--Koaxialkabel
(separat erhältlich)
MW-Außenantenne (separat erhältlich)
5 -12
m
1
2
(L)
(R)
RL
Anschließen eines analogen Zusatzgerätes
Ein Plattenspieler mit eingebautem Vorentzerrer kann angeschlossen
werden.
Digitaler Lichtleiterausgang
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN
Rückwand dieser Anlage
AUX
REC
Ein Digitalgerät mit Lichtleiterbuchse kann an diese Anlage
angeschlossen werden.
Receiver
(separat erhältlich)
Lichtleiterkabel
(separat erhältlich)
P15 AK410 [Ge] 1/17/03, 08:5715
RQT6697
16
DEUTSCH
Wenn die Uhr noch nicht eingestellt worden ist, wird eine Demonstration
der verschiedenen Anzeigen ausgeführt, die im Display erscheinen
können.
Durch Ausschalten dieser Funktion kann die Leistungsaufnahme im
Bereitschaftszustand verringert werden.
Halten Sie [-DISP/–DEMO] so lange gedrückt, bis die
Anzeige „NO DEMO“ erscheint.
Bei jedem Gedrückthalten der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
NO DEMO (Aus) DEMO ON (Ein)
Abrufen einer Demonstration im Display
Halten Sie [-DISP/–DEMO] so lange gedrückt, bis die Anzeige „DEMO
ON“ erscheint.
Hinweis
Bei abgedunkeltem Modus kann die Demonstrations-Funktion nicht
eingeschaltet werden.
Praktische Funktionen
Abdunkeln des Displays
Nur über die Fernbedienung
Drücken Sie [DIMMER].
Das Display wird abgedunkelt, und die Anzeigen werden ausgeschaltet.
(Die Netzstrom-Versorgungsanzeige bleibt eingeschaltet.)
Drücken Sie [DIMMER] erneut, um die ursprüngliche Display-
Beleuchtung wiederherzustellen.
Umschalten der Anzeige
Betätigen Sie [-DISP/–DEMO] zur Wahl der gewünschten
Spektralanalysators.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
Normal AuroraSpitzenhalt
(AUS)
Reflexion
Stummschalten der Lautstärke
Nur über die Fernbedienung
Drücken Sie [MUTING].
Um die Stummschaltung wieder aufzuheben, drücken Sie die Taste
erneut.
MUTING erlischt.
Um die Stummschaltung an der Anlage aufzuheben, drehen Sie
[VOLUME] einmal in die Minimalstellung (--dB), und stellen Sie dann
den gewünschten Lautstärkepegel ein.
Die Stummschaltung wird auch durch Ausschalten der Anlage
aufgehoben.
Einstellen der Uhrzeit
Nur über die Fernbedienung
Bei Wahl von CD oder TAPE als Programmquelle
Zur Energieeinsparung schaltet sich die Anlage nach 10 Minuten Nicht-
verwendung automatisch aus.
Bei Wahl von TUNER oder AUX als Programmquelle steht diese
Funktion nicht zur Verfügung.
Drücken Sie [SHIFT] + [AUTO OFF].
Die Anzeige AUTO OFF erscheint auf dem Display.
Diese Einstellung bleibt auch nach Ausschalten der Stromzufuhr
erhalten.
Sie können zwischen TUNER und AUX als Programmquelle wählen.
Die Anzeige AUTO OFF erlischt. Nach Wahl von CD oder TAPE
als Programmquelle leuchtet diese Anzeige erneut auf.
Aufheben dieser Funktion
Drücken Sie [SHIFT] + [AUTO OFF] erneut.
Die Uhr dieser Anlage arbeitet im 24-Stunden-Zyklus.
1 Schalten Sie die Anlage ein.
2 Betätigen Sie [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] zur Wahl von
„CLOCK“.
Bei jeder Betätigung der Taste:
3 (Innerhalb von ca. 7 Sekunden)
Betätigen Sie [g, REW/3] oder [f, 4/FF] zur
Einstellung der gegenwärtigen Uhrzeit.
4 Drücken Sie [SHIFT] + [CLOCK/TIMER], um die
Zeiteinstellung zu beenden.
