COSYLIFE CL-CRW2 - 4 woks-2 pla Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Crêpière - Wok 3 en 1
Pannenkoekenmaker - Wok 3-in-1
Crêpeplatte - Wok 3 in 1
03/2015
938764 CL- CRW2
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 14
GEBRAUCHSANLEITUNG 26
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit COSYLIFE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO
DEPOT, les produits de la marque COSYLIFE
sont synonymes d’utilisation simple, de
performances fiables et de qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
7 Présentation de l’appareil
7 Spécifications techniques
7 Description de l’appareil
8 Utilisation
10 Nettoyage
10 Entretien
10 Rangement
11 Guide de dépannage
12 Mise au rebut de votre ancien appareil
D
Entretien et
nettoyage
E
Informations
pratiques
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi et le conserver
pour des utilisations ultérieures.
Si vous confiez cet appareil à une
autre personne, remettez-lui
aussi ce mode d’emploi.
Utilisez cet appareil de la
manière décrite dans ce mode
d’emploi. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas
de mauvaise manipulation et
d'utilisation contraire à ce mode
d’emploi.
Le non-respect des consignes
de sécurité et d’utilisation
peut entraîner un risque
d'électrocution, d’incendie et/ou
de blessures physiques.
N’utilisez pas d’accessoires
autres que ceux recommandés
par le fabricant; ils risqueraient
d'endommager l’appareil et/ou de
provoquer des blessures.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans et
plus, ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience et
de connaissances, à condition
d'être formés et encadrés pour
l’utilisation en toute sécurité de
cet appareil, et de comprendre les
risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sauf
s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils
sont surveillés.
Conservez l’appareil et son câble
hors de la portée des enfants de
moins de 8 ans.
Surveillez les enfants pour vous
assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Installez l’appareil à un endroit
stable et résistant à la chaleur.
N’installez pas l’appareil près
de sources de flammes nues,
telles que des bougies allumées.
ATTENTION
Risque d’étouffement!
Conservez le matériel
d’emballage hors de
portée des enfants.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Réservez un espace minimum
autour de l’appareil pour assurer
une aération suffisante.
La prise de courant doit
demeurer aisément accessible.
Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toute opération de
démontage, de réparation ou
de vérification doit être réalisée
exclusivement par une personne
qualifiée.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service
après-vente ou une personne
de qualification similaire, afin
d’éviter tout risque.
Seul le câble de connexion
fourni devra être utilisé avec cet
appareil. Il doit être enlede
l’appareil avant le nettoyage de
celui-ci.
Le câble doit être sec avant son
branchement.
Ne laissez pas le câble pendre
au bord d’une table, ni entrer en
contact avec une surface chaude.
L’appareil et le câble ne doivent
pas être immergés dans l’eau ou
dans tout autre liquide.
L’appareil n’est pas destiné
à être déclenché au moyen
d’une minuterie externe ou d'un
système distinct de commande à
distance.
N’installez pas l’appareil:
À des endroits où il peut
être en contact direct avec
les rayons du soleil;
Près d’appareils produisant
beaucoup de chaleur
(chauffages électriques,
fours, cuisinières, etc.) ;
À des endroits sujets à de
constantes vibrations;
À des endroits exposés à
l’humidité, aux intempéries
et dans des lieux mouillés.
Avant tout branchement,
vérifiez:
Que l’appareil et le câble
ne sont pas abîmés. Si
c'est le cas, n’utilisez pas
l’appareil et rapportez-le à
votre revendeur à des fins
d'inspection et de réparation.
Que la tension indiquée sur
la plaque signalétique de
l’appareil correspond bien
à celle de votre installation
électrique.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
La température des surfaces
accessibles peut être élevée
lorsque l’appareil est en marche.
Vous pouvez utiliser des
protections comme des gants de
cuisine pour manipuler l’appareil.
Ne déplacez pas l’appareil
pendant son utilisation.
Pendant l’utilisation, ne posez
pas d’ustensiles sur les surfaces
chaudes.
Pour assurer une durée de
vie prolongée de votre appareil,
utilisez des ustensiles non
tranchants et n’utilisez pas
d’ustensiles en métal.
Utilisez l’appareil seulement
pour faire des crêpes et cuire
avec les poêles. N’effectuez
pas d’autres types de cuisson,
car cela pourrait entraîner un
accident et un dysfonctionnement
de l’appareil.
REMARQUE
Votre appareil est
en conformité avec
les normes et les
directives en vigueur.
