Stereoboomm HP600 Benutzerhandbuch

Kategorie
Mobile Headsets
Typ
Benutzerhandbuch
-1-
GB NL FR D
USER’S MANUAL
----Manual/Stereoboomm HP600/12-2015/V01----
BLUETOOTH STEREO
OVER-EAR HEADPHONE
-2-
-3-
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby,
Company: TE-GROUP nv
Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
Declares that:
Product Name: STEREOBOOMM HP600
Product Type: Bluetooth stereo over-ear headphone
Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC, 2004/108/EC.
The product has been tested against the followings standards and specications, applying versions valid on the date that it was issued:
ETSI EN 300 328 V1.8.1
ETSI EN 301 487-1 V1.9.2 (2011-09)
ETSI EN 301 487-17 V2.2.1 (2012-09)
Joseph van Oosterum, CEO TE Group NV, October 2015
-4-
HOW TO USE THE STEREOBOOMM HP600?
The SB HP600 can be used in 2 ways:
Wireless/Bluetooth®
Stream your music wireless via Bluetooth® 4.0 from your smartphone, tablet or
other Bluetooth® device.
AUX-in cable
With the AUX-in cable, you can use the headphone
o When the battery is OFF
o When you want to use the HP 600 with a non-Bluetooth® device
o When you want to use the headphone without loss of battery
o When you want to listen to music in Airline mode
What is included in the box:
Stereoboomm® HP600 Headphone
 Design Protective Case
 Micro USB charging cable (2m)
 AUX-in cable (2m)
 Airline plug
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Frequency response 20 Hz ---- 20 KHz
Impedance 21 Om
Maximum audio power 15 mW
Sensitivity 188+/-3DB
Speaker diameter 40 mm
Receiver range 10 m
Standby time 540 h
Working time (variable on volume) 12 h
Bluetooth® Version 4.0
Codec aptX®
GB
TABLE OF CONTENTS
HOW TO USE THE STEREOBOOMM HP 600 4
TECHNICAL SPECIFICATIONS
PARTS & BUTTONS 5
LED STATUS
CHARGING THE BATTERY 6
TURNING ON / OFF
PAIRING THE SB HP600 WITH A BLUETOOTH
®
DEVICE
USING THE SB HP600 WITH THE AUX-IN CABLE
HANDSFREE CALLING 7
RESET
CUSTOMER SUPPORT
GUARANTEE
-5-
1. Phone-button (*)
• Press once to PLAY or PAUSE
your music.
• Press the button shortly to
answer an incoming call or end
your current call.
• Press the button long to reject
an incoming call or press 2 times
to redial the last number called.
2. LED indicator
3. Volume UP / Next track (*)
• Press the button shortly to
increase the volume.
• Press the button 2-3 seconds for
the next track.
PARTS & BUTTONS
! Attention: The headphone does not need to be “ON” to work with the AUX-in
cable. To minimize battery consumption we recommend to keep your device in the
“OFF” status while using the AUX-in cable.
10. Design protective case
11. Micro USB cable with gold-plated socket
12. AUX-in cable with gold-plated socket
13. Airline plug: Combine this plug with your AUX-in cable (13) to use your
headphone on the airplane.
LED STATUS
POWER ON BLUE LED, ashes 2 times
POWER OFF RED LED, ashes 2 times
PAIRING BLUE & RED LED ash alternately
STANDBY BLUE LED, ashes 3 times per 5 seconds
LOW BATTERY RED LED, ashes 2 times per 2 seconds
CHARGING RED LED, continuously
CHARGING COMPLETED BLUE LED, continiously
4. ON/OFF
Press the power button 3-5 seconds
to turn your headphone on or off.
5. Volume DOWN / Previous track (*)
• Press the button shortly to
decrease the volume.
• Press the button 2-3 seconds for
the previous track.
6. NFC area
7. Micro USB Charging slot
Insert the Micro USB cable (11) into
this slot to charge your headphone.
8. Microphone
9. AUX-in
Insert the AUX-in cable (12)
in your
headphone and your non- Bluetooth®
device to transfer sound.
(*) Functions only applicable in Bluetooth®-mode
-6-
CHARGING THE BATTERY
! Attention:
We strongly recommend to fully charge the headphone before the rst use.
1. Plug the micro USB cable (11) into the micro USB charging slot (7).
Plug the other end of the micro USB cable into your computer or other
USB charging dock.
2. The LED indicator (2) will light up RED and your headphone will be charging.
When the battery is fully charged the LED indicator will light up BLUE.
3. When the battery is low and in need of charging, the LED indicator will
light up RED, ashing 2 times every 2 seconds.
The Stereoboomm
®
HP600 battery offers up to 12h of wireless music.