Danach schaltet das Display auf die Anzeige vor dem Einstellen
der Uhrzeit zurück.
Aufrufen der Uhrzeitanzeige
Bei eingeschalteter Anlage oder im Bereitschaftszustand drücken Sie
[SHIFT] + [CLOCK/TIMER] einmal.
Die Uhrzeit wird ca. 5 Sekunden lang angezeigt.
Hinweis
Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen nachzustellen.
Nur über die Fernbedienung
vorige Anzeige
CLOCK RECPLAY
VOLVOL VOLVOL
789
0
10
6
SHISH IF T
CLOCK
CL OC K
TIMER T IM ER
/
/
PLPL AY
REC
RE C
AU TO OFFO OFF
INTROIN TRO
S.S.SOSO UND EQUND EQ PRER ESE T EQT EQ MUTUT INGING
ENTERENTERMARKERMA RK ER
TITLETI TL E
SEARCHSEA RCH
RE W FF
PROGPROG R AMA M
REPR EPE ATAT
PLAY MODEAY M OD E
DISCDI SC
SPACES PAC E
ABCABC
DEFD EF
GHIGHI
TUVT UV WXYW XY ZPQRSPQR S
JKLJ KL MNOM NO
SL EEPEE P CD/RDS DISPCD /R DS D IS P DIMMERDI MM ER
AL BUMBUM
CURSORC URSO R
DELD EL
4
5
1
2
3
TA PETAPE
CDCD
AUXAUX
CLEARLE AR
TUNERTUNER
BANDND
AUTO OFF
SHIFT
VOL
VOL
VOL
VOL
789
0
10
6
SHI
SH I
FT
CLOCK
CL OC K
TIMER
T IM ER
/
/
PL
PL
AY
REC
RE C
AU TO OFF
O OF F
INTRO
IN TRO
S.
S.
SO
SO
UND EQ
UND EQ
PRE
RE
SET EQ
T EQ
MUT
UT
ING
ING
ENTER
EN TE R
MARKER
MA RK ER
TITLE
TI TL E
SEARCH
SE AR CH
RE W FF
PROG
PRO G
R AM
AM
REP
REP
E AT
AT
PLAY MODE
AY M ODE
DISC
DIS C
SPACE
SPACE
ABC
ABC
DEF
DEF
GHI
GHI
TUV
TUV
WXY
W X Y
ZPQRS
PQR S
JKL
JKL
MNO
MNO
SL EEP
EE P
CD/RDS DISP
CD /R DS D ISP
DIMMER
DI MM ER
AL BUM
BUM
CURSOR
CUR SOR
DEL
DEL
4
5
1
2
3
TA PE
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LE AR
TUNER
TUNER
BAND
ND
VOL
VOL
VOL
VOL
789
0
10
6
SHI
SHI
FT
CLOCK
CL OCK
TIMER
TI ME R
/
/
PL
PL
AY
REC
REC
AU TO OFF
O OFF
INTRO
INT RO
S.
S.
SO
SO
UND EQ
UND EQ
PRE
RE
SET EQ
T EQ
MUT
UT
ING
ING
ENTER
ENT ER
MARKER
MA RKE R
TITLE
TIT LE
SEARCH
SEA RCH
REW F F
PROG
PR OG
RAM
AM
REP
RE P
EAT
AT
PL AY M ODE
AY MOD E
DISC
DI SC
SPACE
SPA CE
ABC
AB C
DEF
DE F
GHI
GH I
TUV
TU V
WXY
WX Y
ZPQRS
PQ RS
JKL
JK L
MNO
MN O
SL EEP
EEP
CD/RDS DISP
CD /RD S D ISP
DIMMER
DI MME R
AL BUM
BUM
CURSOR
CURS OR
DEL
DE L
4
5
1
2
3
TAP E
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LE AR
TUNER
TUNER
BAND
ND
Ausschalten der
Demonstrations-Funktion
Ausschaltautomatik
P16 AK410 [Ge] 1/15/03, 17:2316
DEUTSCH
RQT6697
17
Nur über die Fernbedienung
Die Zeitschaltuhr kann so eingestellt werden, dass sie die Anlage zu
einer gewünschten Zeit als Weckfunktion einschaltet (Wiedergabe-
Zeitschaltuhr) oder eine Timer-Aufnahme einer Rundfunksendung oder
von einem Zusatzgerät ausführt (Aufnahme-Zeitschaltuhr).