ATTENTION
Risque de brûlures
Manipulez l’appareil
avec précaution et
évitez de toucher les
surfaces très chaudes.
• En ce qui concerne les
instructions de nettoyage des
surfaces entrant en contact
avec la nourriture, merci de
vous référer au paragraphe
« NETTOYAGE ET ENTRETIEN ».
FR 7
B
Français
Aperçu de l’appareil
• Déballez votre appareil. Veuillez vérifier s’il est complet et en bon état de marche.
Si l’appareil est abîmé ou présente un défaut, ne l’utilisez pas et rapportez-le chez votre
revendeur ou service après-vente.
Présentation de l’appareil
Spécifications techniques
ATTENTION
Placez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les emballages.
Description de l’appareil
Votre appareil doit contenir les accessoires suivants :
• 1 spatule en bois • 1 répartiteur en bois • 1 cuillère en plastique
1
2 6
3 7
4 8
5
Mini-woks
Plaques pour mini-crêpes
Plaque à crêpes
Élément chauffant
Poignée
Base
Témoin lumineux
Bouton ON/OFF et réglage
de température
1
2
6
3
7
8
5
4
Modèle CL-CRW2
Tension 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance 1 250 W
FR8
C
Français
Utilisation de l’appareil
Utilisation
Avant la première utilisation de l’appareil, nettoyez la plaque de cuisson avec un chiffon
humide.
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant son branchement. Installez votre appareil sur
une surface plane et stable, loin d’appareils produisant une forte chaleur. Branchez le câble
fourni à l’appareil, puis à l’alimentation électrique. N’oubliez pas que le câble d’alimentation
doit demeurer aisément accessible. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation.
Confection de crêpes :
• Installez la plaque à crêpes
3
sur l’appareil.
Allumez votre appareil et mettez-le à sa température maximum. Le témoin lumineux
s’allume.
• Laissez l’appareil chauffer pendant 5 minutes. Lorsque la plaque est chaude, vous pouvez
régler la température à l'aide de l’interrupteur. Versez-y un peu d’huile et étalez-la à l’aide
du répartiteur en bois. Laissez l’huile chauffer un peu.
Versez ensuite votre préparation sur la plaque chaude ; utilisez la cuillère fournie pour
verser la préparation. Versez une à deux cuillères (selon votre goût et vos recettes), étalez la
préparation uniformément sur la plaque à l’aide du répartiteur.
• Prévoyez 3 à 4 minutes de cuisson pour chaque côté (selon la température et votre goût).
Pour retourner la crêpe, utilisez la spatule en bois.
REMARQUES
Lors des premières utilisations, l'appareil peut émettre de la fumée et/ou une
odeur ; ceci est normal et n’affecte en rien son fonctionnement.
Pour éviter toute surchauffe et tout accident, il est préférable d’avoir effectué
toutes vos préparations culinaires avant d’allumer et d'utiliser votre appareil.
Ne surchargez pas les plaques de cuisson.
Ne manipulez pas les crêpes et pancakes avec les mains. Utilisez toujours des
ustensiles et des gants de cuisine.
ATTENTION
Risque de brûlures ! N’utilisez pas vos mains.
FR 9
C
Français
Utilisation de l’appareil
Confection de mini-crêpes :
• Installez la plaque à mini-crêpes
2
. Allumez votre appareil et mettez-le à sa température
maximum. Le témoin lumineux s’allume.
• Laissez l’appareil chauffer pendant 5 minutes. Lorsque la plaque est chaude, vous pouvez
régler la température à l'aide de l’interrupteur. Versez sur chaque surface un peu d’huile.
Laissez l’huile chauffer un peu (vous pouvez aussi beurrer légèrement les surfaces).
• Versez ensuite votre préparation sur les surfaces chaudes ; utilisez la cuillère fournie pour
verser la préparation. Versez la préparation à pancake selon votre goût et vos recettes, sans
déborder. Étalez la préparation à l’aide du répartiteur.
• Prévoyez 2 à 3 minutes de cuisson pour chaque mini-crêpe (retournez à mi-cuisson). Pour
retourner les mini-crêpes, utilisez la spatule en bois.
À la n de la cuisson, placez les crêpes sur un plat à l’aide de la spatule. Vous pouvez
laisser votre appareil allumé pour commencer immédiatement une nouvelle cuisson.
• Si vous souhaitez garnir vos crêpes, ne le faites pas sur la plaque ; garnissez-les après les
avoir posées sur un plat.