Music time may vary from usage (volume). If your battery is empty you can still
use the headphone with the AUX-in cable.
TURNING ON / OFF
Push the ON / OFF button (4) to turn your headphone ON or OFF.
PAIRING THE SB HP600 WITH A BLUETOOTH DEVICE
When turned ON, the LED indicator (2) will ash BLUE and RED alternatively.
This means that the headphone is ready to be paired.
Let your Bluetooth
®
device scan for other Bluetooth
®
devices and select
“SBoomm HP600” to pair your device with the headphone. When your devices
are paired you will hear a beep notication.
You can now listen to music from your device to the Stereoboomm
®
HP600
headphone. The headphone will automatically try to reconnect with the last
paired device when it is turned on again.
In case your Bluetooth
®
device does not reconnect automatically, you can
restore it manually by pressing the Phone button (1) or in the menu of your
device. When in doubt, consult the manual of your music device.
If your smartphone or tablet supports Near Field Communication (NFC) you can
pair your device by making sure your device is unlocked and NFC is switched
ON. Hold your device close to the NFC area (6) side to pair. For further
information on NFC, please consult the manual of your music device.
USING THE SB HP600 WITH THE AUX-IN CABLE
You can also play music from a non-Bluetooth
®
device.
Non-Bluetooth
®
devices are equipped with a 3.5 mm AUX slot.
! Attention:
The headphone does not need to be “ON” to work with the AUX-in cable.
To minimize battery consumption we recommend to keep your device in the
“OFF” status while using the AUX-in cable.
Plug the AUX-in cable (12) into the AUX-in slot (9) on your headphones
 Plug the other side of the AUX-in cable into the AUX slot on your device
! Attention:
When you are playing music from a non-Bluetooth
®
device through the AUX-
in cable, the function buttons (1, 3, 5) will not have any effect and need to be
controlled from your device.
To use the SB HP600 during a ight, plug the other side of the AUX-in cable
into the Airline plug (13).
-7-
HANDSFREE CALLING
(only in Bluetooth
®
mode)
To answer or end a call
Press the Phone button (1) shortly to answer an incoming call or to end your
current call.
To reject an incoming call, press and hold the Phone button (1).
To redial the last number you called, press the Phone button (1) shortly twice.
To make a call
Dial a number on your smartphone. The call is automatically transferred to the
Stereoboomm
®
HP600.
RESET
To reset the HP600 press the UP (3) and DOWN (5) button simultaneously when
the device is ON.
Make sure that there is no active Bluetooth
®
connection while resetting the
HP600. When the reset is complete, you will hear a double beep.
! Attention:
The nal sound quality of the headphone is strongly inuenced by the recording
quality of the music tracks on your music device.
CUSTOMER SUPPORT
For more information, technical questions and return requests concerning this
product, you should contact [email protected].
GUARANTEE
Copyright® Stereoboomm
®
. Stereoboomm
®
is a registered trademark of
TE-Group NV. Stereoboomm
®
brand stands for superior quality products and
excellent customer service. Therefore Stereoboomm
®
warrants this product to
be free from defects in materials and workmanship for a period of two (2) years
from the original purchase date of the product.
The terms of this guarantee and the extent of responsibility of Stereoboomm
®
under this warranty can be downloaded from the website:
www.stereoboomm.com.
-8-
HOE DE STEREOBOOMM HP 600 GEBRUIKEN?
De SB HP600 kan op 2 manieren gebruikt worden:
Draadloos/Bluetooth®
Stream je muziek draadloos via Bluetooth® 4.0 van je smartphone, tablet of
ander Bluetooth® apparaat.
AUX-in kabel
Met de AUX-in cable kan je de hoofdtelefoon gebruiken:
o als de batterij leeg is
o als je de HP 600 met een niet-Bluetooth® apparaat wil gebruiken
o als je de hoofdtelefoon wil gebruiken zonder verlies van batterijcapaciteit
o als je naar muziek wil luisteren in de vliegtuigmodus
Wat zit er in de verpakking:
Stereoboomm® HP600 Hoofdtelefoon
 Design beschermhoes
 Micro USB laadkabel (2m)
 AUX-in kabel (2m)
 Airline plug
TECHNISCHE SPECIFICITIES
Frequentiebereik 20 Hz ---- 20 KHz
Resistentie 21 Ohm
Maximum audio power 15 mW
Gevoeligheid 188+/-3dB
Speaker diameter 40 mm
Ontvangstbereik 10 m
Standby tijd 540 h
Gebruiksduur (afhankelijk van volume) 12 h
Bluetooth® Versie 4.0
Codec aptX®
INHOUDSTAFEL
HOE DE STEREOBOOMM HP 600 GEBRUIKEN 8
TECHNISCHE SPECIFICATIES
ONDERDELEN EN TOETSEN 9
LED STATUS
BATTERIJ OPLADEN 10
AAN / UIT SCHAKELEN
DE SB HP600 VERBINDEN MET EEN BLUETOOTH APPARAAT
DE SB HP600 GEBRUIKEN MET DE AUX-IN KABEL
HANDENVRIJ BELLEN 11
RESETTEN
KLANTENONDERSTEUNING
GARANTIE
NL
-9-
1. Telefoon-toets (*)
• Druk eenmaal om je muziek af te
spelen of te pauzeren.