Die beiden Funktionen Wiedergabe-Zeitschaltuhr und Aufnahme-
Zeitschaltuhr können nicht gemeinsam verwendet werden.
Vorbereitungen:
Schalten Sie die Anlage ein und stellen Sie die Uhr ein
(A
Seite 16).
Zum Gebrauch der Wiedergabe-Zeitschaltuhr: Bereiten Sie die
gewünschte Programmquelle (Kassette/CD/Rundfunksender/
Zusatzgerät) vor und stellen Sie den Lautstärkepegel wunschgemäß
ein.
Zum Gebrauch der Aufnahme-Zeitschaltuhr: Überprüfen Sie den
Zustand der Löschschutzlamellen der zur Aufnahme vorgesehenen
Kassette (A Seite 15) und setzen Sie die Kassette in Kassettenteil
2 ein (A Seite 14). Stimmen Sie den gewünschten Sender ab
(A Seite 7) oder wählen Sie das Zusatzgerät als Programmquelle
(A Seite 15).
1 Betätigen Sie [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] zur Wahl der
Zeitschaltuhr-Funktion.
Bei jeder Betätigung der Taste:
rPLAY : Zum Einstellen der Wiedergabe-Zeitschaltuhr
rREC : Zum Einstellen der Aufnahme-Zeitschaltuhr
2 Einstellung der Einschaltzeit
1
(Innerhalb von ca. 8 Sekunden)
Betätigen Sie [g, REW/3] oder [f, 4/FF] zur
Einstellung der Einschaltzeit.
2 Drücken Sie [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].
3 Einstellung der Ausschaltzeit
1 Betätigen Sie [g, REW/3] oder [f, 4/FF] zur
Einstellung der Ausschaltzeit.
2 Drücken Sie [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].
Damit sind die Ein- und Ausschaltzeit eingestellt.
4 Betätigen Sie [SHIFT] + [rPLAY/REC], damit die
Zeitschaltuhr-Anzeige erscheint.
Bei jeder Betätigung der Taste:
rPLAY : Zum Einschalten der Wiedergabe-Zeitschaltuhr
rREC : Zum Einschalten der Aufnahme-Zeitschaltuhr
(Diese Anzeige erscheint nur, wenn für die Zeitschaltuhr Ein- und
Ausschaltzeiten programmiert sind.)
5 Drücken Sie [
ff
ff
f], um die Anlage in den
Bereitschaftszustand zu schalten.
Die Zeitschaltuhr-Funktionen werden nur aktiviert, wenn sich
die Anlage im Bereitschaftszustand befindet.
Wiedergabe-Zeitschaltuhr: Zum voreingestellten Zeitpunkt
startet die Wiedergabe im voreingestellten Zustand, wobei die
Lautstärke allmählich auf den voreingestellten Pegel angehoben
wird.
Aufnahme-Zeitschaltuhr: Die Anlage schaltet sich 30 Sekunden
vor Erreichen der voreingestellten Startzeit mit aktivierter
Stummschaltung des Tons ein.
Verwendung der Zeitschaltuhr
Verwendung der Wiedergabe/Aufnahme-
Zeitschaltuhr
VOL
VOL
VOL
VOL
789
0
10
6
SHI
SH I
FT
CLOCK
CL OCK
TIMER
T IM ER
/
/
PL
PL
AY
REC
RE C
AU TO OFF
O OF F
INTRO
IN TRO
S.
S.
SO
SO
UND EQ
UND EQ
PRE
RE
SET EQ
T EQ
MUT
UT
ING
ING
ENTER
EN TER
MARKER
MA RKER
TITLE
TI TLE
SEARCH
SE ARCH
RE W FF
PROG
PROG
RAM
AM
REP
REP
EAT
AT
PLAY MODE
AY M OD E
DISC
DIS C
SPACE
SPACE
ABC
AB C
DEF
DE F
GHI
GH I
TUV
TU V
WXY
WXY
ZPQRS
PQ RS
JKL
JK L
MNO
MN O
SL EEP
EE P
CD/RDS DISP
CD /RDS D IS P
DIMMER
DI MMER
AL BUM
BUM
CURSOR
CUR SOR
DEL
DEL
4
5
1
2
3
TA PE
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LE AR
TUNER
TUNER
BAND
ND
Ausschalten der Zeitschaltuhr
Drücken Sie [SHIFT] + [rPLAY/REC], um die Zeitschaltuhr-Anzeigen
im Display auszublenden.
(Die Zeitschaltuhr schaltet, sofern sie aktiviert ist, jeweils zur
programmierten Zeit.)
Ändern der Zeitschaltuhr-Einstellungen (bei eingeschalte-
ter Anlage)
Ändern der Wiedergabe/Aufnahme-Zeiten
Führen Sie die Schritte 1, 2, 3 und 5 aus.
Ändern von Programmquelle oder Lautstärkepegel
1. Drücken Sie [SHIFT] + [rPLAY/REC], um die Zeitschaltuhr-Anzeige
aus dem Display auszublenden.
2. Nehmen Sie die gewünschten Änderungen der Programmquelle
oder des Lautstärkepegels vor.
3. Führen Sie Schritt 4 und 5 aus.
Zum Wechseln der Zeitschaltuhr
Drücken Sie [SHIFT] + [rPLAY/REC], um die gewünschte Zeitschaltuhr
zu wählen.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet das Gerät wie folgt weiter:
Überprüfen der Programmierung
Betätigen Sie bei eingeschalteter Anlage [SHIFT] + [CLOCK/TIMER]
zur Wahl von rPLAY oder rREC.
Die Einstellungen werden in der folgenden Reihenfolge angezeigt:
Wiedergabe-Zeitschaltuhr:
Einschaltzeit Ausschaltzeit Programmquelle Lautstärkepegel
Aufnahme-Zeitschaltuhr:
Einschaltzeit Ausschaltzeit Programmquelle
Um die Einstellungen bei ausgeschalteter Anlage zu überprüfen,
drücken Sie [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] zweimal.
Verwendung der Anlage nach Einstellung der Zeitschaltuhr
Achten Sie nach beendetem Betrieb darauf, dass die richtige Kassette/
CD eingelegt ist, bevor Sie die Anlage ausschalten.
Hinweise
Wenn die Anlage während des Betriebs der Zeitschaltuhr einmal
aus- und wieder eingeschaltet wird, so wird die Einstellung der
Ausschaltzeit nicht aktiviert.
Bei Wahl von AUX als Programmquelle wird das an die AUX-
Buchsen angeschlossene Zusatzgerät beim Einschalten der Anlage
durch die Zeitschaltuhr als Programmquelle gewählt. Wenn die
Wiedergabe oder Aufnahme von einem angeschlossenen Gerät
ausgeführt werden soll, stellen Sie die Zeitschaltuhr des
Zusatzgerätes auf die gleiche Einschaltzeit ein. (Einzelheiten hierzu
finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Zusatzgerätes.)
Nur über die Fernbedienung
Diese Zeitschaltuhrfunktion dient dazu, die Anlage nach Verstreichen
der eingestellten Zeitdauer auszuschalten.
Bei Wiedergabe der gewünschten Programmquelle:
Betätigen Sie [SLEEP] zur Wahl der gewünschten Zeitdauer
(in Minuten).
Bei jeder Betätigung der Taste:
SLEEP 90 SLEEP 120SLEEP 60SLEEP 30
SLEEP OFF
Aufheben der Einschlafzeitschaltuhr-Betriebsart
Betätigen Sie [SLEEP] zur Wahl von SLEEP OFF.
Überprüfen der restlichen Einschlafzeit
Drücken Sie [SLEEP] einmal.
Die verbleibende Einschlafzeit wird ca. 5 Sekunden lang angezeigt.
Ändern der Einschlafzeit-Einstellung
Betätigen Sie [SLEEP] zur Wahl der neuen Einstellung.
Die Einschlaf-Zeitschaltuhr kann gemeinsam mit der Wiedergabe/
Aufnahme-Zeitschaltuhr verwendet werden.
Vergewissern Sie sich in einem solchen Fall, dass die Anlage vor
Erreichen der Startzeit der Wiedergabe/Aufnahme-Zeitschaltuhr
ausgeschaltet wird.
Hinweis
Beim Starten der Aufnahme von einer CD wird die Einschlaf-
Zeitschaltuhr automatisch ausgeschaltet.
RECPLAY
(AUS)
RECPLAY
(AUS)
CLOCK
vorige Anzeige
RECPLAY
Verwendung der Einschlaf-Zeitschaltuhr
P17 AK410 [Ge] 1/15/03, 17:2317
DEUTSCH
RQT6697
18
Liste von Fehlermöglichkeiten
Bevor Sie bei einer Funktionsstörung dieser Anlage den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die Hinweise in der folgenden
Liste. Falls sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt oder die Störung nicht in der Tabelle
aufgeführt ist, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, oder suchen Sie das nächste Servicezentrum auf (siehe beiliegende
Liste). Wir werden Ihnen gerne helfen.
Bezugsseiten werden durch weiße Ziffern auf einem schwarzen Hintergrund, z.B. 5, gekennzeichnet.
Allgemeine Störungen
Das Bild verschwindet, oder
Streifen erscheinen auf dem
Bildschirm.
Position oder Ausrichtung der Antenne sind ungeeignet. Installieren Sie ggf. eine Außenantenne.
Das Fernsehantennenkabel ist zu nah an der Anlage verlegt. Verlegen Sie das
Fernsehantennenkabel in größerer Entfernung von der Anlage.
Bei Betrieb eines Fernsehgerätes in der Nähe der Anlage
Schlechte Klangqualität.
Aufnahme ist nicht möglich.
Reinigen Sie die Tonköpfe.
(
Falls die Löschschutzlamellen entfernt wurden, überkleben Sie die Löcher mit Klebestreifen. %
Wiedergabe von Kassetten
Die korrekten Anzeigen
erscheinen nicht im Display, oder
die Wiedergabe startet nicht.
Bei jedem Einlegen der gleichen
Disc wird eine unterschiedliche
Gesamtanzahl von Titeln
angezeigt.
Ungewöhnliche Geräusche werden
abgegeben.
Eine CD-RW kann nicht gelesen
werden.
Statt der Restspielzeit wird „VBR-“
angezeigt.
Die Meldung „TAKE OUT/DISC“
erscheint im Display.
Die Disc ist u. U. verkehrt herum auf die Disc-Lade gelegt worden. 8
Reiben Sie die Disc mit einem sauberen Tuch ab.
Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, wellig oder nicht normgerecht ist.
Im Inneren des Gerätes hat sich möglicherweise Kondensat aufgrund einer plötzlichen
Änderung der Umgebungstemperatur gebildet. Bitte warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie den
Betrieb fortsetzen.
Die Disc ist u.U. zerkratzt, oder die aufgezeichneten Daten sind defekt. Verwenden Sie eine andere
Disc.
Die Disc wurde unvollständig formatiert. Verwenden Sie das Aufnahmegerät, um die Disc vor Beginn
der Aufnahme vollständig zu formatieren.
Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden.
Eine mechanische Störung des Disc-Mechanismus liegt vor. (Ein Netzausfall ist u.U. aufgetreten.)
Das Disc-Fach wird automatisch ausgefahren. Entfernen Sie die Disc, vergewissern Sie sich, dass
sich keine weiteren Discs im Disc-Fach befinden, und schließen Sie dann das Disc-Fach. Einige
Sekunden lang wird das Disc-Wechselgeräusch gehört, wonach das Gerät wieder einwandfrei
arbeiten sollte.
CD-Wiedergabe
Der Fernbedienungsgeber
funktioniert nicht.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien polaritätsgerecht eingelegt sind. 4
Wechseln Sie erschöpfte Batterien ggf. aus.
Fernbedienung
Der Rundfunkempfang ist
verrauscht.
Die Stereoanzeige flackert oder
leuchtet überhaupt nicht auf.
Der Klang ist verzerrt.
Schwebungsgeräusche werden
gehört.