Utilisation des mini-woks :
Installez la plaque pour mini-crêpes
3
. Allumez votre appareil et mettez-le à sa
température maximum. Le témoin lumineux s’allume.
• Laissez l’appareil chauffer pendant 5 minutes. Lorsque la plaque est chaude, vous pouvez
régler la température à l'aide de l’interrupteur. Installez les mini-woks
1
sur les surfaces.
Vous pouvez utiliser au maximum 4 mini-woks sur l’appareil.
• Laissez les mini-woks chauffer. Huilez ou beurrez légèrement les poêles, laissez chauffer
puis mettez-y vos préparations et laissez cuire selon votre goût et vos recettes. Après la
cuisson, enlevez les mini-woks et placez la préparation dans un plat.
Si vous souhaitez commencer une nouvelle cuisson, nettoyez un peu les mini-woks avec du
papier ou une éponge an d’éviter des brûlures.
Lorsque vous avez fini vos cuissons, éteignez l’appareil et débranchez-le complètement.
Laissez-le refroidir complètement avant d’effectuer tout nettoyage, maintenance et
rangement.
CONSEILS
Utilisez toujours des ustensiles qui n’abîmeront pas votre appareil ; les ustensiles
en bois sont les plus recommandés pour une utilisation avec cet appareil. N’utilisez
jamais d’ustensiles en métal ou tranchants.
ATTENTION
Risque de brûlures ! N’utilisez pas vos mains.
Veuillez suivre ces consignes de
nettoyage pour conserver votre
appareil en bon état de propreté.
Un appareil propre et en bon état
de marche offre de meilleurs
résultats de cuisson et sa durée
de vie s'en trouve prolongée.
L’appareil doit être complètement
éteint, débranché et refroidi avant
de procéder à son nettoyage.
Nettoyage de l’appareil :
Enlevez les éventuels résidus
de la plaque à l'aide d'un papier
essuie-tout.
• Nettoyez la surface des plaques
de cuisson à l'aide d'un chiffon
doux et humide.
Essuyez la surface avec un
chiffon sec et doux.
Cet appareil et les plaques ne
peuvent pas être nettoyés au
lave-vaisselle!
Nettoyage des ustensiles :
Utilisez une éponge imbibée
d’eau chaude savonneuse pour
nettoyer les ustensiles.
Essuyez les ustensiles avec un
chiffon sec et doux ou du papier
essuie-tout.
La maintenance de l’appareil doit être
effectuée par un technicien qualifié.
Rangez l’appareil après son refroidissement
complet. Conservez-le de préférence dans
son emballage, dans un endroit sec et frais,
à l’abri de l’humidité et hors de portée des
enfants.
FR10
D
Français
Entretien et nettoyage
Nettoyage
REMARQUE
Les ustensiles et
les poêles peuvent
se laver au lave-
vaisselle.
ATTENTION
N’utilisez pas de
produits susceptibles
d'endommager
l’appareil (produits
abrasifs, corrosifs,
alcools, nettoyants
vapeur, chiffons
rêches, grattoirs, etc.).
Entretien
Rangement
FR 11
E
Français
Informations pratiques
En cas de problèmes, le tableau ci-dessous peut vous aider.
Si ces solutions ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez rapporter l’appareil
à votre agent de maintenance pour le faire contrôler. N'effectuez aucune réparation ou
maintenance par vous-même.
Guide de dépannage
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil n’est pas
branché ou est mal
branché.
Branchez correctement
l’appareil à une prise
de courant.
Votre installation
électrique pose problème.
Faites appel à un
technicien qualifié pour
qu’il contrôle votre
installation électrique.
Dysfonctionnement du
fusible ou du disjoncteur.
Faites appel à un
technicien qualifié
pour modifier ou
remplacer le fusible
ou le disjoncteur.
Le câble est endommagé.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il
doit être remplacé
par le fabricant, son
service après-vente
ou des personnes de
qualification similaire,
afin d’éviter tout danger.
L’appareil chauffe
incorrectement.
La température choisie
n’est pas correcte.
Choisissez une autre
température.
Il y a un problème avec
la surface de cuisson.
Faites appel à un
technicien qualifié
pour la faire contrôler.
L’interrupteur ne
fonctionne pas ou mal.
L’interrupteur a subi
un dysfonctionnement.
Faites appel à un
technicien qualifié pour
effectuer un contrôle
et/ou une réparation.
FR12
E
Français
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Faites un geste eco-citoyen.
Recyclez ce produit en n de vie
13
NOTES
14 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van COSYLIFE
gekozen te hebben. ELECTRO DEPOT kiest,
test en beveelt de producten van het merk
COSYLIFE aan, die garant staan voor eenvoud
in gebruik, betrouwbare prestaties en een
onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL 15
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
16 Veiligheidsinstructies
19 Voorstelling van het toestel
19 Technische eigenschappen
19 Beschrijving van het toestel
20 Gebruik
22 Schoonmaak
22 Onderhoud
22 Opberging
23 Probleemoplossingsgids
24 Afdanken van uw oud toestel
D
Onderhoud en
reiniging
E
Praktische informatie
NL16
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
Gelieve deze
gebruikshandleiding aandachtig
te lezen vóór het eerste gebruik
en ze te bewaren voor later
gebruik.
Indien u dit toestel aan een ander
persoon geeft, bezorg hem/haar
dan ook deze handleiding.
Gebruik het toestel zoals
beschreven wordt in deze
handleiding. De fabrikant ziet
af van alle aansprakelijkheid
bij een verkeerde bediening en
gebruik, die afwijkt van deze in de
handleiding.
Het niet naleven
van de veiligheids- en
gebruiksinstructies kan leiden tot
risico op elektrocutie, brand en/of
lichamelijke letsels.
Gebruik geen ander toebehoren
dan hetgene dat aanbevolen
wordt door de fabrikant; het kan
uw machine beschadigen en/of
verwondingen veroorzaken.
Het toestel mag gebruikt worden
door kinderen van 8 jaar en ouder
en door personen die beschikken
over hun volledig fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogen
of door personen die onervaren
zijn of over onvoldoende kennis
beschikken, op voorwaarde dat
zij worden bijgestaan door een
bevoegd persoon die over hun
veiligheid waakt en vooraf de
instructies over het gebruik van
het toestel heeft doorgenomen.
Kinderen mogen niet spelen met
het toestel. De reiniging en het
onderhoud mogen niet uitgevoerd
worden door kinderen behalve
wanneer ze ouder zijn dan 8 jaar
en wanneer zij begeleid worden.
Houd het toestel buiten het
bereik van kinderen jonger dan 8
jaar.
OPGELET
Risico op verstikking!
Houd het
verpakkingsmateriaal
buiten het bereik van
kinderen.
NL 17
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Houd uw kinderen steeds in
de gaten, zodat ze niet met het
toestel spelen.
Installeer het toestel op een
stabiele plaats en beschut tegen
de warmte.
Installeer geen toestellen vlakbij
open vlammen, zoals brandende
kaarsen.
Laat voldoende ruimte vrij
rond het toestel om een correcte
ventilatie te verzekeren;
Het stopcontact dient steeds
toegankelijk te zijn.
Demonteer het toestel niet
zelf. Elke interventie voor het
demonteren, repareren of
controleren van het toestel dient
uitsluitend te gebeuren door een
bevoegd persoon.
Indien de voedingskabel
beschadigd is, dient deze
vervangen te worden door de
fabrikant, de klantendienst of
bevoegde personen, om elk risico
uit te sluiten.
Enkel het meegeleverde
snoer mag gebruikt worden bij
dit toestel. Deze dient voor de
reiniging van het toestel gehaald
te worden.
Voor de aansluiting dient het
snoer droog te zijn.
Installeer het toestel niet:
Op plaatsen waar het
rechtstreeks in contact kan
komen met zonnestralen;
Vlakbij toestellen die veel
warmte produceren (vb:
elektrische verwarmingen,
ovens, kookvuren, enz.);
Op plaatsen die onderhevig
zijn aan voortdurende
trillingen;
Op plaatsen die blootgesteld
worden aan vochtigheid,
slechte weersomstandigheden
en op vochtige plaatsen.
Controleer voor het
aansluiten:
Of het toestel en het snoer
niet beschadigd zijn. Indien ze
toch beschadigd zijn, mag u het
toestel niet gebruiken en dient
u het terug te brengen naar
uw verkoper voor controle en
herstel.
Of de spanning, die aangeduid
wordt op het typeplaatje, wel
degelijk overeenkomt met die
van uw elektrische installatie.
NL18
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Laat het snoer niet over de
rand van een tafel hangen, noch
in contact komen met een heet
oppervlak.
Het toestel en het snoer mogen
niet ondergedompeld worden in
water of in eender welke andere
vloeistof.
Het toestel is niet bestemd
om via een externe timer of een
afzonderlijk bedieningssysteem
ingeschakeld te worden.
• De temperatuur van de
oppervlakken kan hoog zijn
wanneer het toestel in werking is.
U kunt beschermingsmiddelen
zoals ovenwanten gebruiken om
het toestel te bedienen.
Verplaats het toestel niet
wanneer u het gebruikt.
Plaats tijdens het gebruik geen
OPMERKING
Uw toestel is in
overeenstemming met
de van kracht zijnde
normen en richtlijnen.
OPGELET
Risico op brandwonden
Behandel het toestel
met zorg en vermijd de
erg hete oppervlakken
aan te raken (risico op
brandwonden).
Wat de instructies i.v.m. het
reinigen van de onderdelen die in
contact komen met eten betreft,
dient u de paragraaf «REINIGING
EN ONDERHOUD» te lezen.
gerei op de warme oppervlakken.
Om uw toestel zo lang mogelijk
te laten meegaan, gebruikt u
geen scherp keukengerei en geen
metalen keukengerei.
Gebruik het toestel enkel om
pannenkoeken te bakken en te
koken met de pannen. Gebruik
het niet voor andere bereidingen,
aangezien dit tot een ongeval
en storing van het toestel zou
kunnen leiden.
NL 19
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
• Haal het toestel uit de verpakking. Controleer of het volledig is en goed werkt.
• Indien het toestel beschadigd is of een gebrek vertoont, gebruik het dan niet en breng het
naar uw verkoper of klantendienst.
Voorstelling van het toestel
Technische specificaties
OPGELET
Houd alle verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Wanneer kinderen
met de verpakkingen spelen, bestaat er een risico op ongevallen.
Beschrijving van het toestel
Uw toestel dient het volgende toebehoren te omvatten:
• 1 houten spatel • 1 houten beslagverdeler • 1 plastic lepel
1
2 6
3
7
4
8
5
Mini-woks
Platen voor mini-
pannenkoeken
Pannenkoekenplaat
Verwarmingselement
Handvat
Basis
Verklikkerlichtje
ON/OFF-knop, die ook gebruikt
wordt voor de temperatuurregeling
1
2
6
3
7
8
5
4
Model CL-CRW2
Spanning 220-240 V ~ 50 Hz
Vermogen 1 250 W
NL20
C
Nederlands
Gebruik van het toestel
Gebruik
Reinig de bakplaat met een vochtige doek voor het eerste gebruik van het toestel.
Zorg ervoor dat het toestel uit staat alvorens het in het stopcontact te steken. Installeer uw
toestel op een vlakke en stabiele ondergrond, ver van toestellen die veel warmte produceren.
Sluit de kabel die bij het toestel geleverd wordt aan op het toestel en daarna op de elektrische
stroom. Vergeet niet dat het voedingssnoer steeds toegankelijk dient te zijn. Trek niet aan
het voedingssnoer.
Pannenkoeken bakken:
• Installeer de pannenkoekenplaat
3
op het toestel.
Schakel uw toestel in en zet het op de maximumtemperatuur. Het verklikkerlicht gaat
branden.
Laat het toestel gedurende 5 minuten opwarmen. Wanneer de plaat heet is, kunt u de
temperatuur instellen met behulp van de schakelaar. Giet er een beetje olie op en strijk deze
open met behulp van de houden beslagverdeler. Laat de olie een beetje warm worden.
• Giet daarna een beetje van uw beslag op de hete plaat. Gebruik hiervoor de meegeleverde
lepel. Giet één tot twee lepels (naargelang uw smaak en recept) uit en strijk deze gelijkmatig
open met behulp van de beslagverdeler.
Voorzie een baktijd van 3 tot 4 minuten aan elke zijde (afhankelijk van de temperatuur en
uw smaak). Om de pannenkoek om te draaien, gebruikt u de houten spatel.
OPMERKINGEN
Bij het eerste gebruik kan het toestel rook en/of geur produceren; dit is
normaal en heeft geen invloed op de werking ervan.
Om oververhitting en ongevallen te vermijden is het wenselijk dat u alle
voorbereidingen voor het bereiden van voedsel getroffen hebt vóór u het
toestel aanzet.
Leg de kookplaten niet te vol.
Neem de pannenkoeken niet met de handen. Gebruik steeds bestek en
ovenwanten.
OPGELET
Risico op brandwonden! Gebruik uw handen niet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

COSYLIFE CL-CRW2 - 4 woks-2 pla Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung