Bugera BTX36000 Schnellstartanleitung

Kategorie
Soundbar-Lautsprecher
Typ
Schnellstartanleitung
8
9
bugera-amps.combugera-amps.com
Quick Start Guide
BUGERA BTX36000
Wichtige
Sicherhteitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
VerwendenSie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Hochspannung! Lebensgefahr! Auch nach
Trennen vom Netz können innerhalb des
Gehäuses hohe Spannungen von bis zu 500VDC geführt
werden. Um tödliche Stromschläge auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand
nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts
be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile.
Reparaturarbeitendürfen nur von quali ziertem Personal
ausgeführt werden. Ziehen Sie das Netzkabel, wenn das
Gerät nicht benutzt wird.
Warnung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Dieses Symbol verweist auf das
Vorhandensein einer nicht isolierten und
gefährlichen Spannung im Innern des
Gehäuses und auf eine Gefährdung durch Stromschlag.
Dieses Symbol verweist auf wichtige
Bedienungs- und Wartungshinweise in
der Begleitdokumentation. Bitte lesen Sie
dieBedienungsanleitung.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes dieHerstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind
z.B.Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damitdie
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
12. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, um Verletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
13. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
14. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden
gefallenist.
15. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
16. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
17. ACHTUNG! Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung
durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte
keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der
Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind
nur von quali ziertem Fachpersonal durchzuführen.
18. VORSICHT! Während des
Betriebs werden die Röhren
sehr heiß, wodurch Teile der
Rückseite ebenfalls eine sehr
hohe Ober ächentemperatur
erreichen können. Nehmen Sie alle
Kabelverbindungen vor, wenn das
Gerät noch kalt ist, um Verbrennungen zu vermeiden.
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BUGERA IST
TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2011 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
§ 1 Garantie
(1) Diese beschränkte Garantie ist nur gültig, wennSie
das Produkt von einem autorisierten MUSICGroup
Händler im Einkaufsland erworben haben. Eine Liste mit
autorisierten Händlern  nden Sie auf der BUGERA Website
bugera- amps. com unter „Where to Buy“ oder Sie setzen
sich mit der nächstgelegenen MUSICGroup Vertretung
inVerbindung.
(2) Die Firma MUSICGroup* garantiert, dass die
mechanischen und elektronischen Bauteile dieses
Produkts unter normalen Betriebsbedingungen
frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind
(sieheBedingungen der eingeschränkten Garantie unter
§4 unten). DieseGarantie gilt für den Zeitraum eines
(1) Jahres ab Datum des Erstkaufs, falls keine längere
Mindestgarantiezeit vom geltenden lokalen Recht
vorgeschrieben ist. Treteninnerhalb dieser Garantiezeit
Mängel auf, die nicht in §4 ausgeschlossen werden,
sowird die Firma MUSICGroup nach eigenem Ermessen
das Gerät entweder ersetzen oder unter Verwendung
gleichwertiger neuer oder aufbereiteter Ersatzteile
reparieren. Für den Fall, dass sich MUSICGroup dazu
entschließt, das Gerät zu ersetzen, gilt die Garantie für
das Ersatzgerät für die verbleibende Garantiezeit des
ursprünglichen Gerätes, also für ein Jahr (oder eine andere
anwendbare Mindestgarantiezeit) ab Kaufdatum des
ursprünglichen Produkts.
(3)
Bei berechtigten Garantieansprüchen wird das
reparierte oder ersetzte Gerät frachtfrei von MUSICGroup
zum Anwender zurückgesandt.
(4) Andere als die vorgenannten Garantieleistungen
werden nicht gewährt.
BITTE BEWAHREN SIE DIE ORIGINALRECHNUNG BZW.
DENKASSENBELEG ALS KAUFNACHWEIS AUF, DAMITSIE
DIE EINGESCHRÄNKTEN GARANTIELEISTUNGEN
IN ANSPRUCH NEHMEN KÖNNEN. OHNE DIESEN
KAUFNACHWEIS BESTEHT KEIN ANSPRUCH AUF DIE
EINGESCHRÄNKTEGARANTIE.
§ 2 Online Registrierung
Registrieren Sie Ihr neues BUGERA Gerät bitte direkt
nach dem Kauf auf bugera- amps. com unter der Rubrik
„Support“ und lesen Sie die Garantiebedingungen
aufmerksam durch. Ist Ihr Kauf und das Gerät bei uns
registriert, können wir Ihre Garantieansprüche wesentlich
schneller und e ektiver bearbeiten. VielenDank für
IhreKooperation!
§ 3 Return Materials Authorization
(1) Um Garantieleistungen zu erhalten, kontaktierenSie
bitte den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben
haben. Sollte sich Ihr MUSICGroup Händler nicht in Ihrer
Nähe be nden, können Sie den MUSICGroup Vertrieb
Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com
unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie
ebenfalls auf behringer. com unter „Support“  nden.
Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch
online auf bugera- amps. com ein, BEVORSie das
Produkt zurücksenden. Alle Anfragen müssen ergänzt
werden durch eine Beschreibung des Problems plus
Seriennummer des Produkts. Nachdem die Berechtigung
des Garantieanspruchs anhand des originalen Kaufbelegs
geprüft wurde, stellt MUSICGroup eine Reparaturnummer
(Return Materials Authorization/„RMA“) aus.
(2) Das Gerät muss dann zusammen mit der
Reparaturnummer im Originalkarton eingesandt werden.
Die Firma MUSICGroup wird Ihnen mitteilen, wohin das
Geräteinzusenden ist.
(3) Unfreie Sendungen werden nicht angenommen.
§ 4 Garantieausschluss
(1) Die beschränkte Garantie gilt nicht für
Verschleißteile, wie Sicherungen und Batterien.
