De Dietrich DFF310JE1 Bedienungsanleitung

Kategorie
Gefrierschränke
Typ
Bedienungsanleitung
2222722-01
DFF 310 JE
CONGELATEURS INTEGRABLE
BUILT-IN FREEZERS
INBOUW DIEPVRIESKASTEN
EINBAU GEFRIERSCHRÄNKE
CONGELADORES INTEGRABLES
CONGELADORES UMBUTÍVEIS
LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR
13
6. Vissez lÕappareil.
7. Montez la porte du meuble.
5
6
a
b
10
1
2
3
4
C
7
8
ab
clic
clic
c
C
C
9
b
a
=
=
1
2
PARTIE SUPERIEURE DE LA PORTE DU MEUBLE
9/a
275 275
max 100
PARTIE INFƒRIEURE DE LA PORTE DU MEUBLE
24
6. Screw appliance into place and retain the cabinet
with screws through the securing brackets into the
worktop or adjacent woodwork as necessary.
5
7. To mount the furniture door proceed as shown in
the figures:
7
6
a
b
10
1
2
3
4
C
8
ab
clic
clic
c
C
C
9
b
a
=
=
1
2
UPPER PART OF KITCHEN FURNITURE PANEL
9/a
275 275
max 100
LOWER PART OF KITCHEN FURNITURE PANEL
35
5. Voegafdekprofiel op het apparaat plakken (zie
afb.).
4
115°
3
1
2
B
6. Apparaat vastschroeven
5
7. Meubeldeur monteren
6
a
b
10
1
2
3
4
C
7
8
ab
clic
clic
c
C
C
36
9
b
a
=
=
1
2
HOGER DEEL VAN KEUKEN FURNITURE PANEEL
9/a
275 275
max 100
LAGER DEEL VAN KEUKEN FURNITURE PANEEL
10
1
2
3
45
°
11
=
=
10
12
8. Afdekking (A) aanbrengen.
13
A
Es ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. Sollte
dieses GerŠt verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nštig, die Anleitung
beizufŸgen, damit der neue Kunde Ÿber den Betrieb des GerŠtes bzw. die entsprechenden Warnungen
informiert werden kann. Diese Warnungen wurden zu Ihrem bzw. dem Schutz anderer bearbeitet. Wir
bitten Sie daher, diese aufmerksam zu lesen, bevor das GerŠt in Betrieb genommen wird.
38
Sicherheit
¥ Dieses GerŠt wurde hergestellt, um von
Erwachsenen benutzt zu werden. Es ist unbedingt
darauf zu achten, dass Kinder es nicht anfassen
oder es als Spielzeug verwend.
¥ Vor der inneren bzw. Šu§eren Reinigung des
GerŠtes sowie beim Auswechseln der GŸhlampe
(bei damit ausgestatteten GerŠten) das GerŠt
spannungslos machen.
¥ Eis aus dem Gefrier- bzw Frosterfach nicht sofort
essen, es kšnnte KŠlte-Brandwunden verursachen.
¥ Dieses GerŠt ist schwer. Beim Versetzen bitte
darauf achten!
¥
Beachten Sie, dass wŠhrend der Bewegung des
GerŠtes der KŠltemittelkreislauf nicht
beschŠdigt wird.
¥ Das GerŠt darf nicht in unmittelbarer NŠhe von
Heizkšrpern oder sonstigen WŠrmequelle
aufgestellt werden.
¥ Ein Standort mit direkter Sonneneinstrahlung
sollte vermieden werden.
¥ Eine ausreichende Luftzirkulation an der
GerŠterŸckseite muss gewŠhrleistet sein.
Jegliche BeschŠdigung des KŸhlkreislaufes ist
zu vermeiden.
¥ NUR F†R GEFRIERSCHR€NKE (EinbaugerŠte
ausgenommen): ein optimaler Aufstellungsort
ist der Keller.
¥ Keine ElektrogerŠte (z.B. Eismaschinen) in das
GerŠt stellen.
Stšrungen- Kundendienst
¥ Sollte die Installation des GerŠtes eine €nderung
der elektrischen Hausinstallation verlangen, so darf
diese nur von Elektro-FachkrŠften durchgefŸhrt
werden.
¥ Eventuelle Reparaturen dŸrfen nur von
autorisierten Kundendienst-Stellen durchgefŸhrt
werden.
¥ Es ist wichtig, da§ nur Original-Ersatzteile
verwendet werden.
¥ Dieses GerŠt enthŠlt im KŠltekreislauf
Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die
Wartung und das NachfŸllen ausschlie§lich von
autorisiertem Fachpersonal durchgefŸhrt werden.
¥ Benutzen Sie nie MetallgegenstŠnde um das GerŠt
zu reinigen, da es beschŠdigt werden kšnnte.
¥ Tritt eine Stšrung oder ein Defekt ein, versuchen
Sie nicht, das GerŠt selbst zu reparieren.
ElektrogerŠte dŸrfen nur von Elektro-FachkrŠften
repariert werden, da durch unsachgemŠsse
Reparaturen erhebliche FolgeschŠden entstehen
kšnnen.
Sich an die nŠchstgelegene Kundendienststelle
wenden und nur Original-Ersatzteile anfordern.
Aufstellung
¥ Sich vergewissern, da§ das GerŠt nach der
Installation nicht auf dem Netzkabel steht.
Wichtig: BeschŠdigte Versorgungskabel mŸssen
durch ein Spezialkabel bzw. einen Spezialsatz
ersetzt werden, die beim Hersteller oder dem
Kundendienststellen erhŠltlich sind.
¥ WŠhrend das GerŠt in Betrieb ist, werden der
VerflŸssiger und der Kompressor, die sich auf der
RŸckseite des GerŠtes befinden, hei§. Aus
GrŸnden der Sicherheit mu§ eine MindestbelŸftung
gesichert sein, wie aus der Abbildung hervorgeht.
Achtung: Die Ventilations - …ffnungen mŸssen
immer saubergehalten werden.
¥ Teile, die hei§ werden (z.B. KompressorgehŠuse,
VerflŸssigter und zugehšrige Rohre), sollen nicht
frei zugŠnglich sein. Wo es auch immer mšglich ist,
soll das GerŠt mit der RŸckseite gegen eine Wand
gestellt werden.
¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen, da§
das im Motorkompressor enthaltene …l in den
KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens 2 Std.
warten, bevor das GerŠt in Betrieb genommen
wird, damit das …l in den Kompressor
zurŸckstršmen kann.
Gebrauch
¥ Die HaushaltskŸhl- und GefriergerŠte sind nur zur
Einlagerung bzw. zum Einfrieren von
Nahrungsmitteln bestimmt.
¥ Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder
eingefroren werden.
¥ FŸr das Aufbewahren bzw. das Einfrieren der
Lebensmittel sind die Anweisungen des Herstellers
zu befolgen.
¥ In allen KŸhl- und GefriergerŠten bedecken sich im
Laufe der Zeit alle kŠltefŸhrenden Teile mit einer
Reif bzw. Eisschicht. Diese Schicht wird je nach
Modell automatisch oder mit der Hand abgetaut.
Warnungen und wichtige Hinweise
D
Umweltnormen
¥ Dieses Gerät enthält im Kühlkreislauf und in
der Isolierung kein ozonschädigendes Gas. Das
Gerät darf nicht mit dem Hausmüll oder
Sperrmüll entsorgt werden. Eine Beschädigung
des Kältemittelkreislaufs, insbesondere des
Wärmetauschers auf der Rückseite des
Gerätes, muss verhindert werden. Auskunft
über Abholtermine oder Sammelplätze gibt die
örtliche Gemeindeverwaltung an.
Die in diesem Gerät verwendeten und mit dem
Symbol kennzeichneten Materialien,sind
recyclingfähig.
39
Die Reifschicht niemals mit MetallgegenstŠnden
abkratzen, das GerŠt kšnnte beschŠdigt werden.
Dazu nur einen Plastikschaber verwenden.
¥ Benutzen Sie kein mechanisches oder anderes
Mittel fŸr einen schnelleren Abtauprozess mit
Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen.
¥ Zum Lšsen der festgefrorenen Eisschalen keine
scharfkantigen oder spitzen GegenstŠnde
benutzen.
¥ Es sollten keine kohlensŠurehaltigen GetrŠnke in
das Gefrier- bzw. Frosterfach eingestellt werden,
sie kšnnten platzen.
Inhalt
Warnungen und wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Gebrauch
Reinigung der Innenteile / Bedienungsblende / Inbetriebnahme / Temperatureinstellung . . . . . . .40
Schnellgefriervorgang / Alarmlampe / Temperaturalarm / ãOffene TŸrÒ Warnung / Gefrierkalender . . . . . . . .41
Einfrieren von frischen Lebensmitteln / Aufbewahrung der TiefkŸhlkost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Auftauen / EiswŸrfelbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Tips Tips fŸr das Einfrieren / Tips fŸr TiefkŸhlkost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Wartung Abtauen / RegelmŠ§ige Reinigung / Stillstandszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Kundendienst und Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Technische Angabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
TŸranschlagwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Installation
Aufstellung / Elektrischer Anschluss / Vorbereitung des LŸftungsgitters . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Einbau unter eine Arbeitsplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Montage der Sockelblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
40
Gebrauch
Reinigung der Innenteile
Bevor Sie das GerŠt in Betrieb nehmen, beseitigen
Sie den typischen ÇNeugeruchÈ am besten durch
Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser
und einem neutralen Reinigungsmittel. SorgfŠltig
nachtrocknen.
Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel
verwenden, die das GerŠt beschŠdigen
kšnnten.
Dieses GerŠt ist mit dem ÇViersterneÈ Symbol versehen, was bedeutet, da§ darin sowohl frische
Lebensmittel eingefroren als auch TiefkŸhlkost langfristig gelagert werden kšnnen.
Bedienungsblende
1
2
3
4
5
6
Schalter zum Schnellgefrieren und Abschalten des Temperaturtonwarners
Schnellgefrier-Kontrollleuchte
Temperaturalarm-Kontrolleuchte
Netz-Kontrolleuchte
Schalter EIN/AUS
Thermostatregler
Inbetriebnahme
Den Stecker in die Steckdose einsetzen.
Den Schalter
drŸcken, die Netzkontrolle
zeigt
an, dass das GerŠt unter Spannung steht.
Thermostatregler
von der Stellung ÇOÈ (STOP)
aus im Uhrzeigersinn drehen.
Das GerŠt ist eingeschaltet.
verringert (kŠlter) durch das Drehen auf hšhere
Zahlen.
FŸr eine gute Lagerung der eingefrorenen bzw.
tiefgefrorenen Lebensmittel, mu§ die Temperatur im
Gefrierschrank unter oder gleich -18¡C sein.
Die richtige Einstellung erhŠlt man, unter
BerŸcksichtigung folgender, die Innentemperatur
beeinflussender Faktoren:
¥ Raumtemperatur
¥ HŠufigkeit des TŸršffnens
¥ Menge der eingelagerten Lebensmittel,
¥ Aufstellung des GerŠtes.
Die mittlere Einstellung ist meistens die
geeigneteste.
Temperatureinstellung
Thermostatknopf
Ÿber die Stellung ÇOÈ, drehen.
Wir empfehlen, den Schalter auf eine mittlere
Stellung zu drehen.
Die Temperatur wird automatisch geregelt und kann
erhšht werden (wŠrmer) durch Drehen des
Thermostatknopfes auf niedrigere Einstellungen oder
41
Schnellgefriervorgang
Schalter
drŸcken, um auf Position SUPER zu
stellen. Die Kontrollampe
leuchtet auf.
Zum Ausschalten den Schnellgefriervorgang die
Taste
erneut drŸcken.
Alarmlampe
Die Alarmlampe
leuchtet auf, wenn die
Temperatur im GerŠteinneren steigt, und dadurch die
richtige Lagertemperatur nicht mehr gewŠhrleistet
wird (wŠrmer als -12¡C).
Sie leuchtet jedoch auch dann auf, wenn das GerŠt
gerade eingeschaltet worden ist und bleibt solange
eingeschaltet, bis die richtige Lagertemperatur
erreicht ist.
Temperaturalarm
Ihr GefriergerŠt ist mit einer Warntonanlage
ausgestattet, die anzeigt, dass die Temperatur im
Gefrierraum zu hoch ist und eine ordnungsgemŠ§e
Lagerung des Gefriergutes nicht mehr gewŠhrleistet
(wŠrmer als -12¡C). Der Warnton bleibt solange
bestehen, bis die rote Temperaturkontrollampe
erlischt bzw. wenn der Schnellgefrierschalter
eingeschaltet wird.
Sobald die rote Kontrollampe erlischt, kann der
Schnellgefrierschalter wieder abgeschaltet werden.
ãOffene TŸrÒ Warnung
Ein Tonwarner ertšnt, wenn die TŸr lŠnger als 60
Sekunden gešffnet bleibt.
Der Tonwarner kann durch Schlie§en der TŸr
abgestellt werden.
Gefrierkalender
Die Symbole auf den oberste Schublade zeigen
unterschiedliche Arten von TiefkŸhlgut.
Die Zahlen geben fŸr die jeweilige Art von TiefkŸhlgut
die Lagerzeit in Monaten an. Ob der obere oder der
untere Wert der angegebenen Lagerzeiten gŸltig ist,
hŠngt von der QualitŠt der Lebensmittel und deren
Vorbehandlung vor dem Einfrieren ab.
Einfrieren der frischen
Lebensmittel
Um den Schnellgefriervorgang durchzufŸhren, mu§
das GerŠt, falls es nicht in Betrieb ist, wenigstens
drei Stunden vor der Einlagerung der einzufrierenden
Lebensmittel auf Schnellgefriervorgang gestellt
werden. LŠuft jedoch das GerŠt bereits, wird
empfohlen, den Schnellgefriervorgang mindestens
24 Stunden vor der Einlagerung der einzufrierenden
Lebensmittel einzuschalten.
Nach der Einlagerung der Lebensmittel, rechnet man
24 Stunden, bis der Gefriervorgang beendet ist.
Nach dieser Zeit den ÇAufbewahrungs- BetriebÈ
wieder einstellen.
Die einzufrierenden Lebensmittel in die beiden
oberen FŠcher des GerŠtes einlegen; soll nur eine
geringe Menge an Lebensmitteln eingefroren
werden, nur das oberste Fach verwenden.
Das Gefriervermšgen in 24 Stunden finden Sie
auf dem ÇTypschildÈ links unten im Gefrierraum.
Aufbewahrung der TiefkŸhlkost
Nach einem lŠngeren Stillstand des GerŠtes mu§
dieses vor der Einlagerung der Lebensmittel, durch
Einstellung des Schalters auf Schnellgefriervorgang
(SUPER), wenigstens 2 Stunden in Betrieb gesetzt
werden; danach wieder den normalen Betrieb
einstellen.
Achtung
Im Falle einer Stromunterbrechung
wŠhrend der Lagerung von TiefkŸhlkost
bzw. von eingefrorenen Lebensmitteln soll
die TŸr des GerŠtes nicht gešffnet werden.
Die TiefkŸhlkost verdirbt nicht, wenn es
sich um eine kurze Unterbrechung handelt
(bis 20 Std.) und das GerŠt voll ist. Wenn
das nicht der Fall ist, ist es nštig, die
tiefgefrorenen Lebensmittel innerhalb
kurzer Zeit zu verbrauchen (eine
Temperaturerhšhung der TiefkŸhlkost
verkŸrzt die Aufbewahrungsdauer).
FŸr den Auszug der Laden wie folgt vorgehen:
die Lade bis zum Anschlag herausziehen, dann nach
oben drehen (siehe Abb.)
PR001c
42
Tips fŸr das Einfrieren
FŸr ein einwandfreies Einfrieren der Lebensmittel
geben wir folgende RatschlŠge:
¥
Das Gefriervermšgen des Gefrierabteils (in 24
Std.) kann auf dem Typschild abgelesen
werden.
¥ Der Gefriervorgang dauert ca. 24 Stunden. In
dieser Zeit sollte keine zusŠtzliche Ware in das
Gefrierabteil eingelegt werden.
¥ Nur erstklassige, frische und gut gesŠuberte
Produkte einfrieren.
¥ Teilen Sie die Nahrungsmittel vor dem Einfrieren in
kleine Portionen ein, damit der Gefriervorgang
beschleunigt wird. Dies ermšglicht auch eine gute
Entnahme in kleinen Portionen, ohne dass immer
grš§ere Mengen aufgetaut werden mŸssen.
¥ Einmal aufgetaute Lebensmittel verderben schnell
und kšnnen kein zweites Mal eingefroren werden.
¥ Beachten Sie, dass sich magere Ware besser und
lŠnger hŠlt als fette, und dass das Salz die
Gefrierlagerzeit verkŸrzt.
¥ Die Ware in Alu- oder Plastikfolie luftdicht
einpacken, um die NŠhrstoffe zu erhalten.
¥ Es soll vermieden werden, dass die
einzufrierenden Lebensmittel mit den bereits
eingefrorenen in BerŸhrung kommen, um eine
WŠrmeŸbertragung an diese zu verhindern.
¥ WŠhrend des Einfriervorganges keine weiteren
Lebensmittel einlagern und die TŸr nicht šffnen.
¥ Es sollten keine kohlensŠurehaltigen GetrŠnke
bzw. verschlossenen Flaschen oder warmen
Speisen in das Gefrierfach eingestellt werden.
BehŠlter mit Deckel nicht randvoll fŸllen.
¥ Eis aus dem Gefrierfach nicht sofort verbrauchen,
es kšnnte KŠlte-Brandwunden verursachen.
¥ Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das
Einfrierdatum zu notieren, damit die
Aufbewahrungszeit eingehalten werden kann.
¥
Es sollten keine kohlensŠurehaltigen GetrŠnke
in das Gefrierschrank eingestellt werden, da sie
explodieren kšnnen.
Tips
Tips fŸr TiefkŸhlkost
Um optimale Leistungen des GerŠtes zu erhalten,
sich vergewissern,
¥ dass die TiefkŸhlkost beim VerkŠufer gut
aufbewahrt wurde.
¥ und dass der Transport vom VerkŠufer zum
Verbraucher in kurzer Zeit erfolgt.
¥ TŸr so wenig wie mšglich šffnen und nicht offen
lassen.
¥ Einmal aufgetaute Lebensmittel verderben schnell
und kšnnen kein ein zweites Mal eingefroren
werden.
¥ Eis aus dem Gefrierschrank nicht sofort
verbrauchen es kšnnte KŠlte-Brandwunden
verursachen.
¥ Das Haltbarkeitsdatum auf der TiefkŸhlkost-
Verpackung sollte nicht Ÿberschritten werden.
¥ TŸr wŠhrend der Stromunterbrechung nicht šffnen.
Die TiefkŸhlkost verdirbt nicht, wenn es sich um
eine kurze Unterbrechung handelt und das GerŠt
voll ist. Wenn das nicht der Fall ist, ist es nštig, die
tiefgefrorenen Lebensmittel innerhalb kurzer Zeit
zu verbrauchen.
EiswŸrfelbereitung
Das GerŠt hat eine oder mehrere EiswŸrfelschalen,
welche mit Wasser aufgefŸllt in das Gefrierfach
gestellt werden.
Bitte zur Entnahme der EiswŸrfelschalen
keine MetallgegenstŠnde benutzen!
Auftauen
Die eingefrorenen oder tiefgekŸhlten Lebensmittel
sollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem
man sie am besten im KŸhlschrank oder je nach der
zur VerfŸgung stehenden Zeit bei Raumtemperatur
auftaut. Kleine StŸcke kšnnen gleich und noch
gefroren gekocht werden. SelbstverstŠndlich
verlŠngert sich dabei die Kochzeit.
Wartung
Abtauen
Im Gefrierschrank mu§ die Reifschicht jedesmal mit
dem beiliegenden Plastikschaber abgekratzt werden,
sobald diese eine StŠrke von ca. 4 mm erreicht hat.
Hierzu ist es nicht nštig, das GerŠt auszuschalten
bzw. die Lebensmittel herauszunehmen.
Benutzen Sie kein mechanisches oder anderes Mittel
fŸr einen schnelleren Abtauproze§ mit Ausnahme der
vom Hersteller empfohlenen.
Hat sich jedoch eine dicke Eisschicht gebildet, mu§
man vollkommen abtauen. Hierzu wie folgt
verfahren:
1. Schalter auf ÇOÈ stellen oder Stecker aus der
Steckdose ziehen.
2. Das herausgenommene Gefriergut mehrfach in
Zeitungspapier einwickeln und sehr kŸhl
aufbewahren.
3. die drei gro§en Laden herausnehmen, wenn
vorhanden; TŸr offen lassen.
4. Nach beendetem Abtauproze§, das Wasser
ausleeren, das sich in der kleinen unteren Lade
gesammelt hat und zuerst mit einem Schwamm
und dann mit einem Tuch den Boden des
Gefrierschrankes und die metallischen
Auflageroste gut trocknen;
5. die kleine untere Lade bzw. die drei gro§en Laden
auf ihren Auflagerosten wieder einschieben.
Plastikschaber fŸr spŠteren Gebrauch aufbewahren
und GerŠt wieder in Betrieb setzen.
Den Schnellgefriervorgang einschalten. Nach zwei
bis drei Stunden Betrieb steht das GerŠt wieder zur
Einlagerung der TiefkŸhlkost bzw. zum Einfrieren der
frischen Lebensmittel bereit.
Achtung
Benutzen Sie niemals MetallgegenstŠnde,
um die Reifschicht abzukratzen, damit eine
BeschŠdigung des GerŠtes vermieden
werden kann.
Benutzen Sie kein mechanisches oder
anderes Mittel fŸr einen schnelleren
Abtauproze§ mit Ausnahme der vom
Hersteller empfohlenen.
Ein Temperaturanstieg der TiefkŸhlkost
wŠhrend des Abtauens kšnnte die
Aufbewahrungsdauer verkŸrzen.
Vor jeder Reinigungsarbeit immer den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Achtung
Dieses GerŠt erhŠlt im Kaltekreislauf
Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf
die Wartung und das NachfŸllen
ausschlie§lich von autorisierten
Fachpersonal durchgefŸhrt werden.
Stillstandszeiten
Bei lŠngerem Stillstand des GerŠtes, mŸssen Sie
folgenderma§en vorgehen:
¥ den Stecker aus der Steckdose ziehen;
¥ alle Lebensmittel herausnehmen;
¥ GerŠt abtauen, Innenraum und Zubehšrteile
reinigen;
¥ die TŸr offen lassen, um im Inneren eine gute
Luftzirkulation zu gewŠhrleisten und somit
Geruchsbildung zu vermeiden.
43
RegelmŠ§ige Reinigung
Benutzen Sie nie MetallgegenstŠnde um
das GerŠt zu reinigen, da es beschŠdigt
werden kšnnte.
Den Innenraum mit lauwarmem Wasser und einem
neutralen Reinigungsmittel reinigen.
Gut nachwaschen und sorgfŠltig trocknen.
Der Aufbau des GerŠtes erlaubt auch die Reinigung
der GerŠterŸckseite mit Hilfe eines Staubsaugers,
um einen sicheren und stromsparenden Betrieb des
GerŠtes zu gewŠhrleisten
1. Nehmen Sie die KŸchenmšbelsockelblende (1)
ab;
2. demontieren Sie die BelŸftungsblende (2);
3. ziehen Sie vorsichtig die Verdunsterschale (3)
heraus.
S.I.013
3
21
Kundendienst und Ersatzteile
Falls das GerŠt Stšrungen aufweisen sollte,
ŸberprŸfen Sie zuerst folgendes:
¥ Steckt der Netzstecker in der Steckdose?
¥ Befindet sich der Hauptschalter der elektrischen
Anlage in der richtigen Stellung?
¥ Ist die Stromzufuhr unterbrochen?
¥ Befindet sich der Thermostatknopf in richtiger
Stellung?
Sollten Sie nach o.e. PrŸfungen zu keinem Resultat
kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren
nŠchsten Kundendienst.
Um ein rasches Beheben des Schadens zu
ermšglichen, ist es beim Anruf an den
Kundendienst notwendig, die Modell- und
Serienummer anzugeben, die Sie dem
Garantieschein oder dem Typschild (- linke Seite
- unten) entnehmen kšnnen.
Technische Angabe
Die technischen Angaben sind auf dem Typschild genannt, das auf der linken inneren Seite der Anlage liegt.
TŸranschlagwechsel
1
1
2
3
4
5
6
8
7
2
Achtung!
Bei einer niedrigen Raumtemperatur (z.B. im
Winter) kann es vorkommen, dass die
Dichtung nicht perfekt am Schrank haftet. Die
Wiederherstellung der Dichtung erfolgt
automatisch nach gewisser Zeit. Wollen Sie
aber diesen Prozess beschleunigen, so
genŸgt es die Dichtung mit einem Fšn zu
erwŠrmen.
3
10
11
9
12
13
44
45
Installation
Elektrischer Anschluss
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,
ŸberprŸfen Sie bitte, dass die auf dem Typschild des
GerŠtes angegebene Spannung sowie Frequenz mit
dem Anschluss wert des Hauses Ÿbereinstimmen.
Eine Abweichung von ±6% von der
Nominalspannung ist zulŠssig.
FŸr die Anpassung des GerŠtes an andere
Spannungen muss ein Spartransformator
angemessener Leistung vorgeschaltet werden.
Wichtig
Das GerŠt muss unbedingt
vorschriftsmŠ§ig geerdet werden.
Zu diesem Zweck ist der Stecker des
Anschlu§kabels mit dem dafŸr vorgesehenen
Kontakt versehen.
Sollte die Netzleitung im Haus nicht mit einer
Erdleitung versehen sein, so mu§ das GerŠt
an eine getrennte Erdleitung vorschriftsmŠ§ig
und unter Hinzuziehung eines Fachmanns
angeschlossen werden.
Die Erzeugerfirma lehnt jede
Verantwortung ab, falls diese
UnfallverhŸtungsvorschrift nicht beachtet
wird.
Wichtig
Es mu§ mšglich sein, das GerŠt vom Netz zu
trennen; nach der Installation mu§ die
Steckdose daher zugŠnglich bleiben.
Dieses GerŠt entspricht der folgende EWG Richtlinie:
- 73/23 EWG vom 19.2.73 (Niederspannung)
und folgende €nderungen;
- 87/308 EWG vom 2.6.87 (Funkentstšrung);
- 89/336 EWG vom 03/05/89 (Elektromagne-
tische VertrŠglichkeit) und folgende
€nderungen.
Aufstellung
Das GerŠt sollte nicht in der NŠhe von
WŠrmequellen wie Heizkšrpern oder …fen aufgestellt
und vor direkter Sonneneinstrahlung geschŸtzt
werden.
Die beste Leistung erzielt man erfahrungsgemŠ§ bei
Raumtemperaturen von +18¡C bis +43¡C (Klasse T);
+18¡C bis +38¡C (Klasse ST); +16¡C bis +32¡C
(Klasse N); +10¡C bis +32¡C (Klasse SN).
Die GerŠteklasse ist auf dem Typschild
angegeben.
FŸr den Einbau und ev. TŸranschlagwechsel lesen
Sie bitte den entsprechenden Abschnitt durch.
Vorbereitung des LŸftungsgitters
Nehmen Sie das Gitter aus der unteren
Verpackungsschale.
TŸr …ffnung links:
- entfernen Sie die linke TŸrlagerblende (A) vom
Gitter durch einen Schnitt von hinten.
TŸr …ffnung rechts:
- entfernen Sie die rechte TŸrlagerblende (B) vom
Gitter durch einen Schnitt von hinten.
FŸr die Positionierung des Gitters am GerŠt drŸcken
Sie das Gitter auf die Haken (a) bis diese einrasten.
Das GerŠt mit den Montagewinkeln in der Nische
befestigen, danach das Gitter montieren.
DO002/2
A
B
DO001
a
a
46
Einbau unter eine Arbeitsplatte
Nischenma§e
Die Ma§e der Nische mŸssen den angegebenen
Werten entsprechen.
DO013
600
550
min.
600
Mitgelieferte Montageteile
1
1xA
12
1xB
2xC
2
2
1
1
2
1. Winkel rechts und links wie abgebildet befestigen.
Links Rechts
2. GerŠt in die Nische einschieben. Die zum
Anschluss des GerŠtes nštige Schutzkontakt-
Steckdose sollte so positioniert sein, dass sich sie
nicht vom GerŠt verdeckt wird.
3. Das GerŠt ist mit regulierbaren FŸssen
ausgestattet, um es der gewŸnschten Hšhe (max
870 mm) anzupassen; diese befinden sich an den
vier unteren Ecken des GerŠtes.
2
1
2
596
555
max
Li89
+
-
4. Um die Positionierung in der Nische zu erleichtern,
sind zwei Gleitbacken mitgeliefert, die unter den
beiden hinteren FŸssen angebracht werden
mŸssen.
Falls notwendig, kann die Grš§e der Gleitbacken
durch Abbrechen lŠngs der markierte Linie
angepasst werden.
47
5. Fugenabdeckprofil am GerŠt ankleben, wie in der
Abbildung gezeigt.
4
115°
3
1
2
B
6. GerŠt festschrauben
5
7. MšbeltŸr montieren
6
a
b
10
1
2
3
4
C
7
8
ab
clic
clic
c
C
C
48
9
b
a
=
=
1
2
OBERER TEIL DER K†CHEM…BELVERKLEIDUNG
9/a
275 275
max 100
UNTERES TEIL DER K†CHEM…BELVERKLEIDUNG
10
1
2
3
45
°
11
=
=
10
12
8. Abdeckung (A) anbringen.
13
A
49
Montage der Sockelblende
Achtung
Um die FunktionalitŠt des GerŠtes nicht zu
beeintrŠchtigen ist es notwendig das
Original-LŸftungsgitter zu benutzen.
¥ Bei einer lichten Einbauhöhe Maß A=820 mm und
einer Sockelblendenhöhe Maß a=100 mm kann die
Sockelblende unverändert montiert werden.
Ebenso bei einer lichten Einbauhöhe Maß
B=870 mm und einer Sockelblendenhöhe Maß
b=150 mm.
¥ Bei Sockelblendenhöhen größer als a=100 mm,
b=150 mm, ist die Sockelblende mittig 580 mm
breit auf eine verbleibende Resthöhe von a=100
mm, b=150 mm auszuschneiden.
¥ Sockelblende an der Küchenzeile befestigen.
Wichtig
Die Sockelblende muss mit mindestens
25 mm Abstand von der TŸr montiert
werden.
DO008
580
a = 100
b = 150
25 - 80
A = 820
B = 870
25
60
7. Montar la puerta del mueble.
6
a
b
10
1
2
3
4
C
7
8
ab
clic
clic
c
C
C
PARTE SUPERIOR DEL PANEL DEL MUEBLE DE
LA COCINA
PARTE INFERIOR DEL PANEL DEL MUEBLE DE LA
COCINA
10
1
2
3
45
°
9
b
a
=
=
1
2
9/a
275 275
max 100
68
Assist•ncia tŽcnica e pe•as de substitui•‹o
Caso o aparelho apresentar anomalias de
funcionamento, controle:
¥ se a ficha est‡ bem inserida na tomada de
corrente e se o interruptor da instala•‹o elŽctrica
est‡ fechado;
¥ se falta a energia elŽctrica;
¥ se os comandos est‹o na posi•‹o correcta.
Ap—s esses controlos, se a anomalia de
funcionamento persistir, dirija-se ao Centro de
Assist•ncia TŽcnica mais pr—ximo.
Para uma interven•‹o sol’cita Ž importante, no
momento da chamada, indicar as refer•ncias
completas do aparelho, ou seja modelo e nœmero
de sŽrie, que figuram no cart‹o da garantia ou na
placa de marca•‹o na parte interna do aparelho,
lado esquerdo em baixo.
Caracter’sticas TŽcnicas
Os dados tŽcnicos s‹o indicados na placa de matr’cula que se encontra no lado esquerdo interior do aparelho.
Porta revers’vel
1
1
2
3
4
5
6
8
7
2
72
7. Montar a porta do arm‡rio.
6
a
b
10
1
2
3
4
C
7
8
ab
clic
clic
c
C
C
PARTE SUPERIOR DE PAINEL DE MîVEIS DE
COZINHA
PARTE INFERIOR DE PAINEL DE MîVEIS DE
COZINHA
9
b
a
=
=
1
2
9/a
275 275
max 100
10
1
2
3
45
°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

De Dietrich DFF310JE1 Bedienungsanleitung

Kategorie
Gefrierschränke
Typ
Bedienungsanleitung