• Druk kort op de toets om een
binnenkomend gesprek te
beantwoorden of om het huidig
gesprek te beëindigen.
• Druk lang op de toets om een
binnenkomend gesprek te
weigeren of druk tweemaal om
het laatst gebelde nummer terug
te bellen.
2. LED indicatielampje
3. Volume omhoog / Volgende track (*)
• Druk kort op de toets om het
volume te verhogen.
• Druk 2-3 seconden op de toets
om naar het volgende nummer
te gaan.
! Opgelet: De hoofdtelefoon hoeft niet “AAN” te staan om te werken met de AUX-
in kabel. Om het verbruik van de batterij te minimaliseren raden wij aan om de
hoofdtelefoon “UIT” te laten staan wanneer u de AUX-in kabel gebruikt.
10. Design beschermhoes
11. Micro USB kabel met vergulde aansluiting
12. AUX-in kabel met vergulde aansluiting
13. Airline plug
Gebruik de Airline plug in combinatie met de AUX-in kabel (12) tijdens een vlucht
LED STATUS
POWER AAN BLAUWE LED, knippert 2 keer
POWER UIT RODE LED, knippert 2 keer
VERBINDEN BLAUWE & RODE LED knipperen afwisselend
STANDBY BLAUWE LED, knippert 3 keer per 5 seconden
LAGE BATTERY RODE LED, knippert 2 keer per 2 seconden
OPLADEN RODE LED, continu
OPLADEN VOLTOOID BLAUWE LED, continu
4. AAN / UIT
Druk op de AAN/ toets gedurende 3
seconden om de hoofdtelefoon aan of
uit te zetten.
5. Volume omlaag / vorige track (*)
• Druk kort op de toets om het
volume te verlagen.
• Druk 2-3 seconden op de toets om
naar het vorige nummer te gaan.
6. NFC gebied
7. Micro USB laadaansluiting
Om je hoofdtelefoon op te laden sluit
je hier de Micro USB kabel (11) aan.
8. Microfoon
9. AUX-in
Om de hoofdtelefoon te gebruiken in
combinatie met een niet-Bluetooth
®
apparaat, sluit je hier de AUX-in kabel
(12) aan.
(*) Functies enkel te gebruiken in de Bluetooth®-modus.
ONDERDELEN EN TOETSEN
-10-
BATTERIJ OPLADEN:
! Opgelet:
Wij raden u aan om de hoofdtelefoon voor het eerste gebruik volledig op te laden.
1. Sluit de micro USB kabel (11) aan op de micro USB laadaansluiting (7). Sluit
de andere kant van de micro USB kabel aan op je computer of een andere
USB lader.
2. De LED indicator (2) zal ROOD oplichten en je hoofdtelefoon zal beginnen
opladen. Wanneer het opladen voltooid is zal de LED indicator BLAUW
oplichten.
3. Als de batterij opgeladen moet worden zal de LED indicator elke 2
seconden tweemaal ROOD knipperen.
De Stereoboomm
®
HP600 batterij biedt tot 12u aan draadloze muziek.
Muziektijd kan variëren afhankelijk van gebruik (volume). Wanneer de batterij
volledig leeg is kan u de hoofdtelefoon nog steeds gebruiken met de AUX-in
kabel.
AAN / UIT SCHAKELEN
Druk op de AAN / UIT toets (4) om je hoofdtelefoon aan of uit te zetten.
DE SB HP600 VERBINDEN MET EEN BLUETOOTH APPARAAT
Wanneer u de hoofdtelefoon aanzet, zal de LED indicator (2) afwisselend
BLAUW en ROOD knipperen. Dit wil zeggen dat de hoofdtelefoon klaar is om
verbonden te worden.
Laat je Bluetooth
®
apparaat scannen naar andere Bluetooth
®
apparaten en
selecteer “SBoomm HP600” om met de hoofdtelefoon te verbinden. Wanneer
je apparaten verbonden zijn zal je een geluidsnoticatie horen.
Je kan nu muziek streamen van je apparaat naar de Stereoboomm
®
HP600
hoofdtelefoon. De hoofdtelefoon zal zich bij het aanschakelen automatisch
verbinden met het laatste verbonden apparaat. Als je Bluetooth
®
-apparaat
niet automatisch verbindt, kan je de verbinding manueel herstellen door op
de Telefoon-toets (1) te drukken of via het instellingenmenu op je apparaat.
Wanneer je twijfelt, raadpleeg dan steeds de handleiding van je apparaat.
Als je smartphone of tablet Near Field Communication (NFC) ondersteunt, kan
je het toestel verbinden door te zorgen dat je toestel ontgrendeld is en dat
NFC ingeschakeld staat. Hou je toestel dicht bij het NFC gebied (6) op de
hoofdtelefoon om te verbinden. Voor meer informatie over NFC raden we je
aan om de handleiding van je toestel te raadplegen.
DE SB HP600 GEBRUIKEN MET DE AUX-IN KABEL
Je kan ook muziek afspelen van een niet-Bluetooth
®
apparaat.
Niet-Bluetooth
®
apparaten zijn uitgerust met een 3.5 mm AUX-aansluiting.
! Opgelet:
De hoofdtelefoon hoeft niet “AAN” te staan om te werken met de AUX-in kabel.
Om het verbruik van de batterij te minimaliseren raden wij aan om het de
hoofdtelefoon “UIT” te laten staan wanneer u de AUX-in kabel gebruikt.
 Sluit de AUX-in kabel (12) aan op de AUX-in poort (9) op je hoofdtelefoon.
 Sluit de andere zijde van de AUX-in kabel aan op de AUX-poort van je apparaat.
! Opgelet:
Wanneer je muziek afspeelt van een niet-Bluetooth
®
apparaat, hebben
de functietoetsen (1, 3, 5) geen effect. Deze handelingen moeten vanuit je
apparaat bediend worden.
Om de SB HP600 tijdens een vlucht te gebruiken, kan je de andere zijde van
de AUX-in kabel aansluiten op de Airline plug (13).
-11-
HANDENVRIJ BELLEN
(enkel in in Bluetooth
®
modus)
Opnemen / Inhaken
Druk kort op de Telefoon-toets (1) om een inkomend gesprek te beantwoorden
of om het huidige gesprek te beëindigen.
Hou de Telefoon-toets (1) ingedrukt om een inkomend gesprek te weigeren.
Druk tweemaal kort op de Telefoon-toets (1) om het laatst gebelde nummer
terug op te bellen.
Een oproep maken
Toets het nummer in op je smartphone. Het gesprek wordt automatisch
doorverbonden naar de Stereoboomm
®
HP600.
RESETTEN
Om de HP600 te resetten, druk je de volume toetsen (3 + 5) gelijktijdig in wanneer
de hoofdtelefoon AAN staat. Zorg ervoor dat er geen Bluetooth
®
-verbinding is
wanneer je de hoofdtelefoon reset. Als het resetten voltooid is zal je een dubbele
geluidsnoticatie horen.
! Opgelet:
De uiteindelijke geluidskwaliteit van de hoofdtelefoon wordt sterk beïnvloed
door de opnamekwaliteit van de muziek op je apparaat.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor alle productgerelateerde vragen kunt u zich wenden tot onze
supportafdeling: [email protected]
GARANTIE
STEREOBOOMM
®
is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het
merk STEREOBOOMM
®
staat voor producten van superieure kwaliteit en
een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert STEREOBOOMM
®
dat dit
product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van
twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product.
De voorwaarden van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid
van Stereoboomm
®
onder deze garantie kunt u opvragen via
www.stereoboomm.com.
-12-
COMMENT UTILISER LE STEREOBOOMM HP 600?
Le SB HP600 peut être utilisé de 2 façons:
Sans l/Bluetooth®
Diffusez votre musique sans l via Bluetooth® 4.0 à partir de votre smartphone,
tablette ou une autre appareil Bluetooth.®
Câble AUX-in
Avec le câble AUX-in, vous pouvez utiliser le casque:
o Lorsque la batterie est vide
o Lorsque vous souhaitez utiliser le HP 600 avec un appareil non-Bluetooth®
o Lorsque vous voulez utiliser le casque sans perte de batterie
o Si vous voulez écouter la musique en mode Avion
Contenu de la boîte:
 Casque Stereoboomm® HP600
 Étui de protection
 cable de recharge Micro USB (2m)
 câble AUX-in (2m)
 Fiche aérienne
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Réponse de fréquence 20 Hz ---- 20 KHz
Impédance 21 Ohm
Puissance audio maximale 15 mW
Sensibilité 188+/-3dB
Diamètre de haut-parleur 40 mm
Gamme de récepteur 10 m
Autonomie en veille 540 h
Temps de travail (variable sur volume) 12 h
Bluetooth® Version 4.0
Codec aptX®
GB
TABLE DES MATIERES
COMMENT UTILISER LE STEREOBOOMM HP 600 12
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
PIÈCES ET BOUTONS 13
INDICATION LED
CHARGE DE LA BATTERIE 14
ACTIVATION / DESACTIVATION DU CASQUE
JUMELAGE DU SB HP 600 AVEC UN APPAREIL BLUETOOTH
UTILISATION DU SB HP600 AVEC LE CÂBLE AUX-IN
APPELS MAINS LIBRES 15
RÉINITIALISATION
SUPPORT
GARANTIE
FR
-13-
1. Bouton Téléphone (*)
• Appuyez une fois pour lire ou
interrompre votre musique.
• Appuyez brièvement une fois pour
répondre à un appel entrant ou
mettre n à votre appel courant.
• Appuyez longtemps pour rejeter
un appel entrant ou appuyez 2
fois pour recomposer le dernier
numéro appelé.
2. Indication LED
3. Volume HAUT / Piste suivante (*)
• Appuyez brièvement sur le
bouton pour augmenter la volume.
• Appuyez sur le bouton 2 à 3
secondes pour la piste suivante.
4. ON/OFF
Appuyez sur le bouton 3 à 5
! Attention: Le casque ne doit pas être “ON” pour travailler avec le câble AUX-in.
An de minimiser la consommation de la batterie, nous vous recommandons de
garder votre appareil à l’état « OFF » lorsque vous utilisez le câble AUX-in.
10. Étui de protection
11. Câble Micro USB avec prise en plaque or.
12. Câble AUX-in avec prise en plaque or.
13. Fiche Aérienne
Combinez cette che avec votre câble AUX-in (13) pour utiliser votre casque
sur l’avion.
ETAT LED
POWER ON LED BLEU, clignote 2 fois
POWER OFF LED ROUGE, clignote 2 fois
CONNEXION LED BLEU & ROUGE clignotent en alternance
VEILLE LED BLEU, clignote 3 fois par 5 secondes
BATTERIE LED ROUGE, clignote 2 fois par 2 secondes
CHARGE LED ROUGE, continue
CHARGEMENT TERMINÉ LED BLEU, continue
secondes pour allumer ou désactiver
votre casque.
5. Volume BAS / Piste précédente (*)
• Appuyez brièvement sur le bouton
pour diminuer le volume.
• Appuyez sur le bouton 2 à 3 secs.
pour la piste précédente.
6. Zone NFC
7. Fente de chargement Micro USB
Insérez le câble micro USB (11) dans
cette fente pour recharger votre
casque.
8. Microphone
9. AUX-in
Insérez le câble AUX-in (12) dans
votre casque et votre appareil non-
Bluetooth® pour transférer le son.
(*) Fonctionne uniquement dans le mode Bluetooth®.
ÉQUIPEMENT & TOUCHES
-14-
CHARGE DE LA BATTERIE
! Attention:
Nous vous recommandons fortement de recharger complètement le casque
avant la première utilisation.
1. Insérez le câble micro USB (11) dans la fente de chargement (7). Insérez
l’autre côté du câble dans votre ordinateur ou un autre station de recharge.
2. L’indicateur LED (2) sera ROUGE et votre casque sera en train de recharger.
Lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateur LED allume en
BLEU.
3. Lorsque la batterie est faible et dans le besoin de la charge, l’indicateur LED
clignote 2 fois ROUGE chaque 2 secondes.
La batterie du Stereoboomm
®
HP600 offre jusqu’à 12h de musique sans l.
Durée d’écoute musicale peut varier d’utilisation (volume). Si votre batterie est
vide, vous pouvez toujours utiliser le casque avec le câble AUX-in.
ACTIVATION / DESACTIVATION DU CASQUE
Poussez le bouton ON / OFF (4) pour allumer ou éteindre votre casque.
JUMELAGE DU SB HP 600 AVEC UN APPAREIL BLUETOOTH
Quand le casque est allumé, l’indicateur LED (2) clignotera BLEU et ROUGE en
alternance. Cela veut dire que le casque est prêt pour jumeler.
Laissez votre appareil Bluetooth
®
scanner pour des autres appareils Bluetooth
®
et sélectionnez “SBoomm HP600” pour connecter votre appareil avec le casque.
Lorsque les appareils sont connectés, vous entendrez une notication sonore.
Vous pouvez maintenant écouter la musique de votre appareil vers le casque.
Le casque essaiera automatiquement de rétablir la connexion avec le dernier
appareil couplé quand il sera allumé de nouveau. Dans le cas où votre appareil
Bluetooth
®
ne reconnecté pas automatiquement, vous pouvez restaurer la
connexion manuellement en appuyant sur le bouton Téléphone (1) ou avec le
menu de réglage de votre appareil. En cas de doute, consultez le manuel de
votre appareil.
Si votre smartphone ou votre tablette supporte Near Field Communication
(NFC), vous pouvez relier votre appareil en assurant que votre appareil est
débloqué et NFC est activée. Tenez votre appareil à proximité de la zone
NFC (6) pour établir la connexion. Pour de plus amples informations sur la
technologie NFC, consultez le manuel de votre appareil.
UTILISATION DU SB HP600 AVEC LE CÂBLE AUX-IN
Vous pouvez aussi jouer de la musique à partir d’un appareil non-Bluetooth
®
.
Les appareils non-Bluetooth
®
sont équipés d’un connecteur AUX 3.5 mm.
! Attention:
Le casque ne doit pas être “ON” pour travailler avec le câble AUX-in. An de
minimiser la consommation de la batterie, nous vous recommandons de garder
votre appareil à l’état « OFF » lorsque vous utilisez le câble AUX-in.
Insérez le câble AUX-in (12) dans la fente AUX-in (9) sur votre casque.
Insérez l’autre côté du câble dans la fente de votre appareil.
! Attention:
Lorsque vous écoutez par l’intermédiaire du câble AUX-in, les touches de
fonction (1, 3, 5) n’ont plus d’effet et doivent être réglées sur votre appareil.
Pour utiliser le SB HP600 lors d’un vol, insérez l’autre côté de l’AUX-in dans la
che aérienne (13).
-15-
APPELS MAINS LIBRES
(uniquement en mode Bluetooth
®
)
Répondre / Terminer
Appuyez brièvement le bouton Téléphone (1) pour répondre un appel entrant ou
pour terminer votre appel courant.
Appuyez le bouton Téléphone (1) longuement pour rejeter un appel.
Pour recomposer le dernier numéro appelé, appuyez sur le bouton Téléphone
(1) deux fois.
Faire un appel
Composez un numéro sur votre smartphone. L’appel est automatiquement
transféré au Stereoboomm
®
HP600.
RÉINITIALISATION
Pour réinitialiser le SB HP600, appuyez sur les boutons 3 et 5 simultanement lorsque
l’appareil est allumé. Assurez-vous qu’il n’y a aucune connexion Bluetooth
®
active
lors de la réinitialisation du casque. Quand l’effacement est terminé, vous entendrez
un double bip.
! Attention:
La qualité sonore nale du casque est fortement inuencé par la qualité de la
musique sur votre appareil.
SUPPORT
Pour toute question relative au produit, veuillez contacter:
GARANTIE
STEREOBOOMM
®
est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de
STEREOBOOMM
®
est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un
service après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle STEREOBOOMM
®
garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une
période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale.
Les conditions de cette garantie et l’étendue de la responsabilité de
STEREOBOOMM
®
en vertu de cette garantie sont disponibles sur
www.stereoboomm.be
-16-
WIE DIE STEREOBOOMM HP 600 VERWENDEN?
Die SB HP600 kann auf 2 Arten genutzt werden:
 Wireless/Bluetooth®
Streamen Sie Ihre Musik kabellos über Bluetooth® 4.0 von Ihrem Smartphone,
Tablet oder einem anderen Bluetooth®-Gerät.
AUX-in Kabel
Mit dem AUX -In-Kabel , können Sie den Kopfhörer verwenden
o Wenn die Batterie leer ist
o Wenn Sie die HP 600 mit einem nicht- Bluetooth®-Gerät verwenden
möchten
o Wenn Sie die Kopfhörer ohne Verlust der Batterie verwendet werden soll
o Wenn Sie Musik im Flugmodus hören möchten
In der Verpackung:
 Stereoboomm® HP600 Kopfhörer
 Design-Schutzhülle
 Micro-USB- Ladekabel (2m)
 AUX -In-Kabel (2m)
 Airline Stecker
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Frequenzgang 20 Hz ---- 20 KHz
Impedanz 21 Ohm
Maximale Audioleistung 15 mW
Empndlichkeit 188+/-3dB
Lautsprecherdurchmesser 40 mm
Empfängerbereich 10 m
Standby-Zeit 540 h
Arbeitszeit 12 h
Bluetooth® Version 4.0
Codec aptX®
GB
INHALTSVERZEICHNIS
WIE DIE STEREOBOOMM HP 600 VERWENDEN 16
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
TEILE & TASTEN 17
LED-ANZEIGE
LADEN DES AKKUS 18
EIN-/AUSSCHALTEN
PAIRING DES SB HP 600 MIT EINEM BLUETOOTH-GERÄT
VERWENDUNG DES SB HP600 MIT DER AUX-IN-KABEL
FREISPRECHEN 19
RÜCKSTELLUNG
KUNDENDIENST
GARANTIE
FR
D
-17-
1. Telefon-Taste (*)
• Drücken Sie einmal um Ihren Musik
abzuspielen oder zu pausieren.
• Drücken Sie die Taste kurz um
einen eingehenden Anruf an zu
nehmen oder Ihren aktuelles
Gespräch zu beenden.
• Drücken Sie die Taste lang,
um einen eingehenden Anruf
abzuweisen oder drücken Sie
2 mal um die zuletzt gewählte
Nummer erneut zu wählen.
2. LED-Anzeige
3. Volume UP / Nächster Titel (*)
• Drücken Sie die Taste kurz , um
die Lautstärke zu erhöhen.
• Drücken Sie die Taste 2-3
Sekunden für den nächsten Titel.
! Achtung: Der Kopfhörer muss nicht eingeschaltet sein um mit dem AUX-IN-Kabel
zu funktionieren. Um den Akku zu schonen, empfehlen wir das Gerät ausgeschaltet
zu lassen.
10. Design Schutzhülle
11. Micro-USB-Kabel mit vergoldeten Sockel
12. AUX-in-Kable mit vergoldeten Sockel
13. Airline Stecker
Kombinieren Sie diesen Stecker mit den AUX-IN-Kabel um Ihre Kopfhörer auf
dem Flugzeug zu benutzen.
LED STATUS
EINSCHALTEN Blaues LED, blinkt 2 mal
AUSSCHALTEN Rotes LED, blinkt 2 mal
PAARUNG Blaue & Rote LED blinken abwechselnd
BETREITSCHAFT Blaues LED, blinkt 3 mal pro 5 Sekunden
NIEDRIGER BATTERIESTATUS Rotes LED, blinkt 2 mal pro 2 Sekunden
AUFLADEN Rotes LED, ständig
AUFLADEN ABGESCHLOSSEN Blaues LED, ständig
4. EIN/AUS
Drücken Sie die Taste 3 Sekunden
um Ihre Kopfhörer ein- oder
auszuschalten.
5. Volume DOWN / Vorheriger Titel (*)
• Drücken Sie die Taste kurz um die
Lautstärke zu verrigern.
• Drücken Sie die Taste 2-3
Sekunden fur den vorherigen Titel.
6. NFC-bereich
7. Micro-USB-Ladeschacht
Legen Sie die mitgelieferte Micro-
USB-Kabel (11) in diesem Schlitz um
Ihre Kopfhörer aufzuladen.
8. Mikrofon
9. AUX-in
Legen Sie die mitgelieferte AUX-IN-
Kabel (12) in Ihrem Kopfhörer und
Ihre Nicht-Bluetooth®-Gerät um den
Ton überzutragen.
(*) Fonctionne uniquement dans le mode Bluetooth®.
TEILE UND TASTEN
-18-
LADEN DES AKKUS
! Achtung:
Wir empfehlen Ihr den Kopfhörer vollständig aufzuladen vor dem ersten Gebrauch.
1. Stecken Sie den Micro-USB-Kabel (11) in den Micro-USB-Ladeschacht (7).
Stecken Sie das andere Ende des Micro-USB-Kabel an den Computer oder
ein anderes USB-Ladestation.
2. Die LED-Anzeige (2) leuchtet ROT und Ihren Kopfhörer wird geladen.
Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist leuchtet die LED-Anzeige BLAU.
3. Wenn die Akku schwach ist und Ladung braucht, leuchtet die LED-Anzeige
ROT, blinkend 2 mal jede 2 Sekunden.
Die Stereoboomm
®
HP600 Akku bietet bis zu 12 Stunden der drahtlosen Musik.
Musik Zeit kann von Nutzung (Volumen) variieren. Wenn der Akku leer ist,
können immer noch die Kopfhörer mit dem AUX-IN-Kabel gebraucht werden.
EIN-/AUSSCHALTEN
Drücken Sie diese Taste um Ihre Kopfhöhrer ein- oder auszuschalten.
PAIRING DES SB HP 600 MIT EINEM BLUETOOTH-GERÄT
Wenn eingeschaltet, wird die LED-Anzeige (2) alternativ BLAU und ROT blinken.
Dies bedeutet, dass der Kopfhörer gepaart kann warden.
Lassen Sie Ihr Bluetooth
®
-Gerät scannen nach anderen Bluetooth
®
-Geräten und
wählen Sie “SBoomm HP 600” um Ihr Gerät mit dem Kopfhörer zu paaren. Wenn
Ihre Geräte gekoppelt sind, hören Sie einen Signalton.
In case your Bluetooth
®
device does not reconnect automatically, you can
restore it manually by pressing the Phone button (1) or in the menu of your
device. When in doubt, consult the manual of your music device.
Sie können nun Musik von Ihrem Gerät auf den Stereoboomm
®
HP600 Kopfhörer
hören. Der Kopfhörer wird automatisch versuchen wieder mit dem zuletzt
gekoppelten Gerät, wenn er wieder eingeschaltet wird. Wenn Ihr Bluetooth
®
-
Gerät nicht automatisch wieder verbindet, können Sie es manuell herstellen.
Drücken Sie die Telefon-Taste (1) oder anderen Sie die Einstellungen in das Menü
des Geräts. Für weitere Informationen, konsultieren Sie die Bedienungsanleitung
Ihres Musikgerät.
Wenn Ihr Smartphone oder Tablet Near Field Communication (NFC) understützt,
können Sie Ihr Gerät koppeln, indem Sie sicher Ihr Gerät entriegelt und NFC
eingeschaltet ist. Halten Sie Ihr Gerät in der Nähe des NFC-Bereich (6). Für
weitere Informationen über NFC, konsultieren Sie bitte die Bedienungsanleitung
Ihres Musikgerät.
VERWENDUNG DES SB HP600 MIT DER AUX-IN-KABEL
Sie können auch Musik von einem Nicht-Bluetooth
®
-Gerät verwenden.
Nicht-Bluetooth
®
-Geräte sind mit einem 3.5mm-AUX-Steckplatz ausgestattet.
! Achtung:
Der Kopfhörer muss nicht eingeschaltet sein um mit dem AUX-IN-Kabel zu
funktionieren. Um den Akku zu schonen, empfehlen wir das Gerät ausgeschaltet
zu lassen.
Stecken Sie den AUX-In-Kabel (12) in den AUX-IN (9) auf die Kopfhörer.
 Stecken Sie die andere Seite des AUX-IN-Kabel in den AUX-IN des Ihres Gerätes.
! Achtung:
Wenn Sie Musik von einem Nicht-Bluetooth
®
-Gerät spielen über den AUX-IN-
Kabel, sind die Funktionstasten (1, 3, 5) nicht verwendbar. Sie müssen diesen
Funktionen vom Gerät steueren.
Um die SB HP600 ins Flugzeug zu verwenden, stecken Sie die andere Seite des
AUX-IN-Kabel in die Airline-Stecker (13).
-19-
FREISPRECHEN
(Nur in Bluetooth
®
-Modus)
Annehmen / Beenden
Drücken Sie die Telefontaste (1) kurz um einen Anruf anzunehmen oder Ihrem
aktuellen Anruf zu beenden.
Um einen Anruf abzuweisen, drücken Sie lang auf die Telefontaste (1).
Wenn Sie die zuletzt angerufene Nummer erneut wählen möchten, drücken Sie
die Telefontaste (1) zweimal kurz.
Anrufen
Um einen Anruf zu tätigen, wählen Sie einer Nummer auf Ihrem Smartphone. Der
Anruf wird automatisch an die Stereoboomm
®
HP600 übertragt.
RÜCKSTELLUNG
Drücken Sie die Tasten (3, 5) gleichzeitig wenn der HP600 eingeschaltet ist um der
Kopfhörer rückzustellen. Stellen Sie sicher das keinen Bluetooth
®
-Verbindung aktiv
ist. Wenn der Rückstellung abgeschlossen ist, werden Sie ein Doppel Signalton
hören.
! Achtung:
Die endgültige Klangqualität des Kopfhörers wird stark beeinusst von der
Aufnahmequalität der Musikstücke auf Ihrem Musikgerät.
KUNDENDIENST
Für alle produktbezogenen Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Support:
GARANTIE
STEREOBOOMM
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der TE-Group NV.
Die Marke STEREOBOOMM
®
steht für hochwertige Produktqualität und
herausragenden Kundendienst. Aus diesem Grund bietet STEREOBOOMM
®
für
dieses Gerät eine Garantie auf alle Schäden an Material und fachlichen Arbeiten
für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem Datum des Originalkaufs des
Produktes.
Für die Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von
STEREOBOOMM
®
in dieser Garantie, wenden Sie sich an www.stereoboomm.be.
-20-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Stereoboomm HP600 Benutzerhandbuch

Kategorie
Mobile Headsets
Typ
Benutzerhandbuch