Woanwendbar, gewährt MUSICGroup für den Zeitraum
von neunzig (90)Tagen ab Kaufdatum die Garantie,
dassdie im Produkt enthaltenen Röhren und Anzeigen frei
von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
(2) Diese beschränkte Garantie gilt nicht für Produkte,
die auf irgendeine Weise elektronisch oder mechanisch
modi ziert wurden. Wenn ein Produkt modi ziert oder
angepasst werden muss, damit es in einem Land, für das
es ursprünglich nicht entwickelt oder hergestellt wurde,
den geltenden technischen oder Sicherheitsstandards
auf nationaler oder lokaler Ebene entspricht, istdiese
Änderung/Anpassung nicht als Material- oder
Verarbeitungsfehler anzusehen. Diese eingeschränkte
Garantie umfasst im übrigen nicht die Durchführung
solcher Änderungen/Anpassungen unabhängig davon,
ob diese sachgemäß durchgeführt wurden oder nicht.
Die Firma MUSICGroup übernimmt im Rahmen dieser
eingeschränkten Garantie für derartige Änderungen/
Anpassungen auch keine Kosten.
(3) Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für die
Hardware des Produkts. Sie erstreckt sich nicht auf
technische Unterstützung beim Hardware- oder
Software-Einsatz und auch nicht auf Software-Produkte,
gleichgültig ob sie im Produkt enthalten sind oder
nicht. Jede Software wird im Ist-Zustand ausgeliefert,
fallsdem Produkt nicht ausdrücklich eine eingeschränkte
Software- Garantiebeiliegt.
(4) Diese eingeschränkte Garantie ist ungültig, wenndie
im Werk angebrachte Seriennummer verändert oder
entfernt wurde.
(5) Die eingeschränkte Garantie berechtigt nicht
zur kostenlosen Inspektion oder Wartung/Reparatur
des Geräts, insbesondere wenn die Defekte auf
unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind.
Ebenfallsnicht vom Garantieanspruch erfasst,
sindDefekte an Verschleißteilen, die auf normale
Abnutzung zurückzuführen sind. Verschleißteilesind
insbesondere Fader, Crossfader, Potentiometer,
Schalter/ Tasten, Röhren, Gitarrensaiten, Leuchtmittel und
ähnliche Teile.
(6) Schäden/Defekte am Gerät, die durch folgende
Umstände verursacht wurden, fallen ebenfalls nicht unter
diese eingeschränkte Garantie:
unsachgemäße Handhabung, Nachlässigkeit
oder Fehlgebrauch des Gerätes entgegen den
Hinweisen, die in den BUGERA Bedienungs- oder
Wartungsanleitungen aufgeführt sind
Anschluss oder Gebrauch des Geräts in einer
Weise, die den geltenden technischen oder
sicherheitstechnischen Anforderungen des Landes,
indem das Gerät genutzt wird, nicht entspricht
Schäden/Defekte, die durch höhere Gewalt/
Natur (Unglück, Brand, Überschwemmung usw.)
oderandere von der Firma MUSICGroup nicht zu
vertretende Ursachen bedingt sind.
(7) Die eingeschränkte Garantie erlischt, wenn das Gerät
durch eine nicht autorisierte Werkstatt oder durch den
Kunden selbst repariert bzw. geö net wurde
(8) Sollte bei Überprüfung des Gerätes durch die Firma
MUSICGroup festgestellt werden, dass der vorliegende
Schaden nicht unter die eingeschränkte Garantie fällt,
sind die Kosten der Überprüfungsleistung vom Kunden
zutragen.
(9) Produkte, die nicht den Bedingungen dieser
eingeschränkten Garantie entsprechen, werden nur
gegen Kostenübernahme durch den Käufer repariert.
MUSICGroup oder deren autorisiertes Service Center
wird den Käufer über diesen Sachverhalt informieren.
Wird auf diese Mitteilung innerhalb von 6 Wochen kein
schriftlicher Reparaturauftrag gegen Übernahme der
Kosten erteilt, so wird MUSICGroup das übersandte Gerät
an den Käufer zurücksenden. DieKosten für Fracht und
Verpackung werden dabei gesondert in Rechnung gestellt
und per Nachnahme erhoben. Wird ein Reparaturauftrag
gegen Kostenübernahme erteilt, so werden die Kosten für
Fracht und Verpackung zusätzlich, ebenfalls gesondert,
inRechnung gestellt.
(10) Autorisierte MUSICGroup Händler verkaufen neue
Produkte nicht direkt in online Auktionen. Käufein online
Auktionen sind mit Risiken behaftet. Bestätigungen von
Käufen in online Auktionen oder Kaufbelege werden
bei der Garantieüberprüfung nicht akzeptiert und die in
einer online Auktion gekauften Produkte werden von
MUSICGroup weder repariert nochersetzt.
§ 5 Übertragbarkeit der Garantie
Diese eingeschränkte Garantie wird ausschließlich dem
ursprünglichen Käufer (Kunde des Vertragshändlers)
gewährt und ist nicht übertragbar. Außer der
Firma MUSICGroup ist kein Dritter (Händler etc.)
berechtigt, Garantieversprechen für die Firma
MUSICGroupabzugeben.
§ 6 Schadenersatzansprüche
Vorbehaltlich der Durchsetzung lokalen Rechts,
istMUSICGroup unter dieser Garantie dem Käufer
gegenüber nicht haftbar für resultierende oder indirekte
Verluste oder Schäden jeglicher Art. Die Haftung der
Firma MUSICGroup beschränkt sich in allen Fällen auf den
Warenwert des Gerätes.
§ 7 Haftungsbeschränkung
Diese eingeschränkte Garantie ist die vollständige und
einzige Garantie, die von der Firma MUSICGroup gewährt
wird. Sie setzt alle anderen schriftlichen oder mündlichen
Vereinbarungen bezüglich dieses Produkts außer Kraft.
MUSICGroup gewährt keine weiteren Garantien für
diesesProdukt.
§ 8 Andere Garantien und
nationaleGesetze
(1) Durch diese eingeschränkte Garantie werden die
gesetzlichen Rechte des Käufers als Verbraucher weder
ausgeschlossen noch eingeschränkt.
(2) Die hier erwähnten eingeschränkten
Garantiebedingungen gelten nur, solange sie kein
geltendes lokales Recht verletzen.
(3) Diese Garantie verringert nicht die Verp ichtungen
des Verkäufers zur Behebung von mangelnder
Konformität und versteckten Defekten des Produkts.
§ 9 Zusatz
Die Garantiebedingungen können unangekündigt
geändert werden. Die aktuellsten Garantiesatzungen
und -bedingungen sowie weitere Informationen zur
eingeschränkten Garantie von MUSICGroup  nden Sie
online unter bugera- amps. com.
* MUSICGroup Macao Commercial O shore Limited of
RuedePequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
inklusiveallerFirmen der MUSICGroup
12
13
bugera-amps.combugera-amps.com
Quick Start Guide
BUGERA BTX36000
IMPORTANT NOTICE
Failure to observe the following points
may result in damage to the amplier or
loudspeakers. Damage caused in such a
way are not covered by warranty.
• Observe the correct impedance for your loudspeaker
and use the appropriate output socket.
• Always use loudspeaker cables for connection
between the amplier and the loudspeaker. Never
use other types of cable such as instrument cable and
microphone cable.
Before you get started
Your product was carefully packed at the factory
to ensure safe transport. Nevertheless, if the box
is damaged inspect the unit immediately for signs
ofdamage.
• If the unit is damaged please do NOT return it to us,
but notify your dealer and the shipping company
immediately, otherwise, claims for damage or
replacement may not be granted.
• Always use the original box to prevent damage
during storage or transport.
• Make sure that children cannot play unsupervised
with the unit or its packaging.
• Please ensure proper disposal of all
packingmaterials.
• Ensure adequate air supply and to avoid overheating
do not place the unit near radiators etc.
• Please make sure that all devices are properly
grounded. For your own safety, never remove or
disable the ground conductors from the devices
or on the power cords. The unit must always be
connected to the mains outlet with a protective
groundingconnection.
Important notes concerning
installation
• The sound quality may diminish within the range of
powerful broadcasting stations and high-frequency
sources. Increase the distance between the
transmitter and the device and use shielded cables
forallconnections.
La no observancia de los aspectos
siguientes puede dar lugar a daños en el
amplicador y/o los altavoces. Los daños
que se puedan ocasionar por este motivo no quedaran
cubiertos por la garantia.
• Preste atención a las especicaciones de impedancia
de su altavoz y utilice el tipo de conector de
salidaadecuado.
• Utilice siempre cables de altavoz para realizar la
conexión entre el amplicador y los altavoces. No
use nunca ningún otro tipo de cable como el de
instrumentos omicros.
Pasos previos
Hemos embalado cuidadosamente este aparato
para evitar problemas durante el transporte. Si las
condiciones del embalaje le hacen pensar que ha sufrido
daños, inspeccione este aparato inmediatamente en
busca de posibles indicaciones de daños.
• NUNCA nos devuelva directamente una unidad
dañada. Informe al comercio en el que haya
adquirido la unidad y a la empresa de transportes
responsable. El no hacer esto invalidará cualquier
reclamación/sustituciónposterior.
• Cuando vaya a transportar o almacenar esta unidad
utilice siempre el embalaje original para evitar daños.
• Nunca permita que los niños jueguen con este
aparato o con su embalaje o queden sin supervisión.
• Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora de
deshacerse del embalaje y las protecciones.
• Asegúrese de que esta unidad esté correctamente
ventilada y no la coloque nunca cerca de aparatos que
generen calor para evitar que se recaliente.
• Asegúrese siempre de que todos los dispositivos
eléctricos estén correctamente conectados a
tierra. Por su propia seguridad, nunca elimine los
conductores de conexión a tierra de los aparatos o
cables de alimentación. Este aparato siempre debe
estar conectada a una salida de corriente eléctrica
que disponga de una toma de tierra de protección.
Nota importante acerca de
lainstalación
• La calidad del sonido de este aparato puede verse
reducida si queda dentro del rango de alcance de
estaciones broadcast potentes y fuentes de altas
frecuencias. Aumente la separación entre la fuente
de esas emisiones y este aparato y utilice cables con
blindaje para todas las conexiones.
Le non respect des points suivants peut
entraîner des dommages à
l’amplicateur ou aux enceintes. Les
dommages causés de cette façon ne sont pas couverts
par la garantie.
• Veillez vérier l’impédance de vos enceintes et
utilisez les connecteurs adaptés.
• Utilisez uniquement des câbles pour hautparleur
pour connecter l’enceinte à l’amplicateur. Veillez à
ne jamais utiliser d’autres types de câbles (tels que
les câbles micro, les câbles instrument, etc.).
Avant de commencer
Ce produit a été emballé avec soin dans nos usines
pour garantir un transport able. Si l’emballage est
endommagé, inspectez immédiatement le produit.
• Si l’appareil est endommagé, ne nous le renvoyez
PAS — notiez immédiatement votre revendeur et le
transporteur. Dans le cas contraire nous ne pourrons
pas remplacer ou réparer le produit.
• Utilisez toujours le boîtier d’origine pour éviter tout
dommage lors du stockage ou du transport.
• Assurez-vous que les enfants ne puissent pas jouer
avec le produit ou son emballage.
• Débarrassez-vous convenablement de l’emballage.
• Vériez que le produit soit correctement ventilé pour
éviter toute surchaue. Éloignez cet appareil de toute
source de chaleur.
• Veillez à ce que tous les équipements soient
correctement reliés à la terre. Pour votre sécurité,
veillez à ne jamais supprimer ou désactiver la terre
sur l’appareil ou sur sa che secteur. Cet appareil doit
toujours être relié à une ligne secteur avec terre.
Remarques importantes sur
l’installation
• La qualité sonore peut se dégrader en présence de
stations émettrices et de sources hautes fréquences
puissantes. Éloignez l’appareil de l’émetteur et
utilisez des câbles blindés pour toutes les connexions.
Die nichtbeachtung folgender punkte
kann zur beschädigung des verstärkers
oder der boxen führen. Derartige
schäden fallen nicht unter die garantie.
• Achten Sie auf die korrekte Impedanz für Ihre Box
und verwenden Sie den geeigneten Ausgang.
• Verwenden Sie immer Boxenkabel, um Verstärker
und Box zu verbinden. Verwenden Sie keine anderen
Kabeltypen, wie Instrumenten- und Mikrofonkabel.
Bevor Sie beginnen
Ihr Produkt wurde im Werk sorgfältig verpackt, um
einen sicheren Transport zu gewährleisten. Dennoch
sollten Sie bei Schäden am Transportkarton das Gerät
sofort auf Anzeichen von Beschä digungen untersuchen.
• Beschädigte Geräte sollten NICHT an uns geschickt
werden. Bitte informieren Sie sofort Ihren Händler
sowie das Transportunternehmen. Andernfalls
werden Ansprüche auf Ersatz/Reparatur eventuell
nichtanerkannt.
• Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung,
um Beschädigungen durch Lager ung oder Transport
zu vermeiden.
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Gerät oder dessen Verpackung spie len.
• Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmateriali en auf
umweltfreundliche Weise.
• Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des
Geräts und stellen Sie das Gerät nie in die Nähe eines
Heizkörpers usw., damit es nicht überhitzt.
• Bitte stellen Sie sicher, dass alle Geräte korr ekt
geerdet sind. Zu Ihrer eigenen Sicher heit sollten Sie
die Erdungsleiter an den Geräten oder Netzkabeln
niemals entfernen oder deaktivieren. Das Gerät muss
immer über die Schutzerde mit der Netzsteckdose
verbunden sein.
Wichtige Hinweise zur Installation
• Im Bereich leistungsstarker Sendestationen und
Hochfrequenzsignalquellen kann die Klang qualität
beeinträchtigt werden. Erhö hen Sie den Abstand
zwischen Sender und Gerät und verwenden Sie
abgeschirmte Kabel für alle Verbindungen.
A falta de atenção aos seguintes pontos
pode resultar em dano ao amplicador
ou alto-falantes. Danos causados dessa
maneira não são cobertos pelagarantia.
• Verique a impedância correta para seu alto-falante e
use a saída apropriada.
• Sempre use cabos de alto-falantes para conectar o
altofalante ao amplicador. Nunca use outros tipos
de cabos, tais como cabos de instrumento ou cabos
demicrofones.
Antes de começar
Seu produto foi cuidadosamente embalado na fábrica
para assegurar transporte seguro. Se a caixa estiver
danicada, verique se produto possui sinais de dano.
• Se o produto estiver danicado, por favor, NÃO,
o reenvie para nós. Notique, imediatamente, a loja
onde ele foi adquirido e a empresa responsável pelo
transporte. Do contrário, pedidos de conserto ou
substituição não serão garantidos.
• Sempre use a caixa original para prevenir danos de
transporte ou armazenamento
• Certique-se de que crianças não brinquem com o
produto ou com suas embalagens sem supervisão de
um adulto.
• Por favor, assegure-se de se desfazer das embalagens
de maneira a não causar prejuízos ao meio-ambiente.
• Certique-se de que haja ar suciente e, para
prevenir super aquecimento, não mantenha o
produto perto de radiadores, etc.
• Por favor, certique-se que todos os aparelhos
estejam ligados ao o terra. Para sua segurança,
nunca remova os condutores do o terra dos
aparelhos ou dos cabos de energia elétrica.
Notas importantes em relação
àinstalação
• A qualidade do som pode diminuir perto de estações
de transmissão e de fontes de alta freqüência.
Aumente a distância entre o transmissor e o
aparelho. Além disso, use cabos protegidos em todas
as conexões.
15 Quick Start Guide14 BUGERA BTX36000
bugera-amps.com bugera-amps.com
BUGERA BTX36000 Controls
(1)
(2) (3) (4) (5) (7) (14)(8) (9) (10) (11) (12) (11) (17) (20)(13) (19)(18) (22)(21) (23)(6)
(16)(15)
(28) (29)
(24) (25) (26) (27)
(30) (31) (35) (36) (37)(33)(32) (34)
19 Quick Start Guide18 BUGERA BTX36000
bugera-amps.com bugera-amps.com
BUGERA BTX36000 Controls
(FR) Réglages
(1) Utilisez l'interrupteur POWER pour placer la
tête BTX36000 sous/hors tension.
(2) INPUT : Connectez votre basse à l'ampli
BUGERA à l'aide d'un Jack 6,35 mm
mono(asymétrique).
(3) Sortie TUNER OUTPUT : Pour relier le
BTX36000 à un accordeur, utilisez ce Jack
mono 6,35 mm.
(4) MUTE : Utilisez cette touche pour accorder
votre basse en silence.
(5) -15 dB : Si la Led (CLIP) (5) s'allume en
permanence même lorsque le bouton GAIN
(6) est réglé sur 0, le niveau d'entrée est trop
élevé. Dans ce cas, appuyez sur cette touche
pour atténuer le signal de 15 dB.
Led (CLIP) : Le BTX36000 surveille le niveau du
signal prélevé en plusieurs points de son trajet
dans l'ampli. Lorsque le niveau est trop élevé,
la Led (CLIP) vous indique l'écrêtage.
(6) GAIN : Réduit/accentue le niveau du
signald'entrée.
(7) La touche ON [ACTIF] active/désactive le
compresseur. La touche s'allume lorsque le
compresseur est actif et l'intensité lumineuse
diminue lorsque le niveau du signal dépasse le
seuil de déclenchement du compresseur .
(8) Le bouton COMPRESSION détermine la
compression appliquée avec une valeur
comprise entre 0 et 10:1.
(9) La touche ULTRA HIGH accentue de 6 dB les
hautes fréquences autour de 5 kHz.
(10) La touche ULTRA LOW accentue les
fréquences type de la guitare basse,
notamment celles des cordes basses.
(11) Réglages BASS, MID et TREBLE :
Permettentd'atténuer/accentuer la réponse
dans les fréquences basses, médiums et
aiguës. Le BTX dispose d'un seul réglage TONE.
(12) Le sélecteur FREQUENCY détermine la
fréquence du bouton MID (voir (11)).
(13) La touche BRIGHT accentue de 6 dB les
fréquences autour de 2 kHz.
(14) Pour activer l'égalisation et les fonctions de
niveau, appuyez sur cette touche ou sur le
contacteur au pied (37).
(15) Curseurs d'égalisation : Si l'égaliseur EQ (14)
est actif, vous pouvez utiliser ces curseurs
pour atténuer/accentuer certaines fréquences.
Lafréquence de chaque  ltre d'égalisation est
a chée directement sous chaque curseur.
(16) Curseur LEVEL : Pour compenser les variations
de niveau dues à l'égalisation, déplacez ce
curseur entre les valeurs +12 et -12.
(17) Réglage MASTER : Pour régler le niveau dans
les enceintes et le niveau de la sortie PREAMP
OUT, tournez ce bouton vers la position
0 (aucun volume), ou vers la position 10
(volume maximum).
(18) La touche FX ON active la boucle d'eets
EFFECTS LOOP (voir (28), (29)).
(19) Touche LIMITER : Le limiteur réduit
uniquement les pointes de signal qui peuvent
surcharger l'ÉTAGE DE SORTIE et saturer le
signal audio.
(20) Le bouton FREQUENCYtermine la
fréquence de coupure du  ltre actif en mode
de bi-ampli cation BI-AMP. Les fréquences
inférieures à la fréquence de coupure sont
dirigées vers la sortie A (LOW), alors que les
fréquences supérieures à la fréquence de
coupure sont dirigées vers la sortie B (HIGH).
(21) La touche MONO BRIDGE active le mode de
sortie pontée en mode bridgé.
(22) La touche BI-AMP active le mode de
bi-ampli cation BI-AMP.
(23) Le bouton BALANCE détermine le dosage du
niveau du signal entre les sorties Low et High
du mode BI-AMP (voir (20)).
(24) Ventilateur de l'ampli cateur. Sa vitesse se
règle automatiquement de façon optimale.
(25) Les sorties SPEAKER OUT sont équipées
de connecteurs de qualité professionnelle.
Lebrochage est le suivant : 1+ et 1-.
(26) Embase IEC permettant la connexion au
secteur avec le cordon fourni avec le BTX.
(27) FUSIBLE (automatique). Après avoir trouvé la
cause d'un dysfonctionnement, appuyez sur
le fusible BREAKER et placez à nouveau l'ampli
sous tension .
(28) RETURN CHANNEL A/B : Ces entrées en Jack
6,35 mm asymétriques permettent de relier
le signal de sortie mono ou stéréo de l'eet
externe au BTX.
(29) Départ SEND : Pour transmettre le signal de
la tête BTX à un processeur d'eets externe,
utilisez ce Jack mono 6,35 mm.
(30) POWER AMP IN : Cette entrée asymétrique
permet d'aecter un signal mono à l'ampli
cateur A et à l'ampli cateur B. Ceci permet
de découpler le trajet du signal interne des
amplis de puissance internes.
(31) Sortie PREAMP OUT : Cette sortie
asymétrique permet de prélever le signal du
préampli cateur et de l'alimenter à un ampli
cateur externe.
(32) STEREO/MONO : Cette touche détermine si le
signal de la sortie LINE est avec eets (“Wet”)
ou sans eets (“Dry”).
(33) Touche PRE/POST : Pour sélectionner
le type de signal à transmettre à une
console d'enregistrement/mixage,
utilisez cette touche.
(34) BAL : Les signaux internes des canaux A et B
sont aectés à ce connecteur XLR symétrique.
(35) BAL/UNBAL : Les signaux internes des canaux
A et B sont aectés à ces connecteurs Jacks
6,35 mm stéréo asymétriques.
(36) Jack TUNER OUTPUT : Pour connecter le
BTX36000 à un accordeur électronique,
utilisez cette embase jack mono 6,35 mm.
(37) Connectez le pédalier fourni au connecteur
FOOTSWITCH. Le contacteur 1 active/
désactive l'égaliseur graphique. Le contacteur
2 active/désactive la boucle d'eets.
Consultez le site bugera-amps.com pour
télécharger le mode d’emploi complet
(DE) Regler
(1) Mit dem POWER-Schalter schalten Sie den
BTX36000 ein und aus.
(2) INPUT: Asymmetrische ¼" Monobuchse
zum Anschluss eines E-Basses an den
BUGERAVerstärker.
(3) TUNER OUTPUT-Buchse: Über diese ¼"
TS-Buchse schließen Sie den BTX36000 an
einen elektronischen Tuner an.
(4) MUTE: Drücken Sie diese Taste, um den Bass
lautlos zu stimmen.
(5) -15 dB: Wenn die (CLIP) LED (5) konstant
leuchtet und der GAIN-Regler (6) auf 0 (Null)
steht, ist der Eingangspegel des Audiosignals
zu hoch. Drücken Sie in diesem Fall diese Taste,
um die Bedämpfung zu aktivieren. DiePad-
Funktion verringert die Eingangsemp
ndlichkeit um 15 dB.
(CLIP) LED: Der BTX36000 überwacht den
Pegel des Audiosignals an verschiedenen
Stellen des Signalwegs. Wenn der Pegel zu
hoch ist, warnt Sie die (CLIP) LED vor der
Clipping-Gefahr.
(6) GAIN-Regler: Mit diesem Regler kann man
den Pegel des Eingangssignals verstärken
oderbedämpfen.
(7) Der ON [ACTIVE] Schalter aktiviert/deaktiviert
den Kompressor. Der Schalter leuchtet bei
aktiviertem Kompressor und das Leuchten
verblasst, wenn der Signalpegel den
Thresholdüberschreitet.
(8) Der COMPRESSION-Regler bestimmt
dieKompressionsstufe.
(9) Der ULTRA HIGH-Schalter verstärkt
Frequenzen im Bereich von 5 kHz um 6 dB.
(10) Der ULTRA LOW-Schalter betont die für einen
E-Bass typischen Frequenzen, besonders die
der tieferen Saiten.
(11) BASS-, MID- und TREBLE-Regler: Für jeden
Klangbereich (Bass, Mitten und Höhen),
den man verstärken oder bedämpfen kann,
bietetder BTX einen eigenen TONERegler.
(12) Der FREQUENCY-Wahlschalter wählt
die mit dem MIDDrehregler (siehe (11))
zusteuerndeFrequenz.
(13) Der BRIGHT-Schalter verstärkt die Frequenzen
im Bereich von 2 kHz um 6 dB.
(14) Um den gra schen EQ und die
Pegelfunktionen zu aktivieren, drücken Sie
diese Taste oder den Fußschalter (37).
(15) EQ-Slider: Bei aktiviertem gra schen EQ (14)
können Sie mit jedem Slider ein bestimmtes
Frequenzband verstärken oder bedämpfen.
Die Mittefrequenz jedes Frequenzbands
wird direkt unter dem entsprechenden
Sliderangezeigt.
(16) LEVEL-Slider: Um mögliche Pegeländerungen
des mit EQ bearbeiteten Signals zu
kompensieren, verschieben Sie diesen Regler
zwischen +12 und -12.
(17) MASTER-Regler: Um die Lautstärke der
Box und den Pegel des PREAMP-AUSGANGS
einzustellen, drehen Sie diesen Regler gegen
0 (stummgeschaltet) oder alternativ gegen
10(Maximalpegel).
(18) Der FX ON-Schalter aktiviert den EFFECTS
LOOP (siehe (28), (29)).
(19) LIMITER-Taste: Der Limiter verringert nur
solche Pegelspitzen, die die ENDSTUFE
übersteuern und das Audiosignal
verzerrenkönnen.
(20) Der FREQUENCY-Drehregler bestimmt die im
BI-AMPModus benötigte Crossover-Frequenz.
Der unter dieser Trennfrequenz liegende
Frequenzbereich wird zu Verstärker A (LOW)
geleitet. Der über dieser Trennfrequenz
liegende Frequenzbereich wird zu Verstärker B
(HIGH) geleitet.
(21) Der MONO BRIDGE-Schalter aktiviert den
gebrückten Monomodus.
(22) Der BI-AMP-Schalter aktiviert den
BI-AMP-Modus. Der Schalter leuchtet bei
aktiviertemModus.
(23) Der BALANCE-Drehregler steuert die Balance
zwischen tiefen und hohen Frequenzen im
BI-AMP-Modus (siehe (20)).
(24) Hier be ndet sich der Ventilator des
Verstärkers. Die Ventilatorgeschwindigkeit
wird automatisch geregelt, um einen
problemlosen Betrieb zu gewährleisten.
(25) Die SPEAKER OUTPUT-Terminals sind
hochwertige professionelle Boxenanschlüsse.
Die Polbelegung der Boxen ist Pol 1+ und 1-.
(26) Die Verbindung zum Stromnetz
wird mit einem Kabel mit IEC-
Netzanschlusshergestellt.
(27) BREAKER (automatische Sicherung). Nachdem
Sie die Ur sache der Betriebsstörung beseitigt
haben, drücken Sie einfach die BREAKER-
Sicherung wieder hinein und schalten das
Gerät wieder ein.
(28) RETURN CHANNEL A/B: Über diese
asymmetrischen ¼" Buchsen werden
Mono- oder Stereosignale von einem
externen Eektgerät zurück zum BTX
geleitet.
(29) SEND-Buchse: Über diese ¼" TS-Buchse
leiten Sie ein Audiosignal vom BTX zu
einemEektprozessor.
(30) POWER AMP INPUT: Über diese
asymmetrische Buchse leiten Sie
ein Monosignal zu Verstärker A und
zu Verstärker B. Dadurch wird der
interne Signalweg zu den Verstärkern
unterbrochen.
(31) PREAMP OUTPUT: Über diese
asymmetrische Buchse lässt sich das
Vorverstärkersignal abgreifen und in einen
externen Verstärkereinspeisen.
(32) STEREO/MONO: Dieser Schalter regelt das
Routing des LINE-Signals zwischen “wet
(mitEekten) und “dry” (ohne Eekte).
(33) PRE/POST-Taste: Damit wählen Sie den
Signaltyp, den Sie zu einem Mischer/
Aufnahmegerät leiten möchten.
(34) BAL: Die internen Signale der Kanäle A
und B werden zu dieser symmetrischen
XLR-Buchse geleitet.
(35) BAL/UNBAL: Die internen Signale
der Kanäle A und B werden zu diesen
asymmetrischen ¼" TS-Anschlüssen
geleitet.
(36) TUNER OUTPUT-Buchse: Über diese ¼"
TS-Buchse schließen Sie den BTX36000 an
einen elektronischen Tuner an.
(37) Schließen Sie den mitgelieferten
Fußschalter an die FOOTSWITCH-Buchse
an. Schalter 1 aktiviert und deaktiviert
den gra schen EQ. Schalter 2 schaltet den
Eekt-Loop ein/aus.
Das komplette Handbuch finden Sie unter
bugera-amps.com
24
25
bugera-amps.combugera-amps.com
Quick Start Guide
BUGERA BTX36000
Caractéristiques techniques Technische Daten
Entrées Audio
ENTRÉE INPUT 1 Jack mono 6,35 mm, asymétrique
Impédance d'entrée 1 MΩ asymétrique (0 dB) / 80 kΩ asymétrique (–15 dB)
RETURN CHANNEL A/B 2 Jacks mono 6,35 mm, asymétriques
Impédance d'entrée 100 kΩ asymétrique
POWER AMP INPUT A/B 2 Jacks mono 6,35 mm, asymétriques
Impédance d'entrée 30 kΩ asymétrique
Sorties Audio
SORTIE TUNER 2 Jacks mono 6,35 mm, asymétriques
Impédance de sortie 2,2 kΩ minimum
SORTIE EFFECTS LOOP SEND 1 Jack mono 6,35 mm, asymétrique
Impédance de sortie 2,2 kΩ minimum
SORTIE LINE OUTPUT A/B 2 connecteurs XLR, symétriques / 2 Jacks mono 6,35 mm, asymétriques ou symétriques
Impédance de sortie 100 Ω symétrique, 51 Ω asymétrique
SORTIE PREAMP OUTPUT A/B 2 Jacks mono 6,35 mm, asymétriques
Impédance de sortie 2 kΩ minimum asymétrique
Niveau de sortie +21 dBu maximum
Connecteurs d'enceintes 3 connecteurs professionnels pour enceintes
Impédance de Charge
Avec les deux canaux en utilisation 2 Ω minimum par canal
En mode bridgé mono 4 Ω minimum
Mesures
Puissance de Sortie
Puissance en crête, les 2 canaux en utilisation 2 x 1950 W / 2 Ω
Puissance en crête, les 2 canaux en utilisation 2 x 1380 W / 4 Ω
Puissance en crête, les 2 canaux en utilisation 2 x 800 W / 8 Ω
Puissance en crête, en mode bridgé mono 3800 W / 4 Ω
Plage de Correction
BASS ±12 dB à 40 Hz
MID ±15 dB à 220 Hz / 450 Hz / 800 Hz / 1,6 kHz / 3 kHz
TREBLE ±15 dB à 8 kHz
ULTRA LOW +2,5 dB à 50 Hz
BRIGHT +6 dB à 2 kHz
ULTRA HIGH +6 dB à 5 kHz
Égaliseur Graphique
33 Hz ±15 dB
80 Hz ±8 dB
150 Hz ±8 dB
300 Hz ±8 dB
600 Hz ±8 dB
900 Hz ±8 dB
2 kHz ±8 dB
5 kHz ±9 dB
8 kHz ±10 dB
Taux de compression 10:1
Rapport signal/bruit 75 dB
Alimentation
Consommation électrique 3600 Watts maximum
Tension Secteur/Fusible
100/120 V~ (50/60 Hz) 18 A
220/230 V~ (50/60 Hz) 10 A
Embase secteur Embase IEC standard
Dimensions/Poids
Dimensions (h x l x p) 140 x 485 x 370 mm
Poids 19,9 kg
Audioeingänge
INPUT 1 x ¼" Monobuchse, asymmetrisch
Eingangsimpedanz 1 MΩ asymmetrisch (0 dB) / 80 kΩ asymmetrisch (–15 dB)
RETURN CHANNEL A/B 2 x ¼" Monobuchse, asymmetrisch
Eingangsimpedanz 100 kΩ asymmetrisch
POWER AMP INPUT A/B 2 x ¼" Monobuchse, asymmetrisch
Eingangsimpedanz 30 kΩ asymmetrisch
Audioausgänge
TUNER OUTPUT 2 x ¼" Monobuchse, asymmetrisch
Ausgangsimpedanz min. 2,2 kΩ
EFFECTS LOOP SEND 1 x ¼" Monobuchse, asymmetrisch
Ausgangsimpedanz min. 2,2 kΩ
LINE OUTPUT A/B 2 x XLR-Anschluss, symmetrisch / 2 x ¼" Monobuchse, symmetrisch oder asymmetrisch
Ausgangsimpedanz 100 Ω symmetrisch, 51 Ω asymmetrisch
PREAMP OUTPUT A/B 2 x ¼" Monobuchse, asymmetrisch
Ausgangsimpedanz min. 2 kΩ asymmetrisch
Ausgangspegel max. +21 dBu
Boxenanschlüsse 3 x professionelle Boxenanschlüsse
Lastimpedanz
beide Kanäle in Betrieb min. 2 Ω pro Kanal
Mono gebrückt min. 4 Ω
Systemdaten
Ausgangsleistung
Spitzenleistung, beide Kanäle in Betrieb 2 x 1950 W / 2 Ω
Spitzenleistung, beide Kanäle in Betrieb 2 x 1380 W / 4 Ω
Spitzenleistung, beide Kanäle in Betrieb 2 x 800 W / 8 Ω
Spitzenleistung, Mono gebrückt 3800 W / 4 Ω
Klangreglerbereich
BASS ±12 dB @ 40 Hz
MID ±15 dB @ 220 Hz / 450 Hz / 800 Hz / 1,6 kHz / 3 kHz
TREBLE ±15 dB @ 8 kHz
ULTRA LOW +2.5 dB @ 50 Hz
BRIGHT +6 dB @ 2 kHz
ULTRA HIGH +6 dB @ 5 kHz
Regelbereich des Graschen EQ
33 Hz ±15 dB
80 Hz ±8 dB
150 Hz ±8 dB
300 Hz ±8 dB
600 Hz ±8 dB
900 Hz ±8 dB
2 kHz ±8 dB
5 kHz ±9 dB
8 kHz ±10 dB
Kompressionsverhältnis 10:1
Geräuschspannungsabstand 75 dB
Spannungsversorgung
Leistungsaufnahme max. 3600 W
Netzspannung / Breaker-Sicherung
100/120 V~ (50/60 Hz) 18 A
220/230 V~ (50/60 Hz) 10 A
Netzanschluss standard IEC-Netzeingang
Abmessungen / Gewicht
Abmessungen (H x B x T) 5,5 x 19,0 x 14,6" / 140 x 485 x 370 mm
Gewicht 43,9 lbs / 19,9 kg
26
27
bugera-amps.combugera-amps.com
Quick Start Guide
BUGERA BTX36000
Other important information
1. Register online. Please register your new
BUGERA equipment right after you purchase it by visiting
bugera- amps. com. Registering your purchase using our
simple online form helps us to process your repair claims
more quickly and eciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your BUGERA product
malfunction, it is our intention to get it repaired as quickly
as possible. Please contact the retailer from whom the
equipment was purchased. Should your BUGERA dealer
not be located in your vicinity, you may contact one of our
subsidiaries or distributors listed at behringer. com in the
WHERE TO BUY section.
3. Power Connections. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato BUGERA justo después de su
compra accediendo a la página web bugera- amps. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, sies aplicable en su caso.
2. Averías. En el improbable caso de que su aparato
BUGERA esté averiado, nuestro compromiso es repararlo lo
antes posible. Póngase en contacto con el comercio en el que
adquirió este aparato. En caso de que no pueda localizar un
comercio BUGERA en las cercanías, también puede ponerse
en contacto con cualquiera de nuestros distribuidores o
empresas subsidiarias que aparecen dentro de la sección
WHERE TO BUY de la página web behringer. com.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BUGERA aussi vite que
possible sur le site Internet bugera- amps. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si le produit BUGERA
venait à ne pas fonctionner correctement, nous ferons notre
possible pour le réparer dans les plus brefs délais. Contactez
le revendeur BUGERA où vous avez acheté l’appareil. Si le
revendeur BUGERA n’est pas à proximité, contactez l’un
de nos distributeurs ou l’une de nos liales dont la liste se
trouve sur le site Internet behringer. com, dans la section
d’assistance WHERETO BUY.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren. Bitte registriere Dein
neues BUGERA-Gerät unmittelbar nach dem Kauf auf
der Webseite bugera-amps.com. Wenn Du Deinen Kauf
mittels unseres Online-Formulars registrierst, könnenwir
eventuell anfallende Reparaturansprüche schneller
und ezienter bearbeiten. In diesem Zusammenhang
möchten wir auch die Empfehlung aussprechen,
unsereGarantiebedingungen genaustens durchzulesen.
2. Fehlfunktion. Wenn bei Deinem BUGERA-Produkt
ein funktioneller Defekt auftritt, ist es unsere Absicht,
diesenso schnell wie möglich zu reparieren. Bitte kontaktiere
hierfür den entsprechenden BUGERA-Fachhändler,
vonwelchem Du Dein Gerät bezogen hast. Alternativ kannst
Du auch eine unserer Niederlassungen oder einen oziellen
Vertriebspartner, entsprechende Informationen im SUPPORT-
Bereich unter behringer.com einsehbar, kontaktieren.
3. Stromanschluss. Bevor Du das Gerät
an eine Netzsteckdose anschließt, prüfe bitte ob die
erforderliche Netzspannung für Dein spezielles Modell
anliegt. FehlerhafteSicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento BUGERA logo após a compra visitando
o site bugera-amps.com Registrar sua compra usando
nosso simples formulário online nos ajuda a processar
seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência.
Alémdisso, leia nossos termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Se seu produto
BUGERA não estiver funcionando apropriadamente, é nossa
intenção fazê-lo funcionar o quanto antes. Por favor, entre
em contato com o seu revendedor BUGERA de onde o seu
equipamento foi comprado. Se o seu fornecedor BUGERA não
estiver localizado próximo de você, você pode contatar um
de nossos subsidiários ou distribuidores listados na área de
SUPORTE no site behringer.com.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser
substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo
tipo e corrente nominal.
Important information Informations importantes Outras Informações
Importantes
Dadoscnicos
Entradas de Áudio
ENTRADA 1x conector fêmea ¼ não-balanceado
Impedância de entrada 1M ohm não-balanceado (0 dB)/ 80 K ohms não-balanceados
CANAIS A/B DE RETORNO 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados
Impedância de entrada 100 k ohms não-balanceados
ENTRADAS DE AMPLIFICADOR A/B 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados
Impedância de entrada 30 k ohms não-balanceados
Saídas de Áudio
SAÍDA DE AFINADOR 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados
Impedância de saída min. 2.2 kΩ
EFFECTS LOOP SEND 1x conector fêmea ¼ não- balanceado
Impedância de saída min. 2.2 kΩ
LINE OUTPUT A/B
2x conectores XLR balanceados / 2x conectores fêmeas ¼ mono, balanceados ou não-balanceados
Impedância de saída 100 ohms balanceados, 51 ohms não-balanceados
SAÍDA DE PREAMP A/B 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados
Impedância de saída Min. 2 k ohms não-balanceados
Nível de saída max. +21 dBu
Conectores de alto-falantes 3x conectores pro ssionais de alto-falante
Impedância de Carga
Ambos canais usados min. 2 Ω por canal
bridged mono min. 4 Ω
Informaçao do Sistema
Potência de Saída
Potência de pico, ambos canais usados 2 x 1950 W / 2 Ω
Potência de pico, ambos canais usados 2 x 1380 W / 4 Ω
Potência de pico, ambos canais usados 2 x 800 W / 8 Ω
Potência de pico, bridged mono 3800 W / 4 Ω
Alcance do Controle de Timbre
GRAVE ±12 dB @ 40 Hz
MÉDIO ±15 dB @ 220 Hz / 450 Hz / 800 Hz / 1.6 kHz / 3 kHz
AGUDO ±15 dB @ 8 kHz
ULTRA BAIXO +2.5 dB @ 50 Hz
BRIGHT +6 dB @ 2 kHz
ULTRA ALTO +6 dB @ 5 kHz
Alcance do EQ Gráco
33 Hz ±15 dB
80 Hz ±8 dB
150 Hz ±8 dB
300 Hz ±8 dB
600 Hz ±8 dB
900 Hz ±8 dB
2 kHz ±8 dB
5 kHz ±9 dB
8 kHz ±10 dB
Relação de compressão 10:1
Relação entre sinal e ruído 75 dB
Adaptador
Consumo de força max. 3600 W
Voltagem Mains/ Breaker
100/120 V~ (50/60 Hz) 18 A
220/230 V~ (50/60 Hz) 10 A
Conector de força Padrão IEC receptível
Aparência / Peso
Dimensões (A x L x P) 5,5 x 19,0 x 14.6" / 140 x 485 x 370 mm
Peso 43,9 lbs / 19,9 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Bugera BTX36000 Schnellstartanleitung

Kategorie
Soundbar-Lautsprecher
Typ
Schnellstartanleitung