Beim MW-Empfang wird ein
tieffrequentes Brummgeräusch
gehört.
Installieren Sie eine Außenantenne.
%
Schalten Sie ein evtl. in der Nähe betriebenes Fernsehgerät aus oder sorgen Sie für einen größeren
Abstand von dieser Anlage.
Verlegen Sie die Antenne nicht gemeinsam mit anderen Kabeln.
Rundfunkempfang
Keine Tonwiedergabe
Der Ton stoppt.
Der Ton schwankt, die Kanäle
sind vertauscht, oder Ton wird
nur von einer Lautsprecherbox
abgegeben.
Während der Wiedergabe werden
Brummgeräusche gehört.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Schalten Sie die Anlage aus, ermitteln und beseitigen Sie die Störungsursache, und schalten Sie
die Anlage dann wieder ein. Zu den möglichen Ursachen gehören ein Kurzschluss der positiven und
negativen Lautsprecherkabel, eine Überlastung der Lautsprecher durch eine übermäßig hohe
Lautstärke oder Eingangsleistung sowie der Betrieb der Anlage bei einer zu hohen
Umgebungstemperatur.
Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherboxen. 5
Ein Netzkabel oder eine Leuchtstoffröhre befindet sich in der Nähe der Kabel. Halten Sie die Kabel
dieser Anlage von anderen Elektrogeräten und deren Kabeln fern.
Die Fehlermeldung „ERROR“
erscheint im Display.
Im Bereitschaftszustand
erscheint die Anzeige „– –:– –“
im Display.
Der Fehlercode „F61“
erscheint im Display.
Ein Bedienungsfehler wurde gemacht. Bitte lesen Sie den betreffenden Abschnitt der
Bedienungsanleitung durch und bedienen Sie die Anlage korrekt.
Diese Anzeige erscheint beim erstmaligen Anschließen des Netzkabels sowie nach Auftreten eines
Netzausfalls. Stellen Sie die Uhr ein. (
Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherkabel und korrigieren Sie diese ggf. 5
Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, liegt eine Störung der
Stromversorgung vor. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
P18- 19 AK410 [Ge] 1/15/03, 17:2318
DEUTSCH
RQT6697
19
LAUTSPRECHERBOX
Bauart 3-Weg-Lautsprechersystem
Lautsprecher
Tieftöner 16-cm-Konustyp
Hochtöner 6-cm-Konustyp
Superhochtöner Piezotyp, 2,5 cm
Impedanz
HIGH 6
LOW 6
Belastbarkeit
HIGH 150
W (Musikleistung)
LOW 150
W (Musikleistung)
Ausgangsschalldruckpegel 86,5
dB/W (1,0
m)
Übernahmefrequenzen 3,5
kHz, 10kHz
Frequenzgang 35
Hz bis 25
kHz (–16
dB)
47
Hz bis 24
kHz (–10
dB)
Abmessungen (B x H x T) 227 x 344 x 243
mm
Gewicht 3,3
kg
ALLGEMEINE DATEN
Stromversorgung 230-240
V Wechselstrom, 50
Hz
Leistungsaufnahme 242
W
Abmessungen (B x H x T) 250 x 330 x 370
mm
Gewicht 7,8
kg
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand: ca. 0,5 W
Bemerkungen
1. Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
Die angegebenen Gewichts- und Abmessungsdaten sind ungefähre
Werte.
2. Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer
gemessen.
3. Die Bezeichnungen „HIGH“ und „LOW“ auf der Rückseite der
Lautsprecher beziehen sich auf hohe und tiefe Frequenzen.
Technische Daten
VERSTÄRKER-TEIL
Effektive Ausgangsleistung
10 % Gesamtklirrfaktor, beide Kanäle angesteuert
1 kHz (LOW) 75 W pro Kanal (an 6 )
10 kHz (HIGH) 75 W pro Kanal (an 6 )
Gesamtausgangsleistung 150 W pro Kanal
Eingangsempfindlichkeit
AUX 250 mV
Eingangsimpedanz
AUX 13,3 k
UKW-TUNERTEIL
Frequenzbereich 87,50 – 108,00
MHz (50-kHz-Raster)
Empfindlichkeit 1,8
µV (IHF)
Signal-Rauschabstand 26
dB 1,5
µV
Antennenklemmen 75
(asymmetrisch)
MW-TUNERTEIL
Frequenzbereich 522 – 1629
kHz (9-kHz-Raster)
Empfindlichkeit
Signal-Rauschabstand 20
dB (bei 999
kHz) 560
µV/m
KASSETTENDECK-TEIL
Spursystem 4-Spur, 2-Kanal
Tonkopfbestückung
Aufnahme/Wiedergabe Massiv-Permalloykopf
Löschen Doppelspalt-Ferritkopf
Motor Gleichstrom-Servomotor
Aufnahmesystem Wechselstrom-Vormagnetisierung 100
kHz
Löschsystem Wechselstrom-Löschung 100
kHz
Bandgeschwindigkeit 4,8
cm/s
Frequenzgang
(+3 dB, – 6 dB an Deck-Ausgang)
NORMAL (TYP I) 35
Hz bis 14
kHz
Signal-Rauschabstand 50
dB (nach A-Bewertung)
Gleichlaufschwankungen 0,18 % (eff.)
Umspulzeit ca. 120 Sekunden mit C-60-Kassette
CD-SPIELER-TEIL
Abtastfrequenz 44,1
kHz
Decodierung 16 Bit linear
Abtaster-Strahlquelle/Wellenlänge Halbleiterlaser/780
nm
Anzahl der Kanäle 2
Frequenzgang 20
Hz bis 20
kHz (+1, –2
dB)
Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Messgrenze
Digitalfilter 8
fs
D/A-Wandler MASH (1-Bit-DAC)
MP3
Bitrate 32 kB/s bis 320 kB/s
Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Pflege und Instandhaltung
Bei einer Verschmutzung der Außenflächen
Reiben Sie die Außenflächen mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Ben-
zin zum Reinigen dieses Gerätes.
Vor Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs
lesen Sie die beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Bei einer Verschmutzung der Tonköpfe
Reinigen Sie die Tonköpfe des Kassettendecks in regelmäßigen Ab-
ständen, um stets die optimale Klangqualität bei Wiedergabe und
Aufnahme zu erzielen.
Verwenden Sie dazu eine Reinigungskassette (separat erhältlich).
P18- 19 AK410 [Ge] 1/20/03, 10:4119
RQT6697
20
ITALIANO
Caro cliente
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sua sicurezza, legga
attentamente queste istruzioni.
Queste istruzioni per l’uso sono applicabili al sistema seguente.
Sistema SC-AK410
Unità principale SA-AK410
Diffusori SB-AK410
Sommario
Precauzioni per la sicurezza .................................. 21
Accessori in dotazione........................................... 22
Disposizione dei diffusori ...................................... 22
Telecomando .......................................................... 22
Preparativi............................................................... 23
Comandi del pannello anteriore ............................ 24
Radio: sintonia manuale........................................ 25
Radio: sintonia preselezionata ............................. 25
CDs .......................................................................... 26
In che modo i dischi con MP3 differiscono dai
CD ......................................................................... 28
Cassette .................................................................. 32
Qualità del suono/campo sonoro ......................... 32
Registrazione.......................................................... 32
Collegamento delle antenne opzionali .................. 33
Collegamento di un componente esterno ............ 33
Uso di un componente esterno ............................. 33
Uso della cuffia (non fornita) ................................ 33
Disattivazione della funzione di dimostrazione .... 34
Comode funzioni .................................................... 34
Funzione di spegnimento automatico ................... 34
Regolazione dell’ora ............................................... 34
Uso dei timer........................................................... 35
Consigli per l’eliminazione di eventuali
inconvenienti ....................................................... 36
Dati techici .............................................................. 37
Manutenzione .......................................................... 37
All’interno dell’unità
DANGER
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH
SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS
BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
II produttore “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1-4
Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8505 Giappone” di questo
modello numero SC-AK410, dichiara che esso è conforme al
D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui
al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987
(paragrafo 3, Allegato I).
Solo per I’Italia
P20-26 AK410E [Ita] 1/15/03, 17:2420
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic SCAK410 Bedienungsanleitung

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung